UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ar-Rad - Japanese Translation by Ryoichi Mita


الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ

Arifu rāmu mīmu rā. Kore wa Keisuke no shirushidearu. Soshite soreha-nushi kara, anata ni keiji sa reta shinridearu. Daga hitobito no ōku wa shinjinai
Surah Ar-Rad, Verse 1


ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ

Arrā koso wa, anata gata ni wa mieru hashira mo nakute, sho ten o kakage rareta katadearu. Sorekara kare wa,(taiken no) goza ni chinza nasa re, taiyō ya tsuki o shitagawa se rareru. (Dakara) onōno no sadame rareta jiki made unkō suru. Kare ga subete no jibutsu o kisei tōgyo shi, shuju no shirushi o kuwashiku nobe rareru. Kanarazu anata gata ni omo to no kaiken ni tsuite kakushin sa seru tamedearu
Surah Ar-Rad, Verse 2


وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرٗاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

Kare koso wa daichi o hiroge, sono-jō ni yamayama ya kasen o haichi sa reta katadearu. Mata kare wa soko de, subete no kajitsu o 2tsu (shiyū) no tai ni nasa reta. Mata yoru de motte hiru o ōwa sa reru. Hontōni kono nakaniha, hansei suru hitobito e no shirushi ga aru
Surah Ar-Rad, Verse 3


وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّـٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Mata chijō ni wa, tonariau (ga sōi tta) chiiki ga aru. Budō no en, kara-mono no hata, hitotsu no ne kara fukusū no kan ga deta natsumeyashi ya Ippon dake no kan no mono ga aru. Onaji mizu de kangai sa rete mo, shokumotsu to shite aru mono o soto no mono yori mo sugureta mono ni nasaru. Hontōni kono nakaniha, risei aru hitobito e no shirushi ga aru
Surah Ar-Rad, Verse 4


۞وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٞ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍۗ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Moshi anata ga fushigi ni omou nonara,`watashi-tachi ga (genjitsu ni) tsuchi ni natta toki, watashi-tachi wa hontōni atarashiku sōzō sa rerudearou ka.' To kare-ra no iu koto koso fushigidearu. Korera wa omo o shinjinai monodearu. Kare-ra wa sono kubi ni kase ga kake rareru hi goku no nakama de, sono naka ni eien ni sumu monodearu
Surah Ar-Rad, Verse 5


وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Kare-ra wa (ōku no) miseshime no rei ga kare-ra izen ni aru no ni anata ni kōfuku yori mo, mushiro saiyaku o isoide motomeru. Shikashi anata no omo wa ningen no warui okonai ni taishi hontōni kan'yōdeari, mata anata no omo wa, chōbatsu ni mo hontōni tsūretsudearu
Surah Ar-Rad, Verse 6


وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦٓۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٞۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ

Shinjinai-sha-tachi wa,`naze omo kara kare-ra ni hitotsu no shirushi mo kudaranai nodarou ka.' To iu. Anata wa hitori no keikoku-sha ni suginai. Onōno no min ni wa hitori no michibikite ga aru
Surah Ar-Rad, Verse 7


ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۚ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُۥ بِمِقۡدَارٍ

Arrā wa onōno no josei ga, ninshin suru no o shitte ora re, mata sono shikyū no (taiji no toki ga) sugu owaru ka, mata nobiru ka o shitte ora reru. Subete no koto wa, kare no omoto de hakara rete iru
Surah Ar-Rad, Verse 8


عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡكَبِيرُ ٱلۡمُتَعَالِ

Kare wa yūgen-kai mo genshō-kai mo shitte ora reru kata, idai ni shite shikō no kata de ara reru
Surah Ar-Rad, Verse 9


سَوَآءٞ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۭ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّهَارِ

Anata gataga kotoba o kakushite mo, mata koe o dashite itte mo, aruiwa yakan ni kakurete mo, mata hiruma kōzen to dekakete mo,(zenchi no omo ni oite wa) onaji kotodearu
Surah Ar-Rad, Verse 10


لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٞ مِّنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ يَحۡفَظُونَهُۥ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ سُوٓءٗا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ

Kakujin ni wa, mae kara mo ushirokara mo,-ji kara tsugini (tenshi) ga tsuite ite, arrā no o meirei ni yori kanshi shite iru. Hontōni arrā wa, hito ga mizukara kaenai kagiri, kesshite hitobito (no unmei) o kae rarenai. Daga arrā ga (ichido) hitobito ni sainan o kudasou to o nozomi ni nareba, sore wa kesshite yokeru koto wa dekinai. Kare-ra ni wa, kare no soto ni gādian wa nai nodearu
Surah Ar-Rad, Verse 11


هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ

Kare koso wa inazuma o gen wa shite anata gata ni osore to kibō o daka se rare,(ame o fukumu) omoi kumo o okosa se rareru katadearu
Surah Ar-Rad, Verse 12


وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ

Kaminari wa kare o tataete 唱念 Shi, mata tenshi-tachi mo kare o osorete 唱念 Suru. Kare wa raimei o okura re, kare-ra ga arrā ni tsuite ronsō shite iru ma ni, kore de kare no okonomino-sha o uta reru. Kare wa chikara aru kyōretsuna katadearu
Surah Ar-Rad, Verse 13


لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۚ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ

Shinjitsu no inori wa kare ni (dake inoru koto de) aru. Kare no soto ni kare-ra ga inoru mono wa, kesshite kare-ra ni kotaenai. Chōdo ryōte o mizu ni sashinobete, sore ga jibun no ro ni todoku (no o nozomu) yōna mono de, soreha kare ni todokanai. Shinkō ga nai mono no inori wa,(kokoro ga) mayotte iru (node muekina koto) ni suginai
Surah Ar-Rad, Verse 14


وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ۩

Ten to chijō de subete no mono wa, konomu to konomanaito ni kakawarazu, mata kare-ra no kage mo, asayū, arrā ni sajida suru. 〔Sajida〕
Surah Ar-Rad, Verse 15


قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّـٰرُ

gen tte yaru ga ī. `Ten to ji no omo wa daredearu no ka.' Itte yaru ga ī. `Arrā de ara reru.' Itte yaru ga ī. `Anata gata wa kare no soto ni, jibun jishin ni sae-eki mo gai mo motarasenai mono-tachi o hogo-sha to suru no ka.' Itte yaru ga ī. `Mōjin to seigan-sha wa onajidearu no ka. Mata ankoku to kōmyō to wa onajidearu no ka. Kare-ra wa arrā ga sōzō sa reta yōna tsukura reta mono o, kare to dōi ni haisuru. Sore de kare-ra ni wa sōzō no imi ga utagawashiku natta no ka.' Itte yaru ga ī. `Arrā wa subete no mono no sōzō-shadeari, kare wa yuiitsu ni shite zen'nō de ara reru
Surah Ar-Rad, Verse 16


أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّيۡلُ زَبَدٗا رَّابِيٗاۖ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِي ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَٰعٖ زَبَدٞ مِّثۡلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَٰطِلَۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءٗۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ

Kare ga ten kara ame o furase rarereba, sono ryō ni ōjite tani o nagare, honryū wa ukabu awa o nosete hakobi saru. Mata sōshoku-hin ya dōgu o tsukuru tame ni (kinzoku) o hi ni kakete mo, sore to onaji awa (ga dekiru). Ko no yō ni arrā wa, shinjitsu to kyogi to o teiji nasa reru. Awa wa chiri no yō ni kiesaru. Daga jinrui o ekisuru mono wa, chijō ni nokoru. Arrā wa kono yō ni, shuju no tatoe de tokiakasa reru
Surah Ar-Rad, Verse 17


لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

Kare-ra no omo ni kotaeru mono ni wa zen-shō ga ari, kare ni kotaenai mono ni wa, kare-ra ga tenchi no subete no mono o shoyū shi, matawa sore ni baisuru mono o mochi, tsumiwoaganau tame ni teikyō shite mo (muekidearu). Kare-ra ni totte wa, warui seisandearou. Sono sumai wa jigokudearu. Sono gashō no nanto hisan'na koto yo
Surah Ar-Rad, Verse 18


۞أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَىٰٓۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Nushi kara anata ni kudasa reta mono ga, shinridearu koto o shiru mono to,(mōjin ga mono o mi rarenai yō ni) monogoto o mi rarenai mono to onaji (yō ni mukui rareru)dearou ka. Kokoro aru mono dake ga, kunkai o ukeireru koto ga dekiru
Surah Ar-Rad, Verse 19


ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلۡمِيثَٰقَ

(Sunawachi) arrā no yakusoku o mattou shi keiyaku ni ihan shinaide
Surah Ar-Rad, Verse 20


وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ

musuba reru yō arrā ga meiji rareru mono to issho ni nari,-nushi o ikei shi,(shinpan no hi no) warui seisan o osoreru monodearu
Surah Ar-Rad, Verse 21


وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

Mata omo no mikao o motomete taeshinobi, reihai no tsutome o mamori, ware ga kate no tame ni ataeta mono no naka kara, in'niyōni hodokoshi, mata zen ni yotte aku o shirizokeru yōna mono wa,(zen) hate no sumai o eru
Surah Ar-Rad, Verse 22


جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ

Kare-ra wa, sono sosen to haigūsha to shison no naka no zenkō ni hagemu mono to issho ni, adon (eden) no en ni hairudearou. Soshite tenshi-tachi mo onōno no mon kara kare-ra no moto ni Iri (tte kō aisatsu su)rudearou
Surah Ar-Rad, Verse 23


سَلَٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

Anata ga yoku taeshinonda yue ni, anata gata no ue ni heian'are. Mā nanto zenbina shūmatsu no sumaidearu koto yo
Surah Ar-Rad, Verse 24


وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ

Daga arrā ni chikatta nochi, sono keiyaku o yaburi, arrā ga musube to meiji rareru mono to en o kiri, chijō de aku o okonatta mono ni wa noroi ga ari, warui sumai ni hairudearou
Surah Ar-Rad, Verse 25


ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ

Arrā wa o kokoronikanau-sha ni yutaka ni kate o atae, mata toboshiku mo sadzuke rareru. (Kare-ra wa) gense no seikatsu o tanoshimu. Daga gense no seikatsu wa, raisede wa,(hakanai) kyōraku ni suginai
Surah Ar-Rad, Verse 26


وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ

Shinjinai mono wa iu. `Naze omo kara no shirushi ga, kare (muhanmado) ni kudasa renai nodesu ka.' Itte yaru ga ī. `Hontōni arrā wa, okonomino-sha o mayou ni makase, kaigo shite kare ni kaeru mono o michibika reru
Surah Ar-Rad, Verse 27


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ أَلَا بِذِكۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَئِنُّ ٱلۡقُلُوبُ

Korera no shinkō shita-sha-tachi wa, arrā o 唱念 Shi, kokoro no yasuragi o eru. Arrā o 唱念 Suru koto ni yori, kokoro no yasuragi ga e rarenai hazu ga nai nodearu
Surah Ar-Rad, Verse 28


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ

Shinkō shite, zenkō ni hagemu mono ni totte wa, shifuku 〔to~ūbā〕 ga kare-ra no monodeari, zenbina tokoro ga (kyūkyoku no) kaeri-shodearu
Surah Ar-Rad, Verse 29


كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمٞ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ

Sokode ware wa, izen ni ōku no minshū ga horobi satta-min no naka ni, anata o noko wa shita. Sore wa ware ga keiji ni yotte anata ni kudasu mono o, jihibukaki okata o imada shinjinaide iru kare-ra ni, dokuju sa seru tamedearu. Itte yaru ga ī. `Kare wa watashi no omode ara re, kare no soto ni wa kami wa nai nodearu. Kare ni watashinosubetewo o makaseshi, kare koso watashi no yoridokorodearu
Surah Ar-Rad, Verse 30


وَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانٗا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ أَفَلَمۡ يَاْيۡـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبٗا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ

Tatoe ichibu no kuruān ga atte, sore ni yori yamayama ga idō sa re, daichi ga saka re, matawa shisha ni katara seru koto ga dekite mo, subete no meirei wa arrā ni zokusu nodearu. Arrā no okokoro ga areba, jinrui o isseini michibika reru koto o, shinkō suru mono-tachi wa imadani nattoku shite inai no ka. Daga fushin-sha-tachi wa kare-ra no (warui) okonai no tame ni, arrā no yakusoku ga jitsugen suru made saiyaku ga kare-ra no sumai to sono fukin ni taeru koto naku tsukimatō. Hontōni arrā wa kesshite yakusoku o tagae rarenai
Surah Ar-Rad, Verse 31


وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ

(Ōku no) shito wa, anata izen ni tashika ni chōshō sa reta. Daga ware wa fushinjin'na-sha-tachi ni yūyo o atae, sorekara kare-ra o toraeta. Waga hōfuku wa ikagadeatta no ka
Surah Ar-Rad, Verse 32


أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرٖ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ

Kare wa ningen kakujin no okonau subete no koto o, kansatsu sa reru okatade wanai ka. Daga kare-ra wa arrā ni dōi no mono o haisuru. Itte yaru ga ī. `Kare-ra no na o ageyo. Anata gata wa, kare ga chijō de chi tte ora renai mono o, kare ni tsugeyou to suru no ka. Soretomo kakūna go ni suginai no ka.' Iya sōde wanai. Fushinjin'na mono wa, kare-ra no sakubō shita mono ga rippa ni miete,-dō kara shimedasa reta nodearu. Arrā ni mayou ni makase rareta mono ni wa, dare mo michibikite wa inai
Surah Ar-Rad, Verse 33


لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ

Kare-ra ni taishite wa, gense no seikatsu demo batsu ga kase rareru. Daga raise no chōbatsu wa sarani kibishī. Kare-ra wa arrā (no o ikari) ni taishi, gādian mo nai nodearu
Surah Ar-Rad, Verse 34


۞مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ

Omo o osoreru mono ni yakusoku sa reru rakuen ni tsuite ieba, kawa ga shita o nagare, tsuneni kajitsu ga minori, hikage ni kutsugaerete iru. Kore ga, kare-ra-nushi o osoreru mono no ketsumatsudearu. Daga fushin-sha no ketsumatsu wa hi gokudearu
Surah Ar-Rad, Verse 35


وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَۖ وَمِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُۥۚ قُلۡ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشۡرِكَ بِهِۦٓۚ إِلَيۡهِ أَدۡعُواْ وَإِلَيۡهِ مَـَٔابِ

Waga Keisuke o ataerareta-sha-tachi wa, anata ni keiji sa reta mono o yorokobu. Daga shizoku no nakaniha, sono ichi bubun o kyohi suru mono ga aru. Itte yaru ga ī. `Watashi wa arrā ni tsukae, nanimono mo kare ni hiken shite wa naranai to meiji rareta. Watashi wa kare ni dake inori o sasage, mata kare no omoto ni kaeru nodearu
Surah Ar-Rad, Verse 36


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيّٗاۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا وَاقٖ

Kono yō ni ware wa, Arabia-go de handan (no kihan) o kudashita. Chishiki ga anata gata ni kudatta nochi, kare-ra no (munashī) yokkyū ni shitagaunaraba, anata wa arrā (no ikari) ni taishite, enjo-sha mo naku gādian mo naidearou
Surah Ar-Rad, Verse 37


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَذُرِّيَّةٗۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلٖ كِتَابٞ

Ware wa anata izen ni mo shito-tachi o tsukawashi, tsuma to shison o kare-ra ni sazuketa. Daga arrā no o yurushi ga nai kagiri, nani no shito mo shirushi o gen wasu koto wa nakatta. Kaku jidai ni, hitotsu no keiten ga (kudasa rerunode) aru
Surah Ar-Rad, Verse 38


يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ

Arrā wa, o konomi no mono o torikeshi, matawa kakunin nasa reru. Keisuke no botai wa kare no omoto ni aru
Surah Ar-Rad, Verse 39


وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ

Ware ga kare-ra ni yakusoku shita koto no ichibu o, anata ni shimeshite mo, matawa (sono kansei mae ni) anata no tamashī o ware ni meshite mo, anata no ninmu wa (keiji o) tsutaeru kotodeari, seisan wa ware no okonau kotodearu
Surah Ar-Rad, Verse 40


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَاۚ وَٱللَّهُ يَحۡكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Kare-ra wa, ware ga kono ji ni kite, hashibashi kara sore o kirikuzushite iru no o minai no ka. Arrā no o sabaki (arutoki), sore o samatageru mono wanai. Kare wa seisan ni jinsokude ara reru
Surah Ar-Rad, Verse 41


وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعٗاۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٖۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّـٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

Kare-ra izen no mono mo (shito ni taishite) sakubō shita. Daga subete no sakubō wa arrā ni zokusuru. Kare wa kaku-jin no okonatta koto o shitte ora reru. Fushin-sha wa, shūmatsu no sumai ga dare no monodearu ka o mamonaku shirudearou
Surah Ar-Rad, Verse 42


وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَسۡتَ مُرۡسَلٗاۚ قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَمَنۡ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡكِتَٰبِ

Shinkō shinai mono wa,`anata wa shitode wanai.' To iu. Itte yaru ga ī. `Watashi to anata gata to no ma no risshō-sha to shite, arrā to Keisuke no chishiki o motsu mono ga ireba jūbundearu
Surah Ar-Rad, Verse 43


Author: Ryoichi Mita


<< Surah 12
>> Surah 14

Japanese Translations by other Authors


Japanese Translation By Ryoichi Mita
Japanese Translation By Ryoichi Mita
Japanese Translation By Ryoichi Mita
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai