UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ibrahim - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development


الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

a li hv lam r . kompir( kuor an) del yeung ban banhchouh aoy anak( mou ham meat) daembi aoy anakdoeknoam mnoussa lok chenhpi pheap ngngut ( kmean chomnue) tow rk pheap mean ponlu( mean chomnue) tam karoanounhnhat pi mcheasa robsa puokke tow rk meakra robsa trong del mha khlangpouke chea ti kaotasarsaer bamphot
Surah Ibrahim, Verse 1


ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٖ شَدِيدٍ

a l laoh chea mcheasa del krobkrong nouv avei del mean now leu mekh cheachraen chean ning avei del mean now leu phendei . haey pheap a nd reay noh ku samreab puok del kmean chomnue del chea kar dak tearounakamm muoy da thngonthngor
Surah Ibrahim, Verse 2


ٱلَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ

puok del sraleanh karorsanow knong lokey cheang thngai barlok haey puokke reareang anakadtei pi meakra robsa a l laoh haey puokke chng thveu aoy meakra noh viechver . puok teangnoh sthet knong pheap v nge v ngda chhngay( pi karpit)
Surah Ibrahim, Verse 3


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

haey yeung minban banhchoun anakneasar na mneak leukleng te tam pheasaea nei krom robsa ke bonnaoh daembi ponyol yeang chbasa dl puokke . haey a l laoh thveu aoy v nge v ng champoh anaknea del trong mean chetnea haey trong changaoulobangheanh champoh anaknea del trong mean chetnea . haey trong mha khlangpouke mha ktebandet
Surah Ibrahim, Verse 4


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ

haey tamkarpit yeung ban banhchoun mou sa cheamuoynung mou chi hsaa t neanea robsa yeung( towkean ambaur aisreael promteang yeung banhchea tha) chaur anak( mou sa) doeknoam krom robsa anak chenhpi pheap ngngut tow rk pheap mean ponlu haey chaur anak romluk puokke nouv thngai ( nie k meat ning tondakamm) robsa a l laoh . pitabrakd nasa nowknong rueng noh chea banda phosdo tang samreab real anak del atthmot anak del doengkoun
Surah Ibrahim, Verse 5


وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ

haey( chaur changcha) nowpel del mou sa ban pol towkean krom robsa keat tha chaur puok anak romlyk nouv nie k meat robsa a l laoh del ban phdal aoy puok anak nowpel del trong ban romdaoh puok anak aoy ruochphot pi baksaapuok hvie r aon del puokke aoy puok anak phloksa rosacheate tearounakamm yeang preiphsaai daoy samleab kaunobrosa robsa puok anak haey touk chivit kaunosrei robsa puok anak . haey nowknong pru tde kar noh kuchea karsaakalbong muoy yeang thomtheng pi mcheasa robsa puok anak
Surah Ibrahim, Verse 6


وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٞ

haey( chaur changcha) nowpel del mcheasa robsa puok anak ban brakeasa tha brakd nasa brasenbae puok anak doengkoun( nouv nie k- meat robsa yeung) yeung pitchea nung banthem( kar braosa bratan)dl puok anak tiet . bo nde brasenbae puok anak rmilkoun vinh noh pitabrakd nasa tearounakamm robsa yeung ku thngonthngor bamphot
Surah Ibrahim, Verse 7


وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ

haey mou sa ban pol tha brasenbae puok anak ning anak del now leu phendei teangoasa brachheang( nung nie k meat robsa a l laoh noh ka trong min trauvkar nouv kar doengkoun robsa puok anak der) haey pit brakd nasa a l laoh mha mean leusalb del chea tikao t sarsaer bamphot
Surah Ibrahim, Verse 8


أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ

tae damnoeng nei puok chomnean moun puok anak dauchchea krom robsa nuoh ad ning sa moud ning puok chomnean kraoy puokke minban mokadl puok anak del kmean anaknea mneak ach doengpi puokke krawpi a l laoh te ryy? banda anak noam sar robsa puokke ban neamk nouv phosdo tang yeang chbasaleasa cheachraen dl puokke bo nde puokke ban yk dai robsa puokke mk dak knong meat robsa puokke( kham daoy kamhoeng) haey puokke ban niyeay tha pitabrakd nasa puok yeung min chue nouv avei delke ban banhchoun vea mk cheamuoy puok anak laey . haey pitabrakd nasa puok yeung meankar sangsay yeang khlang ampi avei del puok anak ampeavneav puok yeung tow rk vea(pheap mean chomnue) noh
Surah Ibrahim, Verse 9


۞قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكّٞ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

banda anakneasar robsa puokke ban pol tha tae( puok anak) meankar sangsay champoh a l laoh del chea anak bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei noh ryy? trong ampeavneav puok anak( aoy mean chomnue)daembi trong nung aphytosa dl puok anak nouv babakamm teanglay robsa puok anak haey trong ban ponyearpel puok anak rhautadl pel muoy del trauv ban kamnt . puokke( puok brachheang) ban niyeay tha puok anak kreante chea mnoussa thommotea dauch puok yeung del puok anak chng reareang puok yeung nouv avei del chidaunchitea robsa puok yeung thleab ban korp sakkar bonnaoh . dau che neah chaur puok anak phdal phosdo tang yeang chbasaleasa dl puok yeung mk
Surah Ibrahim, Verse 10


قَالَتۡ لَهُمۡ رُسُلُهُمۡ إِن نَّحۡنُ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأۡتِيَكُم بِسُلۡطَٰنٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

banda anakneasar robsa puokke ban tabnung puokke vinh tha puok yeung kreante chea mnoussa thommotea dauch puok anak der bo nde a l laoh leukatamkeung champoh anaknea del trong mean chetnea ampi banda khnhom robsa trong . haey samreab puok yeung min ach phdal aoy puok anak nouv phosdo tang namuoy ban laey louhtrate mean karoanounhnhat pi a l laoh . haey banda anak del mean chomnue trauv brakl kar touk chetd champoh a l laoh temuoyokt
Surah Ibrahim, Verse 11


وَمَا لَنَآ أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنَا سُبُلَنَاۚ وَلَنَصۡبِرَنَّ عَلَىٰ مَآ ءَاذَيۡتُمُونَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ

haey choh hetoaveibeanchea puok yeung min brakl kar touk chetd champoh a l laoh khn del trong pitchea ban changaoulobangheanh phlauv dl puok yeung noh? haey puok yeung trauvte atthmot towleu avei del puok anak ban thveubeab puok yeung . haey banda anak del touk chetd trauv brakl kar touk chetd champoh a l laoh temuoyokt
Surah Ibrahim, Verse 12


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

haey puok del brachheang ban niyeay towkean banda anaknoam sar robsa puokke tha yeung pitchea nung b ne d nh puok anak chenhpi tukdei robsa yeung ryy puok anak trauvte tralb mokkan sasanea robsa puok yeung vinh . pelnoh mcheasa robsa puokke ban phdal vea hi towkean puokke tha yeung brakadchea nung bamphlech bamphlanh puok del bampean cheaminkhan
Surah Ibrahim, Verse 13


وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ

haey yeung pitchea nung aoy puok anak( anakneasar) rsanow leu tukdei nih kraoypi( pheap vineasa robsa) puokke . noh ku samreab anak na del phyokhlach kanleng( katsechakdei) robsa yeung haeyning phy khlach karopromean( tondakamm) robsa yeung
Surah Ibrahim, Verse 14


وَٱسۡتَفۡتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ

haey puokke( anakneasar) ban som( pi a l laoh) aoy mean chychomneah( leusa trauv robsa puokke) haey real anak del ke a ng kaang chchesarungrousa ban breachy
Surah Ibrahim, Verse 15


مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسۡقَىٰ مِن مَّآءٖ صَدِيدٖ

now khangmoukh ke ku nork cheu han nam haey ke nung aoy anak noh phoek nouv tuk khtohchheam
Surah Ibrahim, Verse 16


يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأۡتِيهِ ٱلۡمَوۡتُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٖۖ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٞ

ke phoek khtoh noh der bo nde ke staerte leb vea min chaul . ( karchhucheab) nei sechakdeislab mokadl ke krob tikanleng( nei khluonobran) te ke min slab laey . haey now khangmoukh ke ku tearounakamm da thngonthngor bamphot
Surah Ibrahim, Verse 17


مَّثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَرَمَادٍ ٱشۡتَدَّتۡ بِهِ ٱلرِّيحُ فِي يَوۡمٍ عَاصِفٖۖ لَّا يَقۡدِرُونَ مِمَّا كَسَبُواْ عَلَىٰ شَيۡءٖۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ

karobriebthieb robsa puok del ban brachheang nung mcheasa robsa puokke ku tongveu robsa puokke brieb dauchchea pheh del trauv ban khyal bk baok yeang khlang now thngai del mean pyouhsangkhorea . puokke min ach ttuol ban avei saoh laey ampi avei del puokke ban thveu kanlongomk . noh vea chea kar v nge v ng da sen chhngay
Surah Ibrahim, Verse 18


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ

tae anak min bankheunh teryy a l laoh pitchea ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei yeang pitabrakd noh? brasenbae trong mean chetnea trong nung thveu aoy puok anak vineasa haey trong nung bangkeut anak thmei mk chomnuosa vinh
Surah Ibrahim, Verse 19


وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ

haey rueng noh minmen chea rueng del lombak champoh a l laoh laey
Surah Ibrahim, Verse 20


وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعٗا فَقَالَ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٖ

haey puokke teangoasa ban bangheanhokhluon champohmoukh a l laoh ( now thngai barlok) haey puok del tn khsaaoy ban niyeaytow kan puok del kraeutakratm tha pitabrakd nasa puok yeung thleab ban thveu tam puok anak . dau che neah tae puok anak ach ka por puok yeung ampi tearounakamm robsa a l laoh ban der ryyte? puokke ban tb vinh tha brasenbae a l laoh ban changaoulobangheanh dl puok yeung noh puok yeung pitchea changaoul bangheanh dl puok anak cheaminkhan . vea min khosaknea te champoh puok yeung tohbeicha puok yeung taaunhotaer ryy atthmot yeangnakadaoy ka puok yeung nowte kmean kanleng kech phot der
Surah Ibrahim, Verse 21


وَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

haey shai t n ban niyeay nowpel del trauv ban ke katsechakdei tha pitabrakd nasa a l laoh ban sanyea cheamuoy puok anak kuchea karosanyea muoy del pitabrakd . chamnek khnhom ban sanyea cheamuoy puok anak men te khnhom ban kbatpeakyasanyea cheamuoy puok anak . haey khnhom kmean amnach avei champoh puok anak krawpi ban ampeavneav puok anak( aoy thveu khosa)laey te puok anak ban chhlaeyotb champoh khnhom . hetonih chaur puok anak kom bantosa khnhom aoy saoh te puok anak trauv bantosa khluoneng vinh . khnhom min men chea anak chuoy puok anak te haey puok anak ka minmen chea anak chuoy khnhom der . pitabrakd nasa khnhom ban dakakhluon pi avei del puok anak ban yk khnhom thveuchea shi ri k kalpimoun . pitabrakd nasa puok del bampean puokke nung ttuol tearounakamm da chhucheab bamphot
Surah Ibrahim, Verse 22


وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ

haey ke nung banhchoul banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula troemotrauv tow knong thansuokr neanea del mean t ne l cheachraen haur pi kraom vea daoy puokke rsanow knong noh chea amt daoyman karoanounhnhat pi mcheasa robsa puokke . kar svakom samreab puokke now knong noh ku kar chounopr aoy mean sa ndi pheap( pi a l laoh mea la ai kat ning anak mean chomnue)
Surah Ibrahim, Verse 23


أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ

tae anak( mou ham meat) min bankheunh teryy a l laoh ban leukayk uteahar yeang dauch me d ch champoh peakyasaamdei del la brieb dauchchea daemchheu muoy del la del ryy sa robsa vea rungmoam haey mektheang robsa vea chak chhpaohtow leumekh noh
Surah Ibrahim, Verse 24


تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

vea( daemchheu noh) nung phdal phleanouphl krobpelvelea daoy mean karoanounhnhat pi mcheasa robsa vea . haey a l laoh leuk yk uteahar cheachraen tiet samreab mnoussa lok daembi aoy puokke changcham
Surah Ibrahim, Verse 25


وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ

haey karobriebthieb peakyasaamdei del akrak brieb dauch chea daemchheu muoy del akrak del trauv ban ke dk teang rysa chenh pi dei del vea kmean pheaprungmoam tiet laey
Surah Ibrahim, Verse 26


يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّـٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ

a l laoh nung pongrung dl banda anak del mean chomnue nung peakyasaamdei del rungmea( ka li mah sha ha dah) teang karorsanow knong lokey ning now thngai barlok . haey a l laoh nung thveu aoy v nge v ng dl puok del bampean . haey a l laoh thveu nouv avei del trong mean chetnea
Surah Ibrahim, Verse 27


۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ

tae anak min bankheunh teryy champoh puok del ban phlasabdaur nie k meat robsa a l laoh tow yk pheap kmean chomnue haey puokke ban thveu aoy krom robsa puokke thleak tow kanleng vineasa a nd reay(now samorphoumi ba teur) noh
Surah Ibrahim, Verse 28


جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ

ku nork cheu han nam del puokke trauv dot knong vea haey chea kanleng snaknow del akrak bamphot
Surah Ibrahim, Verse 29


وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ

haey puokke ban yk preah neanea mk thveuchea daikou cheamuoy a l laoh daembi thveu aoy( mnoussa lok) v nge v ng pi meakra robsa trong . chaur anak pol tha chaur puok anak sabbayrikreay muoyorypel sen choh. bo nde kanleng vilotralb pitabrakd robsa puok anak noh ku tow kan nork
Surah Ibrahim, Verse 30


قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ

chaur anak pol towkean banda khnhom robsa yeung del mean chomnue aoy puokke brate b tde sa la t ning aoy puokke brichcheak ampi avei del yeung ban phdal leaphosakkar aoy puokke daoy athrkambang ning leatatradeang mounnung thngai del kmean karolkdaur ning thngai del kmean mi td phokde mokadl
Surah Ibrahim, Verse 31


ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ

a l laoh chea anak del ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei haey trong ban banhchouh tukaphlieng pileu mekh haey trong ban b po ch nh pi tukaphlieng noh nouv phokophl cheachraen del chea leaphosakkar samreab puok anak . haey trong ban bangkeut aoy mean saampow chea brayoch samreab puok anak daembi aoy vea thveudamnaer tam samoutr tam batobanhchea robsa trong . haey trong kaban bangkeut aoy puok anak mean t ne l cheachraen tiet phng der
Surah Ibrahim, Verse 32


وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ

haey trong ban bangkeut preahatity ning preah chnt daoy daer tam konlong robsa vea chea brayoch samreab puok anak haey trong ban bangkeut yb ning thngai ka chea brayoch samreab puok anak der
Surah Ibrahim, Verse 33


وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُۚ وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَظَلُومٞ كَفَّارٞ

haey trong ban phdal aoy puok anak nouv real avei del puok anak ban buongsuong som pi trong haey brasenbae puok anak reab chamnuon nie k meat robsa a l laoh ku puok anak min ach reab vea asa laey . pitabrakd nasa mnoussa lok ku bampean ning brachheang yeang khlang
Surah Ibrahim, Verse 34


وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ

haey( chaur changcha) nowpel del ai pr hi m ban pol tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda thveu aoy tikrong nih( mea kkah) mean sokh sa ndi pheap ning banhchiesa roub khnhom haeyning kaunchaw robsakhnhom ampi karkorp sakkar roubsaamnak neanea phng choh
Surah Ibrahim, Verse 35


رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

ao mcheasa robsakhnhom. pitabrakd nasa puokvea( roubsaamnak) ban thveu aoy mnoussa lok cheachraen v nge v ng . haey bokkol na del ban tam( meakra)khnhom ku bokkol noh pitchea sthetnow knong krom robsakhnhom . rie bokkol na del ban brachheang nung( meakra) khnhom vinh ku trong pitchea mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Ibrahim, Verse 36


رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡـِٔدَةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ

ao mcheasa robsa yeungokhnhom. pitabrakd nasa khnhom banaoy kaunchaw robsakhnhom muoychamnuon rsanow ti chrolongophnom del kmean damnam tealtesaoh now e pei tol laoh . ao mcheasa robsa yeungokhnhom. ( khnhom brate b tde tam trong dauch nih) ku daembi aoy puokke brate b tde sa la t . dau che neah saum trong me tda thveu aoy duong chetd mnoussa lok muoychamnuon chaul chetd puokke ning bratan leaph sakkar dl puokke nouv phokophl neanea phng daembi puokke nung doengkoun
Surah Ibrahim, Verse 37


رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ

ao mcheasa robsa yeungokhnhom. tampit trong doeng nouv avei del yeung khnhom leakbang ning avei del yeungokhnhom leatatradeang haey kmeanoavei ach leak bang champoh a l laoh b ndi ch na laey tohbeicha now leu phendei ryy now leumekh kadaoy
Surah Ibrahim, Verse 38


ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ

real kar sarsaer ku champoh a l laoh del trong ban bratan ai sma ai l ning ai sa ha k aoy khnhom knong vy chasachrea haey noh . pitabrakd nasa mcheasa robsakhnhom lyy nouv real kar buongsuong som
Surah Ibrahim, Verse 39


رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ

ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda thveu aoy khnhom ning kaunchaw robsa khnhom muoychamnuon klaycha anak del brate b tde sa la t phng choh . ao mcheasa robsa yeungokhnhom. saum trong ttuol yk nouv kar buongsuong som robsakhnhom phng
Surah Ibrahim, Verse 40


رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡحِسَابُ

ao mcheasa robsa yeungokhnhom. saum trong me tda aphytosa dl khnhom ning aupoukamdeay robsakhnhom ning banda anak del mean chomnue now thngai chomnoumchomreah nung kaetlaeng phng
Surah Ibrahim, Verse 41


وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعۡمَلُ ٱلظَّـٰلِمُونَۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٖ تَشۡخَصُ فِيهِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ

haey chaur anak( mou ham meat) kom kitthea a l laoh mindoeng champoh avei del puok bampean br pru td aoy saoh . tampit trong kreante ponyearpel( thveutearounakamm) puokke rhautadl thngai del phnek(robsa puokke) samlung meul daoy tkslot now thngai noh bonnaoh
Surah Ibrahim, Verse 42


مُهۡطِعِينَ مُقۡنِعِي رُءُوسِهِمۡ لَا يَرۡتَدُّ إِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡۖ وَأَفۡـِٔدَتُهُمۡ هَوَآءٞ

(now thngai del puok bampean kraok pi phnaur) daoy branhab branhal tow teang ngeuyokbal robsa puokke( tam kar ampeavneav) del krasephnek robsa puokke min ngeak meul knea laey haey chetd robsa puokke tte thloung( daoysaar karphyokhlach yeang khlang)
Surah Ibrahim, Verse 43


وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوۡمَ يَأۡتِيهِمُ ٱلۡعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَآ أَخِّرۡنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَۗ أَوَلَمۡ تَكُونُوٓاْ أَقۡسَمۡتُم مِّن قَبۡلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٖ

chaur anak( mou ham meat) dasatuen promean dl mnoussaalok ampi thngai del tearounakamm nung mokadl puokke . haey puok del bampean nung niyeay tha ao mcheasa robsa yeungokhnhom. saum trong me tda ponyearpel dl puok yeungokhnhom muoyorypel khlei phng choh. puok yeung nung ttuoloyk kar ampeavneav robsa trong haey puok yeung nung korp tam banda anak noam sar . ( mean ke niyeay towkean puok nih tha) tae puok anak minothleab ban sbath pimoun te ryytha puok anak nung min leacheak pi lokey( tow thngai barlok) te noh
Surah Ibrahim, Verse 44


وَسَكَنتُمۡ فِي مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَكُمُ ٱلۡأَمۡثَالَ

haey puok anak ban mk rsanow knong phteahsambeng robsa puok del ban bampean leu khluoneng( kalpimoun) . haey( phteahsambeng noh) ban banhcheak yeang chbasa dl puok anak tha tae yeung ban thveu dauch me dch champoh puokke? haey yeung ban leuk uteahar cheachraen tiet samreab puok anak
Surah Ibrahim, Verse 45


وَقَدۡ مَكَرُواْ مَكۡرَهُمۡ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكۡرُهُمۡ وَإِن كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُولَ مِنۡهُ ٱلۡجِبَالُ

haey chea karpit nasa puokke ban riebcham nouv ubayokl robsa puokke( daembi samleab mou ham meat) haey ubayokl robsa puok ke noh ku a l laoh doeng . tohbeicha ubayokl robsa puokke noh ach thveu aoy phnom neanea rleay bat kadaoy ( ka min ach thveuavei ban der)
Surah Ibrahim, Verse 46


فَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخۡلِفَ وَعۡدِهِۦ رُسُلَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٖ

dau che neah chaur anak( mou ham meat) kom kitthea a l laoh chea anak thveu khosa karosanyea robsa trong champoh banda anakneasar robsa trong aoy saoh . pitabrakd nasa a l laoh mha khlangpouke mean anoupheap phdantatosa
Surah Ibrahim, Verse 47


يَوۡمَ تُبَدَّلُ ٱلۡأَرۡضُ غَيۡرَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ وَبَرَزُواْ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ

now thngai del phendei nung trauv ke phlasabdaur tow chea phendei phe sang ning mekh cheachraen chean( ka trauv ke phlasabdaur der) . haey puokke ( mnoussa lok) ban bangheanhokhluon nowchampohmoukh a l laoh del mha khlangpouke temuoyokt
Surah Ibrahim, Verse 48


وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ

haey anak( mou ham meat) nung kheunh puok del br pru td ampeu akrak now thngai noh( thngai barlok) nung trauv kech ng( daicheung robsa puokke) phcheab nung chr vea k
Surah Ibrahim, Verse 49


سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٖ وَتَغۡشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ

khaoav robsa puokke thveu ampi chr haey phleung nork nung krob dandab leu moukh robsa puokke
Surah Ibrahim, Verse 50


لِيَجۡزِيَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

daembi a l laoh nung tabasnang dl bokkol krobroub nouv avei del puokke ban br pru td kanlongomk . pitabrakd nasa a l laoh chea anak chomreah kdei yeang rhsa bamphot
Surah Ibrahim, Verse 51


هَٰذَا بَلَٰغٞ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

nih( kompir kuor an) chea sar phsaapvophsaeay muoy samreab mnoussa lok ning daembi dasatuen promean dl puokke tamory vea ning daembi aoy puokke doeng tha chea karpit nasa trong chea mcheasa temuoyokt del trauv ke korp sakkar da pitabrakd . haeyka daembi aoy banhnheachn teanglay cheh kitpichearna phng der
Surah Ibrahim, Verse 52


Author: Cambodian Muslim Community Development


<< Surah 13
>> Surah 15

Khmer Translations by other Authors


Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai