Surah Hud - Vietnamese Translation by Hassan Abdulkarim
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Alif. Lam. Ra. (Đay la) mot Kinh Sach gom nhung Cau co ban co y nghia ro rang tiep đo đuoc giai thich chi tiet boi Đang Sang Suot, Đang Am Tuong
Surah Hud, Verse 1
أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ
(Kinh Sach nay day) cac nguoi khong đuoc tho phung ai ngoai Allah ca. Qua that, Ta (Muhammad) đuoc Ngai (Allah) cu phai đen voi cac nguoi nhu mot nguoi Bao Truoc va nguoi mang Tin Mung
Surah Hud, Verse 2
وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِي فَضۡلٖ فَضۡلَهُۥۖ وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ كَبِيرٍ
Va hay cau xin Thuong Đe (Allah) cua cac nguoi tha thu va quay ve sam hoi voi Ngai đe may ra Ngai cho cac nguoi huong thu mot đoi song vui tuoi cho đen het tuoi tho đa đuoc qui đinh cho cac nguoi va Ngai se ban thien loc cua Ngai cho tat ca cac nguoi huong thien loc. Nhung neu cac nguoi quay bo đi thi chac chan Ta so gium cho cac nguoi ve su trung phat vao Ngay (Phan Xu) Vi Đai
Surah Hud, Verse 3
إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
(Boi vi) cac nguoi se tro ve gap Ngai tro lai va Ngai se toan quyen đinh đoat ve tat ca moi viec
Surah Hud, Verse 4
أَلَآ إِنَّهُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُۚ أَلَا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Nhung nay! Ho khep kin coi long cua ho đe mong lan tron khoi Ngai. Nhung khong! Dau ho co lay ao quan che kin than minh cua ho lai thi Ngai van biet đieu ho giau giem va đieu ho phoi bay. Chac chan Ngai biet het nhung đieu tham kin nhat trong long ho
Surah Hud, Verse 5
۞وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
Va khong mot sinh vat nao song tren trai đat ma nguon luong thuc lai khong do Allah cung cap. Ngai biet noi song va noi tam ngu cua no. Tat ca đeu đuoc ghi chep trong mot quyen so (Đinh menh) ro rang
Surah Hud, Verse 6
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Va Ngai (Allah) la Đang đa tao hoa cac tang troi va trai đat trong sau Ngay va Ngai Vuong ('Arsh) cua Ngai nam ben tren (mat) nuoc đe Ngai co the thu thach cac nguoi xem ai trong cac nguoi la nguoi tot nhat trong viec lam (cua minh). Va neu Nguoi (Muhammad) co bao ho: “Chac chan cac nguoi se đuoc phuc sinh tro lai sau khi chet” thi chac chan nhung ke khong co đuc tin se đap: “Đieu nay ro rang chi la mot tro ao thuat cong khai (chu lam sao co đang!)”
Surah Hud, Verse 7
وَلَئِنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٖ مَّعۡدُودَةٖ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحۡبِسُهُۥٓۗ أَلَا يَوۡمَ يَأۡتِيهِمۡ لَيۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Va neu TA cho doi viec trung phat ho đen mot thoi han qui đinh thi chac chan ho se noi, “Ly do gi giu no lai?” O nay! Ngay ma hinh phat se xay đen cho ho, nhat đinh ho se khong thoat khoi tai hoa va ho se bi bao vay boi nhung đieu ma ho đa tung che gieu
Surah Hud, Verse 8
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ
Va neu TA đich than cho con nguoi nem mui Khoan dung roi tuoc mat no khoi y thi chac chan y se that vong va phu on
Surah Hud, Verse 9
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ
Va neu TA cho y nem (huong) an hue sau khi đa chiu tai hoa thi y se noi: “Moi đieu xui xeo đa đi mat roi.” Chac chan y se vui mung va tu đac
Surah Hud, Verse 10
إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
Nguoc lai, nhung ai to long kien nhan va lam viec thien thi se khong the. Ho la nhung nguoi se đuoc tha thu va se đuoc an thuong rat lon
Surah Hud, Verse 11
فَلَعَلَّكَ تَارِكُۢ بَعۡضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَضَآئِقُۢ بِهِۦ صَدۡرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ جَآءَ مَعَهُۥ مَلَكٌۚ إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٞۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٌ
Co the Nguoi (Nabi) xuoi long ma bo mat mot phan cua nhung đieu đa đuoc mac khai cho Nguoi va long cua Nguoi se lai vi loi chung noi: “Tai sao khong co mot kho tang nao đuoc ban xuong cho y va tai sao khong co mot Thien Than nao đuoc cu xuong cung voi y?”. That ra, Nguoi chi la mot nguoi Bao Truoc trong luc Allah la Đang Tho Lanh sap đat tat ca moi viec
Surah Hud, Verse 12
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Hoac chung cung co the noi: “Y đa bia đat ra No (Qur'an)”. Hay bao (chung): “Vay cac nguoi hay mang đen muoi chuong giong y nhu No xem, va neu đuoc, hay goi bat cu ai ngoai Allah đen giup neu cac nguoi noi đung su that!”
Surah Hud, Verse 13
فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Boi the, neu chung (cac than linh) khong đap ung loi cau khan cua cac nguoi thi nen biet No (Qur’an) đuoc ban xuong (đay đu) tu Kien thuc cua Allah va rang khong co Thuong Đe nao khac duy chi Ngai. The tai sao cac nguoi khong chiu than phuc (Allah va thanh nguoi Muslim)
Surah Hud, Verse 14
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ
Ai muon đoi song tran tuc nay voi ve hao nhoang cua no thi TA se tra đay đu phan cong lao cua ho noi đo va ho se khong bi cat giam mot ti nao noi đo
Surah Hud, Verse 15
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
(Ho la nhung ke se khong huong đuoc gi o đoi sau ngoai hoa nguc); (luc đo ho se nhan thay) cong trinh cua ho noi (tran gian) se tieu tan va cong viec ma ho đa tung lam noi đo se tro thanh vo nghia
Surah Hud, Verse 16
أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ وَيَتۡلُوهُ شَاهِدٞ مِّنۡهُ وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةًۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ مِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ فَٱلنَّارُ مَوۡعِدُهُۥۚ فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُۚ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
The ai giong voi nguoi đa tung dua vao mot bang chung ro ret tu Thuong Đe (Allah) cua y va đuoc mot nhan chung do Ngai cu đen đoc No (Qur’an cho y) va truoc y đa co Kinh Sach cua Musa lam mot Chi Huong va mot Hong An? Ho (Muslim) la nhung nguoi tin noi no. Con nguoi nao thuoc cac giao phai khong tin noi no thi hoa nguc se la noi hua hen cua y. Boi the, Nguoi (Nabi) cho sinh nghi ve No (Qur’an) boi vi qua that No la Chan Ly do Thuong Đe cua Nguoi ban xuong nhung đa so nhan loai khong tin
Surah Hud, Verse 17
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
Va con ai sai pham hon ke đa đat đieu noi doi roi đo thua cho Allah! Ho se đuoc moi đen trinh dien truoc Thuong Đe cua ho va cac nhan chung se bao: “Đay la nhung ke đa noi doi roi đo thua cho Allah". Qua that, Allah nguyen rua nhung ke lam đieu sai quay
Surah Hud, Verse 18
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
Nhung ai đa can tro (nguoi khac) khong cho theo con đuong cua Allah va con tim cach be cong no va phu nhan đoi sau
Surah Hud, Verse 19
أُوْلَـٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ
Ho se khong chay tron đuoc bat cu noi nao tren trai đat va se khong đuoc ai che cho hau thoat khoi (hinh phat cua) Allah. Ho se bi trung phat gap đoi. Ho se khong the nghe cung se khong thay đuoc (Chan Ly)
Surah Hud, Verse 20
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Ho la nhung ke đa đanh mat linh hon cua minh va nhung đieu ma ho đa tung bia đat se bo đi biet dang
Surah Hud, Verse 21
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ
Khong mot chut nghi ngo nao, ho la nhung ke se mat mat nhat o đoi sau
Surah Hud, Verse 22
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Qua that, nhung ai co đuc tin va lam viec thien va ha minh khiem ton truoc Allah thi se la nhung nguoi Ban cua thien đang noi ma ho se vao đo o đoi đoi
Surah Hud, Verse 23
۞مَثَلُ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ كَٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡأَصَمِّ وَٱلۡبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِۚ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Hinh anh ve hai loai nguoi nay co the so sanh voi mot ben gom nguoi mu va nguoi điec va ben kia gom nguoi thay va nguoi nghe đuoc. Ho bang nhau chang khi mang ra so sanh? The cac nguoi khong luu y (ve đieu đo hay sao)
Surah Hud, Verse 24
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Va qua that TA đa cu Nuh (Noah) đen cho nguoi dan cua Y. (Y bao ho): “Ta la mot nguoi Bao Truoc (đuoc phai) đen voi cac nguoi
Surah Hud, Verse 25
أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ
(Ta bao cho biet): cac nguoi chi nen tho phung rieng Allah thoi boi vi Ta so gium cho cac nguoi ve su Trung Phat vao mot Ngay đau đon
Surah Hud, Verse 26
فَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا نَرَىٰكَ إِلَّا بَشَرٗا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرَىٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمۡ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ ٱلرَّأۡيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلِۭ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كَٰذِبِينَ
Nhung cac vi cam đau trong đam nguoi dan cua Y đap: “Bon ta thay Nguoi chi la mot nguoi pham nhu bon ta va bon ta cung nhan thay chi nhung ke toi te nhat trong bon ta moi mu quang theo Nguoi va bon nguoi chang co gi troi hon bon ta ca. Khong, bon ta nghi, bon nguoi la nhung ke noi doi.”
Surah Hud, Verse 27
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ
(Nuh) bao: “Hoi dan ta! Ha cac nguoi co nhan thay rang neu Ta đa dua vao mot bang chung ro ret tu Thuong Đe cua Ta va đuoc Ngai ban cho Hong An nhung cac nguoi khong nhin thay no (Hong An) thi co the nao bon ta bat ep cac nguoi chap nhan no trong luc cac nguoi khong thich
Surah Hud, Verse 28
وَيَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مَالًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۚ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۚ إِنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ
“Va hoi dan Ta! Ta khong đoi hoi tai san cua cac nguoi ve viec (truyen giao) nay. Phan thuong cua Ta chi do Allah ban cap va ta khong the xua đuoi nhung nguoi co đuc tin đi noi khac boi vi qua that ho se tro ve gap Thuong Đe cua ho lai. Nguoc lai, Ta thay cac nguoi moi thuc su la mot đam nguoi ngu muoi
Surah Hud, Verse 29
وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
“Va hoi dan Ta! Ai se giup Ta tranh đuoc (hinh phat cua) Allah neu Ta xua đuoi ho? The cac nguoi khong luu y đen đieu đo hay sao
Surah Hud, Verse 30
وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٞ وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزۡدَرِيٓ أَعۡيُنُكُمۡ لَن يُؤۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ خَيۡرًاۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِيٓ أَنفُسِهِمۡ إِنِّيٓ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
“Va Ta đa khong bao cac nguoi rang Ta co đuoc cac kho tang cua Allah; va Ta cung khong biet đuoc đieu vo hinh; va Ta đa khong bao minh la mot Thien Than; va Ta đa khong noi ve nhung ai ma cap mat cac nguoi đa khinh re rang Allah se khong bao gio ban mot đieu tot nao cho ho. Allah biet ro nhat đieu nam trong long cua ho. Neu Ta đa thuc su tuyen bo cac đieu đo thi qua that Ta la mot ke lam đieu sai quay.”
Surah Hud, Verse 31
قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
(Nguoi dan) đap: “Nay hoi Nuh! Nguoi đa tranh luan voi bon ta kha nhieu. Nao, hay mang đieu (hinh phat) ma nguoi dung đe ham doa bon ta đen cho bon ta thay neu nguoi la mot nguoi noi that.”
Surah Hud, Verse 32
قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
(Nuh) bao: "Chi Allah mang no (hinh phat) đen cho cac nguoi thoi, neu Ngai muon va (luc đo) cac nguoi se khong tai nao chay thoat đuoc
Surah Hud, Verse 33
وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِيٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡۚ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
“Va neu Ta muon khuyen bao cac nguoi đieu tot lanh thi no chang giup ich gi cho cac nguoi mot khi Allah muon bo mac cac nguoi lac loi. Ngai la Thuong Đe cua cac nguoi va cac nguoi se đuoc đua ve gap Ngai tro lai (o đoi sau).”
Surah Hud, Verse 34
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَعَلَيَّ إِجۡرَامِي وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ
Hoac ho (nguoi Quraish) cung co the noi: “Y (Muhammad) đa bia đat ra No (Qur’an).” Hay bao ho: “Neu Ta đa bia đat no thi Ta se chiu toi ve viec đo va Ta vo can ve nhung đieu toi loi ma cac nguoi đa pham.”
Surah Hud, Verse 35
وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤۡمِنَ مِن قَوۡمِكَ إِلَّا مَن قَدۡ ءَامَنَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Va Nuh nhan đuoc Loi Mac Khai (cua Allah): "Khong ai trong đam nguoi dan cua Nguoi se tin tuong ngoai tru nhung nguoi đa co đuc tin chac chan. Vay cho buon rau ve nhung đieu chung đa tung lam
Surah Hud, Verse 36
وَٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
“Va hay đong mot chiec tau duoi mat quan sat cua TA va tuan theo đieu mac khai cua TA va cho khieu nai voi TA gium cho nhung ke lam đieu sai quay. Chac chan chung se bi nhan chet duoi nuoc (lut).”
Surah Hud, Verse 37
وَيَصۡنَعُ ٱلۡفُلۡكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلَأٞ مِّن قَوۡمِهِۦ سَخِرُواْ مِنۡهُۚ قَالَ إِن تَسۡخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسۡخَرُ مِنكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُونَ
Va (Nuh) bat đau đong chiec tau. Va moi lan đi ngang qua cho cua Y, cac vi cam đau trong đam nguoi dan cua Y, cuoi che nhao Y. (Nuh) bao: “Neu cac nguoi che nhao bon ta thi bon ta se che nhao cac nguoi lai giong nhu the.”
Surah Hud, Verse 38
فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ
“Roi đay cac nguoi se som biet ai la ke se nhan hinh phat nhuc nha bao trum lay y va se hung chiu mot su trung phat dai dang.”
Surah Hud, Verse 39
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ قُلۡنَا ٱحۡمِلۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ وَمَنۡ ءَامَنَۚ وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٞ
(Ngay thang troi qua) cho đen khi Menh Lenh cua TA đuoc ban hanh. Tuc thoi nuoc mach trao len. TA phan: “Hay đua len tau tung cap (thu vat) đu loai va ca gia đinh cua nguoi va nhung ai co đuc tin ngoai tru ke ma lenh xu ly đa đuoc ban hanh." Nhung chi mot so it co đuc tin cung voi Y
Surah Hud, Verse 40
۞وَقَالَ ٱرۡكَبُواْ فِيهَا بِسۡمِ ٱللَّهِ مَجۡرٜىٰهَا وَمُرۡسَىٰهَآۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Va (Nuh) bao: “Hay len tau, nhan danh Allah, du no troi hay no đau. Chac chan, Đuc Thuong Đe cua ta Hang Tha Thu, Rat Muc Khoan Dung.”
Surah Hud, Verse 41
وَهِيَ تَجۡرِي بِهِمۡ فِي مَوۡجٖ كَٱلۡجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبۡنَهُۥ وَكَانَ فِي مَعۡزِلٖ يَٰبُنَيَّ ٱرۡكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Va chiec tau cho ho troi đi giua cac lan song to nhu nhung qua nui; va Nuh lon tieng goi đua con trai cua minh đung o đang xa, bao: “Nay con trai! Hay len tau cung voi cha. Cho nhap chung voi nhung ke khong tin tuong.”
Surah Hud, Verse 42
قَالَ سَـَٔاوِيٓ إِلَىٰ جَبَلٖ يَعۡصِمُنِي مِنَ ٱلۡمَآءِۚ قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلۡيَوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَۚ وَحَالَ بَيۡنَهُمَا ٱلۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُغۡرَقِينَ
(Đua con trai) đap: “Con se chay len nui, no se cuu con thoat khoi nuoc lut.” (Nuh) bao: “Ngay nay khong co gi co the cuu giai con khoi Menh Lenh cua Allah ngoai tru nguoi nao đuoc Ngai khoan dung.” Va nhung ngon song ua đen chia lia hai cha con ho. Do đo, đua con đa bi chet chim (duoi nuoc lut)
Surah Hud, Verse 43
وَقِيلَ يَـٰٓأَرۡضُ ٱبۡلَعِي مَآءَكِ وَيَٰسَمَآءُ أَقۡلِعِي وَغِيضَ ٱلۡمَآءُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِيِّۖ وَقِيلَ بُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Va (Allah) phan: “Hoi đat! Hay rut het nuoc cua nguoi. Hoi bau troi! Hay ngung mua cua nguoi.” Va nuoc lut ha xuong. Va Menh Lenh cua Allah đa đuoc thi hanh hoan tat. Va no (chiec tau) đau tren ngon nui Judi. Va co loi phan: “Đi đoi lu sai quay!”
Surah Hud, Verse 44
وَنَادَىٰ نُوحٞ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبۡنِي مِنۡ أَهۡلِي وَإِنَّ وَعۡدَكَ ٱلۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Va Nuh cau nguyen Thuong Đe cua Y, thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Qua that, đua con trai cua be toi la nguoi cua gia đinh be toi va chac chan Loi hua cua Ngai la su That va Ngai la Đang Xet Xu Cong Minh nhat cua nhung vi xet xu.”
Surah Hud, Verse 45
قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
(Allah) phan: “Hoi Nuh! Qua that, no khong thuoc gia đinh nha nguoi boi vi viec lam cua no khong tot. Boi the, cho cau xin TA ve đieu ma nguoi khong biet. TA khuyen bao nguoi nhu the keo nguoi co the tro thanh mot nguoi ngu muoi.”
Surah Hud, Verse 46
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡـَٔلَكَ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞۖ وَإِلَّا تَغۡفِرۡ لِي وَتَرۡحَمۡنِيٓ أَكُن مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
(Nuh) thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai giu be toi tranh xa viec đoi hoi Ngai ve nhung đieu ma be toi khong biet. Neu Ngai khong tha thu va khoan dung thi chac chan be toi se tro thanh mot nguoi thua thiet.”
Surah Hud, Verse 47
قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ
(Allah) phan: “Hoi Nuh! Hay xuong tau voi su Bang An va An Phuc do TA ban cho nguoi va cho cac cong đong xuat than tu nhung ai theo nguoi; va co nhung cong đong đa đuoc TA cho huong lac (noi tran gian) roi TA se trung phat chung bang mot hinh phat đau đon.”
Surah Hud, Verse 48
تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ
Đay la cau chuyen vo hinh ma TA đa mac khai cho Nguoi (Muhammad, mot cau chuyen ma) truoc đay Nguoi cung nhu nguoi dan cua Nguoi chua he biet đen. Do đo, hay kien nhan chiu đung (nhu Nuh). Chac chan ket cuoc tot đep se ve tay cua nhung nguoi ngay chinh so Allah
Surah Hud, Verse 49
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ
Va {TA đa cu) đen voi dan toc 'Ad, (Nabi) Hud, mot nguoi anh em cua ho. (Hud) bao: "Hoi dan Ta! Hay tho phung Allah, cac nguoi khong co Thuong Đe nao khac ngoai Ngai. Cac nguoi chi la nhung ke bia đat (đieu huyen hoac)
Surah Hud, Verse 50
يَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِي فَطَرَنِيٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Hoi dan Ta! Ta khong yeu cau cac nguoi tuong thuong Ta ve (thong điep) nay. Qua that phan thuong cua Ta o noi Đang đa sang tao Ta. The cac nguoi khong hieu u
Surah Hud, Verse 51
وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ
“Va hoi dan Ta! Hay cau xin Thuong Đe (Allah) cua cac nguoi tha thu va hoi cai voi Ngai; Ngai se ban nuoc mua xoi xa tu tren troi xuong cho cac nguoi va se gia tang suc manh san co cua cac nguoi; va cho quay bo đi thanh nhung ke toi loi.”
Surah Hud, Verse 52
قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ
(Ho) đap: "Hoi Hud! Nguoi chang đua mot bang chung nao đen cho bon ta thay ca va bon ta khong vi loi noi cua nguoi ma bo cac than linh cua bon ta va bon ta cung se khong tin tuong noi nguoi
Surah Hud, Verse 53
إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ بَعۡضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٖۗ قَالَ إِنِّيٓ أُشۡهِدُ ٱللَّهَ وَٱشۡهَدُوٓاْ أَنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ
“Bon ta chi noi rang co le mot so than linh cua bon ta se ham hai nguoi.” (Hud) bao: "Ta cau xin Allah lam chung va yeu cau bon nguoi lam chung rang ta hoan toan vo can ve viec cac nguoi đa to hop nhieu than linh (cung voi Ngai)
Surah Hud, Verse 54
مِن دُونِهِۦۖ فَكِيدُونِي جَمِيعٗا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ
Ngoai Ngai, tat ca bon nguoi hay cong tac bay muu ham hai Ta va cho đe cho Ta nghi xa hoi xem nao
Surah Hud, Verse 55
إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Con Ta, Ta tin cay va pho thac cho Allah, Thuong Đe cua Ta va Thuong Đe cua cac nguoi. (Ta cho cac nguoi biet) khong mot sinh vat nao ma Ngai khong nam bang chum toc noi tran cua no. Qua that, Thuong Đe cua Ta đang o tren Chinh Đao (Chan Ly)
Surah Hud, Verse 56
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّي قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ
“Boi the, neu cac nguoi quay bo đi thi it nhat Ta cung đa truyen đuoc cho cac nguoi thong điep ma Ta đa đuoc cu mang đen cho cac nguoi. Va Thuong Đe cua Ta se bo nhiem mot đam nguoi khac đen noi nghiep cac nguoi va cac nguoi se khong ham hai đuoc Ngai mot ti nao; qua that Thuong Đe cua Ta kiem soat tat ca moi viec.”
Surah Hud, Verse 57
وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا هُودٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَنَجَّيۡنَٰهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ
Va khi Menh lenh cua TA đuoc ban hanh, TA nhu long Khoan dung ma cuu Hud cung voi nhung ai theo Y va TA đa cuu ho thoat khoi mot hinh phat khac nghiet
Surah Hud, Verse 58
وَتِلۡكَ عَادٞۖ جَحَدُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَعَصَوۡاْ رُسُلَهُۥ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ
Va đo la so phan cua (nguoi dan) 'Ad. Ho đa phu nhan cac dau hieu cua Thuong Đe (Allah) cua ho va bat tuan cac Su Gia cua Ngai (Allah) va tuan lenh tung ten bao nguoc uong nganh
Surah Hud, Verse 59
وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ عَادٗا كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّعَادٖ قَوۡمِ هُودٖ
Va loi nguyen rua đuoi theo ho noi tran gian nay va Ngay phuc sinh. O nay! Qua that (nguoi dan) 'Ad đa phu nhan Thuong Đe (Allah) cua ho. That đang đoi 'Ad, nguoi dan cua Hud
Surah Hud, Verse 60
۞وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ
Va (TA đa cu) đen voi nguoi dan Thamud, Saleh mot nguoi anh em cua ho. (Saleh) bao: "Hoi dan Ta! Hay tho phung Allah; cac nguoi khong co Thuong Đe nao khac ngoai Ngai ca. Ngai cho sinh san cac nguoi tu trai đat va đinh cu cac nguoi noi đo. Boi the, hay cau xin Ngai tha thu va hoi cai voi Ngai. Qua that, Thuong Đe cua Ta luon luon ke can va Hang đap ung (loi cau xin cua cac nguoi)
Surah Hud, Verse 61
قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ
(Ho) đap: “Hoi Saleh! Mai cho đen nay nguoi đa song voi bon ta va la nguon hy vong cua bon ta. Phai chang nguoi cam bon ta ton tho nhung đang ma cha me cua bon ta đa tho phung? Va qua that bon ta rat đoi nghi ngo ve đieu ma nguoi moi bon ta chap nhan.”
Surah Hud, Verse 62
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ
(Saleh) bao: “Hoi dan Ta! Cac nguoi co nhan thay chang, neu Ta dua vao mot bang chung ro ret tu Thuong Đe cua Ta va đuoc Ngai ban cho Hong An thi ai la ke se giup Ta tranh khoi (hinh phat cua) Ngai neu Ta bat tuan Ngai. Boi the, cac nguoi chi lam cho Ta them mat mat.”
Surah Hud, Verse 63
وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ
(Saleh) bao: “Con lac đa cai nay cua Allah la mot dau hieu ban cho cac nguoi. Boi the, hay đe mac no an co noi mieng đat trong cua Allah va cho mo tay ham hai no; e rang cac nguoi se bi trung phat nhanh chong.”
Surah Hud, Verse 64
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ
Nhung ho đa cat nhuong cua no. Thay the (Saleh) bao: “Cac nguoi con đuoc ba ngay nua đe vui vay trong nha. (Sau đo se la ngay tan cua cac nguoi). Đo la mot loi hua khong ngoa.”
Surah Hud, Verse 65
فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ
Boi the, khi Menh Lenh cua TA đuoc ban hanh, TA nhu long khoan dung ma cuu Saleh voi nhung ai tin tuong cung theo Y khoi su o nhuc cua ngay đo. Qua that, Thuong Đe cua Nguoi (hoi Muhammad!) la Đang Toan Luc, Toan Nang
Surah Hud, Verse 66
وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Tieng gam du doi cua tran đong đat đa chup bat nhung ke lam đieu sai quay, khien ho chet chui đau la liet trong nha truoc buoi sang
Surah Hud, Verse 67
كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ
Lam nhu ho chang he song thinh vuong noi đo bao gio. Qua that nguoi dan Thamud đa phu nhan Thuong Đe (Allah) cua ho. That đang đoi Thamud
Surah Hud, Verse 68
وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ
Qua that, cac Thien Su (Thien Than) cua TA mang tin mung đen cho Ibrahim. Ho chao Y, noi: 'Salam' (Bang an). Y đap: "Salam". Xong, Y voi mang thit bo (con) nuong ra đai khach
Surah Hud, Verse 69
فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ
Nhung khi thay ban tay cua ho khong cham đen thuc an, Y sinh nghi va đam so. Ho bao: “Đung so. Chung toi la cac Thien Su đuoc cu đen voi nguoi dan cua Lut.”
Surah Hud, Verse 70
وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ
Va ba vo cua Y đung gan đo bat cuoi. The la, TA bao cho nu ta tin mung ve (đua con trai) Is-haq va sau Is-haq la (đua chau noi) Ya'qub
Surah Hud, Verse 71
قَالَتۡ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزٞ وَهَٰذَا بَعۡلِي شَيۡخًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عَجِيبٞ
(Vo cua Ibrahim) len tieng: “That kho cho than toi! Lam sao toi se co con trong khi toi đa la mot ba lao va chong toi cung la mot ong lao? Qua that đay la mot đieu ky la!”
Surah Hud, Verse 72
قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ
(Cac Thien su) bao: “Nha nguoi ngac nhien ve Menh Lenh cua Allah u? Hong An va An Phuc cua Allah đuoc ban cho cac nguoi, hoi nguoi nha (cua Ibrahim.) Qua that, Ngai (Allah) Rat đang Ca tung, Rat Muc Quang Vinh
Surah Hud, Verse 73
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ
Boi the, khi Ibrahim het so trong long va nhan đuoc tin mung. Y bat đau khieu nai voi TA gium cho đam dan cua Lut
Surah Hud, Verse 74
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّـٰهٞ مُّنِيبٞ
Qua that, Ibrahim la mot nguoi hang chiu đung, xot thuong nguoi va nang hoi cai
Surah Hud, Verse 75
يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَآۖ إِنَّهُۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَإِنَّهُمۡ ءَاتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٖ
(Allah phan): “Hoi Ibrahim! Hay bo qua chuyen (keo nai) nay. Qua that, Menh Lenh cua Thuong Đe cua Nguoi đa đuoc ban hanh. Qua that, hinh phat se đen voi ho, khong the thu hoi đang nua.”
Surah Hud, Verse 76
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗا وَقَالَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَصِيبٞ
Khi đen gap Lut, cac Thien su cua TA thay Y đang buon rau gium cho nguoi dan cua minh va cam thay bat luc (trong viec che cho ho.) Y tu bao: “Đay la mot ngay that buon ba.”
Surah Hud, Verse 77
وَجَآءَهُۥ قَوۡمُهُۥ يُهۡرَعُونَ إِلَيۡهِ وَمِن قَبۡلُ كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطۡهَرُ لَكُمۡۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ فِي ضَيۡفِيٓۖ أَلَيۡسَ مِنكُمۡ رَجُلٞ رَّشِيدٞ
Va nguoi dan cua Y chay đen gap Y boi vi tu truoc ho đa tung quen thoi lam đieu tho bi (khi thay khach la).Lut bao ho: “Hoi dan ta! Đay, cac đua con gai cua ta. Chung trong sach cho cac nguoi hon (trong viec chan goi.) Nao, hay so Allah va cho ha nhuc ta truoc mat khach. Trong cac nguoi, chang co mot nguoi nao biet đieu hay sao?”
Surah Hud, Verse 78
قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقّٖ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ
Ho đap: “Ong đa biet ro chung toi khong can đen cac đua con gai cua ong, va biet qua ro đieu chung toi muon.”
Surah Hud, Verse 79
قَالَ لَوۡ أَنَّ لِي بِكُمۡ قُوَّةً أَوۡ ءَاوِيٓ إِلَىٰ رُكۡنٖ شَدِيدٖ
(Lut) đap: “Phai chi ta co đu quyen luc đe trung tri bon nguoi hoac đich than se nho mot the luc khac ung ho.”
Surah Hud, Verse 80
قَالُواْ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓاْ إِلَيۡكَۖ فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمۡۚ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱلصُّبۡحُۚ أَلَيۡسَ ٱلصُّبۡحُ بِقَرِيبٖ
(Cac Thien Su) bao: “Hoi Lut! Chung toi la cac Thien Su cua Thuong Đe cua Nguoi. Bang moi gia chung khong the cham đen minh Nguoi đuoc. Nao, Nguoi va gia đinh hay ra đi vao phan cuoi cua ban đem va đung đe cho mot nguoi nao cua Nguoi ngoanh nhin lai phia sau ngoai tru nguoi vo cua Nguoi. Qua that, đieu gi xay đen cho chung se xay đen cho nu ta nhu the. Qua that, gio hen cua chung la buoi sang. Phai chang buoi sang sap gan ke?”
Surah Hud, Verse 81
فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٖ مَّنضُودٖ
Boi the, khi Menh Lenh cua TA đuoc ban hanh, TA đa lat nguoc chung (cac thi tran) va cho đo len chung nhung tran mua đa diem sinh cung nhu đat set nung, lop nay chong len lop khac
Surah Hud, Verse 82
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَۖ وَمَا هِيَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِبَعِيدٖ
Đa đuoc đanh dau tu Thuong Đe cua Nguoi (Muhammad). Chung khong xa nhung ke lam đieu sai quay la bao
Surah Hud, Verse 83
۞وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ
Va (TA đa cu) đen voi nguoi dan Madyan, Shu'aib mot nguoi anh em cua ho. (Shu'aib) bao: "Hoi dan Ta! Hay tho phung Allah, cac nguoi khong co Thuong Đe nao khac ngoai Ngai ca, va cho can va đo thieu (cho nguoi). Hien nay Ta thay cac nguoi lam an phat đat nhung Ta so gium cho cac nguoi ve hinh phat vao mot ngay se tum bat tat ca
Surah Hud, Verse 84
وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
“Hoi dan Ta! Hay can đu va đo đung va cho gian lan giu lai hang hoa cua nguoi; va cho co ac y gay đieu thoi nat tren trai đat
Surah Hud, Verse 85
بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ
“Phan ma Allah đe lai cho cac nguoi (sau khi đong Zakah) se tot cho cac nguoi hon neu cac nguoi la nhung nguoi co đuc tin. Va Ta khong phai la giam thi theo trong chung cac nguoi.”
Surah Hud, Verse 86
قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِيٓ أَمۡوَٰلِنَا مَا نَشَـٰٓؤُاْۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ
Ho đap: “Hoi Shu'aib! Phai chang viec le nguyen Salah cua nguoi đa chi thi cho nguoi bat bon ta tu bo nhung than linh ma cha me (ong ba) cua bon ta đa ton tho? Hoac (bat bon ta) ngung lam đieu ma bon ta muon bang tai san cua bon ta hay sao? Boi vi qua that, nguoi la mot nguoi hang chiu đung, biet đieu.”
Surah Hud, Verse 87
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَىٰ مَآ أَنۡهَىٰكُمۡ عَنۡهُۚ إِنۡ أُرِيدُ إِلَّا ٱلۡإِصۡلَٰحَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُۚ وَمَا تَوۡفِيقِيٓ إِلَّا بِٱللَّهِۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ
(Shu’ayb) bao: “Hoi dan Ta! Ha cac nguoi nhan thay neu ta co mot bang chung ro ret tu Thuong Đe (Allah) cua Ta va đuoc Ngai ban cap bong loc tot (đe thi hanh su mang cua Ngai thi Ta co ngung đuoc hay chang?) Ta se khong mong, vi muc đich chong lai cac nguoi, lam đieu ma Ta đa cam can cac nguoi. Qua that, Ta chi muon cai thien cac nguoi theo kha nang cua Ta. Va su thanh cong cua Ta chi tuy thuoc vao (su giup đo cua) Allah. Ta hoan toan pho thac cho Allah va quay ve sam hoi voi Ngai
Surah Hud, Verse 88
وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ
“Va hoi dan ta! Đung đe cho su bat đong giua Ta voi cac nguoi thuc đay cac nguoi pham toi, e rang cac nguoi se nhan mot hinh phat giong nhu hinh phat đa roi nham phai nguoi dan cua Nuh, nguoi dan cua Hud, nguoi dan cua Saleh. Va nguoi dan cua Lut khong xa cac nguoi la bao
Surah Hud, Verse 89
وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ
“Va hay cau xin Thuong Đe (Allah) cua cac nguoi tha thu va sam hoi voi Ngai. Qua that, Thuong Đe cua Ta Rat Muc Khoan Dung, Rat muc Xot thuong (loai nguoi).”
Surah Hud, Verse 90
قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِينَا ضَعِيفٗاۖ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَٰكَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيزٖ
Ho đap: “Hoi Shu'aib! Bon ta khong hieu đang nhieu đieu ma nguoi đa noi. Va bon ta nhan thay nguoi la mot nguoi qua yeu trong bon ta. Neu khong vi gia đinh (dong ho) cua nguoi thi bon ta đa nem đa giet nguoi boi vi nguoi khong co uy the hon bon ta.”
Surah Hud, Verse 91
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَهۡطِيٓ أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّاۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
(Shu'aib) bao: “Hoi dan Ta! Phai chang cac nguoi cho rang gia đinh (dong ho) cua Ta manh hon Allah hay sao? Va cac nguoi đa quang Ngai ra sau lung cua cac nguoi. Qua that, Thuong Đe cua Ta tom thau het tat ca cac viec cac nguoi lam
Surah Hud, Verse 92
وَيَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَمَنۡ هُوَ كَٰذِبٞۖ وَٱرۡتَقِبُوٓاْ إِنِّي مَعَكُمۡ رَقِيبٞ
“Va hoi dan Ta! Hay lam đieu ma cac nguoi đang theo, Ta lam cong viec cua Ta. Roi đay cac nguoi se som biet ai se bi trung phat nhuc nha va ai la ke noi doi. Va hay trong cho, Ta se cung trong cho voi cac nguoi.”
Surah Hud, Verse 93
وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Va khi Menh Lenh cua TA đuoc ban hanh, TA nhu long khoan dung ma cuu thoat Shu'aib voi nhung ai đa tin tuong theo Y. Va tieng gam du doi (cua tran đong đat) đa chup bat nhung ke lam đieu sai quay, khien ho chet chui đau la liet trong nha vao buoi sang
Surah Hud, Verse 94
كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ
Tua nhu ho chang he song thinh vuong noi đo bao gio. Qua that, Madyan bi trung phat giong nhu Thamud vay
Surah Hud, Verse 95
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Va qua that TA đa cu Musa mang nhung dau hieu cua TA voi mot tham quyen ro ret
Surah Hud, Verse 96
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَۖ وَمَآ أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيدٖ
Đen gap Fir-'awn va cac vi cam đau cua han. Nhung chung thuc thi menh lenh cua Fir-'awn trong luc menh lenh cua Fir-'awn khong đung Chan Ly
Surah Hud, Verse 97
يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ
Han se dan đau đam dan cua han vao Ngay phuc sinh va dan chung vao hoa nguc. That xau xa thay cho ma chung bi dan đi vao
Surah Hud, Verse 98
وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ
Va loi nguyen rua se theo đuoi chung suot đoi nay va Ngay phuc sinh. Va xau xa thay mon qua ma chung se đuoc ban tang
Surah Hud, Verse 99
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ
Đo la mot so cau chuyen cua cac thi tran ma TA ke lai cho Nguoi (Muhammad), mot so hay con luu truyen con mot so thi đa đi vao quen lang
Surah Hud, Verse 100
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ
Khong phai TA đa lam thiet hai chung ma chinh chung tu lam hai ban than (linh hon) minh boi vi cac than linh ma chung cau nguyen ngoai Allah chang giup ich gi đuoc cho chung khi Menh Lenh cua Thuong Đe cua Nguoi (Muhammad) đa xay đen cho chung; nguoc lai, chung chi lam cho chung them mat mat
Surah Hud, Verse 101
وَكَذَٰلِكَ أَخۡذُ رَبِّكَ إِذَآ أَخَذَ ٱلۡقُرَىٰ وَهِيَ ظَٰلِمَةٌۚ إِنَّ أَخۡذَهُۥٓ أَلِيمٞ شَدِيدٌ
Su tum bat cua Thuong Đe cua Nguoi (Muhammad) đung nhu the khi Ngai trung phat (dan cu cua) cac thi tran trong luc chung đang lam đieu sai quay. Qua that, su tum bat cua Ngai rat đau đon, rat khung khiep
Surah Hud, Verse 102
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ
Qua that, trong su viec đo co mot dau hieu (bai hoc) cho ai la nguoi so su trung phat o đoi sau: đo la mot ngay ma nhan loai se đuoc tap trung tro lai; đo la mot Ngay ma tat ca đeu hien dien đe lam chung
Surah Hud, Verse 103
وَمَا نُؤَخِّرُهُۥٓ إِلَّا لِأَجَلٖ مَّعۡدُودٖ
Va TA chi doi no (Ngay đo) đen mot thoi han an đinh
Surah Hud, Verse 104
يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ
Khi Ngay đo đen, khong mot nguoi (linh hon) nao đuoc len tieng tru phi co phep cua Ngai (Allah). Do đo trong ho co ke bi hoa va co nguoi đuoc phuc
Surah Hud, Verse 105
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ
Boi the, đoi voi nhung ai bi hoa thi se o trong hoa nguc, ho se than van tho dai va tuc tuoi trong đo
Surah Hud, Verse 106
خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Ho se o trong đo lau bang thoi gian ma troi va đat hay con ton tai tru phi Thuong Đe cua Nguoi (Muhammad) muon khac đi boi vi qua that Thuong Đe cua Nguoi lam bat cu đieu gi Ngai muon
Surah Hud, Verse 107
۞وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ
Con đoi voi nhung ai đuoc phuc thi se o trong thien đang lau bang thoi gian ma bau troi va trai đat con ton tai tru phi Thuong Đe cua Nguoi muon (khac đi), mot qua tang vinh cuu
Surah Hud, Verse 108
فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَـٰٓؤُلَآءِۚ مَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبۡلُۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٖ
Do đo, Nguoi cho sinh nghi ve nhung ke ma nhung nguoi (ngoai đao) nay tho phung. Ho chi tho phung giong nhu viec cha me cua ho đa tho phung tu truoc. Va qua that, TA se tra lai đay đu phan viec cua ho, khong giam bot ti nao
Surah Hud, Verse 109
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ
Va qua that, TA đa ban cho Musa Kinh Sach, nhung đa co nhung bat đong trong đo. Neu khong vi mot Loi Phan cua Thuong Đe cua Nguoi (Muhammad) đa đuoc cong bo tu truoc thi van đe đa đuoc quyet đinh xong giua ho voi nhau. Va qua that, ho con vuong van, nghi hoac ve no
Surah Hud, Verse 110
وَإِنَّ كُلّٗا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ إِنَّهُۥ بِمَا يَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Va chac chan Thuong Đe cua Nguoi se tra lai đay đu cho tung nguoi cua ho ve cong trinh cua ho boi vi Ngai la Đang Am Tuong ve viec ho lam
Surah Hud, Verse 111
فَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡاْۚ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Boi the, hay (kien quyet) đung vung (cho Chinh Đao) nhu đa đuoc truyen, Nguoi va nguoi nao sam hoi (voi Allah) cung voi Nguoi va cho pham gioi boi vi Ngai thay ro đieu cac nguoi lam
Surah Hud, Verse 112
وَلَا تَرۡكَنُوٓاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
Va cho thien vi (giup) nhung ai lam đieu sai quay e rang hoa nguc se cham đen cac nguoi boi vi ngoai Allah ra khong ai co the che cho va cuu giup cac nguoi
Surah Hud, Verse 113
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّـٰكِرِينَ
Va hay dang le nguyen Salah vao hai đau mut cua ban ngay va vao mot so giac ban đem boi vi đieu thien se xoa tan đieu xau (toi loi). Đo la đieu nhac nho cho nhung nguoi luu y
Surah Hud, Verse 114
وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Va hay kien nhan chiu đung. Boi vi qua that, Allah se khong lam mat phan thuong cua nhung nguoi lam tot
Surah Hud, Verse 115
فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Gia noi cac the he truoc cac nguoi co đuoc nhung nguoi sang suot ngan can thien ha lam đieu thoi nat tren trai đat, ngoai tru mot thieu so đa đuoc TA cuu song? Nguoc lai, nhung ke lam đieu sai quay van theo đuoi nhung lac thu tran gian va tro thanh nhung ke toi loi
Surah Hud, Verse 116
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ
Va Thuong Đe cua Nguoi khong phai la Đang đa tieu diet cac thi tran mot cach bat cong trong luc dan cu cua chung la nhung nguoi lam đieu thien
Surah Hud, Verse 117
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ
Va neu muon, Thuong Đe cua Nguoi đa lam cho nhan loai thanh mot cong đong duy nhat nhung ho van khong ngung bat đong
Surah Hud, Verse 118
إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمۡۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
Ngoai tru nhung ai ma Thuong Đe cua Nguoi khoan dung; va vi the ma Ngai đa tao ra ho. Va Loi Phan cua Thuong Đe cua Nguoi se đuoc thuc hien: TA (Allah) se nhot Jinn va nguoi, tat ca vao đay hoa nguc
Surah Hud, Verse 119
وَكُلّٗا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَآءَكَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٞ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Va tat ca cac cau chuyen cua cac Su Gia ma TA đa ke lai cho Nguoi đeu nham cung co tam long cua Nguoi them vung chac. Va trong (chuong) nay Nguoi tiep thu đuoc Chan Ly voi loi đong vien va nhac nho cho nhung nguoi co đuc tin
Surah Hud, Verse 120
وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَٰمِلُونَ
Va hay bao nhung ke khong tin tuong: "Hay lam bat cu đieu gi theo kha nang cua cac nguoi, bon Ta lam phan viec cua bon Ta
Surah Hud, Verse 121
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
“Va hay đoi xem, bon Ta cung se cho đoi (nhu cac nguoi).”
Surah Hud, Verse 122
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Va đieu vo hinh cua cac tang troi va trai đat la cua Allah; moi viec đeu đuoc trinh ve cho Ngai quyet đinh. Boi the, Hay tho phung Ngai va pho thac cho Ngai (hoi Muhammad!). Va Thuong Đe cua Nguoi khong lam ngo ve moi đieu cac nguoi lam
Surah Hud, Verse 123