Surah Al-Ghashiya - Kendayan Translation by Unknown
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Udah ke sampe iaka’koa barita tantang (ari kiamat)
Surah Al-Ghashiya, Verse 1
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Pada ari koa manyak muha nang tatunduk tahina
Surah Al-Ghashiya, Verse 2
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
(karana) bakaraja karas agi’ kapayahatn
Surah Al-Ghashiya, Verse 3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Ia iaka’koa masuki’ api nang miah angat (naraka)
Surah Al-Ghashiya, Verse 4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Di bare’ cocok dari sumber mata ai’ nang miah angat
Surah Al-Ghashiya, Verse 5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Nana’ ada makanan bagi ia iaka’koa salain dari puhutn nang baduri
Surah Al-Ghashiya, Verse 6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
Nana’ man ngamokkatn man nana’ ngilangkatn kaliparatn
Surah Al-Ghashiya, Verse 7
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Pada ari koa manyak (uga) muha nang basari-sari
Surah Al-Ghashiya, Verse 8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Marasa sanang karana usahanya (babaro)
Surah Al-Ghashiya, Verse 9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
(Ia iaka’koa) dalapm saruga nang tingi
Surah Al-Ghashiya, Verse 10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Iaka’koa (kao) nana’ nangar pakatakan nang nana’ baguna
Surah Al-Ghashiya, Verse 11
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Di haung ada mata ai’ nang mangalir
Surah Al-Ghashiya, Verse 12
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Di naung ada dipan-dipan nang di tingiatn
Surah Al-Ghashiya, Verse 13
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
man galas-galas nang tasadia (di samaknya)
Surah Al-Ghashiya, Verse 14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
Man bantal-bantal sanaratn nang tasusun
Surah Al-Ghashiya, Verse 15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
Man parmadani-parmadani nang taampar
Surah Al-Ghashiya, Verse 16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Maka nana’ ke ia iaka’koa mamparatiatn onta ampake di ciptaatn
Surah Al-Ghashiya, Verse 17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Man langit, ampahe di tingian
Surah Al-Ghashiya, Verse 18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Man gunung-gunung ampahe di taga’atn
Surah Al-Ghashiya, Verse 19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Man bumi ampahe di amparatn
Surah Al-Ghashiya, Verse 20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Maka bare’lah paringatatn, karana sasungguhnya kao (Muhammad) inggelan pamare’ paringatatn
Surah Al-Ghashiya, Verse 21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Kao buke’lah urakng nang bakuasa atas ia iaka’koa
Surah Al-Ghashiya, Verse 22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Kacoali (kade’ada) urakng nang bapaling man kafir
Surah Al-Ghashiya, Verse 23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Maka Allah akan ngazabnya mang azab nang aya’
Surah Al-Ghashiya, Verse 24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Sungguh, ka’ kami-Lah ia iaka’koa kambali
Surah Al-Ghashiya, Verse 25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Kamudian sasungguhnya (kawajipatn) kamilah mamuat paretongan atas ia iaka’koa ayat
Surah Al-Ghashiya, Verse 26