Surah Al-Burooj - Persian Translation by Mohammad Sadeqi Tehrani
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
سوگند به آسمان دارای کاخها
Surah Al-Burooj, Verse 1
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
و سوگند به روز موعود [:قیامت]
Surah Al-Burooj, Verse 2
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
و سوگند به گواه و گواهیشونده
Surah Al-Burooj, Verse 3
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
مرگ بر آدمسوزان زمینِ شکافدار
Surah Al-Burooj, Verse 4
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
آتش مایهدار و گیرانهی انبوه
Surah Al-Burooj, Verse 5
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
چون آنان بر بلندای آن نشستهاند
Surah Al-Burooj, Verse 6
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
و ایشان بر آنچه بر (سر و سامان) مؤمنان میآوردند، گواهانند
Surah Al-Burooj, Verse 7
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
و از آنان عیبی انتقامآور نگرفته بودند، جز اینکه (آنان) به خدای عزیز ستوده ایمان آوردند
Surah Al-Burooj, Verse 8
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
کسی (که) فرمانروایی آسمانها و زمین از اوست، و خدا بر هر چیزی بسیار گواه است
Surah Al-Burooj, Verse 9
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
بیامان کسانی که مردان و زنان مؤمن را به آتش در کشیده، سپس توبه نکردند، برایشان عذاب جهنم است و ایشان را عذاب بس سوزان است
Surah Al-Burooj, Verse 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
بیگمان کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته(ی ایمان) کردند، برایشان باغهایی (با درختان) سردرهم است که از زیر (درختان)شان نهرها روان است؛ این است (همان) کامیابی سالم بزرگ
Surah Al-Burooj, Verse 11
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
بهراستی حملهی پروردگارت سخت سنگین است
Surah Al-Burooj, Verse 12
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
همواره (هم)اوست که (آفرینش را) میآغازد و (هم او) باز میگرداند
Surah Al-Burooj, Verse 13
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
و اوست بس پوشندهی (گناهان و نقصانها و) بسی دوستدار (مؤمنان)
Surah Al-Burooj, Verse 14
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
صاحب عرش و دارای کرامت و رحمتی گشاده (در عرش و فرش)
Surah Al-Burooj, Verse 15
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
آنچه میخواهد (نسبت به آن) فعّال است
Surah Al-Burooj, Verse 16
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
آیا تو را حدیث سپاهیان آمد؟
Surah Al-Burooj, Verse 17
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
(سپاهیان) فرعون و ثمود
Surah Al-Burooj, Verse 18
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
بلکه آنان که کافر شدهاند در (ژرفای) تکذیبند
Surah Al-Burooj, Verse 19
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
حال آنکه خدا از پشتشان (بر ایشان) محیط است
Surah Al-Burooj, Verse 20
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
بلکه آن قرآنی، با کرامتی گشاده است،
Surah Al-Burooj, Verse 21
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
(که) در لوحی [:جایگاهی آشکار] محفوظ است
Surah Al-Burooj, Verse 22