Surah At-Tariq - Persian Translation by Mohammad Sadeqi Tehrani
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
سوگند به آسمان و فرودآینده(ای) از آن
Surah At-Tariq, Verse 1
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
و چه فهماندت که آن فرودآینده چیست؟
Surah At-Tariq, Verse 2
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
اختر فروزان سوراخکن
Surah At-Tariq, Verse 3
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
هیچ کس نیست مگر اینکه در آن هنگام (و هنگامه)، نگاهبانی (ربّانی) بر او (گماشته شده) است
Surah At-Tariq, Verse 4
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
پس انسان باید بنگرد که از چه آفریده شده است؟
Surah At-Tariq, Verse 5
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
از آبیجهنده آفریده شده،
Surah At-Tariq, Verse 6
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
(که) از صُلب (مرد) و از میان استخوانهای سینه(ی زن،) برون میآید
Surah At-Tariq, Verse 7
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
همواره او [:خدا] بر باز گردانیدن وی بهراستی تواناست
Surah At-Tariq, Verse 8
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
آن روز که رازها فاش شوند،
Surah At-Tariq, Verse 9
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
پس برای او [:انسان و...] نه هیچ نیرویی است و نه هیچ یاوری
Surah At-Tariq, Verse 10
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
سوگند به آسمان دارای (حالت) بازگردانیدن (امانتها) و بازگشتن (به حالت گازی نخستین)
Surah At-Tariq, Verse 11
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
و سوگند به زمین شکافدار (آمادهی کِشت)
Surah At-Tariq, Verse 12
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
(که) همانا این قرآن بیگمان گفتاری قاطع و جداکننده(ی حق از باطل) است
Surah At-Tariq, Verse 13
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
و آن (هرگز) شوخی نیست
Surah At-Tariq, Verse 14
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
آنان بیامان دست به نیرنگی بزرگ میزنند
Surah At-Tariq, Verse 15
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
و (من نیز برابرشان) دست به نیرنگی بزرگ میزنم
Surah At-Tariq, Verse 16
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
پس کافران را مهلت ده و اندکی آنان را به حال خود واگذار
Surah At-Tariq, Verse 17