Surah Al-Lail - Albanian Translation by Hasan Efendi Nahi
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Betohem në natën që e mbulon terri
Surah Al-Lail, Verse 1
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
dhe ditën që agon
Surah Al-Lail, Verse 2
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
dhe që ka krijuar mashkullin dhe femrën –
Surah Al-Lail, Verse 3
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
me të vërtetë, veprat tuaja janë të ndryshme
Surah Al-Lail, Verse 4
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
atij që jep (për bamirës) dhe ruhet (prej gabimeve)
Surah Al-Lail, Verse 5
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
dhe i cili dëshmon (vërteton) atë që është më e bukur (besimin)
Surah Al-Lail, Verse 6
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Na, atij do t’ia lehtësojmë rrugën e lumturisë (xhennetit)
Surah Al-Lail, Verse 7
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
kurse atij që është koprrac dhe e konsideron veten të pavarur (nga Zoti)
Surah Al-Lail, Verse 8
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
dhe e përgënjeshtron atë më të bukurën (besimin)
Surah Al-Lail, Verse 9
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Na, atij, do t’ia lehtësojmë rrugën e rëndë (skëterrës)
Surah Al-Lail, Verse 10
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
e kur të hedhet (në varr), pasuria e tij nuk do t’i bën dobi
Surah Al-Lail, Verse 11
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Neve na përket, që ta tregojmë rrugën e drejtë
Surah Al-Lail, Verse 12
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
dhe, me të vërtetë, e Jona është ajo botë dhe kjo botë
Surah Al-Lail, Verse 13
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Andaj Unë, ju kam tërhequr vërejtjen me zjarrin që ndizet
Surah Al-Lail, Verse 14
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
në të cilin do të hidhet vetëm më i keqi
Surah Al-Lail, Verse 15
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
i cili ka përgënjeshtruar dhe është larguar nga besimi
Surah Al-Lail, Verse 16
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
e do të jetë larg nga ai (zjarri), ai që i druan Perëndisë
Surah Al-Lail, Verse 17
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
ai që ndanë nga pasuria e tij, duke e pastruar veten (nga të këqiat)
Surah Al-Lail, Verse 18
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
e nuk e jep atë – për t’ia kthyer ndokush
Surah Al-Lail, Verse 19
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
por vetëm që të fitojë kënaqësinë e Zotit të tij të Lartëmadhërueshëm
Surah Al-Lail, Verse 20
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
dhe ai, me siguri, do të jetë i kënaqur
Surah Al-Lail, Verse 21