Surah Ash-Shams - Bosnian Translation by Besim Korkut
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Tako Mi Sunca i svjetla njegova
Surah Ash-Shams, Verse 1
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
i Mjeseca kada ga prati
Surah Ash-Shams, Verse 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
i dana kada ga vidljivim ucini
Surah Ash-Shams, Verse 3
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
i noci kada ga zakloni
Surah Ash-Shams, Verse 4
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
i neba i Onoga koji ga sazda
Surah Ash-Shams, Verse 5
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
i Zemlje i Onoga koji je ravnom ucini
Surah Ash-Shams, Verse 6
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
i duse i Onoga koji je stvori
Surah Ash-Shams, Verse 7
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
pa joj put dobra i put zla shvatljivim ucini
Surah Ash-Shams, Verse 8
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
uspjece samo onaj ko je ocisti
Surah Ash-Shams, Verse 9
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
a bice izgubljen onaj ko je na stranputicu odvodi
Surah Ash-Shams, Verse 10
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Semud je zbog obijesti svoje poricao
Surah Ash-Shams, Verse 11
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
kad se jedan nesretnik između njih podigao
Surah Ash-Shams, Verse 12
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
Allahov poslanik im je doviknuo: "Brinite se o Allahovoj kamili i vremenu kad treba da pije
Surah Ash-Shams, Verse 13
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
ali mu oni nisu povjerovali, vec su je zaklali – i Gospodar njihov ih je zbog grijeha njihovih unistio i do posljednjeg istrijebio
Surah Ash-Shams, Verse 14
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
i ne strahujuci zbog toga od odgovornosti
Surah Ash-Shams, Verse 15