Surah Al-Alaq - Albanian Translation by Hasan Efendi Nahi
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Lexo në emër të Zotit tënd, i cili ka krijuar (të gjitha)
Surah Al-Alaq, Verse 1
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
i cili e krijoi njeriun nga gjaku i droçkuar (embrioni)
Surah Al-Alaq, Verse 2
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
lexo, se Zoti yt, është më bujari
Surah Al-Alaq, Verse 3
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
që ia mësoi njeriut pendën (të shkruajë)
Surah Al-Alaq, Verse 4
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
që njeriut ia mësoi atë që nuk e diti
Surah Al-Alaq, Verse 5
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Jo, jo! (megjithatë), me të vërtetë, njeriu ka kalur kufirin (në të keqe)
Surah Al-Alaq, Verse 6
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
posa e ka ndier veten të pasur (se nuk i nevojitet askush)
Surah Al-Alaq, Verse 7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
e, me të vërtetë, kthimi është te Zoti yt
Surah Al-Alaq, Verse 8
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
A e ke parë ti atë që pengon
Surah Al-Alaq, Verse 9
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
njeriun (adhuruesin) kur falet (bënë namaz)
Surah Al-Alaq, Verse 10
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Më thuaj ti (o Muhammed!), nëse ai mendon se është në rrugën e drejtë
Surah Al-Alaq, Verse 11
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
apo rekomandon që të adhurohen idhujt
Surah Al-Alaq, Verse 12
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
e, çka mendon ti nëse ai i përgënjeshtron (argumentet Tona) dhe kthehet
Surah Al-Alaq, Verse 13
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
A nuk e di ai – se Zoti i sheh të gjitha (e dhuron të mirin, ndërsa e dënon të keqin)
Surah Al-Alaq, Verse 14
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Jo, jo! Me të vërtetë, nëse nuk tërhiqet nga kjo, do ta kapim për flokësh (gërshetën)
Surah Al-Alaq, Verse 15
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
për flokët (gërshetin) e gënjeshtarit dhe fajtorit
Surah Al-Alaq, Verse 16
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
e, ai le ta thërras shoqërinë e vet (në ndihmë)
Surah Al-Alaq, Verse 17
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Na do t’i thërrasim Zebanijt (rojet e Skëterrës)
Surah Al-Alaq, Verse 18
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Jo, jo! Mos iu përul ti atij; por bënë ti sexhde dhe afroju (Zotit tënd)
Surah Al-Alaq, Verse 19