Surah Al-Alaq - Albanian Translation by Hasan Efendi Nahi
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Lexo ne emer te Zotit tend, i cili ka krijuar (te gjitha)
Surah Al-Alaq, Verse 1
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
i cili e krijoi njeriun nga gjaku i drockuar (embrioni)
Surah Al-Alaq, Verse 2
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
lexo, se Zoti yt, eshte me bujari
Surah Al-Alaq, Verse 3
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
qe ia mesoi njeriut penden (te shkruaje)
Surah Al-Alaq, Verse 4
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
qe njeriut ia mesoi ate qe nuk e diti
Surah Al-Alaq, Verse 5
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Jo, jo! (megjithate), me te vertete, njeriu ka kalur kufirin (ne te keqe)
Surah Al-Alaq, Verse 6
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
posa e ka ndier veten te pasur (se nuk i nevojitet askush)
Surah Al-Alaq, Verse 7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
e, me te vertete, kthimi eshte te Zoti yt
Surah Al-Alaq, Verse 8
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
A e ke pare ti ate qe pengon
Surah Al-Alaq, Verse 9
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
njeriun (adhuruesin) kur falet (bene namaz)
Surah Al-Alaq, Verse 10
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Me thuaj ti (o Muhammed!), nese ai mendon se eshte ne rrugen e drejte
Surah Al-Alaq, Verse 11
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
apo rekomandon qe te adhurohen idhujt
Surah Al-Alaq, Verse 12
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
e, cka mendon ti nese ai i pergenjeshtron (argumentet Tona) dhe kthehet
Surah Al-Alaq, Verse 13
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
A nuk e di ai – se Zoti i sheh te gjitha (e dhuron te mirin, ndersa e denon te keqin)
Surah Al-Alaq, Verse 14
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Jo, jo! Me te vertete, nese nuk terhiqet nga kjo, do ta kapim per flokesh (gersheten)
Surah Al-Alaq, Verse 15
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
per floket (gershetin) e genjeshtarit dhe fajtorit
Surah Al-Alaq, Verse 16
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
e, ai le ta therras shoqerine e vet (ne ndihme)
Surah Al-Alaq, Verse 17
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Na do t’i therrasim Zebanijt (rojet e Sketerres)
Surah Al-Alaq, Verse 18
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Jo, jo! Mos iu perul ti atij; por bene ti sexhde dhe afroju (Zotit tend)
Surah Al-Alaq, Verse 19