Surah Hud - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
a li hv lam r . ( nih chea) kompir muoy del ayeat robsa vea mean pheap so kret da laitakhchaoh haey banteabmk trauv ban ke banhcheak ( ampi brakear del bangkeab brae ryy hamkhat) yeang cheakchbasa mk pi trong temuoyokt del mha ktebandet mha doeng
Surah Hud, Verse 1
أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ
daembi komaoy puok anak korp sakkar krawpi a l laoh . pit brakd nasa khnhom kuchea anak dasatuen promean ning phdal damnoeng rikreay mk pi trong dl puok anak teangoasaknea
Surah Hud, Verse 2
وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِي فَضۡلٖ فَضۡلَهُۥۖ وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ كَبِيرٍ
haey chaur puok anak som aphytosa pi mcheasa robsa puok anak banteab mk chaur puok anak sarphap kamhosa champoh trong del trong nung phdal aoy puok anak nouv pheap rikreay da brapei rhautadl pelvelea muoy delke ban kamnt . haey trong nung phdal aoy real anak del mean pheap khpangkhpasa nouv utdamphap robsa ke . bo nde brasenbae puok anak berchenh vinh pitabrakd nasa khnhom baromph champoh puok anak nouv tearounakamm nea thngai da mhema( thngai br- lok)
Surah Hud, Verse 3
إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
kanleng vilotralb robsa puok anak ku towkean a l laoh temuoy kt . haey trong mean anoupheap leu avei teangoasa
Surah Hud, Verse 4
أَلَآ إِنَّهُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُۚ أَلَا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
chaur doeng tha. pitabrakd nasa puokke( puok mou sh ri ki n) bangver chetd robsa puokke daembi leakbang pi trong( nouv pheap poutatbot) . tae puokke min doeng teryy khn del puokke kampoung krobadandab ( khluonobran robsa puok ke) daoy saamliekbampeak robsa puokke trong chea anakdoeng ampi avei del puokke kampoung leakbang ning avei del puokke kampoung leatatradeang . pit brakd nasa trong chea anakdoeng nouv avei del mean nowknong chetd teangoasa
Surah Hud, Verse 5
۞وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
kmean satvalok namuoy del rsanow leu phendei krawpi a l laoh phdal leaphosakkar dl puokke laey haey trong doengpi kanleng snaknow robsa vea( knong lokey ning thngai barlok) haey trong doeng tiet pi kanleng del vea slab . teangoasa noh meannow knong kompir( lav ho l measa hvou sa) yeang cheakchbasa
Surah Hud, Verse 6
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
haey trong chea anak del ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei knongorypel bramuoy thngai haey a r sh robsa trong sthetnow leu tuk daembi trong nung sakalbong puok anak tha tae anaknea mneak knongchamnaom puok anak del mean ampeula brasaer cheangke . te brasenbae anak( mou ha- meat) ban pol tha pitabrakd nasa puok anak nung trauv ke thveu aoy rsa laengvinh kraoypi slab noh brakadchea puok del brachheang nung niyeay tha teangnih kmeanoavei krawpi m nd akm da chbasaleasa laey
Surah Hud, Verse 7
وَلَئِنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٖ مَّعۡدُودَةٖ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحۡبِسُهُۥٓۗ أَلَا يَوۡمَ يَأۡتِيهِمۡ لَيۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
brasenbae yeung ponyearpel daktondakamm champoh puokke rhaut dl pelkamnt noh brakadchea puokke nung niyeay tha tae avei tow del reareang vea( tearounakamm) noh? chaur doeng tha. now thngai del vea mokadl puok ke kmean anaknea mneak ach yk vea chenhpi puokke ban laey . haey avei ( tearounakamm) del puokke thleab ban saechchamak champoh vea ban houmptth puokke
Surah Hud, Verse 8
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ
te brasenbae yeung banaoy mnoussa lok skal rosacheate nei kdei me tda krounea pi yeung banteabmk yeung ban dk yk vea pi ke vinh ke pit chea asasangkhum ning brachheang themtiet cheaminkhan
Surah Hud, Verse 9
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ
haey brasenbae yeung banaoy ke skal rosacheate nei sechakdei sokh kraoypi pheap lombak ban kaetmean champoh ke noh ke pitchea niyeay tha toukkh lombak teanglay ban chak chhngay pi khnhom haey . ke brakadchea rikreay ning motonpheap bamphot
Surah Hud, Verse 10
إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
leuklengte banda anak del ban atthmot ning ban thveuampeu la bonnaoh . anak teangnoh nung ttuol ban kar aphytosa ning phl bony da mhema( thansuokr)
Surah Hud, Verse 11
فَلَعَلَّكَ تَارِكُۢ بَعۡضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَضَآئِقُۢ بِهِۦ صَدۡرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ جَآءَ مَعَهُۥ مَلَكٌۚ إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٞۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٌ
dau che neah brahelcha anak( mou ham meat) nung baohbngchaol muoychamnuon nouv avei delke phdal vea hi mk aoy anak haey thveu aoy troung robsa anak mean pheap changaiet daoysaar vea daoy khlachakreng puokke nung niyeay tha hetoaveibeanchea ke min banhchouh kamnbtropy mk aoy keat ryy banhchoun mea la ai kat mneak mk cheamuoy keat? tampit anak kreante chea anak dasatuen promean bonnaoh . haey a l laoh chea anaktheroksaa karpar leu avei teangoasa
Surah Hud, Verse 12
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
ryy puokke nung niyeay tha keat( mou ham meat) ban bradit vea ( kompir kuor an) . chaur anak pol tha chaur puok anak yk db chompouk dauch kar bradit teangnih mk haey chaur puok anak kaohhaw anaknea kadaoy del puok anak ach haw ban krawpi a l laoh( aoy chuoy) brasenbae puok anakchea puok del smaohtrang pitmen noh
Surah Hud, Verse 13
فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
te brasenbae puokke minban chhlaeyotb champoh puok anak te noh chaur puok anakdoeng tha pitabrakd nasa avei delke ban banhchouh( kompir kuor- an) ku daoy chamnehdoeng robsa a l laoh . haey kmean mcheasa na del trauv ke korp sakkar da pitabrakd krawpi trong laey . tae puok anak nung klaytowchea mou slei m ryyte
Surah Hud, Verse 14
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ
anaknea del brathnea chngban karorsanow knong lokey ning pheap trachahtrachng robsa vea yeung nung bratan aoy puokke yeang penhlenh towteam tongveu robsa puokke nowknong lokey nih . haey puokke now knong lokey nih nung min trauv ke katbanthoy( phl) laey
Surah Hud, Verse 15
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
puok teangnoh haey kuchea puok del now thngai barlok kmeanoavei samreab puokke krawpi phleung nork noh . haey avei del puokke ban sang nowknong lokey nih ban rleay sabsauny asa . haey avei del puok ke thleab ban br pru td kanlongomk toukcheamokh
Surah Hud, Verse 16
أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ وَيَتۡلُوهُ شَاهِدٞ مِّنۡهُ وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةًۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ مِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ فَٱلنَّارُ مَوۡعِدُهُۥۚ فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُۚ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
tae mean anaknea dauch anak del sthet leu phosdo tang yeang chbasa leasa( kompir kuor an) pi mcheasa robsa ke haey mean saksaei( chi pri l) mk pi trong sautr vea ning mean kompir robsa mou sa pimoun vea del chea kar changaoulobangheanh ning kar anet sraleanh noh? anak teangnoh mean chomnue leu vea( kompir kuor an) . bo nde anak del bdeseth nung vea knong chamnaom krom teangnoh( yeahou ti na sa r ni ning puok kmean chomnue) ku phleung nork chea kanleng sanyea robsa ke . dau che neah chaur anak kom meankar sangsay ampi vea aoy saoh . pitabrakd nasa vea chea karpit mk pi mcheasa robsa anak bo nde mnoussa lok pheakochraen kmean chomnue laey
Surah Hud, Verse 17
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
haey tae mean anaknea del bampean cheang anak del ban bradit rueng phout kohk brachheang nung a l laoh towtiet noh? puok teangnoh nung trauv ke leatatradeang nowchampohmoukh mcheasa robsa puokke( now thngai br- lok) haey saksaei cheachraen nung niyeayobrab tha puok teangnoh kuchea puok del ban phou k kohk champoh mcheasa robsa puokke . chaur doeng tha. bandasa robsa a l laoh ku thleak leu puok del bampean
Surah Hud, Verse 18
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
puok del hamkhat anakadtei ampi meakra robsa a l laoh haey puokke mean bamnng chngaoy vea tow chea meakra viechver puokke kuchea puok del kmean chomnue nung thngai barlok
Surah Hud, Verse 19
أُوْلَـٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ
puok teangnoh kmean lotthopheap kech phot( pi tondakamm robsa a l laoh) now leu phendei nih ban laey haey puokke ka minothleab mean anak keapear krawpi a l laoh der . ke nung banthem tearounakamm dl puokke te v dng . puokke kmean lotthopheap sdablyy( kompir kuor an) laey haey puokke ka minothleab meulkheunh( phosdo tang robsa a l laoh) der
Surah Hud, Verse 20
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
puok teangnoh kuchea puok del ban khatabng khluoneng haey avei del puokke thleab ban bradit noh kaban batbng pi puokke der
Surah Hud, Verse 21
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ
kmean kar sangsay laey tha puokke pitchea puok del khatabng bamphot now thngai barlok
Surah Hud, Verse 22
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
pitabrakd nasa banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula troemotrauv promteang ban aonlomton towkean mcheasa robsa puok ke anak teangnoh haey kuchea anak thansuokr daoy puokke sthetnow tinoh chea amt
Surah Hud, Verse 23
۞مَثَلُ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ كَٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡأَصَمِّ وَٱلۡبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِۚ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
karobriebthieb rveang pir krom( anak kmean chomnue ning anakmean chomnue) dauchchea anak pikea phnek haey thlang ning anak meulkheunh haey sdablyy . tae karobriebthieb krom teangpir nih smaekna der ryyte? tae puok anak min pichearna te ryy
Surah Hud, Verse 24
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
haey chea karpit nasa yeung ban banhchoun nuo h towkean krom robsa ke( haey ke ban pol tha pitabrakd nasa khnhom chea anak dasatuen promean yeang chbasa( ampi tearounakamm robsa a l laoh) dl puok anak
Surah Hud, Verse 25
أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ
daoy puok anak min trauv korp sakkar phe sa ng pi a l laoh laey . pitabrakd nasa khnhom pruoybaromph champoh puok anak nouv tearoun- kamm da chhucheab now thngai muoy
Surah Hud, Verse 26
فَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا نَرَىٰكَ إِلَّا بَشَرٗا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرَىٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمۡ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ ٱلرَّأۡيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلِۭ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كَٰذِبِينَ
haey medoeknoam robsa puok del kmean chomnue knongchamnaom krom robsa ke( nuo h) ban niyeay tha puok yeung min meulkheunh anakakraw pi mnoussa thommotea dauch puok yeung noh laey haey puok yeung ka min meul kheunh anaknea brate b tde tam anak krawpi puok del tnkhsaaoy nei puok yeung der del chab chue daoy kmean karpichearna noh . puok yeung minkheunh puok anakmeankoun sa mb tde brasaer cheang puok yeung laey . phtoytowvinh puok yeung kitthea puok anakchea puok del phout kohk
Surah Hud, Verse 27
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ
keat( nuo h) ban pol tha ao krom robsakhnhom. puok anak brab khnhom mk brasenbae khnhom mean phosdo tang yeang chbasaleasa ampi mcheasa robsakhnhom haey trong ban bratan dl khnhom nouv kdei me tda krounea( pheap chea anakneasar) ampi trong te ke ban betbang vea ampi puok anak tae chabach yeung chomrounh puok anak aoy ttuol yk vea khn del puok anak min penh chetd champoh vea noh ryy
Surah Hud, Verse 28
وَيَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مَالًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۚ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۚ إِنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ
ao krom robsakhnhom. khnhom min snaesom tropy sa mb tde pi puok anak leu kar ampeavneav robsakhnhom laey . te phalbony nei kar ampeavneav robsakhnhom ku now leu a l laoh . haey khnhom ka minmen chea anak del b ne d nhb nda anak del mean chomnue der . pitabrakd nasa puokke nung chuob mcheasa robsa puokke( now thngai barlok) . bo nde khnhom ylkheunh tha puok anakchea krom lngongkhlaw
Surah Hud, Verse 29
وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
haey( keat pol tiet tha) ao krom robsakhnhom. tae anaknea nung chuoy khnhom aoy ruochphot pi( tearounakamm) a l laoh brasenbae khnhom denh puok ke( anak mean chomnue) noh? tae puok anak min pichearna te ryy
Surah Hud, Verse 30
وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٞ وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزۡدَرِيٓ أَعۡيُنُكُمۡ لَن يُؤۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ خَيۡرًاۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِيٓ أَنفُسِهِمۡ إِنِّيٓ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
haey khnhom min niyeay towkean puok anak tha khnhom mean khleang tropy robsa a l laoh cheachraen ning min niyeay tha khnhom doengpi brakear athrkambang ning min niyeay tha pitabrakd nasa khnhom chea mea la ai kat laey haey khnhom ka min niyeay towkean puok del kevophnek robsa puok anak meulngeay puokke tha a l laoh nung min phdal phl la na aoy puokke der . a l laoh doeng bamphot ampi avei del mean nowknong khluon robsa puokke . brasenbae khnhom niyeay dauchnaoh men khnhom pitchea nung sthetnow knong chamnaom puok del bampean cheaminkhan
Surah Hud, Verse 31
قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
puokke ban niyeay tha ao nuo h. anak pitchea ban chhloh brakek cheamuoy puok yeung ning ban bangkochomloh cheamuoy puok yeung chraen dng mk haey . dau che neah chaur anak neamk aoy puok yeung nouv avei del anak ban sanyea cheamuoy puok yeung( tondakamm robsa a l laoh) brasenbae anak sthet knongchamnaom anak del troemotrauv men noh
Surah Hud, Verse 32
قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
nuo h ban tb vinh tha pitabrakd nasa meante a l laoh te del noam vea( tondakamm) mk aoy puok anak brasenbae trong mean chetnea noh . haey puok anak nung min ach kech phot ban laey
Surah Hud, Verse 33
وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِيٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡۚ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
haey dambaunman robsakhnhom min phdal phalobrayoch dl puok anak laey tohbeicha khnhom chng nenam puok anak kadaoy brasenbae a l laoh mean bamnng chngaoy puok anak v nge v ng noh . trong chea mcheasa robsa puok anak haey puok anak nung trauv vilotralb towkean trong temuoyokt
Surah Hud, Verse 34
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَعَلَيَّ إِجۡرَامِي وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ
ryy puokke nung niyeay tha ke( mou ham meat) ban bradit vea ( kompir kuor an) . chaur anak tb vinh tha brasenbae khnhom ban bradit vea men noh khnhom nung ttuoltosa daoyokhluoneng . bo nde khnhom min peakpnth nung avei del puok anak br pru td babakamm noh laey
Surah Hud, Verse 35
وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤۡمِنَ مِن قَوۡمِكَ إِلَّا مَن قَدۡ ءَامَنَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
haey ke ban phdal vea hi tow aoy nuo h tha pitabrakd nasa kmean anaknea mneak knongchamnaom krom robsa anak( nuo h) mean chomnue laey leuklengte anak del mean chomnue ruoch bonnaoh . dau che neah chaur anak kom pruoy baromph nouv avei del puokke thleab ban br pru td aoy saoh
Surah Hud, Verse 36
وَٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
haey chaur anak( nuo h) thveu saampow muoy kraom kar truotpinity robsa yeung ning kar banhchea brab robsa yeung choh . haey chaur anak kom som pi yeung( aoy leuklengtosa) dl puok del ban bampean aoy saoh . pit brakd nasa puokke kuchea puok del trauv ke ponlich knong tuk
Surah Hud, Verse 37
وَيَصۡنَعُ ٱلۡفُلۡكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلَأٞ مِّن قَوۡمِهِۦ سَخِرُواْ مِنۡهُۚ قَالَ إِن تَسۡخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسۡخَرُ مِنكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُونَ
khn delke( nuo h) kampoung thveu saampow haey krobpel del anakdoeknoam nei krom robsa ke ban daer chhlangkat keat noh(now kanleng thveu saampow) puokke tengte ban saechchamak aoy keat . keat ban tb vinh tha brasenbae puok anak saechchamak aoy puok yeung puok yeung pit chea nung saechchamak aoy puok anak vinh dauch avei del puok anak saechchamak der
Surah Hud, Verse 38
فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ
puok anak kngte nung doeng tha tae anaknea del tearounakamm nung thleak mk leu ke del thveu aoy ke ameasa( knong lokey) ning trauv ttuol tearounakamm chea amt( now thngai barlok) noh
Surah Hud, Verse 39
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ قُلۡنَا ٱحۡمِلۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ وَمَنۡ ءَامَنَۚ وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٞ
louh nowpel del batobanhchea robsa yeung ban mokadl(kar sanyea cheamuoy nuo h knong kar thveu aoy mean tukchomnn) haey tuk ban phosa chenhpi dei yeangochraen yeung ka mean bantoul tha chaur anak( nuo h) doek(satv peahn) muoykou krob braphet( mean nhi ning chhmol) haeyning krom kruosaear robsa anak promteang anak mean chomnue now leu saampow noh leuklengte bokkol na del ban kamnt cheamoun champoh ke( knong kar ponlich knong tukchomnn) bonnaoh . haey kmean anak del ruom chomnue cheamuoy keat laey leuklengte b ndi ch b nduo ch bonnaoh
Surah Hud, Verse 40
۞وَقَالَ ٱرۡكَبُواْ فِيهَا بِسۡمِ ٱللَّهِ مَجۡرٜىٰهَا وَمُرۡسَىٰهَآۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
haey keat ban pol( towkean anak del ruom chomnue cheamuoy keat) tha chaur puok anak laengchiah leu saampow knongnam a l laoh del thveu aoy saampow nih thveudamnaer ning thveu aoy vea chhb . pitabrakd nasa mcheasa robsakhnhom ku mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Hud, Verse 41
وَهِيَ تَجۡرِي بِهِمۡ فِي مَوۡجٖ كَٱلۡجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبۡنَهُۥ وَكَانَ فِي مَعۡزِلٖ يَٰبُنَيَّ ٱرۡكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
haey saampow ban doek puokke( anak mean chomnue)thveudamnaer kat tukarolk thom brieb dauchchea phnom haey nuo h ban srekhaw kaun robsa keat khn delke ban sthetnow knong krom del dakakhluon chenhpi banda anak mean chomnue tha ao kaunosamleanh. chaur laengchiah cheamuoy puok yeung haey kom now cheamuoy puok del kmean chomnue aoy saoh
Surah Hud, Verse 42
قَالَ سَـَٔاوِيٓ إِلَىٰ جَبَلٖ يَعۡصِمُنِي مِنَ ٱلۡمَآءِۚ قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلۡيَوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَۚ وَحَالَ بَيۡنَهُمَا ٱلۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُغۡرَقِينَ
ke( kaun robsa nuo h) ban tb vinh tha khnhom nung tow chroknow leu phnom del vea nung karpar khnhom pi tukchomnn . keat ban tb vinh tha thngainih kmean anaknea ach karpar pi banhchea ( tondakamm) robsa a l laoh ban laey leuklengte anaknea del trong anet sraleanh bonnaoh . haey tukarolk ban nhek bambek ke teangpir( nuoh ning kaun robsa keat) pelnoh ke( kaun robsa nuo h) kaban sthet knongchamnaom puok del trauv lichalng
Surah Hud, Verse 43
وَقِيلَ يَـٰٓأَرۡضُ ٱبۡلَعِي مَآءَكِ وَيَٰسَمَآءُ أَقۡلِعِي وَغِيضَ ٱلۡمَآءُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِيِّۖ وَقِيلَ بُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
haey trong ban mean bantoul tha ao dei. chaur eng lebtuk robsa eng vinh choh . ao mekh. chaur eng chhb phlieng tow . pelnoh tuk kaban srak choh . haey batobanhchea noh trauv ban ke sa me r ch( ban kamtech anak kmean chomnue pi krom robsa nuo h) haey saampow noh kaban cht now leu phnom chou ti( now rveang bratesa aireak ning a me ni) . haey trong ban mean bantoul b nd tiet tha m h nd reay choh champoh krom del bampean noh
Surah Hud, Verse 44
وَنَادَىٰ نُوحٞ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبۡنِي مِنۡ أَهۡلِي وَإِنَّ وَعۡدَكَ ٱلۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
haey nuo h ban srek som pi mcheasa robsa keat daoy ban pol tha ao mcheasa robsakhnhom. pitabrakd nasa kaun robsakhnhom kuchea kruosaear robsa khnhom haey brakd nasa karosanyea robsa trong kuchea karpit . haey trong kuchea anak katsechakdei da you tde thmr bamphot
Surah Hud, Verse 45
قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
trong mean bantoul tb vinh tha ao nuo h. pitabrakd nasa ke minmen chea krom kruosaear robsa anak te . pitabrakd nasa tongveu robsa ke minola laey . dau che neah chaur anak kom som pi yeung nouv avei del anak minban doengpi vea aoy saoh . pitabrakd nasa yeung tounmean anak khlachakreng anak sthet knongchamnaom puok del lngongkhlaw
Surah Hud, Verse 46
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡـَٔلَكَ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞۖ وَإِلَّا تَغۡفِرۡ لِي وَتَرۡحَمۡنِيٓ أَكُن مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
keat( nuo h) ban pol tha ao mcheasa robsakhnhom. pitabrakd nasa khnhom som pi trong aoy banhchiesa phng choh del khnhom som pi trong nouv avei del khnhom minban doeng ampi vea brasenbae trong min aphytosa ning anet sraleanh khnhom te noh khnhom nung sthetnow knongchamnaom puok del khatabng cheaminkhan
Surah Hud, Verse 47
قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ
a l laoh ban mean bantoul tha ao nuo h. chaur anak choh pi saampow towleu dei daoy mean pheap sokhsand pi yeung ning brakabdaoy brasetth porchy dl anak ning brachachn del ruom chomnue cheamuoy anak . haey brachachn dteitiet( kaunchaw chomnean kraoyomk mean anakakhleah ban klay chea anak kmean chomnue) yeung nung phdal pheap sabbayrikreay dl puokke kraoyomk puokke nung ttuol tearounakamm pi yeung yeang chhucheab
Surah Hud, Verse 48
تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ
noh kuchea damnoeng athrkambang del yeung ban phdal vea hi aoy anak ( mou ham meat) . anak ning krom robsa anak minothleab ban doeng vea pimoun nih te . dau che neah chaur anak atthmot pitabrakd nasa lotthophl la chongokraoy ku samreab banda anak del kaotakhlach a l laoh
Surah Hud, Verse 49
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ
haey( yeung ban banhchoun) hou t towkean krom a ddel chea bangobaaun robsa puokke . ke ban pol tha ao krom robsakhnhom. chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh choh . puok anak kmean mcheasa na phe sang del trauv korp sakkar da pitabrakd krawpi trong laey . puok anak kmeanoavei krawpi chea anak bradit phout kohk noh laey
Surah Hud, Verse 50
يَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِي فَطَرَنِيٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
ao krom robsakhnhom. khnhom min som pi puok anak nouv kar tabasnang pi vea(kar ampeavneav) laey . kar tabasnang robsakhnhom ku mk pi trong del ban bangkeut khnhom . tae puok anak min cheh pichearna te ryy
Surah Hud, Verse 51
وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ
ao krom robsakhnhom. chaur puok anak som aphytosa pi mcheasa robsa puok anak promteang sarphap tosakamhosa champoh trong choh . trong nung b pea choh tukaphlieng yeang chraen aoy puok anak haey banthem kamleang leu pheap khlangokla robsa puok anak themtiet . chaur puok anak kom berchenh( pi kar ampeavneav robsakhnhom) daoy tralbtow thveuchea anak br pru td babakamm vinh aoy saoh
Surah Hud, Verse 52
قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ
puokke( puok brachheang) ban tb tha ao hou t. anak minban noam phosdo tang cheakchbasa mk aoy puok yeung te haey puok yeung min baoh bng mcheasa teanglay robsa puok yeung daoysaarte saamdei robsa anak laey haey puok yeung ka kmean chomnue leu anak der
Surah Hud, Verse 53
إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ بَعۡضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٖۗ قَالَ إِنِّيٓ أُشۡهِدُ ٱللَّهَ وَٱشۡهَدُوٓاْ أَنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ
puok yeung min niyeay avei krawpi niyeay tha preah robsa puok yeung muoychamnuon ban thveu aoy anak vikalochrit laey . hou t kaban tb vinh tha pitabrakd nasa khnhom som pi a l laoh aoy chuoy thveusaeaksaei dl khnhom haey puok anak ka trauv thveusaeaksaei der tha khnhom pitchea min peakpnth nung avei del puok anak yk mk thveuchea preah
Surah Hud, Verse 54
مِن دُونِهِۦۖ فَكِيدُونِي جَمِيعٗا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ
phe sa ng pi trong laey . dau che neah chaur puok anak teangoasa riebcham phenkar brachheang nung khnhom choh haey puok anak kom ponyearpel aoy khnhom avei
Surah Hud, Verse 55
إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
pitabrakd nasa khnhom ban brakl kar touk chetd towleu a l laoh del chea mcheasa robsakhnhom ning chea mcheasa robsa puok anak . kmean satvalok na mean chalnea laey leuklengte trong chea anak krob krong vea bonnaoh . pitabrakd nasa mcheasa robsakhnhom ku sthet leu meakra del troemotrauv
Surah Hud, Verse 56
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّي قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ
brasenbae puok anak berchenh ka khnhom nowte phdal aoy puok anak nouv avei delke ban banhchoun mk aoy khnhom towkean puok anak der . haey mcheasa robsakhnhom nung chomnuosa krom muoy phe sa ng krawpi puok anak haey puok anak ka min ach bangk krohthnak avei dl trong der . pitabrakd nasa mcheasa robsa khnhom chea anak theroksaa karpar leu avei teangoasa
Surah Hud, Verse 57
وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا هُودٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَنَجَّيۡنَٰهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ
haey nowpel del batobanhchea( tearounakamm) robsa yeung ban mokadl yeung kaban sangkroh hou t ning banda anak del ban chue cheamuoy keat daoy kdei me tda krounea ampi yeung haey yeung ban sangkroh puokke pi tearounakamm da khlangokla nih
Surah Hud, Verse 58
وَتِلۡكَ عَادٞۖ جَحَدُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَعَصَوۡاْ رُسُلَهُۥ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ
haey krom a d noh puokke ban bdeseth nung ayeat nei mcheasa robsa puokke ning ban brachheang nung banda anakneasar robsa trong haeyning ban daertam real batobanhchea robsa puok del uot ke a ng kaang chchesarungrousa tiet phng
Surah Hud, Verse 59
وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ عَادٗا كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّعَادٖ قَوۡمِ هُودٖ
haey puokke nung trauv ke dakbandasa teang nowknong lokey ning thngai barlok . chaur doeng tha. pitabrakd nasa krom a dban brachheang nung mcheasa robsa puokke . chaur doeng tha. ttuol m h nd reay haey champoh krom a ddel chea krom robsa hou t
Surah Hud, Verse 60
۞وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ
haey( yeung ban banhchoun) sa leh towkean krom sa moud del chea bangobaaun robsa puokke . keat ban pol tha ao krom robsakhnhom. chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh puok anak kmean mcheasa na phe sa ng del trauv korp sakkar da pitabrakd krawpi a l laoh laey . trong chea anak del chabphdaem bangkeut puok anak pi dei haey trong kaban aoy puok anak tang tilomnow leu vea . dau che neah chaur puok anak som aphytosa pi trong ning sarphap tosakamhosa champoh trong . pitabrakd nasa mcheasa robsa khnhom chea anak del now chitabangkeuy chea anak chhlaeyotb( kar buongsuong som)
Surah Hud, Verse 61
قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ
puokke ban tb vinh tha ao sa leh. chea karpit nasa anak thleab chea mnoussa del chea ti sangkhum knongchamnaom puok yeung( chea medoeknea) kalpimoun nih . tae anak hamkhat puok yeung min aoy korp sakkar champoh avei del chidaunchitea robsa puok yeung ban korp sakkar ryy? haey pitabrakd nasa puok yeung meankar sangsay yeang khlang nouv avei del anak ampeavneav champoh puok yeung
Surah Hud, Verse 62
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ
keat( sa leh) ban pol tha ao krom robsakhnhom. puok anak brab khnhom mk brasenbae khnhom mean phosdo tang yeang chbasaleasa ampi mcheasa robsakhnhom haey trong ban bratan dl khnhom nouv kdei me tda krounea( pheap chea)pi trong noh tae mean anaknea ach chuoy khnhom ban pi( tondakamm) a l laoh brasenbae khnhom minban korp champoh trong? puok anak min bangkeun avei dl khnhom krawpi pheap khatabng noh laey
Surah Hud, Verse 63
وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ
ao krom robsakhnhom. nih kuchea satv audth nhi robsa a l laoh del chea ph st tang muoy samreab puok anak . dau che neah chaur puok anak touk aoy vea daer sai now leu dei robsa a l laoh choh haey puok anak kom bahpeal vea daoy brakear akrak namuoy aoy saoh . baemindauchnaohte tearounakamm nung thleak mk leu puok anak chab nih cheaminkhan
Surah Hud, Verse 64
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ
te puokke ban samleab vea . pelnoh keat ban pol tha chaur puok anak sabbayrikreay knong lomnow dthan robsa puok anak rypel bei thngai choh( tondakamm nung mokadl banteabpi noh) . nih chea karosanyea muoy( robsa a l laoh) del kmean kar phout kohk laey
Surah Hud, Verse 65
فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ
nowpel del batobanhchea ( tondakamm) robsa yeung ban mk dl yeung kaban sangkroh sa leh ning banda anak del mean chomnue chea muoy keat daoy kdei me tda krounea ampi yeung haey( yeung ban sangkroh puokke) pi pheap ameasa robsa puokke now thngai noh . pitabrakd nasa mcheasa robsa anak mha khlangokla mha khlangpouke
Surah Hud, Verse 66
وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ
haey pelnoh samrek yeang khlang ban chhk yk chivit puok del bampean haey ban thveu aoy puokke slab muoyrompech nowknong phteah robsa puokke
Surah Hud, Verse 67
كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ
vea hakdauchchea puokke minban rsanow tinoh . chaur doeng tha. pitabrakd nasa krom sa mou d ban brachheang nung mcheasa robsa puokke . chaur doeng tha. m h nd reay haey champoh krom sa mou d
Surah Hud, Verse 68
وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ
haey chea karpit nasa banda anakneasar robsa yeung ( mea la ai kat) ban noam damnoengola mk aoy ai pr hi m( brab tha braponth keat nung meankaun) . puokke ban svakom nung peaky sa lam haey keat kaban chhlaeyotb nung peaky sa la m vinh der . haey minyour bonman keat kaban neamk nouv kaunko ang muoy( mk ttuol puokke)
Surah Hud, Verse 69
فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ
bo nde nowpel ai pr hi m bankheunh dai robsa puokke( mea la- ai kat) min louk chab yk sach kaunko ang noh keat ban sangsay leu puokke haey keat ka mean arommo phyokhlach pi puokke . puokke ban niyeay tha chaur anak kom phyokhlach avei tampit puok yeung trauv ban ke ( a l laoh) banhchoun tow krom lout te
Surah Hud, Verse 70
وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ
haey braponth robsa keat( ai pr hi m) ban chhr sdab now tinoh daoy neang ban nhnhum saech . haey( mea la ai kat ban brab tha) puok yeung ban phdal damnoengola ampi ai sa ha k dl neang ning kraoypi ai sa ha k noh ku yea k kau b
Surah Hud, Verse 71
قَالَتۡ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزٞ وَهَٰذَا بَعۡلِي شَيۡخًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عَجِيبٞ
neang ban niyeay( daoy phnheakphaael) tha aschary haey khnhom. tae khnhom meankaun yeang dauch me dch bae khnhom chasachrea haey noh haey bdei robsakhnhom nih ka chasachrea der? pitabrakd nasa nih kuchea rueng chamlek men
Surah Hud, Verse 72
قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ
puokke( mea la ai kat) ban tb tha tae neang phnheakphaael nung batobanhchea robsa a l laoh ryy? kdei me tda krounea robsa a l laoh ning porchy robsa trong ku phdal aoy puok anak ao krom kruosaear( robsa ai pr hi m). pitabrakd nasa trong chea tikao t sarsaer thkomthkaeng bamphot
Surah Hud, Verse 73
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ
haey nowpel del karphyokhlach ban romsay chenhpi ai pr hi m srabte damnoengola( meankaun) ban mokadl keat keat ka chchek tvea cheamuoy puok yeung( mea la ai kat) pi rueng( bam phe l ch bamphlanh) robsa krom lout
Surah Hud, Verse 74
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّـٰهٞ مُّنِيبٞ
pitabrakd nasa ai pr hi m chea anak tnphlon chea anak atthmot chea anak buongsuong som aphytosa pi a l laoh cheanichch
Surah Hud, Verse 75
يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَآۖ إِنَّهُۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَإِنَّهُمۡ ءَاتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٖ
ao ai pr hi m. chaur anak baohbng kar tvea nih choh tampit bt banhchea nei mcheasa robsa anak ban mokadl haey . haey pitabrakd nasa tearounakamm nung mokadl puokke( krom lout) daoy kmean anaknea ach reareang ban laey
Surah Hud, Verse 76
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗا وَقَالَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَصِيبٞ
haey nowpel del anakneasar robsa yeung( mea la ai kat) ban mk chuob lout keat meankar pruoybaromph ning toengotroung daoysaarte puokke . haey keat ban pol tha nih chea thngai muoy da lombak bamphot
Surah Hud, Verse 77
وَجَآءَهُۥ قَوۡمُهُۥ يُهۡرَعُونَ إِلَيۡهِ وَمِن قَبۡلُ كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطۡهَرُ لَكُمۡۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ فِي ضَيۡفِيٓۖ أَلَيۡسَ مِنكُمۡ رَجُلٞ رَّشِيدٞ
haey krom robsa keat( lout) ban mk chuob keat teang branhab branhal khn del puokke thleab ban br pru td ampeuaeakrak cheachraen kalpimoun( borsa ruomphet cheamuoy borsa) . keat ban pol tha ao krom robsakhnhom. teangnih kuchea kaunosrei robsakhnhom puok neang saat brisotth samreab puok anak( brasenbae puok anak riebkear cheamuoy neang srab chbab) . dau che neah chaur puok anak kaotakhlach a l laoh haey chaur puok anak kom theu v aoy khnhom ameasa champoh phnhiev robsakhnhom aoy saoh . tae knongchamnaom puok anak kmean borsa na chhleasavei te ryy
Surah Hud, Verse 78
قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقّٖ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ
puokke ban tb vinh tha anak pitchea ban doeng ruochhaey tha puok yeung min trauvkar kaunosrei teangoasa robsa anak laey haey pit brakd nasa anakdoeng yeang chbasa nouv avei del puok yeung trauvkar
Surah Hud, Verse 79
قَالَ لَوۡ أَنَّ لِي بِكُمۡ قُوَّةً أَوۡ ءَاوِيٓ إِلَىٰ رُكۡنٖ شَدِيدٖ
keat( lout) ban pol tha brasenbae khnhom meanamnach ach tbtl nung puok anak ryy khnhom ach rk anak meanamnach khlangokla chuoy( khnhom nung tatl cheamuoy puok anak vinh) cheaminkhan
Surah Hud, Verse 80
قَالُواْ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓاْ إِلَيۡكَۖ فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمۡۚ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱلصُّبۡحُۚ أَلَيۡسَ ٱلصُّبۡحُ بِقَرِيبٖ
puokke( mea la ai kat) ban pol tha ao lout. chea karpit nasa puok yeung kuchea anakneasar nei mcheasa robsa anak . puokke nung min ach bahpeal dl anak ban laey . chaur anak noam kruosaear robsa anak chak chenh( pi phoumi nih) now peakkandal yb leuklengte phriyea robsa anak bonnaoh haey komaoy anaknea mneak knongchamnaom puok anak ngeakmeul kraoy aoy saoh proh tearounakamm nung thleak towleu neang dauch avei del puokke( krom robsa lout) nung ttuolorng der . pitabrakd nasa pel sanyea( daktondakamm) robsa puokke ku nowpel tiebaphlu . tae pel tiebaphlu minmen chit mokadl te ryy
Surah Hud, Verse 81
فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٖ مَّنضُودٖ
dau che neah nowpel del batobanhchea( tondakamm) robsa yeung ban mokadl yeung ban thveu aoy( phoumi sa daum now balestein) kraleab pileu chohkraom haey ban banhchouh phlieng thm pi dei dot towleu vea chea b nd banteab
Surah Hud, Verse 82
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَۖ وَمَا هِيَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِبَعِيدٖ
del chea sanhnhea mk pi mcheasa robsa anak( mou ham meat) haey vea(thm ryy phoumi) min chhngay pi puok del bampean laey
Surah Hud, Verse 83
۞وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ
haey( yeung ban banhchoun) sahou eb towkean mea t yea n del chea bangobaaun robsa puokke . sahou eb ban pol tha ao krom robsakhnhom. chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh puok anak kmean mcheasa na phe sang del trauv korp sakkar da pitabrakd krawpi a l laoh laey . chaur puok anak kom keng bambat knong kar veal ning kar thloeng . khnhom pitchea kheunh puok anak mean pheapola brasaer rik chamreun haey pitabrakd nasa khnhom khlach tearounakamm hom ptth puok anak krobtisati now thngaineamuoy
Surah Hud, Verse 84
وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
haey( sahou eb ban pol tiet tha) ao krom robsakhnhom. chaur puok anak veal ning thloeng aoy krob chamnuon daoy you tde thmr haey chaur puok anak kom keng br v pea ch mnoussa lok nouv kamm se ti th robsa puokke . haey chaur puok anak kom bangk vineasakamm now leu phendei nih aoy saoh
Surah Hud, Verse 85
بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ
avei del ban bansaol pi a l laoh( ban mk pi kar roksai troem trauv) ku la bamphot samreab puok anak brasenbae puok anak mean chomnue . haey khnhom( sahou eb) minmen chea anakattuol khosatrauv leu puok anak laey
Surah Hud, Verse 86
قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِيٓ أَمۡوَٰلِنَا مَا نَشَـٰٓؤُاْۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ
puokke ban tb vinh tha ao sahou eb. tae kar sa la t robsa anak banhchea anak aoy puok yeung baohbngchaol nouv avei del chidaunchitea robsa puok yeung thleab korp sakkar ryyka min aoy puok yeung braebreasa tropy sa mb tde robsa puok yeung tam avei del puok yeung chng? chea karpit nasa anakchea anak tnphlon chhleasavei( niyeay chamakalaklaey)
Surah Hud, Verse 87
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَىٰ مَآ أَنۡهَىٰكُمۡ عَنۡهُۚ إِنۡ أُرِيدُ إِلَّا ٱلۡإِصۡلَٰحَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُۚ وَمَا تَوۡفِيقِيٓ إِلَّا بِٱللَّهِۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ
sahou eb ban pol tha ao krom robsakhnhom. tae puok anak yl kheunh yeangna brasenbae khnhom mean phosdo tang chbasaleasa pi mcheasa robsakhnhom haey trong ban phdal aoy khnhom nouv leaphosakkar da brasaer pi trong haey noh? haey khnhom ka min chng brachheang nung puok anak champoh avei del khnhom hamkhat dl puok anak ampi vea noh der . khnhom kmean bamnng avei krawpi karosamrob samruol tam avei del khnhom ach thveu ban noh laey . haey kmean karnena robsa khnhom te leuklengte mk pi a l laoh bonnaoh . champoh trong del khnhom ban brakl kar touk chetd haey khnhom nung vilotralb towkean trong vinh
Surah Hud, Verse 88
وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ
ao krom robsakhnhom. chaur komaoy kamhoeng robsakhnhom bangk chea sa trauv nung puok anak del vea ach thveu aoy puok anak ttuolorng tearounakamm dauch avei del krom nuoh ryy krom hou t ryy krom sa leh ban ttuol aoy saoh . chamnek ( tearounakamm) krom lout ka now min chhngay pi puok anak der
Surah Hud, Verse 89
وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ
haey chaur puok anak som aphytosa pi mcheasa robsa puok anak banteabmk chaur puok anak sarphap kamhosa champoh trong . pitabrakd nasa mcheasa robsakhnhom mha anet mha sraleanh
Surah Hud, Verse 90
قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِينَا ضَعِيفٗاۖ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَٰكَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيزٖ
puokke ban tb vinh tha ao sahou eb. puok yeung minsauv yl chraen te nouv avei del anak niyeay haey pitabrakd nasa yeung meul kheunh anakchea anak tnkhsaaoy nowknongchamnaom puok yeung . haey brasenbae kmean kruosaear anak te noh puok yeung nung kb anak nung dom thm tow haey . haey anak minmen chea anak khlang samreab puok yeung laey
Surah Hud, Verse 91
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَهۡطِيٓ أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّاۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
sahou eb ban tb vinh tha ao krom robsakhnhom. tae kruosaear robsa khnhom mean itthipl champoh puok anak cheang a l laoh ryy? daoy puok anak ban yk trong dak kraoyokhnang robsa puok anak . pitabrakd nasa mcheasa robsakhnhom doeng chruotachreab nouv avei del puok anak br pru td
Surah Hud, Verse 92
وَيَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَمَنۡ هُوَ كَٰذِبٞۖ وَٱرۡتَقِبُوٓاْ إِنِّي مَعَكُمۡ رَقِيبٞ
ao krom robsakhnhom. chaur puok anak anouvotd tamophlauv robsa puok anak choh chamnek khnhom ka anouvotd tamophlauv robsakhnhom der . puok anak kngte nung doeng pi chn del tearounakamm nung thleak towleu ke del thveu aoy ke ameasa ning chn del phout kohk . haey chaur puok anak rngcham meulchoh pitabrakd nasa khnhom ka chea anak rngcham meul cheamuoy puok anak der
Surah Hud, Verse 93
وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ
haey nowpel del batobanhchea ( tearounakamm) robsa yeung ban mokadl yeung ban sangkroh sahou eb ning banda anak del ban chue cheamuoy keat daoy kdei me tda krounea pi yeung haey pelnoh samrek yeang khlang ban chhk yk chivit puok del bampean haey ban thveu aoy puokke slab muoyrompech nowknong phteah robsa puokke
Surah Hud, Verse 94
كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ
vea hakdauchchea puokke minban rsanow tinoh . chaur doeng tha. m h nd reay champoh anakphoumi mea t yea n kadauchchea krom sa mou d ban ttuol rng m h nd reay der
Surah Hud, Verse 95
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
haey pitabrakd nasa yeung ban banhchoun mou sa cheamuoynung ayeat robsa yeung ning phosdo tang da chbasaleasa
Surah Hud, Verse 96
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَۖ وَمَآ أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيدٖ
towkean hvie r aon ning puok m ndrei robsa ke bo nde puokke ban thveuteam batobanhchea robsa hvie r aon khn del batobanhchea robsa hvie r aon poum meankar changaoulobangheanh troemotrauv
Surah Hud, Verse 97
يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ
ke( hvie r aon) nung neamoukh krom robsa ke now thngai barlok rhautadl puokke chaul phleung nork haey chea kanleng da akrak bamphot samreab anak del now tinoh
Surah Hud, Verse 98
وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ
haey bandasa nung trauv ke dak towleu puokke nowknong lokey ning thngai barlok . ( bandasa) nih chea rongvean da akrak bamphot samreab anak del trauv ttuol
Surah Hud, Verse 99
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ
noh kuchea damnoeng muoychamnuon ampi phoumisrok del yeung nitean vea brab dl anak( mou ham meat) . phoumisrok muoychamnuon ban bansaoltouk slakasnam ning muoychamnuon tiet minban bansaoltouk avei laey( banteabpi karbamphlanh noh)
Surah Hud, Verse 100
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ
haey yeung minban bampean leu puokke te bo nde puokke te del ban bampean leu khluoneng noh . dau che neah haey preah neanea robsa puokke del puokke ban buongsuong som krawpi a l laoh min ach phdal brayoch avei dl puokke laey nowpel del batobanhchea( tearounakamm) nei mcheasa robsa anak( mou ham meat) ban mokadl . haey preah neanea robsa puokke minban banthem avei dl puokke krawpi kroh m h nd reay laey
Surah Hud, Verse 101
وَكَذَٰلِكَ أَخۡذُ رَبِّكَ إِذَآ أَخَذَ ٱلۡقُرَىٰ وَهِيَ ظَٰلِمَةٌۚ إِنَّ أَخۡذَهُۥٓ أَلِيمٞ شَدِيدٌ
noh haey chea tearounakamm nei mcheasa robsa anak . nowpel na del trong ban dak towleu phoumisrok namuoy ku daoysaarte phoumisrok noh ban thveu khosa . pitabrakd nasa tearounakamm robsa trong ku chhucheab bamphot
Surah Hud, Verse 102
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ
pitabrakd nasa nowknong( kar dak tearounakamm)noh kuchea phosdo tang muoy samreab anak del ban khlach tearounakamm nea thngai barlok . now thngai noh mnoussa lok trauv ban ke bramoulophdom samreab trong . haey now thngai noh der avei teangoasa ku nung trauv mean v tdama n ( daembi katsechakdei)
Surah Hud, Verse 103
وَمَا نُؤَخِّرُهُۥٓ إِلَّا لِأَجَلٖ مَّعۡدُودٖ
haey yeung minban ponyearpel thngai barlok krawpi pel del ban kamnt noh laey
Surah Hud, Verse 104
يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ
thngai barlok mokadl kmean bokkol na mneak ach niyeay bante louhtrate mean karoanounhnhat pi trong . dau che neah puokke muoychamnuon ttuol saamnang akrak ning muoychamnuon tiet ttuol saamnangola
Surah Hud, Verse 105
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ
chamnek e puok del meansaamnang akrak ku sthet knong thanonork del samreab puokke nowknong noh( ttuol tearounakamm da chhucheab) daoy dakadangheum chenh chaul staer min dl knea
Surah Hud, Verse 106
خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
puokke sthetnow knong noh chea amt dreabnea mekh chea chraen chean ning phendei( thngai barlok) now sthet se thr leuklengte avei del mcheasa robsa anak mean chetnea bonnaoh . pitabrakd nasa mcheasa robsa anak thveuavei kadaoy tam te trong chng
Surah Hud, Verse 107
۞وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ
rie banda anak del meansaamnang la ku sthet knong thansuokr daoy puokke sthetnow tinoh chea amt dreabnea mekh cheachraen chean ning phendei( thngai barlok) now sthet se thr leuklengte avei del mcheasa robsa anak mean chetnea bonnaoh . trong nung phdal aoy puokke daoy kmean kar katphdach laey
Surah Hud, Verse 108
فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَـٰٓؤُلَآءِۚ مَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبۡلُۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٖ
dau che neah chaur anak( mou ham meat) kom meankar sangsay nouv avei del puokke( puok mou sh ri ki n) korp sakkar . puokke min korp sakkar laey leuklengte dauch avei del chidaunchitea robsa puokke korp sakkar pimoun mk bonnaoh . pitabrakd nasa yeung nung bampenh aoy puokke nouv tearounakamm daoy kmean kar banthourobanthoy laey
Surah Hud, Verse 109
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ
haey chea karpit nasa yeung ban phdal kompir( ta v rt) aoy mousaea te bercha mean ke khvengkoumnit knea champoh vea towvinh . haey brasenbae kmean karkamnt( tearounakamm) cheamoun pi mcheasa robsa anak te ke pitchea nung katsechakdei rveang puokke( dak tearounakamm knong lokey) cheaminkhan . haey pitabrakd nasa puokke sthet knong pheap montil sangsay yeang khlang ampi vea( kompir kuor an)
Surah Hud, Verse 110
وَإِنَّ كُلّٗا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ إِنَّهُۥ بِمَا يَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
haey pitabrakd nasa krob krom teangoasa( del khveng koumnit knea) ku mcheasa robsa anak pitchea nung tabasnang aoy puokke nouv krob tongveu robsa puokke cheaminkhan . pitabrakd nasa trong mha doeng nouv avei del puokke br pru td
Surah Hud, Verse 111
فَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡاْۚ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
dau che neah chaur anak( mou ham meat) brakean khchab nouv kolchomhr aoy rungboeng dauch avei delke( a l laoh) ban banhchea champoh anak ning anak del ban sarphap kamhosa( champoh a l laoh) cheamuoy anak haey chaur puok anak kom bampean aoy saoh . pitabrakd nasa trong chea anak kheunh teang asa nouv avei del puok anak br pru td
Surah Hud, Verse 112
وَلَا تَرۡكَنُوٓاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
haey chaur puok anak kom lomieng tow champoh puok del ban bampean del cheaheto thveu aoy puok anak trauv nork aoy saoh . haey puok anak kmean anak keapear na krawpi a l laoh laey banteabmk puok anak ka kmean anaknea chuoy der
Surah Hud, Verse 113
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّـٰكِرِينَ
haey chaur anak brate b tde sa la t now chong teangpir nei pel thngai( prukalngeach ku saou pousa saou haur ning a sae r) ning rypel dambaung nei peloyb( mea hk rib ning ai sha) . pitabrakd nasa ampeula loub bambat ampeuaeakrak . noh kuchea kar romluk tounmean samreab banda anak del mean satesambochonhnh
Surah Hud, Verse 114
وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
haey chaur anak atthmot choh pitabrakd nasa a l laoh min thveu aoy batbng nouv phalbony robsa banda anak del sang ampeu la noh laey
Surah Hud, Verse 115
فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ
hetoaveibeanchea kalpi chomnean moun puok anak kmean anakmean utdamokte now sesasal daembi puokke hamkhat knea ampi kar bangk vineasakamm now leu phendei nih krawpi muoychamnuon tauch nei anak del yeung ban sangkroh knongchamnaom puokke? haey puok del bampean ban thveuteam avei del puokke sabbayrikreay nowknong lokey . haey puokke chea puok del br pru td babakamm
Surah Hud, Verse 116
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ
mcheasa robsa anak min del kamtech phoumisrok namuoy daoy a you tde thmr khn del anak phoumisrok noh chea anak del sang ampeula noh laey
Surah Hud, Verse 117
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ
brasenbae mcheasa robsa anak mean chetnea trong brakadchea nung thveu aoy mnoussa lok klaycha brachacheate temuoy( sasanea ai slam temuoy) . bo nde puokke nowte khvengkoumnit knea
Surah Hud, Verse 118
إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمۡۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
leuklengte anaknea del mcheasa robsa anak ban anet sraleanh bonnaoh . hetonih haey teub trong ban bangkeut puokke . haey peakyasanyea nei mcheasa robsa anak ban kamnt ruoch chea se r ch(daoy trong pol tha) pitabrakd nasa yeung nung bampenh nork cheu han nam daoy chin ning mnoussa lok muoychamnuon cheamuoyoknea teangoasa
Surah Hud, Verse 119
وَكُلّٗا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَآءَكَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٞ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
haey krob rueng teangoasa del yeung nitean brab anak ( mou ham meat) am am pi damnoeng robsa banda anakneasar ku daembi yeung nung pongrung chetd robsa anak tamory vea . haey rueng pit nowknong(chompouk kompir kuor an) nih ban mokadl anak ning chea dambaunman haeyning chea kar kraenromluk muoy samreab anak del mean chomnue teangoasa
Surah Hud, Verse 120
وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَٰمِلُونَ
haey chaur anak( mou ham meat) pol towkean puok del kmean chomnue tha chaur puok anak anouvotd tamophlauv robsa puok anak chea karpit nasa puok yeung chea anak anouvotd( tamophlauv robsa puok yeung)
Surah Hud, Verse 121
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
haey chaur puok anak rngcha( lotthophl chongokraoy robsa puok yeung)choh pitabrakd nasa puok yeung ka chea anak rngcha( lotthophl chong kraoy robsa puok anak) der
Surah Hud, Verse 122
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
haey brakear athrkambang del mean now leumekh chea chraen chean ning phendei chea kammosetthi robsa a l laoh haey kechchakar teang asa nung vilotralb towkean trong vinh . dau che neah chaur anak korp sakkar champoh trong ning brakl kar touk chetd champoh trong choh . haey mcheasa robsa anak min prongeuy k ndeu y champoh avei del puok anak br pru td laey
Surah Hud, Verse 123