Surah Al-Fatiha - Tajik Translation by Khoja Mirov
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ba nomi Allohi ʙaxşandai mehruʙon! (In suraro surai //Fotiha,/ menomand, zero iftitohi Qur'oni azim az in sura oƣoz meşavad. Va in suraro //Masonī,/ niz menomand, cun dar har rakaati namoz qiroat karda meşavad. In sura doroi nomhoi digar ham ast. Ja'ne, Iʙtido mekunam xondani Qur'onro ʙo nomi Alloh va ʙo madadi Ū. "Alloh" nomi Parvardigor ast, ma'nojaş: Nest ma'ʙude ʙar haq çuz Ū. In nom az xosatarin nomhoi Alloh ast va in nomro ʙa ƣajr az Ū nom guzorida nameşavad. Rahmon, sohiʙi rahmati om ast, ki ʙa on sifat karda şudaast va rahmataş çami'i xalqro faro giriftaast. Rahim, mehruʙon ʙo mū'minon. In du nom, az nomhoi Alloh ta'olo ast, ki isʙot kardani sifati rahmatro darʙar megirad)
Surah Al-Fatiha, Verse 1
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Sitoiş Allohro, ki Parvardigori çahonijon ast. (Hamdu sano ʙar Allohi ʙuzurg ʙa sifathoi kamolaş, va ʙa ne'mathoi oşkoru pinhoniaş, dinī va dunjaviaş. Mazmuni in ojat ʙa amr dalolat mekunad, to Ūro ʙandagonaş hamd ʙigūjand. Tanho Ū sazovori iʙodat ast, zero Ū ofaridagori xalq, qoim ʙa umuri onho; ʙo ne'mathojaş tarʙijatgari çami'i xalqaş ast; va tarʙijatgari dūstonaş ast ʙa imon va amali soleh)
Surah Al-Fatiha, Verse 2
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Baxşandai mehruʙon
Surah Al-Fatiha, Verse 3
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Podşohi rūzi çazost. Ba ƣajr az Ū dar rūzi qijomat heç podşohe nest va on rūz, rūzi podoşi amalhost. In ojat ʙaroi namozguzor dar har rakaat ogohkunandaast ʙa rūzi qijomat. Va musalmoNro ʙa amali soleh ravona menamojad va az amali ʙad ʙozmedorad
Surah Al-Fatiha, Verse 4
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
Tanho Turo meparastem va tanho az Tu jorī meçūem. (Mo tanho Turo iʙodat mekunem va dar çami'i koramon az Tu jorī meçūem. Tamomi amr az oni Tust. Heç kase miqdori zarrae az on sohiʙ şuda nametavonad. In ojat dalel ast, ki ʙanda nametavonad cizero az nav'hoi iʙodat ʙaroi ƣajri Alloh sarf namojad, ʙa monandi duo, madad çustan, zaʙh va tavof. Va in ojat niz şifoi dilhost az ʙemorihoi xudnamoī va xudpisandī)
Surah Al-Fatiha, Verse 5
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Moro ʙa rohi rost hidojat kun: (Moro irşod va dalolat namo ʙa rohi mustaqim va tavfiq farmo va ʙar on ustuvor kun, to ʙa didori Tu muşarraf şavem. Va on roh Islom ast. Rohest, ki ʙandaro ʙa rizojati Alloh va çannataş meʙarad. Banda saodatmand nameşavad, to modome ki dar in roh mustaqim naʙoşad)
Surah Al-Fatiha, Verse 6
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
Rohi kasone, ki onhoro ne'mat dodaī, na on rohe, ki ʙar onho xaşm giriftai va na rohi gumrohon. (Rohe, ki Tu ne'mati xudro ʙar eşon arzonī namudī az pajomʙaron, siddiqon, şuhado va solehon, ki onho axdi hidojat va istiqomatand. Va moro naʙar ʙa on rohe, ki Tu ʙar onho xaşm giriftaī. Onon kasone ʙudand, ki haqro donistand va ʙa on amal nakardand. Va onho jaxudijonand. Va nagardon moro az kasone, ki rohgumkardaand. Onon kasoneand, ki hidojat najoftaand va gumroh şudaand. Va onon nasoroand. In ojat şifo ast ʙaroi qalʙi musalmon az inkori haq, çahl va gumrohī. Buzurgtarin ne'mate, ki Alloh ta'olo ʙar ʙandagonaş arzonī kardaast, in Islom ast. Ulamo ittifoq kardaand ʙar on, ki lafzi "Omin" az ojati surai Fotiha ʙa hisoʙ nameravad. Az in saʙaʙ dar Qur'on onro kitoʙat nakardaand. Ma'noi "Omin", in ast, ki: Iloho qaʙul namo)
Surah Al-Fatiha, Verse 7