Surah Yunus - Vietnamese Translation by Hassan Abdulkarim
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
Alif. Lam. Ra. Đay la nhung Cau cua mot Kinh Sach rat muc thong suot
Surah Yunus, Verse 1
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ
Phai chang thien ha ngac nhien ve viec TA (Allah) đa mac khai Kinh Sach cho mot nguoi pham xuat than tu ho? (phan bao) “Nguoi hay canh cao nhan loai (ve nguy co cua ho o ngay sau) va hay bao tin mung cho nhung nguoi tin tuong rang ho se nhan niem vinh du voi Thuong Đe (Allah) cua ho ve su thanh that ma ho đa goi đi truoc cho ho?” Nhung nhung ke khong co đuc tin lai noi rang: “Nguoi nay (Muhammad) chang qua chi la mot nha phu thuy tai gioi!”
Surah Yunus, Verse 2
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Qua that, Thuong Đe cua cac nguoi la Allah, Đang đa tao cac tang troi va trai đat trong sau Ngay roi len an vi tren Ngai vuong đe đieu hanh va quan ly cong viec. Khong ai đuoc phep can thiep (vao cong viec cua Ngai) tru phi đuoc Ngai cho phep. Allah, Thuong Đe cua cac nguoi la nhu the. Do đo, hay tho phung Ngai. Cac nguoi co ghi nho đieu đo chang
Surah Yunus, Verse 3
إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
Tat ca cac nguoi se đuoc đua ve gap Ngai tro lai. Loi Hua (nay) cua Allah la su That. Ngai bat đau su tao hoa roi tai lap no đe Ngai tuong thuong mot cach cong bang nhung ai tin tuong va lam viec thien. Nguoc lai, nhung ai khong co đuc tin thi se uong mot loai nuoc that soi va chiu mot hinh phat rat đau đon boi vi ho đa tung phu nhan Allah
Surah Yunus, Verse 4
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Ngai la Đang đa lam ra mat troi sang choi va mat trang chieu sang (tuoi mat) va qui đinh cho no nhung giai đoan tron khuyet chinh xac nho đo cac nguoi biet đuoc con so cua nhung nien ky va cach ghi đem thoi gian. Allah khong tao nhung cai đo mot cach phu phiem ma vi Chan Ly. Ngai giai thich nhung dau hieu cua Ngai cho mot đam nguoi hieu biet
Surah Yunus, Verse 5
إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ
Qua that, trong su luan chuyen cua đem va ngay cung nhu cua tat ca van vat ma Allah đa tao hoa trong cac tang troi va trai đat la nhung dau hieu cho mot đam nguoi so Allah
Surah Yunus, Verse 6
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ
Qua that, nhung ai khong mang đen viec gap go lai TA (o Ngay Sau) va ho hai long va thoa man voi đoi song tran tuc nay cung voi nhung ke khong luu y đen nhung dau hieu cua TA
Surah Yunus, Verse 7
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Ho la nhung ke ma nha o se la hoa nguc do hau qua cua nhung đieu ma ho đa tung thu hoach
Surah Yunus, Verse 8
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Qua that, nhung ai tin tuong va lam viec thien thi chac chan do đuc tin cua ho ma se đuoc Thuong Đe cua ho huong dan đen nhung Ngoi vuon (thien đang) hanh phuc ben duoi co cac dong song chay
Surah Yunus, Verse 9
دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٞۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Loi cau nguyen cua ho trong đo (se la:) “Quang vinh thay Ngai, Oi Allah!” va loi chao ho trong đo se la: “Su Bang An (cho qui vi) va loi cau nguyen cuoi cung cua ho se la: “Moi loi ca tung đeu dang len Allah, Thuong Đe (Đang Chu Te) cua vu tru va muon loai.”
Surah Yunus, Verse 10
۞وَلَوۡ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسۡتِعۡجَالَهُم بِٱلۡخَيۡرِ لَقُضِيَ إِلَيۡهِمۡ أَجَلُهُمۡۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Va neu Allah thuc đay đieu xau đen nhanh cho loai nguoi (theo yeu cau cua ho) cung nhu viec ho thuc giuc đieu tot mau đen cho ho thi tuoi tho đa đuoc ban cho ho (đe song va hoat đong) đa cham dut tu lau. (Đuong loi cua TA lai khac); TA đe mac cho nhung ai khong mang đen viec gap lai TA (o đoi sau) lang thang mu quang trong su thai qua cua ho
Surah Yunus, Verse 11
وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Va (thai đo la lung cua) con nguoi (la) khi gap hoan nan, ho van vai TA giai cuu ho (o đu moi tu the) luc nam, luc ngoi hoac luc đung. Nhung sau khi TA đa giai cuu ho thoat khoi con nguy khon, ho buoc đi dung dung lam nhu ho chang he van vai TA cuu nguy khi gap hoan nan. Nhung đieu (vo on) ma nhung ke pham toi đa tung lam lai to ra đep mat đoi voi chung
Surah Yunus, Verse 12
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
(Hoi nhan loai!) That su TA (Allah) đa tieu diet nhung the he truoc cac nguoi khi chung lam đieu sai quay. Nhung Su Gia cua chung đa đen gap chung voi nhung bang chung ro ret (đe ran chung) nhung chung khong tin. TA đa phat nhung ke toi loi đung nhu the
Surah Yunus, Verse 13
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
Roi sau chung, TA đa lam cho cac nguoi thanh nhung nguoi noi nghiep chung tren trai đat đe xem cac nguoi cu xu ra sao
Surah Yunus, Verse 14
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Va khi nhung Loi Mac Khai ro rang cua TA đuoc đoc ra cho ho, nhung ke khong mang đen viec gap go lai TA o đoi sau đa noi: “Hay mang đen cho bon ta mot Qur'an khac quyen nay hoac đoi quyen nay đi.” Hay bao ho (hoi Muhammad!): "Ta khong the tu y thay đoi No (Qur'an) đuoc. Ta chi tuan theo đieu đa đuoc mac khai cho Ta. Ta so hinh phat vao Ngay vi đai sap đen neu Ta bat tuan Thuong Đe (Allah) cua Ta
Surah Yunus, Verse 15
قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرٗا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Hay bao ho: “Neu Allah muon, Ta đa khong đoc Qur'an nay cho cac nguoi lam gi, Ngai cung khong cho cac nguoi biet ve no lam gi. Ro rang Ta đa song tron cuoc đoi cua Ta voi cac nguoi truoc (khi) No (đuoc ban xuong). The cac nguoi khong hieu hay sao
Surah Yunus, Verse 16
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
The con ai gian ac hon ke đat đieu noi doi roi đo thua cho Allah hoac phu nhan nhung Loi Mac Khai cua Ngai? chac chan nhung ke toi loi se khong thanh đat
Surah Yunus, Verse 17
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَـٰٓؤُلَآءِ شُفَعَـٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Va ho tho phung ngoai Allah nhung ke đa khong lam hai cung chang lam loi gi cho ho va ho noi: “Nhung vi nay la nhung vi can thiep gium cho chung toi voi Allah.” Hay bao ho (hoi Muhammad!): “Phai chang cac nguoi muon bao cho Allah biet đieu ma Ngai khong biet trong cac tang troi va trai đat hay sao? Quang vinh va trong sach thay Ngai! Ngai toi cao, vuot han nhung đieu ma ho đa to hop voi Ngai
Surah Yunus, Verse 18
وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Va nhan loai chi la mot cong đong; ve sau ho bat đong y kien voi nhau. Neu khong vi mot Loi phan ma Thuong Đe cua Nguoi đa tuyen bo truoc đay thi nhung đieu ma ho bat đong đa đuoc giai quyet roi
Surah Yunus, Verse 19
وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
Va chung noi: “Tai sao khong co mot Phep La nao tu Thuong Đe cua y đuoc ban xuong cho y? Hay bao chung: “Chac chan đieu vo hinh la cua Allah. Thoi, cac nguoi hay cho đoi, Ta se cung cho đoi voi cac nguoi.”
Surah Yunus, Verse 20
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ
Va khi TA (Allah) cho loai nguoi nem mui khoan dung sau con hoan nan thi ho bay muu chong lai cac dau hieu cua TA. Hay bao ho: “Allah muu tinh con nhanh hon cac nguoi". Qua that, cac Thien Su (Thien Than) cua TA đa ghi chep tat ca cac ke hoach ma cac nguoi đang muu đinh
Surah Yunus, Verse 21
هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٖ طَيِّبَةٖ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
Ngai la Đang đa giup cac nguoi du lich tren đat lien va bien ca cho đen luc cac nguoi len tau (no) đua ho vuot trung duong thuan buom xuoi gio. Ho vui thich voi chuyen đi. Đot nhien mot tran bao noi len va nhung lan song than bao vay ho tu phia. Ho nghi rang ho sap bi nhan chim trong đo. Ho van vai Allah cuu mang, chan thanh voi Ngai trong ton giao, thua rang: “Neu Ngai giai cuu bay toi thoat khoi con nguy khon nay, bay toi se la nhung nguoi biet on.”
Surah Yunus, Verse 22
فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Nhung sau khi Ngai đa giai cuu ho thoat nan thi chinh nhung nguoi đo lai bat đau lam loan tren trai đat, bat chap cong ly va su that. Hoi nhan loai! Viec lam loan cua cac nguoi chi gay thiet hai cho ban than cua cac nguoi thoi. (Cac nguoi co the huong thu) nhung lac thu tam bo cua đoi song tran tuc nay. Nhung cuoi cung cac nguoi se đuoc đua ve gap TA tro lai roi TA se cho cac nguoi biet ve nhung đieu cac nguoi đa tung lam tren the gian
Surah Yunus, Verse 23
إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَآ أَنَّهُمۡ قَٰدِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارٗا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدٗا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
(Cac nguoi yeu thich đoi song tran tuc, nhung) that su đoi song tran tuc nay chang khac nao hinh anh cua mot con mua ma TA đa goi tu tren troi xuong; no dung hop voi đat đai đe lam moc ra đu loai hoa mau cung cap thuc pham cho loai nguoi va loai thu cho đen luc mat đat khoac len minh nhung mon trang suc xinh đep thi nhung nguoi chu cua hoa mau nghi rang ho se đuoc toan quyen đinh đoat ve tai san cua ho. Đot nhien Menh Lenh cua TA đuoc ban xuong toi tap đem va ngay cho cac hoa mau. TA tan pha chung toan bo lam nhu chung đa khong moc xum xue vao ngay hom truoc. TA đa giai thich nhung Loi Mac Khai cua TA nhu the cho mot đam nguoi biet ngam nghi
Surah Yunus, Verse 24
وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
(Cac nguoi bi me hoac boi đoi song tran tuc) trong luc Allah keu goi cac nguoi đen ngoi nha Bang An (thien đang) va huong dan nguoi nao Ngai muon đen con đuong Ngay Chinh (cua Islam)
Surah Yunus, Verse 25
۞لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Nhung ai lam tot se nhan phan thuong tot ve viec ho lam, va co le nhieu hon (cong lao cua ho) nua. Guong mat cua ho se khong sa sam cung khong nhuc nha. Ho la nhung nguoi Ban cua thien đang trong đo ho se vao o đoi đoi
Surah Yunus, Verse 26
وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Con nhung ai pham toi thi se chiu hinh phat ngang voi toi ma ho đa pham, đieu nhuc nha se bao trum guong mat cua ho; ho se khong co ai benh vuc đe thoat khoi (hinh phat cua) Allah. Guong mat cua ho nam đen giong nhu co mot lop man u toi bao phu. Ho se la nhung nguoi Ban cua hoa nguc ma trong đo ho se vao o đoi đoi
Surah Yunus, Verse 27
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ
Vao mot Ngay TA se cho tap trung tat ca bon chung lai, roi TA se bao nhung nguoi dan đa than: “Cac nguoi va than linh cua cac nguoi hien o đau nay hay o đo.” Roi TA se tach biet chung ra. Va cac than linh cua chung se bao chung: “Cac nguoi đau co tho phung bon ta.”
Surah Yunus, Verse 28
فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ
“Mot minh Allah đu lam chung giua bon ta va cac nguoi boi vi neu cac nguoi co that su tho phung bon ta thi bon ta van khong hay biet gi đen viec tho phung cua cac nguoi ca.”
Surah Yunus, Verse 29
هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
(Vao ngay đo) moi linh hon se chung kien hau qua cua nhung đieu ma no đa goi đi truoc; ho se đuoc đua ve gap lai Allah, Thuong Đe (Đang Chu Te) that su cua ho; va nhung đieu ma ho đa tung bia đat ra truoc đo se bo ho đi biet dang
Surah Yunus, Verse 30
قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Hay hoi ho: “Ai cap duong cac nguoi tu tren troi xuong duoi đat? Ai nam quyen kiem soat thinh giac va thi giac cua cac nguoi? Va ai đua cai song ra tu cai chet va ai đua cai chet ra khoi cai song? Ai quan ly đinh đoat cong viec (cua vu tru)? Ho se tra loi: “Allah!” Vay hay bao ho: ‘The cac nguoi khong so Ngai hay sao?”
Surah Yunus, Verse 31
فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ
Allah, Thuong Đe thuc su cua cac nguoi la nhu the. The, phai chang đieu gi khac voi su that la su lam lac? The cac nguoi lac huong đi đau
Surah Yunus, Verse 32
كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Loi noi cua Thuong Đe cua Nguoi ve nhung ke day loan va bat tuan đung nhu the. Rang chung se khong tin tuong
Surah Yunus, Verse 33
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Hay hoi ho: “Trong so cac than linh cua cac nguoi, ai co kha nang khoi su tao hoa roi phuc hoi no“? Hay bao ho: “Allah khoi su tao hoa roi phuc hoi no. The sao cac nguoi lai lanh xa (su that)?”
Surah Yunus, Verse 34
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Hay hoi ho: “Trong so cac than linh cua cac nguoi ai co kha nang huong dan đen Chan Ly? Hay bao ho: “Allah la Đang huong dan đen Chan Ly.” Phai chang Đang huong dan đen Chan Ly đang đuoc tuan theo hay mot ke khong huong dan đuoc ai tru phi đuoc huong dan (đang đuoc tuan theo?) Cac nguoi co chuyen gi vay? Cac nguoi xu ly sao vay
Surah Yunus, Verse 35
وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ
Va đa so bon ho chi phong đoan. Chac chan su phong đoan khong bao gio giup ho đat đuoc Chan Ly ve bat cu đieu gi. Qua that, Allah biet ro nhung đieu ho lam
Surah Yunus, Verse 36
وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Va (Kinh) Qur'an nay khong the do ai khac ngoai Allah lam ra, nhung No (Qur'an) xac nhan lai cac đieu (đa đuoc mac khai) truoc no va giai thich đay đu Kinh Sach do Thuong Đe cua vu tru va muon loai (ban xuong), khong co gi phai ngo vuc ca
Surah Yunus, Verse 37
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Hoac phai chang ho noi Y (Muhammad) đa bia đat ra No (Qur'an)? Hay bao ho: “Neu đieu cac nguoi noi ra đung su that thi hay lam thu mot chuong Kinh giong nhu the va goi bat cu ai ngoai Allah đen giup
Surah Yunus, Verse 38
بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Khong, ho phu nhan nhung đieu ma su hieu biet cua ho khong the quan triet noi va ho chua đat đuoc loi giai thich cua No. Nhung ke truoc ho đa phu nhan su that giong nhu the nhung hay xem ket cuoc cua nhung ke lam đieu sai quay đa xay ra the nao
Surah Yunus, Verse 39
وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ
Va trong bon ho co nguoi tin tuong noi No va co ke khong tin noi No. Va Thuong Đe cua Nguoi (hoi Su Gia!) biet ro ai la nhung ke thoi nat
Surah Yunus, Verse 40
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Va neu ho cho rang Nguoi (Muhammad) noi doi,thi hay bao ho: "Ta chiu trach nhiem ve cong viec cua Ta va cac nguoi chiu trach nhiem ve cong viec cua cac nguoi. Cac nguoi vo can voi cong viec cua Ta va Ta vo can voi cong viec cua cac nguoi.”
Surah Yunus, Verse 41
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ
Va trong bon ho, co ke (gia vo) nghe Nguoi noi, nhung co the nao Nguoi lam cho nguoi điec nghe đuoc hay chang trong luc ho la nhung ke khong hieu gi
Surah Yunus, Verse 42
وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ
Va trong bon ho, co ke (cham chu) nhin Nguoi, nhung co the nao Nguoi huong dan mot nguoi mu đi đung đuong đuoc chang trong luc ho la nhung ke khong nhin thay gi
Surah Yunus, Verse 43
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Chac chan Allah se khong bat cong đoi voi con nguoi bat cu đieu gi; nguoc lai con nguoi tu bat cong voi chinh ban than minh
Surah Yunus, Verse 44
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
(Bay gio ho me say voi đoi song tran tuc) nhung vao Ngay ma Ngai se tap trung ho lai, ho se co cam tuong nhu ho đa o tren tran gian khoang mot tieng đong ho trong ngay. Ho se nhan dien lan nhau. Chac chan se thua thiet đoi voi nhung ai đa tung phu nhan viec gap go Allah o đoi sau boi vi ho la nhung ke đa khong đuoc huong dan
Surah Yunus, Verse 45
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ
Hoac gia TA se cho Nguoi thay thuc hien mot vai đieu ma TA đa hua voi ho (trong thoi gian Nguoi con song) hoac gia TA se bat hon cua Nguoi ra đi (truoc khi xay ra đieu đa hua) thi trong truong hop nao đi nua ho van phai tro lai gap TA sau nay. Roi Allah se la nhan chung ve nhung đieu ho đa tung lam
Surah Yunus, Verse 46
وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Va moi mot cong đong đeu co mot Su Gia (đuoc Allah phai đen) voi ho; boi the khi Su Gia cua ho đen gap ho thi van đe (tranh chap) giua ho se đuoc giai quyet mot cach cong bang va ho se khong bi đoi xu bat cong
Surah Yunus, Verse 47
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Va ho noi: “Chung nao loi hua (ve su trung phat) nay se xay ra neu qui vi (Su Gia) noi su that?”
Surah Yunus, Verse 48
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرّٗا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
Hay bao ho: "Ta khong kiem soat đuoc đieu hai va đieu loi ngay cho chinh ban than Ta ngoai tru đieu nao Allah muon. Moi mot cong đong đeu co mot thoi han an đinh; khi thoi han đa man thi ho se khong the o nan lai đuoc mot gio khac nao va cung khong the giuc no đi som hon đuoc mot gio khac nao ca.”
Surah Yunus, Verse 49
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Hay bao ho: “Cac nguoi hay nghi xem, neu Ngai (Allah) giang hinh phat cua Ngai len cac nguoi ban đem hoac ban ngay thi hinh phat nao se la cai ma nhung ke toi loi se mong cho chong đen?”
Surah Yunus, Verse 50
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
The neu hinh phat thuc su xay đen cho cac nguoi, cac nguoi co chiu tin tuong chay chang? (Cac nguoi se hoi lai) 'Bay gio u?' trong luc truoc đay cac nguoi đa giuc no cho chong đen
Surah Yunus, Verse 51
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
Roi se co loi bao nhung ke lam đieu sai quay: “Hay nem hinh phat trien mien nay!” Phai chang cac nguoi chi chiu hinh phat ve nhung đieu (toi loi) ma cac nguoi đa pham
Surah Yunus, Verse 52
۞وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
Va ho hoi Nguoi đe biet no (su trung phat) thuc su xay ra hay khong? Hay bao ho: “Vang! Nhan danh Thuong Đe (Allah) cua Ta, chac chan đo la su that. Va cac nguoi se khong the thoat khoi đang!”
Surah Yunus, Verse 53
وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Va gia moi nguoi (linh hon) lam đieu sai quay đeu co đuoc tat ca nhung gi tren mat đat dung đe chuoc toi (thi se khong đuoc chap thuan); va khi đoi dien voi hinh phat, ho se om niem hoi han (ve toi đa lam); va van đe se đuoc giai quyet giua ho mot cach cong bang va ho se khong bi đoi xu bat cong
Surah Yunus, Verse 54
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ha tat ca nhung gi trong cac tang troi va trai đat khong phai la cua Allah hay sao? Ha loi hua cua Allah khong that hay sao? Nhung đa so bon ho khong biet (đieu đo)
Surah Yunus, Verse 55
هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ngai ban su song va gay cho chet va cac nguoi se đuoc đua ve gap Ngai tro lai
Surah Yunus, Verse 56
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Hoi nhan loai! Mot loi khuyen bao tot (Qur’an) tu Thuong Đe (Allah) cua cac nguoi đa đen voi cac nguoi; va la mot phuong thuc chua lanh (nhung can benh) trong long cua cac nguoi; vua la mot Chi Đao va mot Hong An cho nhung nguoi co đuc tin
Surah Yunus, Verse 57
قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
Hay bao ho: “Vay hay đe cho ho (nhung nguoi co đuc tin) vui huong thien loc cua Allah va su Khoan dung cua Ngai nhu the” Đieu đo tot hon tai san ma ho tich luy
Surah Yunus, Verse 58
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ
Hay bao ho: “Cac nguoi đa xet lai hay chua viec cac nguoi đa cam va cho phep dung cac mon vat ma Allah đa ban xuong cho cac nguoi lam thuc pham?’’ Hay hoi ho: “Phai chang Allah cho phep cac nguoi lam the hay tu y cac nguoi bia đat ra roi đo thua cho Allah?”
Surah Yunus, Verse 59
وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ
Va nhung ke bia đat đieu gian doi roi đo thua cho Allah se nghi gi ve so phan cua minh vao Ngay phuc sinh? Qua that, Allah Rat Muc Nhan Tu voi loai nguoi nhung đa so thien ha khong biet on
Surah Yunus, Verse 60
وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنٖ وَمَا تَتۡلُواْ مِنۡهُ مِن قُرۡءَانٖ وَلَا تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِۚ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ
Va khong mot hoat đong doanh thuong nao ma Nguoi lam va khong mot đoan Kinh Qur'an nao ma Nguoi xuong đoc cung nhu khong mot hanh đong nao ma cac nguoi (nhan loai) lam ma lai khong nam duoi su chung kien cua TA khi cac nguoi miet mai trong đo, boi vi khong co gi co the giau giem khoi đuoc Thuong Đe (Allah) cua Nguoi (Muhammad) du cho đo la suc nang cua mot hat nguyen tu nam duoi đat hay o tren troi đi nua va khong co cai gi nho hoac lon hon cai đo ma lai khong đuoc ghi chep trong mot quyen so (Đinh Menh) ro rang
Surah Yunus, Verse 61
أَلَآ إِنَّ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
O nay! Chac chan nhung nguoi Wali cua Allah se khong lo so cung se khong buon phien
Surah Yunus, Verse 62
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
Ho la nhung ai tin tuong noi Ngai va hang so Ngai
Surah Yunus, Verse 63
لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ لَا تَبۡدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Ho se nhan tin mung o đoi nay va o đoi sau. (Boi vi) chang co gi thay đoi trong cac Loi Phan cua Allah. Đo la mot su thanh tuu vi đai
Surah Yunus, Verse 64
وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
(Hoi Muhammad!) Cho đe loi noi cua ho lam Nguoi buon; boi vi chac chan tat ca quyen hanh va vinh du đeu thuoc ve Allah ca. Ngai la Đang Hang Nghe va Hang Biet
Surah Yunus, Verse 65
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
O nay! Qua that, bat cu ai o tren troi va ai o duoi đat đeu la (tao vat) cua Allah ca. Va nhung ke cau nguyen cac than linh ngoai Allah tuan theo gi vay? Qua that, ho chi tuan theo đieu phong chung va chi bia đat đieu gian doi
Surah Yunus, Verse 66
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
Ngai (Allah) la Đang lam ra ban đem cho cac nguoi đe nghi ngoi va ban ngay đe nhin thay. Qua that, trong đo la cac dau hieu cho mot đam nguoi biet nghe (loi Ngai)
Surah Yunus, Verse 67
قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱلۡغَنِيُّۖ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنۡ عِندَكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭ بِهَٰذَآۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Ho noi: “Allah đa co mot đua con trai.” That quang vinh va trong sach thay Ngai! Ngai giau Co (Tu Đay đu). Moi vat trong cac tang troi va duoi đat đeu la (tao vat) cua Ngai. Cac nguoi chang co gi bao đam cho đieu (bia đat) nay. Phai chang cac nguoi đa noi (bay) cho Allah đieu ma cac nguoi khong biet
Surah Yunus, Verse 68
قُلۡ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ
Hay bao ho: “Chac chan nhung ai bia đat đieu noi doi roi đo thua cho Allah se khong bao gio thanh đat.”
Surah Yunus, Verse 69
مَتَٰعٞ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
(Ma chi la) mot su huong thu ngan ngui noi tran gian, roi ho se đuoc đua tro ve gap lai TA roi TA se cho ho nem hinh phat khung khiep ve toi ho đa tung phu nhan (Allah va cac dau hieu cua Ngai)
Surah Yunus, Verse 70
۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةٗ ثُمَّ ٱقۡضُوٓاْ إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ
Hay đoc cho ho (nghe) cau chuyen cua Nuh khi Y bao nguoi dan cua Y: "Nay hoi dan ta! Neu cac nguoi cam thay kho chiu ve đia vi cua ta cung nhu viec ta nhac nho cac nguoi ve nhung dau hieu cua Allah thi ta hoan toan pho thac cho Allah. The thi cac nguoi hay cung hop tac voi cac than linh cua cac nguoi ma sap đat cong viec cua cac nguoi roi cho đe cho ke hoach cua cac nguoi co đieu nao so sot roi hay (dung no ma) xu ly ta va cho đe cho ta ranh tay
Surah Yunus, Verse 71
فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Nhung neu cac nguoi quay bo đi thi (nen biet rang) Ta đau co đoi hoi cac nguoi tuong thuong Ta; boi vi phan thuong cua Ta o noi Allah va Ta nhan lenh phai la mot nguoi Muslim (than phuc Ngai).”
Surah Yunus, Verse 72
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَـٰٓئِفَ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Nhung ho cho rang Nguoi (Nuh) noi doi. Sau đo TA đa giai cuu Y va tin đo theo Y tren mot chiec tau va lam cho ho thanh nhung nguoi noi nghiep (tren trai đat) va TA nhan chim nhung ke phu nhan nhung dau hieu cua TA. Boi the, hay nhin xem ket cuoc cua nhung ke đa đuoc canh cao (nhung khong chiu hoi cai) nhu the nao
Surah Yunus, Verse 73
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
Roi sau Nguoi (Nuh) TA đa cu nhieu Su Gia đen cho nguoi dan cua ho mang theo nhung bang chung ro ret nhung ho khong tin tuong noi nhung đieu ma ho đa tung phu nhan truoc đo. TA đa niem kin tam long cua nhung ke pham toi nhu the
Surah Yunus, Verse 74
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
Roi sau ho (cac Su Gia tien nhiem), TA đa cu Musa va Harun đen gap Fir-'awn va nhung ten tu truong cua y mang theo nhung bang chung ro ret cua TA. Nhung chung to ra ngao man va la mot đam nguoi toi loi
Surah Yunus, Verse 75
فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰذَا لَسِحۡرٞ مُّبِينٞ
Nhung khi su That tu TA đen voi chung, chung noi: “Chac chan đay la mot tro ao thuat hien hien.”
Surah Yunus, Verse 76
قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمۡۖ أَسِحۡرٌ هَٰذَا وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّـٰحِرُونَ
Musa bao: “Cac nguoi đa noi ve su That nhu the hay sao khi no đen voi cac nguoi? Đay la mot tro ao thuat u? Boi vi nhung nha ao thuat khong he thanh đat
Surah Yunus, Verse 77
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَلۡفِتَنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا نَحۡنُ لَكُمَا بِمُؤۡمِنِينَ
Chung bao (Musa): “Phai chang nha nguoi đen gap bon ta đe lam bon ta tu bo nhung đieu (đuong loi) ma bon ta thay ong ba cha me cua bon ta đang theo hau hai anh em nha nguoi co the lam ba chu trong lanh tho ? Va bon ta se khong tin tuong noi hai nguoi!”
Surah Yunus, Verse 78
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
Va Fir-'awn noi (voi cac chu than): “Hay trieu đen cho ta tat ca cac nha phu thuy tai gioi.”
Surah Yunus, Verse 79
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Boi the, khi cac nha phu thuy đen trinh dien, Musa bao ho: “Qui vi hay nem xuong đat bat cu buu boi nao ma qui vi muon nem.”
Surah Yunus, Verse 80
فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Tiep đo, khi ho nem xuong, Musa bao: “Cai ma qui vi mang đen la tro ao thuat. Chac chan Allah se lam cho no thanh vo dung va chac chan Allah khong đe cho viec lam cua nhung ke thoi nat đuoc thanh cong.”
Surah Yunus, Verse 81
وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Va Allah chung minh va thiet lap Chan Ly bang Loi Phan cua Ngai mac dau nhung ke toi loi ghet đieu đo
Surah Yunus, Verse 82
فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Nhung vi ly do so Fir-'awn va nhung vi tu truong cua y se hanh ha ho nen khong ai tin tuong noi Musa ngoai tru mot so con cai cua nguoi dan cua Y. Va qua that, Fir-'awn rat quyen the trong lanh tho va la mot ke vuot qua muc toi ac
Surah Yunus, Verse 83
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ
Va Musa bao: “Nay hoi dan ta! Neu cac nguoi thuc su tin tuong noi Allah thi hay pho thac cho Ngai neu cac nguoi la nhung nguoi Muslim (than phuc Ngai)
Surah Yunus, Verse 84
فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Boi the, ho thua: “Chung toi pho thac cho Allah. Lay Thuong Đe cua bay toi! Xin Ngai đung bien chung toi thanh mot phuong tien thu thach cho nhung ke sai quay.”
Surah Yunus, Verse 85
وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
“Va xin Ngai hay lay long Khoan Dung ma giai thoat bay toi ra khoi đam nguoi khong tin nay.”
Surah Yunus, Verse 86
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Va TA đa mac khai cho Musa va (Harun) nguoi em cua Y rang: Hay dung nha cho nguoi dan cua hai nguoi tai Ai Cap va hay dung nha cua cac nguoi lam Qiblah (noi tho phuong) va hay dang le nguyen Salah va bao tin mung cho nhung nguoi tin tuong
Surah Yunus, Verse 87
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةٗ وَأَمۡوَٰلٗا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Va Musa (cau nguyen) thua: “Lay Thuong Đe cua bay toi! Ngai đa ban cho Fir-'awn va cac tu truong cua y su huy hoang va su giau sang o đoi nay, boi the y đa dat thien ha đi lac khoi con đuong cua Ngai. Lay Thuong Đe cua bay toi! Xin Ngai hay tan pha tai san cua chung va lam cho tam long cua chung chai cung lai. Boi the, chung se tiep tuc khong tin tuong cho đen luc chung se chung kien hinh phat đau đon (đuoc danh cho chung).”
Surah Yunus, Verse 88
قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
(Allah) phan: Loi cau xin cua hai (anh em) nha nguoi đuoc (TA) chap nhan. Do đo, hay chinh truc va cho theo con đuong cua nhung ke khong biet gi
Surah Yunus, Verse 89
۞وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُۥ بَغۡيٗا وَعَدۡوًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدۡرَكَهُ ٱلۡغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِيٓ ءَامَنَتۡ بِهِۦ بَنُوٓاْ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Va TA đa đua con chau cua Israel vuot qua bien (Hong hai). Fir-'awn va quan linh cua y đuoi theo bat ho đay cam phan va han thu cho đen khi y bi nhan chim duoi nuoc thi y moi noi: "Toi tin tuong qua that la Ngai; Khong co Thuong Đe nao ngoai Đang ma con chau cua Israel tin tuong. Va toi la mot nguoi Muslim than phuc Ngai
Surah Yunus, Verse 90
ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
(Allah phan): A bay gio nha nguoi moi tin. Truoc đay khong lau nha nguoi hay con lam loan va nha nguoi la mot ke thoi nat
Surah Yunus, Verse 91
فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ
Ngay nay TA giu than xac cua nguoi lai đe lam mot dau hieu cho nhung ai noi nghiep nha nguoi. Va qua that đa so thien ha van con lo la truoc nhung dau hieu cua TA
Surah Yunus, Verse 92
وَلَقَدۡ بَوَّأۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدۡقٖ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ فَمَا ٱخۡتَلَفُواْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Va TA đa đinh cu con chau cua Israel tai mot noi tot đep va an toan va cung cap cho ho luong thuc tot, boi the ho khong bat đong y kien voi nhau (ve đieu gi); cho đen khi ho tiep thu đuoc su hieu biet (ho moi đam ra chia re nhau.) Chac chan Allah se giai quyet moi bat hoa giua ho vao Ngay phuc sinh ve nhung đieu ma ho thuong tranh chap
Surah Yunus, Verse 93
فَإِن كُنتَ فِي شَكّٖ مِّمَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ فَسۡـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقۡرَءُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكَۚ لَقَدۡ جَآءَكَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
(Hoi Muhammad!) Neu Nguoi co y nghi ngo ve đieu (mac khai) ma TA đa ban xuong cho Nguoi, thi hay hoi đieu nay noi nhung ke đa đoc Kinh Sach truoc Nguoi. Chac chan đo la su That tu Thuong Đe cua Nguoi đa đuoc mang đen cho Nguoi. Vay cho la mot ke sinh long nghi ngo
Surah Yunus, Verse 94
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Va cung cho la mot trong nhung ke phu nhan nhung Loi Mac Khai cua Allah boi vi lam the Nguoi se tro thanh mot ke thu thiet
Surah Yunus, Verse 95
إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتۡ عَلَيۡهِمۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ
Qua that, nhung ai ma Loi Phan cua Thuong Đe cua Nguoi (hoi Muhammad) đa xac nhan đung, se nhat đinh khong tin tuong
Surah Yunus, Verse 96
وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Cho du tung Phep la đuoc mang đen trinh bay cho ho thay (ho van khong tin) mai cho đen khi ho đoi dien voi mot hinh phat đau đon
Surah Yunus, Verse 97
فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
Boi the, gia co mot thi tran nao đo tin tuong thi đuc tin cua no se giup ich cho no biet may chang han nhu nguoi dan cua Yunus. Khi ho tin tuong, TA đa xoa hinh phat nhuc nha đi khoi ho o đoi song tran tuc nay va cho ho tiep tuc huong thu cuoc đoi đen mot thoi han an đinh
Surah Yunus, Verse 98
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Va gia Thuong Đe cua Nguoi (Muhammad) muon thi tung nguoi mot song tren trai đat nay, tat ca, se co đuc tin. The phai chang Nguoi cuong ep nguoi ta nguoc voi y muon cua ho cho đen khi ho tin tuong hay sao
Surah Yunus, Verse 99
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ
Va khong mot nguoi nao co đuc tin tru phi Allah chap thuan cho y. Va Ngai se đat su o ue len nhung ke khong hieu gi
Surah Yunus, Verse 100
قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
Hay bao (ho): “Hay quan sat nhung vat trong cac tang troi va duoi đat.” Va khong mot dau hieu cung khong mot nguoi Bao truoc nao co the giup ich đuoc cho mot đam nguoi khong co đuc tin
Surah Yunus, Verse 101
فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
The phai chang ho mong đoi (nhung ngay) giong nhu nhung ngay (xau xa) cua nhung ke đa qua đoi truoc ho? Hay bao (ho): “The cac nguoi hay cho đoi, ta se cung cho đoi voi cac nguoi.”
Surah Yunus, Verse 102
ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيۡنَا نُنجِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Roi TA giai cuu cac Su Gia cua TA cung voi nhung ai co đuc tin. TA co bon phan phai giai cuu nhung nguoi co đuc tin đung nhu the
Surah Yunus, Verse 103
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكّٖ مِّن دِينِي فَلَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنۡ أَعۡبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُمۡۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Hay bao nguoi dan: “Hoi nhan loai! Neu cac nguoi nghi ngo ve ton giao cua Ta thi (nen biet rang) ngoai Allah, Ta khong tho phung nhung ke ma cac nguoi tho phung. Nguoc lai, Ta tho phung Allah, Đang se lam cho cac nguoi chet va ta nhan lenh phai tro thanh mot nguoi tin tuong
Surah Yunus, Verse 104
وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Va (Ta nhan đuoc lenh): “Hay huong mat Nguoi ve ton giao chinh thong (chi ton tho rieng Allah) va cho tro thanh mot nguoi tho đa than
Surah Yunus, Verse 105
وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
“Va cho cau nguyen ngoai Allah nhung ke khong mang loi cung chang gay hai đuoc Nguoi; neu lam the thi chac chan Nguoi se la mot ke sai pham
Surah Yunus, Verse 106
وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Va neu Allah lam cho Nguoi đau om thi duy chi Ngai chua lanh no đang; va neu Ngai ban đieu tot nao cho Nguoi thi khong ai co the giu thien loc cua Ngai lai đang. Ngai ban no cho nguoi nao Ngai muon trong so bay toi cua Ngai. Va Ngai Hang Tha Thu, Rat Muc Khoan Dung
Surah Yunus, Verse 107
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ
Hay bao (nguoi dan): “Hoi nhan loai! Bay gio Chan Ly tu Thuong Đe cua cac nguoi đa đen voi cac nguoi. Do đo, ai theo Chinh Đao thi viec theo đo chi co loi cho ban than minh; con ai đi lac thi viec lac đo chi bat loi cho ban than minh. Ta khong la nguoi tho lanh (trach nhiem) cho cac nguoi.”
Surah Yunus, Verse 108
وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Va hay tuan theo nhung đieu đa đuoc mac khai cho Nguoi va hay kien nhan chiu đung cho đen khi Allah phan xu. Boi vi Ngai la Đang Xet Xu Uu Viet
Surah Yunus, Verse 109