Surah Yusuf - Japanese Translation by Ryoichi Mita
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Arifu rāmu rā. Korera wa meiryōna keiten no shirushidearu
Surah Yusuf, Verse 1
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Ware wa, Arabia-go no kuruān o kudashita. Osoraku anata gata wa satorudearou
Surah Yusuf, Verse 2
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
Ware wa kono kuruān o anata ni keiji shi, monogatari no naka no mottomo utsukushī mono o katarou. Anata mo kore made kidzukazu ni ita monodearu
Surah Yusuf, Verse 3
إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ
Yūsufu ga sono chichi (yaakōbu) ni kō itta toki o omoe. `Chichiyo, watashi wa (yume de) 11 no hoshi to taiyō to tsuki o mimashita. Watashi wa, sorera ga (mina) watashi ni, sajida shite iru no o mimashita
Surah Yusuf, Verse 4
قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Kare wa itta. `Musuko yo, anata no yume o anitachi ni hanashite wa naranai.-Sa mo nai to kare-ra wa anata ni taishite sakubō o 企-Ra mude arou. Hontōni akuma wa ningen ni wa kōzen no tekidearu
Surah Yusuf, Verse 5
وَكَذَٰلِكَ يَجۡتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعۡقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيۡكَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Kono yō ni omo wa, anata o o erabi ni natte, dekigoto no kaishaku o oshie rare, kare ga izen ni, anata no sosen no iburāhīmu ya isuhāku ni onmegumi o mattou sa reta yō ni, anata to yaakōbu no shison ni sore o mattou shita monodearu. Hontōni anata no omo wa zenchi ni shite eimei de ara reru
Surah Yusuf, Verse 6
۞لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ
Hontōni yūsufu to sono kyōdai (no monogatari no naka) ni wa,(shinri o) tankyū suru mono e no shuju no shirushi ga aru
Surah Yusuf, Verse 7
إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Kare-ra (anitachi) ga kō itta toki o omoe. `Yūsufu to sono otōto wa, watashi-tachi yori mo chichi ni chōai sa rete iru. Daga watashi-tachi wa tazei no nakamadearu. Chichi wa akiraka ni machigatte iru
Surah Yusuf, Verse 8
ٱقۡتُلُواْ يُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضٗا يَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِيكُمۡ وَتَكُونُواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمٗا صَٰلِحِينَ
(Ri ga itta. ) `Yūsufu o korosu ka, soretomo kare o dokoka-gai no ji ni oe. Sō sureba chichi no kao (kōi) wa anata gata ni muke rareyou. Sonogo ni, anata gata wa tadashī mono ni nareru to iu monodearu
Surah Yusuf, Verse 9
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
Kare-ra no 1-ri no mono ga itta. `Yūsufu o satsugai shite wa naranai, moshi anata gataga dōshitemo sō shitainara, mushiro kare o ido no soko ni nagekomeba, osoraku dokoka no taishō ni hiroiage rareru koto moarou
Surah Yusuf, Verse 10
قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ
Kare-ra wa itta. `Chichiyo, naze anata wa yūsufu o, watashi-tachi ni o makase ni naranai nodesu ka, watashi-tachi wa, hontōni kare ni kōi o yosete irude wa arimasen ka
Surah Yusuf, Verse 11
أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Ashita watashi-tachi to issho ni kare o (no ni) ika se, asonde ki o haraseru yō ni shite yatte kudasai. Watashi-tachi wa kare o kanarazu mamorimasu
Surah Yusuf, Verse 12
قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ
Kare (yaakōbu) wa itta. `Anata gata gakare o tsurete iku no wa, watashi ni wa dōmo shinpaidearu. Anata gata gakare ni ki o tsukenai ma ni, ōkami ga kare o kui wa shinai ka to osorete iru
Surah Yusuf, Verse 13
قَالُواْ لَئِنۡ أَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
Kare-ra wa itta. `Watashi-tachi wa tazei no nakamadakara, moshi ōkami ga kare o kuu yōnara, sonotoki wa watashi-tachi wa hontōni oshimaidesu
Surah Yusuf, Verse 14
فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِۦ وَأَجۡمَعُوٓاْ أَن يَجۡعَلُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Kōshite kare-ra wa, kare (yūsufu) o tsurete itta. Soshite kare o ido no soko ni nagekomu koto ni kimeta toki, ware wa kare (yūsufu) ni keiji shita. `Anata wa kanarazu kare-ra no (suru) kono koto o, kare-ra ni tsuge shiraseru (Ni~Tsu ga)arou. Sonotoki kare-ra wa (anata ni) kidzukumai
Surah Yusuf, Verse 15
وَجَآءُوٓ أَبَاهُمۡ عِشَآءٗ يَبۡكُونَ
Bi ga kurete kare-ra wa, nakinagara chichi no moto ni (kaette) kita
Surah Yusuf, Verse 16
قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبۡنَا نَسۡتَبِقُ وَتَرَكۡنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا فَأَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُؤۡمِنٖ لَّنَا وَلَوۡ كُنَّا صَٰدِقِينَ
Kare-ra wa itta. `Chichiyo, watashi-tachi wa tagaini kyōsō shite iki, yūsufu o watashi-tachi no shinamono no katawara ni nokoshite oita tokoro, ōkami ga (kite) kare o kuimashita. Watashi-tachi wa shinjitsu o hōkoku shite mo, anata wa watashi-tachi o shinjite wa kudasaranaideshou
Surah Yusuf, Verse 17
وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
Kare-ra wa, kare (yūsufu) no shitagi o itsuwarino chi de (yogoshi) motte kita. Kare (yaakōbu) wa itta. `Iya, iya, anata gataga jibun-tachi no tame ni (taihen'na koto o an'i ni kangaete), kon'na kotoni shita nodearu. Sorede (watashi to shite wa) taeshinobu no ga bitokuda. Anata gata no noberu koto ni tsuite wa,(tada) arrā ni o tasuke o o negai suru
Surah Yusuf, Verse 18
وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Sono uchi ni, taishō ga yattekite mizu atsukainin o noko washi, kare wa tsurube o oroshita. Kare wa itta. `Ā kippōda, koreha shōnenda.' Sokode kare-ra wa hitotsu no urimono ni shiyou to shite kare o kakushita. Daga arrā wa, kare-ra no subete no okonai o jukuchi sa reru
Surah Yusuf, Verse 19
وَشَرَوۡهُ بِثَمَنِۭ بَخۡسٖ دَرَٰهِمَ مَعۡدُودَةٖ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ ٱلزَّـٰهِدِينَ
Kare-ra wa wazuka no ginka de tada-dōzen ni kare o uriharatta. Kare-ra wa, kare kara ōku o musaboranakatta
Surah Yusuf, Verse 20
وَقَالَ ٱلَّذِي ٱشۡتَرَىٰهُ مِن مِّصۡرَ لِٱمۡرَأَتِهِۦٓ أَكۡرِمِي مَثۡوَىٰهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗاۚ وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِۦ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Kare o katta Ejiputo no mono wa, sono tsuma ni itta. `Yasashiku kare o taigū shi nasai. Tabun kare wa watashi-tachi o ekisuru koto ni narou. Soretomo yōshi ni toridatete mo yoi.' Kōshite ware wa yūsufu o kono kuni ni ochitsuka se, dekigoto (jishō) no imi no torikata o kare ni oshieru koto ni shita. Oyoso arrā wa o jibun no omou tokoro ni jūbun'na-ryoku o o-mochi ni nara reru. Daga hitobito no ōku wa shiranai
Surah Yusuf, Verse 21
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Kare ga seinen ni tasshita koro, ware wa shikiken to chishiki to o kare ni sazuketa. Ko no yō ni ware wa tadashī okonai o suru mono ni mukuiru
Surah Yusuf, Verse 22
وَرَٰوَدَتۡهُ ٱلَّتِي هُوَ فِي بَيۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلۡأَبۡوَٰبَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَكَۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ رَبِّيٓ أَحۡسَنَ مَثۡوَايَۖ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Kare no kikyo suru ie no fujin ga, kare no kokoro o madowasou to shite, to o shimete itta. `Sā, anata oide nasai.' Kare wa (inotte) itta. `Arrā yo, watashi o omori kudasai. Hontōni kare (anata no otto) wa, shujindesu. Watashi o kimochi yoku suma sete kuremasu. Hontōni fugi no to wa, seikō itashimasen
Surah Yusuf, Verse 23
وَلَقَدۡ هَمَّتۡ بِهِۦۖ وَهَمَّ بِهَا لَوۡلَآ أَن رَّءَا بُرۡهَٰنَ رَبِّهِۦۚ كَذَٰلِكَ لِنَصۡرِفَ عَنۡهُ ٱلسُّوٓءَ وَٱلۡفَحۡشَآءَۚ إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Tashikani ka no on'na wa, kare ni motometa nodearu. Omo no meishō o minakattanaraba, kare mo kano on'na o motometadearou. Ko no yō ni shite ware wa, kare kara zaiaku to shūkō o tōzaketa. Hontōni kare wa, kenkyode junshin'na (eraba reta) waga shimo be no hitoridearu
Surah Yusuf, Verse 24
وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Sonotoki ryōnin wa to no kata de ai kisoi, ka no on'na wa ushirokara kare no fuku o hikisaki, kare-ra ryōnin wa, toguchi de kano on'na no otto ni deatta. Ka no on'na wa itta. `Anata no kazoku (tsuma) ni akuji o okonaou to shita mono ni wa, tōgoku ka itamashī chōbatsu no soto ni don'na ōhō ga arimashou
Surah Yusuf, Verse 25
قَالَ هِيَ رَٰوَدَتۡنِي عَن نَّفۡسِيۚ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٖ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Kare wa itta. `Okusama koso, watashi no i ni hanshite, watashi o o motome ni narimashita.' Sonotoki ka no on'na no kazoku no naka no hitori ga shōgen shita. `Moshi kare no fuku ga mae kara sakete ireba, okusama ga shinjitsu de, kare wa usotsukidesu
Surah Yusuf, Verse 26
وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ فَكَذَبَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Daga kare no fuku ga, moshi ushirokara sakete ireba, okusama ga uso o o-tsuki ni nattanode, kare wa shinjitsudearimasu
Surah Yusuf, Verse 27
فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيۡدِكُنَّۖ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيمٞ
Shujin wa, yūsufu no fuku ga ushirokara saka rete iru no o mite, itta. `Kore wa anata gata (fujin) no waru takuramida. Hontōni anata gata no waru takurami wa, hageshī monodearu
Surah Yusuf, Verse 28
يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ
Yūsufu yo, kore o ki ni shinaide kure. Sorekara (tsuma yo), anata no tsumi no yurushi o negai nasai. Hontōni anata wa tsumibukaimonodearu
Surah Yusuf, Verse 29
۞وَقَالَ نِسۡوَةٞ فِي ٱلۡمَدِينَةِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفۡسِهِۦۖ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّاۖ إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Machi no fujin-tachi wa (hyōban shite) itta. `Kijin no okusama ga, seinen no i ni hanshi, yūwaku shita sō yo. Kitto koi ni kurutta nodeshou. Watashi-tachi wa, akiraka ni okusama no ayamarida to omoimasu
Surah Yusuf, Verse 30
فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ أَرۡسَلَتۡ إِلَيۡهِنَّ وَأَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَـٔٗا وَءَاتَتۡ كُلَّ وَٰحِدَةٖ مِّنۡهُنَّ سِكِّينٗا وَقَالَتِ ٱخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّۖ فَلَمَّا رَأَيۡنَهُۥٓ أَكۡبَرۡنَهُۥ وَقَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا هَٰذَا بَشَرًا إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا مَلَكٞ كَرِيمٞ
Ka no on'na wa fujin-tachi no akui no aru (in Ro) o kiku to, tsukai o tsukawashi, ka no on'na-tachi no tame ni enseki o mōke, hitorihitori ni naifu o watashi, sorekara (yūsufu ni),`ka no on'na-tachi no mae ni dete iki na-sa i.' To itta. Ka no on'na-tachi ga kare (yūsufu) o miru to kyōtan shi,(kōfun shite) sono-te o kizutsukete itta. `Arrā no (zōka no) kanzen muketsuna koto yo, koreha ningende wanai. Kore wa tōtoi tenshidenakute nanideshou
Surah Yusuf, Verse 31
قَالَتۡ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِي لُمۡتُنَّنِي فِيهِۖ وَلَقَدۡ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ فَٱسۡتَعۡصَمَۖ وَلَئِن لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَآ ءَامُرُهُۥ لَيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُونٗا مِّنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ
Ka no on'na wa itta. `Kono hito yo, anata gataga watashi o soshiru no wa. Tashika ni watashi ga hippatte kare ni motometa no. Demo kare wa teisetsu o mamotta no yo. Demo (kondo) mo shikare ga atashi no meirei o mamoranainara, kitto tōgoku sa rete, omei o kōmurudeshou
Surah Yusuf, Verse 32
قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Kare (yūsufu) wa itta. `Omo yo, watashi wa kano on'na-tachi ga yūwaku suru mono yori mo, rōgoku ga muite imasu. Anata ga moshika no on'na-tachi no waru takurami o, watashi kara torinozoite kudasaranakereba, watashi wa (jakunen no yowa-sa de) ka no on'na-tachi ni katamuite, mudōna mono ni narudeshou
Surah Yusuf, Verse 33
فَٱسۡتَجَابَ لَهُۥ رَبُّهُۥ فَصَرَفَ عَنۡهُ كَيۡدَهُنَّۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Sorede omo wa kare (no inori) o ukeire, ka no on'na-tachi no waru takurami o kare kara toriharawa reta. Hontōni kare wa zen Akira ni shite zenchi de ara reru
Surah Yusuf, Verse 34
ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا رَأَوُاْ ٱلۡأٓيَٰتِ لَيَسۡجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٖ
Sokode kano on'na-tachi wa (kare ga keppakudearu) shōko o mite inagara, shibaraku kare o tōgoku shiyou (sore ga kano on'na-tachi no tame ni yoi) to omotta
Surah Yusuf, Verse 35
وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Sonotoki 2-ri no wakamono ga, kare to tomoni gegoku shita. Sono 1-ri ga itta. `Watashi wa sake o shiboru no o (yume ni) mimashita.' Mata soto no mono wa itta. `Watashi wa (yume ni) jibun no atama no ue ni pan o nosete hakonde iru to, tori ga sore o tsuibamu no o mimashita. Watashi-tachi ni sono imi o hodoite kudasai. O mikake shita tokoro, anata wa yoi okonai o sa reru katadesu
Surah Yusuf, Verse 36
قَالَ لَا يَأۡتِيكُمَا طَعَامٞ تُرۡزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأۡتُكُمَا بِتَأۡوِيلِهِۦ قَبۡلَ أَن يَأۡتِيَكُمَاۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّيٓۚ إِنِّي تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
Kare (yūsufu) wa kotaete itta. `Anata gata 2-ri ni shikyū sa reru shokuji ga kuru mae ni, watashi wa kanarazu sono kaishaku o tsugeyou. Sore wa watashi no omo ga oshiete kudasaru nodearu. Watashi wa arrā o shinjizu, mata raise o mitomenai fushinjin-sha-tachi no shinjō o suteta nodearu
Surah Yusuf, Verse 37
وَٱتَّبَعۡتُ مِلَّةَ ءَابَآءِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ مَا كَانَ لَنَآ أَن نُّشۡرِكَ بِٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ ذَٰلِكَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ عَلَيۡنَا وَعَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
Soshite watashi wa sosen, iburāhīmu, isuhāku mata yaakōbu no shinjō ni shitagau. Watashi-tachi wa, arrā ni don'na dōi-sha mo kesshite haisubekide wanai. Kore wa watashi-tachi, mata subete no hitobito ni atae rareta arrā no onkeidearu. Daga hitobito no ōku wa kore ni kansha shinai
Surah Yusuf, Verse 38
يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ ءَأَرۡبَابٞ مُّتَفَرِّقُونَ خَيۡرٌ أَمِ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ
Hito no goku no tomoyo (watashi wa anata gata ni tazuneru). Zatta no kamigami ga yoi no ka, soretomo yuiitsu ni shite zen'nō de ara reru arrāna no ka
Surah Yusuf, Verse 39
مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسۡمَآءٗ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Kare ni tsukaenainaraba, anata gata to sono sosen ga meimei shita,(tada no) meishō ni tsukaeru nisuginai. Arrā wa sore ni taishi ken'nō o ataete wa inai. Taiken wa arrā ni dake zokushi, anata gata wa kare igai no nanimono ni mo tsukaete wa naranaito (arrā wa) meijite iru. Kore koso tadashī oshiedearu. Daga hitobito no ōku wa shiranai
Surah Yusuf, Verse 40
يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسۡقِي رَبَّهُۥ خَمۡرٗاۖ وَأَمَّا ٱلۡأٓخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِن رَّأۡسِهِۦۚ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ٱلَّذِي فِيهِ تَسۡتَفۡتِيَانِ
Hito no goku no tomoyo, anata gata no naka 1-ri ni tsuite ieba, shujin no tame ni sake o sosogudearou. Mata soto no 1-ri ni tsuite wa, jūjika ni kake rarete, tori ga sono atama kara tsuibamudearou. Anata gata 2-ri ga tazuneta koto wa, kō handan sa reru
Surah Yusuf, Verse 41
وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٖ مِّنۡهُمَا ٱذۡكُرۡنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ ذِكۡرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِي ٱلسِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِينَ
Soshite 2-ri no naka, shakuhō sa reru to omowa reru mono ni itta. `Anata no shujin ni watashi no koto o tsuge nasai.'Daga akuma wa, kare ga kare (yūsufu) no koto o sono shujin ni tsugeru no o wasure saseta. Sore de kare wa, nao sū-nenkan gokuchū ni tomatta
Surah Yusuf, Verse 42
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ إِنِّيٓ أَرَىٰ سَبۡعَ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖۖ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ أَفۡتُونِي فِي رُءۡيَٰيَ إِن كُنتُمۡ لِلرُّءۡيَا تَعۡبُرُونَ
(Ejiputo no)-ō ga itta. `Watashi wa 7-tō no koeta ushi ga, 7-tō no 瘠Ta ushi ni kuwa rete iru no o (yume ni) mimashita. Mata kokumotsu no 7 ho ga midori de, hoka (no 7 ho) ga karete iru no o mimashita. Shuchō-tachi yo, anata gataga yume o toke erunaraba, kono watashi no yume o kaishaku shite kudasai
Surah Yusuf, Verse 43
قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمٖۖ وَمَا نَحۡنُ بِتَأۡوِيلِ ٱلۡأَحۡلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ
Kare-ra wa (kotaete) itta. `Fukuzatsuna yumedesu. Watashi-tachi wa yume no kaishaku wa fuetedesu
Surah Yusuf, Verse 44
وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ
Tokoroga 2-ri no naka no (goku kara) shakuhō sa reta mono ga,-ji o hete omoidashite itta. `Watashi ga sono kaishaku o anata gata ni shirasemashou. Sorede (mazu) watashi o ika sete kudasai
Surah Yusuf, Verse 45
يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفۡتِنَا فِي سَبۡعِ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعِ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖ لَّعَلِّيٓ أَرۡجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَعۡلَمُونَ
(Kare wa rōgoku ni kite itta. ) `Yūsufu yo, seijitsuna hito yo, watashi-tachi ni hodoite kudasai. 7-Tō no koeta ushi o, 7-tō no 瘠Ta ushi ga tabe, mata 7tsu no midori no kokumotsu no ho to,-gai no (7tsu no) kareta mono to (no yume) o. Watashi wa hitobito no sho ni kaette, kare-ra ni rikai sa setai
Surah Yusuf, Verse 46
قَالَ تَزۡرَعُونَ سَبۡعَ سِنِينَ دَأَبٗا فَمَا حَصَدتُّمۡ فَذَرُوهُ فِي سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تَأۡكُلُونَ
Kare wa itta. `Anata gata wa 7-nen no ma, reinen no yō ni tane o maki nasai.Daga karitotta mono wa, anata gataga taberu no ni hitsuyōna shōryō o nozoite,(nokori o) momi no mama chozō shi nasai
Surah Yusuf, Verse 47
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ سَبۡعٞ شِدَادٞ يَأۡكُلۡنَ مَا قَدَّمۡتُمۡ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تُحۡصِنُونَ
Sore kara, sonogo 7-nen (ni wataru) kibishī (toshi) ga kite, anata gata ga kare-ra no tame izen ni chozō shita mono o tabe, takuwaeru mono no shōryō (o nokosu) nisuginaidearou
Surah Yusuf, Verse 48
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
Sorekara sonogo ni kuru 1-nen ni wa, hitobito ni yutakana ame ga ari, tappuri (kajū o) 萎Rudearou
Surah Yusuf, Verse 49
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡـَٔلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّـٰتِي قَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيمٞ
Ō wa (meijite) itta. `Kare o watashi no tokoro ni tsurete ki nasai.' Sorede tsukai ga yūsufu no tokoro ni kita toki, kare wa itta. `Anata wa hikikaeshite, ano te o kizutsuketa fujin-tachi (no shinkyō) wa dō natte iru no ka, shujin ni tazune nasai. Watashi no omo wa, ka no on'na-tachi no waru takurami o shitte ora reru
Surah Yusuf, Verse 50
قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ إِذۡ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفۡسِهِۦۚ قُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِن سُوٓءٖۚ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡـَٰٔنَ حَصۡحَصَ ٱلۡحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Kare (ō ) wa,(fujin-tachi ni) itta. `Anata gataga yūsufu o yūwaku shita toki, kekkyoku dōdeatta no ka.' Ka no on'na-tachi wa,`arrā wa kanzen muketsu de ara remasu. Kare (yūsufu) ni wa, nani no warui koto mo nai no o zonjite imasu.' To itta. Kijin no tsuma wa itta. `Ima, shinjitsu ga (mina ni) akiraka ni narimashita. Kare o yūwaku shita no wa watashidesu. Hontōni kare wa seijitsu (kōketsu)na jinbutsudesu
Surah Yusuf, Verse 51
ذَٰلِكَ لِيَعۡلَمَ أَنِّي لَمۡ أَخُنۡهُ بِٱلۡغَيۡبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي كَيۡدَ ٱلۡخَآئِنِينَ
Kare (yūsufu) wa itta. `Kore wa kare (shujin) ni, kare no fuzai-chū watashi ga kesshite uragiranai koto o shirase, mata arrā ga uragirimono no waru takurami o kesshite o tasuke ni nara renai koto o shiraseru tamedesu
Surah Yusuf, Verse 52
۞وَمَآ أُبَرِّئُ نَفۡسِيٓۚ إِنَّ ٱلنَّفۡسَ لَأَمَّارَةُۢ بِٱلسُّوٓءِ إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّيٓۚ إِنَّ رَبِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Mata watashi jishin, muketsu to hai emasenga,-nushi ga jihi o kaketa igai no (ningen no) tamashī wa aku ni katamuki yasui nodesu. Hontōni watashi no omo wa kan'yō ni shite jihibukaku ara remasu
Surah Yusuf, Verse 53
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦٓ أَسۡتَخۡلِصۡهُ لِنَفۡسِيۖ فَلَمَّا كَلَّمَهُۥ قَالَ إِنَّكَ ٱلۡيَوۡمَ لَدَيۡنَا مَكِينٌ أَمِينٞ
(Korera no hōkoku o kii te)-ō wa itta. `Kare o watashi no moto ni tsurete maire. Watashi wa sokkin to shite kare o hikitateyou.' Sokode kare (ō ) wa, kare (yūsufu) to hanashi o kawashita nochi, itta. `Kyō anata wa, tashikani watashi no sokkindearu. Kōi ni tsuke rare, shinrai sa rete iru nodearu
Surah Yusuf, Verse 54
قَالَ ٱجۡعَلۡنِي عَلَىٰ خَزَآئِنِ ٱلۡأَرۡضِۖ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٞ
Kare (yūsufu) wa itta. `Watashi o kono kuni no zai-ko (no kanrisha) ni ninmei shite kudasai. Watashi wa hontōni chishiki aru kanzai-shadesu
Surah Yusuf, Verse 55
وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَتَبَوَّأُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَآءُۚ نُصِيبُ بِرَحۡمَتِنَا مَن نَّشَآءُۖ وَلَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Kōshite ware wa, kono kuni ni oite yūsufu ni kenryoku o sazuketa. Sore de kare wa, inomama ni Ejiputo no kunijū o nandokidemo doko ni demo sumu koto ga dekita. Ware wa hossuru mono ni jihiwohodokosu. Mata zenkō o nasu mono e no hōshō o munashiku shinai
Surah Yusuf, Verse 56
وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
Shinkō shite, taezu omo o osoreru mono ni wa, raise ni okeru hōshō koso mottomo sugureta monodearu
Surah Yusuf, Verse 57
وَجَآءَ إِخۡوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَعَرَفَهُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Sono chū yūsufu no anitachi ga kite, kare no mae ni makari deta. Kare (yūsufu) wa kare-ra o shitatameta ga, kare-ra (anitachi) no kata wa kare ni kidzukanakatta
Surah Yusuf, Verse 58
وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ٱئۡتُونِي بِأَخٖ لَّكُم مِّنۡ أَبِيكُمۡۚ أَلَا تَرَوۡنَ أَنِّيٓ أُوفِي ٱلۡكَيۡلَ وَأَنَا۠ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
Kare wa shokuryō o kare-ra ni ataete kara itta. `Anata gata to onaji chichioya no, kyōdai o 1-ri watashi no moto ni tsurete ki nasai. Anata gata wa, watashi ga jūbun ni keiryō shita no o minakatta no ka. Sore wa watashi no saijō no motenashide wanai ka
Surah Yusuf, Verse 59
فَإِن لَّمۡ تَأۡتُونِي بِهِۦ فَلَا كَيۡلَ لَكُمۡ عِندِي وَلَا تَقۡرَبُونِ
Moshi anata gata gakare o tsurete konainara, anata gata wa watashi no tokoro de (kara-mono o) hakatte moraezu, watashi ni chikadzuku koto mo dekinai
Surah Yusuf, Verse 60
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
Kare-ra wa itta. `Kare (otōto) ni tsuite chichi o nattoku sa se, kanarazu sore o jikkō itashimashou
Surah Yusuf, Verse 61
وَقَالَ لِفِتۡيَٰنِهِ ٱجۡعَلُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ فِي رِحَالِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَعۡرِفُونَهَآ إِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Sorekara kare (yūsufu) wa, sono buka ni (meijite) itta. `Kare-ra no (kokumotsu to kōkan shite haratta) daika o kare-ra no fukuro ni irete oke. Kare-ra wa ie ni kaeri sore o mite, osoraku modotte kurudearou
Surah Yusuf, Verse 62
فَلَمَّا رَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيهِمۡ قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَآ أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Kare-ra wa chichi no tokoro ni kaette itta. `Chichiyo, watashi-tachi wa (kokumotsu o) hakaru koto o kyohi sa remashita. Otōto o watashi-tachi to issho ni ika sete kudasai. Sō sureba hakatte moraemasu. Watashi-tachi wa (don'na kiken ga atte mo) kanarazu kare o mamorimasu
Surah Yusuf, Verse 63
قَالَ هَلۡ ءَامَنُكُمۡ عَلَيۡهِ إِلَّا كَمَآ أَمِنتُكُمۡ عَلَىٰٓ أَخِيهِ مِن قَبۡلُ فَٱللَّهُ خَيۡرٌ حَٰفِظٗاۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Kare (yaakōbu) wa itta. `Watashi wa izen ni kare no ani (yūsufu) ni tsuite anata gata o shin'yō shita ijō ni, kare ni tsuite anata gata o shin'yō dekiyou ka. Daga arrā wa mottomo yoku (kare o) mamora reru. Kare koso wa, jihibukai okata no naka demo saidai no jihibukai okata de ara reru
Surah Yusuf, Verse 64
وَلَمَّا فَتَحُواْ مَتَٰعَهُمۡ وَجَدُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ رُدَّتۡ إِلَيۡهِمۡۖ قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا مَا نَبۡغِيۖ هَٰذِهِۦ بِضَٰعَتُنَا رُدَّتۡ إِلَيۡنَاۖ وَنَمِيرُ أَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ أَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيرٖۖ ذَٰلِكَ كَيۡلٞ يَسِيرٞ
Kare-ra ga nimotsu o hiraku to, daika ga kare-ra ni kaesa rete iru no o mitsuketa. Kare-ra wa itta. `Chichiyo, watashi-tachi wa (kono Jō) nani o nozomimashou. Kono daika ga watashi-tachi ni modosa rete imasu. Kazoku ni (motto) takuwae ga moraemasu. Otōto o mamori, rakuda 1-tō-bun no zōhai o e (te ki)rudeshou. Sono kurai wa, nan'naku te ni hairudeshou
Surah Yusuf, Verse 65
قَالَ لَنۡ أُرۡسِلَهُۥ مَعَكُمۡ حَتَّىٰ تُؤۡتُونِ مَوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ لَتَأۡتُنَّنِي بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمۡۖ فَلَمَّآ ءَاتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
Kare wa itta. `Anata gataga, sake gatai shōgai ni torikakoma reta baai no soto kanarazu kare o tsurete modoru to, arrā ni kakete yakusoku shinai kagiri, watashi wa kare o anata gata to issho ni kesshite yaranaidearou.' Kōshite kare-ra ga kare ni genshuku ni chikatta toki, kare wa itta. `Arrā wa, watashi-tachi no itta koto no kanshi-sha de ara reru
Surah Yusuf, Verse 66
وَقَالَ يَٰبَنِيَّ لَا تَدۡخُلُواْ مِنۢ بَابٖ وَٰحِدٖ وَٱدۡخُلُواْ مِنۡ أَبۡوَٰبٖ مُّتَفَرِّقَةٖۖ وَمَآ أُغۡنِي عَنكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍۖ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَعَلَيۡهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
Sarani kare wa itta. `Musuko-tachi yo,(machi ni hairu toki wa mina ga) 1tsu no mon kara haitte wa naranai. Anata gata wa betsubetsu no mon kara hairi nasai.Daga (kono yōjin wa), arrā ni taishite wa, anata gata ni nani mo yakudatanaidearou. Saitei wa, tada arrā ni zokusuru. Kare ni watashi wa shinrai shita. Subete no tayoru mono wa, kare ni koso tayorubekidearu
Surah Yusuf, Verse 67
وَلَمَّا دَخَلُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَهُمۡ أَبُوهُم مَّا كَانَ يُغۡنِي عَنۡهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍ إِلَّا حَاجَةٗ فِي نَفۡسِ يَعۡقُوبَ قَضَىٰهَاۚ وَإِنَّهُۥ لَذُو عِلۡمٖ لِّمَا عَلَّمۡنَٰهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Kare-ra wa chichi no meijita yarikata de haitta. Sore wa, arrā (no keikaku) ni taishi, nani no yaku ni mo tatanakatta. Tada yaakōbu jishin ni hitsuyōna kiyasume ni suginakatta. Kare wa ware ga oshietanode, chishiki o motte ita. Daga hitobito no ōku wa shiranai
Surah Yusuf, Verse 68
وَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَخَاهُۖ قَالَ إِنِّيٓ أَنَا۠ أَخُوكَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Sate kare-ra ga yūsufu no moto ni itta toki, kare wa sono otōto o shitashiku mukaete itta. `Watashi wa anata no anidesu. Ima made kare-ra (anitachi) ga shite kita koto ni, kokoro o nayama shite wa naranai
Surah Yusuf, Verse 69
فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِي رَحۡلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلۡعِيرُ إِنَّكُمۡ لَسَٰرِقُونَ
Kare (yūsufu) ga, kare-ra ni haikyū o shi owatta toki, kare wa otōto no fukuro no naka ni sakazuki o ireta. Yagate, aru mono ga yobikaketa. `Taishō yo, anata gata wa tashika ni dorobōdesu
Surah Yusuf, Verse 70
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
Kare-ra wa furimuite itta. `Anata gata no nani ga nakunarimashita ka
Surah Yusuf, Verse 71
قَالُواْ نَفۡقِدُ صُوَاعَ ٱلۡمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمۡلُ بَعِيرٖ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٞ
Kare-ra wa itta. `Watashi-tachi wa, ōsama no sakazuki o nakushita nodesu. Sore o motte kita mono ni wa rakuda no ittō-bun no ni (o ataeru)deshou. Watashi ga sono hoshōnindesu
Surah Yusuf, Verse 72
قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ عَلِمۡتُم مَّا جِئۡنَا لِنُفۡسِدَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كُنَّا سَٰرِقِينَ
Kare-ra wa itta. `Arrā ni kakete chikaimasu. Watashi-tachi wa kono kuni de, akujiwohataraku tame ni kita node wanai koto o, anata gata wa sudeni gozonjidesu. Watashi-tachi wa, nusumi wa itashimasen
Surah Yusuf, Verse 73
قَالُواْ فَمَا جَزَـٰٓؤُهُۥٓ إِن كُنتُمۡ كَٰذِبِينَ
Kare-ra wa itta. `Anata gataga usotsukideattara, sono (nusumi no) shobatsu wa nanto shiyou ka
Surah Yusuf, Verse 74
قَالُواْ جَزَـٰٓؤُهُۥ مَن وُجِدَ فِي رَحۡلِهِۦ فَهُوَ جَزَـٰٓؤُهُۥۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
Kare-ra (anitachi wa kotaete) itta. `Sono shobatsu wa, daredemo-bukuro no naka kara (sakazuki ga) hakken sa reta monodearimasu. Kare ga, sono tsugunaidesu. Ko no yō ni, watashi-tachi wa aku o okonau mono o basshimasu
Surah Yusuf, Verse 75
فَبَدَأَ بِأَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ ٱسۡتَخۡرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِۚ كَذَٰلِكَ كِدۡنَا لِيُوسُفَۖ مَا كَانَ لِيَأۡخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ ٱلۡمَلِكِ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ وَفَوۡقَ كُلِّ ذِي عِلۡمٍ عَلِيمٞ
Sore de kare (yūsufu) wa, otōto no fukuro (no kensa) o suru mae ni, kare-ra no fukuro o (shirabe) hajimeta. Soshite (ato ni) otōto no fukuro kara, sore o sagashidashita. Ware wa kono yō ni, yūsufu ni sakuryaku o sazuketa. Arrā ga nozoma reru igai ni wa, kare wa otōto o (Ejiputo kuni)-ō no hōritsu no shita de yokuryū suru koto ga dekinakatta nodearu. Ware wa hossuru mono no (eichi no)-kai kurai o takameru. Subete no chisha no ue ni zenchinaru okata wa iru
Surah Yusuf, Verse 76
۞قَالُوٓاْ إِن يَسۡرِقۡ فَقَدۡ سَرَقَ أَخٞ لَّهُۥ مِن قَبۡلُۚ فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِي نَفۡسِهِۦ وَلَمۡ يُبۡدِهَا لَهُمۡۚ قَالَ أَنتُمۡ شَرّٞ مَّكَانٗاۖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَصِفُونَ
Kare-ra wa itta. `Moshi kare ga nusunda to sureba, kare no ani mo izen tashikani nusumi o shimashita.' Shikashi yūsufu wa korera no koto o jibun no kokoro ni himete, kare-ra ni sore (himitsu) o mo sanakatta. Kare wa (hitorigoto no yō ni) itta. `Jijō wa anata gata ni furidearu. Arrā wa anata gata no kataru shinjitsu o mottomo yoku shitte ora reru
Surah Yusuf, Verse 77
قَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبٗا شَيۡخٗا كَبِيرٗا فَخُذۡ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Kare-ra wa itta. `Mōshiagemasu ga, kare ni wa taihen toshioita chichioya ga arimasu. Sore de kare no kawari ni, watashi-tachi no 1-ri o kōryū shite kudasai. O mi uke shita tokoro, anata wa hontōni yoi okonai o nasaru katadegozaimasu
Surah Yusuf, Verse 78
قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ أَن نَّأۡخُذَ إِلَّا مَن وَجَدۡنَا مَتَٰعَنَا عِندَهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّظَٰلِمُونَ
Kare wa itta. `Arrā wa, watashi-tachi no mono o, sono moto de mitsuketa mono igai wa,(dare mo) toraeru koto o kinji rareru. (Moshi-sō shinaito) hontōni watashi-tachi wa, fugi o okonau koto ni narudearou
Surah Yusuf, Verse 79
فَلَمَّا ٱسۡتَيۡـَٔسُواْ مِنۡهُ خَلَصُواْ نَجِيّٗاۖ قَالَ كَبِيرُهُمۡ أَلَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ أَبَاكُمۡ قَدۡ أَخَذَ عَلَيۡكُم مَّوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَمِن قَبۡلُ مَا فَرَّطتُمۡ فِي يُوسُفَۖ فَلَنۡ أَبۡرَحَ ٱلۡأَرۡضَ حَتَّىٰ يَأۡذَنَ لِيٓ أَبِيٓ أَوۡ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ لِيۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Sokode kare-ra wa, kare (no hikitori) ni nozomi ga nai koto o shiri, mitsu ni kyōgi shita. Kare-ra no naka no nenchō no mono ga itta. `Anata gata wa, chichi ga arrā (no gyomei) ni yotte chikai o tate, mata izen yūsufu no koto ni tsuite mo, do no yōna ayamari o okashita ka o kangaenai no ka. Sorede chichi ga watashi o yurusu ka, mata arrā ga watashi-tachi o o sabaki kudasaru made, watashi wa kesshite kono ji o hanarenaidearou. Kare wa mottomo sugureta saiketsu-sha de ara reru
Surah Yusuf, Verse 80
ٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيكُمۡ فَقُولُواْ يَـٰٓأَبَانَآ إِنَّ ٱبۡنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدۡنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمۡنَا وَمَا كُنَّا لِلۡغَيۡبِ حَٰفِظِينَ
Anata gata wa chichi no moto ni kaette ii nasai. “Chichiyo, anata no ko wa, hontōni nusumi o shimashita. Watashi-tachi wa, tada shitte iru koto no soto wa shōmei dekimasen. Mata me ni mite inai koto ni taishite wa,-dōshi-yō mo nakatta nodesu
Surah Yusuf, Verse 81
وَسۡـَٔلِ ٱلۡقَرۡيَةَ ٱلَّتِي كُنَّا فِيهَا وَٱلۡعِيرَ ٱلَّتِيٓ أَقۡبَلۡنَا فِيهَاۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Sore de (anata wa), watashi-tachi ga ita machi de tazuneru ka, matawa soko o ōrai shita taishō ni toi nasai. Watashi-tachi wa shinjitsu o itte iru (koto ga wakarimasu)”
Surah Yusuf, Verse 82
قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٌۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَنِي بِهِمۡ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Kare (yaakōbu) wa itta. `Iya usodearu. Anata gata jishin no tame jiken o kufū shite tsukutta nisuginai. Daga taeshinobu koso (watashi ni wa) bitokudearu. Aruiwa arrā ga, kare-ra o mina watashi ni o okuri ni naru kamo shirenai. Kare wa hontōni zenchi ni shite eimei de ara reru
Surah Yusuf, Verse 83
وَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَـٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبۡيَضَّتۡ عَيۡنَاهُ مِنَ ٱلۡحُزۡنِ فَهُوَ كَظِيمٞ
Kare hakare-ra kara hanarete itta. `Ā , watashi wa yūsufu no koto o omou to, kanashikute naranai.' Kare (chichi) no ryōme wa hitan no amari ji kunari, monoomoi ni shizunda
Surah Yusuf, Verse 84
قَالُواْ تَٱللَّهِ تَفۡتَؤُاْ تَذۡكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوۡ تَكُونَ مِنَ ٱلۡهَٰلِكِينَ
Kare-ra wa itta. `Arrā ni kakete mōshiagemasu. Anata wa yūsufu o omoukoto o tomenakereba, jūtai ni ochīri, aruiwa shinde shimaimasu
Surah Yusuf, Verse 85
قَالَ إِنَّمَآ أَشۡكُواْ بَثِّي وَحُزۡنِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Kare wa itta. `Watashi wa tada arrā ni taishi, waga hitan to kunō to o uttaete iru takedearu. Watashi wa, anata gataga shiranai koto o, arrā kara osowatte iru
Surah Yusuf, Verse 86
يَٰبَنِيَّ ٱذۡهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَاْيۡـَٔسُواْ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ لَا يَاْيۡـَٔسُ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Musuko-tachi yo, anata gata wa dekakete yūsufu to sono otōto no shōsoku o tazune nasai. Arrā no nasakebukai onmegumi ni kesshite zetsubō shite wa naranai. Fushinjin'na mono no soto wa, arrā no nasakebukai onmegumi ni zetsubō shinai
Surah Yusuf, Verse 87
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَيۡهِ قَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهۡلَنَا ٱلضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَٰعَةٖ مُّزۡجَىٰةٖ فَأَوۡفِ لَنَا ٱلۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَجۡزِي ٱلۡمُتَصَدِّقِينَ
Sore de kare-ra wa,(mata) kare (yūsufu) no moto ni yattekite itta. `Mōshiagemasu. Sainan (kikin) ga watashi-tachi to ichizoku no mono ni furikakattanode, hon'no somatsuna shina o motte san irimashita. Masume o jūbun ni shite, watashi-tachi ni hodokoshite kudasai. Hontōni arrā wa hodokoshi o ataeru mono o mukuwa remasu
Surah Yusuf, Verse 88
قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُم مَّا فَعَلۡتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذۡ أَنتُمۡ جَٰهِلُونَ
Kare wa itta. `Anata gataga mudō no amari, yūsufu to sono otōto ni don'na koto o shita ka shitte iru no ka
Surah Yusuf, Verse 89
قَالُوٓاْ أَءِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُۖ قَالَ أَنَا۠ يُوسُفُ وَهَٰذَآ أَخِيۖ قَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَآۖ إِنَّهُۥ مَن يَتَّقِ وَيَصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Kare-ra wa odoroite itta. `Suruto hontōni anata wa, yūsufuna nodesu ka.' Kare wa itta. `Watashi wa yūsufudesu. Kore wa watashi no otōtodesu. Arrā wa tashika ni watashi-tachi ni megumi fukaku ara reru. Hontōni omo o osore, ken'nindearunaraba, arrā wa kesshite zenkō no to e no hōshō o, munashiku nasa renai
Surah Yusuf, Verse 90
قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ ءَاثَرَكَ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَإِن كُنَّا لَخَٰطِـِٔينَ
Kare-ra wa itta. `Arrā ni kakete. Hontōni arrā wa watashi-tachi no ue ni, anata o o hikitate nasareta. Watashi-tachi wa hontōni tsumibukaimonodesu
Surah Yusuf, Verse 91
قَالَ لَا تَثۡرِيبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَۖ يَغۡفِرُ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Kare wa itta. `Kyō anata gata o,(toridatete) togameru koto wa arimasen. Arrā wa anata gata o o yurushi ni narudeshou. Kare wa jihibukaki okata no naka demo mottomo sugureta jihibukaki okata de ara remasu
Surah Yusuf, Verse 92
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Anata gata wa watashi no kono shitagi o motte (kaeri), watashi no chichi no kao ni nagekake nasai. Kare wa me ga mieru yō ni narou. Sorekara anata gata wa, kazoku sorotte watashi no sho ni ki nasai
Surah Yusuf, Verse 93
وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلۡعِيرُ قَالَ أَبُوهُمۡ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَۖ لَوۡلَآ أَن تُفَنِّدُونِ
Taishō ga (Ejiputo o) tatta toki, kare-ra no chichi wa (sayū no mono ni) itta. `Watashi wa tashika ni yūsufu no nioi o kaida. Daga anata gata wa, rōsui no seida to omoudearou
Surah Yusuf, Verse 94
قَالُواْ تَٱللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَٰلِكَ ٱلۡقَدِيمِ
kare-ra wa itta. `Arrā ni kakete, mattaku sore wa anata no (itsumo no) oi no mayoidesu
Surah Yusuf, Verse 95
فَلَمَّآ أَن جَآءَ ٱلۡبَشِيرُ أَلۡقَىٰهُ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ فَٱرۡتَدَّ بَصِيرٗاۖ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Sorekara kippō o tsutaeru mono ga (kaette) kite,(shitagi o) kare no kao ni nagekakeru to, choku kare wa shiryoku o kaifuku shita. Kare wa itta. `Watashi wa anata gata ni iwanakatta ka. Anata gataga shiranai koto o, watashi wa arrā kara (no keiji de) shitte iru
Surah Yusuf, Verse 96
قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ
Kare-ra wa itta. `Chichiyo, watashi-tachi no tame ni,-zai no o hanashi o inotte kudasai. Watashi-tachi wa hontōni tsumibukaimonodeshita
Surah Yusuf, Verse 97
قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Kare wa itta. `Soredewa watashi wa anata gata no tame, waga omoni o hanashi o negatte yarou. Hontōni kare wa, kan'yōde jihibukaku ara reru
Surah Yusuf, Verse 98
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِصۡرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
Yagate kare-ra ga yūsufu no moto ni kita toki, kare wa ryōshin o shitashiku mukaete itta. `Moshi arrā ga o nozominara, yasuraka ni Ejiputo ni o hairi nasai
Surah Yusuf, Verse 99
وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَـٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Kare wa ryōshin o kōza ni nobora seta. Suruto ichidō wa kare ni hirefushita. Suruto kare wa itta. `Watashi no chichiyo, korega ōnen no watashi no yume no kaishakudesu. Waga omo wa, sore o shinjitsu ni nasaimashita. Hontōni kare wa, watashi ni onchō o atae, rōgoku kara watashi o o-dashi ni nari, mata akuma ga, watashi to kyōdai to no ma ni bimyōna tekii o kakitateta nochi, sabaku kara anata gata o tsurete ko rareta nodearimasu. Waga omo wa, o nozomi no mono ni wa nasakebukaku ara remasu. Hontōni kare wa zenchi ni shite eimei de ara remasu
Surah Yusuf, Verse 100
۞رَبِّ قَدۡ ءَاتَيۡتَنِي مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّۦ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ تَوَفَّنِي مُسۡلِمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
Omo yo, anata wa watashi ni ken'nō o sadzuke rare, mata dekigoto no kaishaku o o oshie ni narimashita. Ten to ji no sōzō no omo yo, anata wa gense to raise de no watashi no gādiandesu. Anata wa, watashi o musurimu to shite shina se, seigi no to no naka ni kuwaete kudasai
Surah Yusuf, Verse 101
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۖ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ أَجۡمَعُوٓاْ أَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُونَ
Kore wa ware ga anata (muhanmado) ni keiji shita, yūgen-kai no shōsoku no hitotsudearu. Kare-ra ga (yūsufu ni taisuru) keikaku o sakubō shita toki, anata wa kare-ra to (sono ba ni) inakatta
Surah Yusuf, Verse 102
وَمَآ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ وَلَوۡ حَرَصۡتَ بِمُؤۡمِنِينَ
Tatoe anata ga ikaga ni nozon demo, hitobito no ōku wa shinjinaidearou
Surah Yusuf, Verse 103
وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Anata wa sore (shimei) ni taishi, don'na hōshū mo kare-ra ni motomenai. Kore wa, zen jinrui e no kunkai nihokanaranai
Surah Yusuf, Verse 104
وَكَأَيِّن مِّنۡ ءَايَةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يَمُرُّونَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُونَ
Ten to ji no ma ni wa,(arrā no yuiitsu-sei ya shinryo ni kanshi) ikanimo ōku no shirushi ga aru. Kare-ra wa sono-gawa o sugiru nodaga, sorera kara (kao o) somukeru
Surah Yusuf, Verse 105
وَمَا يُؤۡمِنُ أَكۡثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشۡرِكُونَ
Kare-ra no ōku wa, arrā o tagami no 1tsu to shite shika shinkō shinai
Surah Yusuf, Verse 106
أَفَأَمِنُوٓاْ أَن تَأۡتِيَهُمۡ غَٰشِيَةٞ مِّنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوۡ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Kare-ra ni kudaru arrā no chōbatsu ga ōi kakaru koto ni taishi, mata kare-ra ga kidzukanai ma ni totsuzen kuru toki ni taishi, kare-ra wa anshin dekiru no ka
Surah Yusuf, Verse 107
قُلۡ هَٰذِهِۦ سَبِيلِيٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِيۖ وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Gen tte yaru ga ī. `Kore koso watashi no michi. Watashi mo, watashi ni shitagau-sha-tachi mo meiryōna shōko no ue ni tatte, arrā ni yobikakeru. Arrā ni tatae are. Watashi-tachi wa ta kami o shinjiru monode wanai
Surah Yusuf, Verse 108
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰٓۗ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۗ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Ware wa anata izen ni mo, machi ni sumu mono no naka kara (tokuni erande), ware ga keiji o sazuketa ningen igai wa,(yogen-sha to shite) noko wa sa nakatta. Kare-ra (makka no hitobito) wa, chijō o tabi shite, izen no mono-tachi no saigo ga, don'na (hisan'na) monodeatta ka o kansatsu shite irude wanai ka. Hontōni omo o osoreru mono ni taisuru, raise no sumai koso-jōdearu. Anata gata wa satoranai no ka
Surah Yusuf, Verse 109
حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسۡتَيۡـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُواْ جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَآءُۖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
(Muhanmado izen no) shito-tachi ga (noko wa sa reta min no moto de) issai no kibō o ushinatta toki, soshite kare-ra (shito-tachi) ga (fu shinkō-sha ni taisuru arrā kara no shōri no yakusoku no) kitai ga motenaku natta to omoikonda toki, ware no tasuke ga kare-ra (shito) ni ori, ware no hossuru mono ni sukui wa kuru nodearu. Tada tsumi o okashita mono wa, waga chōbatsu wa manukare rarenai
Surah Yusuf, Verse 110
لَقَدۡ كَانَ فِي قَصَصِهِمۡ عِبۡرَةٞ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِۗ مَا كَانَ حَدِيثٗا يُفۡتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Hontōni kare-ra no monogatari no nakaniha, shiryo aru hitobito e no kyōkun ga aru. Kore wa tsukura reta kotogarade wa naku, izen ni atta mono (Keisuke) no kakushōdeari, 凡 Yuru jishō no shōsaina kaimeideari, mata shinkō suru mono e no michibiki, jihi-tomo naru
Surah Yusuf, Verse 111