Surah Al-Ala - Twi Translation by Sheikh Haroun Ismaeel
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Bͻ wo Wura Nyankopͻn Kokuroko no abodin
Surah Al-Ala, Verse 1
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
(Wo Wura) no a Ɔbͻͻ adeε, totoo biribiara pεpεεpε
Surah Al-Ala, Verse 2
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Na Ɔyε nhyehyεε san kyerε (nipa) kwan
Surah Al-Ala, Verse 3
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Na Ɔma nwira mono fifire
Surah Al-Ala, Verse 4
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
Na Ɔma no hoa, na edwan
Surah Al-Ala, Verse 5
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
(Nkͻmhyεni), Yε’bεkenkan (Qur’aan no) akyerε wo, na wowerε mmfi
Surah Al-Ala, Verse 6
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
Gyesε deԑ Nyankopͻn pε. Nokorε sε, Ɔno na Onim deε εda adie ne deε asuma
Surah Al-Ala, Verse 7
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Na Yε’bεyε no mmrε ama wo ama no ayε mmrε
Surah Al-Ala, Verse 8
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Enti tu (wͻn) fo, efrisε mfasoͻ wͻ afutuo no so
Surah Al-Ala, Verse 9
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Obi a osuro Nyame no debetu neho fo
Surah Al-Ala, Verse 10
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Na otibͻneni no deε ͻbεtwe neho afri ho
Surah Al-Ala, Verse 11
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Ɔno na ͻbεkͻ egya kεseε no mu no
Surah Al-Ala, Verse 12
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Onnwu wͻ mu, na onnya nkwa nso
Surah Al-Ala, Verse 13
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Nokorε sε, obi a obedi neho nni anaasε ͻbεyε kronkron no adi nkonim
Surah Al-Ala, Verse 14
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Na Ͻbͻ ne Wura Nyankopͻn abodin, yԑ Sala (anaa ͻfrε Nyame)
Surah Al-Ala, Verse 15
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Nanso mopε saa wiase asetena yi
Surah Al-Ala, Verse 16
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Aberε nso a Daakye deε no na εyε, εno nso na εwͻ hͻ daa
Surah Al-Ala, Verse 17
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Nokorε sε, saa (afutuo) yi wͻ tetefoͻ no Nsεmpa no mu
Surah Al-Ala, Verse 18
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Abraham ne Mose Nsεmpa Nwoma no
Surah Al-Ala, Verse 19