Surah An-Nahl - Japanese Translation by Ryoichi Mita
أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Arrā no meirei wa (kanarazu) kuru. Sore o isoide motomete wa naranai. Kare ni tatae are. Kare hakare-ra ga dōtō ni haisuru mono no ue ni takaku ora reru
Surah An-Nahl, Verse 1
يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ
Kare wa sono shimo be no naka no, o kokoronikanau-sha ni, kare ga meiji rareta keiji o mota sete, tenshi o noko wa sa re (kō ōse rareta). `Ware no soto ni kami wa nai nodearu. Dakara ware ni anata gata no gimu o hatasu yō kankoku shi nasai
Surah An-Nahl, Verse 2
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Kare wa shinri ni yotte, ten to ji o sōzō nasa reta nodearu. Kare hakare-ra ga dōtō ni haisuru mono no ue ni takaku ora reru
Surah An-Nahl, Verse 3
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
Kare wa 一精滴 Kara ningen o tsukura reta. Shikashi miruga ī. Kare (ningen) wa kōzen to iron o tonaeru
Surah An-Nahl, Verse 4
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Mata kare wa, kachiku o anata gata (ningen no tame) ni tsukura reta. Anata gata wa, sorera ni yori dan'i ya shuju no ben'eki o e tari, mata sorera o shokuyō to suru
Surah An-Nahl, Verse 5
وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ
Yūgata ni sorera o (ie ni) kari modosu toki, mata asa ni (maki-chi e) karitateru toki, anata gata wa sorera ni yasashisa o kanjiru
Surah An-Nahl, Verse 6
وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Mata anata gataga mizukara kurō shinakereba tasshi gatai kuni ni, sorera wa anata gata no omoni o hakobu. Hontōni anata gata no omo wa, shinsetsude jihibukai kata de ara reru
Surah An-Nahl, Verse 7
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Mata (kare wa) uma to raba to roba (o tsukura reta). Korera wa anata gata no jōyō to kazari no tamedearu. Mata kare wa anata gata no shiranai,(-gai no) iroirona mono o tsukura reta
Surah An-Nahl, Verse 8
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ
(Tadashī) michi ni hōkōdzukeru no wa, arrā no shigotodearu.Daga magatta michi mo aru. Moshi kare no okokoro ga nozomunaraba, anata gata wa isseini michibika retadearou
Surah An-Nahl, Verse 9
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ
Kare koso wa, anata gata no tame ni ten kara ame o furasu kata de, sore ni yotte anata gata wa nomi, sore ni yotte jumoku wa seichō shi, sore ni yotte bokuchiku suru
Surah An-Nahl, Verse 10
يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Kare wa sore de anata gata no tame ni, kokurui to orību to natsumeyashi to budō sono soto kakushu no kudamono o sodate rareru. Hontōni kono nakaniha, hansei suru min e no shuju no shirushi ga aru
Surah An-Nahl, Verse 11
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Kare wa yoru to hiru, taiyō to tsuki o anata gata no tame ni unkō sa seru. Murubushi mo kare no meirei ni fukujū shite iru. Hontōni kono nakaniha, rikai aru mono e no shuju no shirushi ga ari
Surah An-Nahl, Verse 12
وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ
mata kare ga anata gata no tame ni, chijō ni seiiku suru subete no mono o, tayō no shikisai (to seishitsu) ni nasa reru. Hontōni sono nakaniha,(kansha shite) kunkai o ukeireru mono e no hitotsu no shirushi ga aru
Surah An-Nahl, Verse 13
وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Kare koso wa, kaiyō o (ningen ni) shieki sa se rareru kata de, sore ni yotte anata-kata wa sengyo o tabe, mata fukushoku ni mochii rareru mono o sore kara tori, mata kare no onkei o motomete, sono naka ni nami o kitte susumu fune o miru. Kanarazu anata gata wa kansha surudearou
Surah An-Nahl, Verse 14
وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Mata kare wa, chijō ni yamayama o kengo ni sue rareta. (Soreha) daichi ga anata gata o yuriugokasanai tamedearu. Mata kawa ya michi o tsukura reta. Anata gata ga michibika reru tamedearu
Surah An-Nahl, Verse 15
وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ
Mata iroirona hyōshiki, hoshi o tayori ni kare-ra (hitobito) wa michibika reru
Surah An-Nahl, Verse 16
أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Kore demo sōzō nasa reta kata ga, sōzō shinai mono to kurabe rareyou ka. Soredemo anata gata wa, nao kunkai o ukeirenai no ka
Surah An-Nahl, Verse 17
وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Anata gata wa, tatoe arrā no onkei o kazoete mo, tōtei kazoe tsukusu koto wa dekinai. Hontōni arrā wa kan'yō ni shite jihibukaku ara reru
Surah An-Nahl, Verse 18
وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ
Arrā wa anata gata ga kakusu koto mo, gen wasu koto mo shitte ora reru
Surah An-Nahl, Verse 19
وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
Kare-ra (fushin-sha) ga, arrā o sashioite, inori motomeru mono-tachi wa, nani mo sōzō shinai. Shikamo kare-ra (jashin) jishin koso tsukura reta monodearu
Surah An-Nahl, Verse 20
أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
(Kare-ra wa) shinda monode seimei wanai. Nanji yomigae sa reru kamo shiranai
Surah An-Nahl, Verse 21
إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ
Anata gata no kami wa, yuiitsu no kami (arrā)dearu. Daga raise o shinjinai mono wa, sono kokoro kara shite shirou to sezu, kare-ra wa kōmandearu
Surah An-Nahl, Verse 22
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ
Utagai mo naku, arrā wa kare-ra no kakusu koto to, gen wasu koto o shitte ora reru. Kare wa kōman'na mono o o konomi ni nara renai
Surah An-Nahl, Verse 23
وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Kare-ra ni mukatte,`anata gata no omo ga (muhanmado ni) kudasa reta no wa nani ka.' To towa reru toki, kare-ra wa,`mukashi no monogataridesu.' To iu
Surah An-Nahl, Verse 24
لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
Kare-ra wa fukkatsu no hi ni, jibunjishin'no omoni no zenbu to, chishiki ga nai tame ni, kare-ra ni mayowa se rareta mono no omoni o mo ou. Ā, kare-ra ga ou mono koso awaredearu
Surah An-Nahl, Verse 25
قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Kare-ra izen no mono mo (omo no michi ni taishite iroiro to) sakubō shita. Daga arrā wa kare-ra no kōzō-mono o, dodai kara kutsugaesa re, yane ga ue kara ochi, chōbatsu wa yosō shinakatta hōmen kara kare-ra ni kudatta
Surah An-Nahl, Verse 26
ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Sore bakari ka fukkatsu no hi ni wa, kare-ra ni kutsujoku o atae, kare wa ōse rareyou. `Anata ga tagawa reto dōtō ni hai shita mono wa doko ni iru no ka. Sorera ni tsuite, anata gata wa (shinjinbukai hitobito to) ronsō shite itade wanai ka.' Chishiki o atae rarete ita mono wa iu. `Kyō wa, kutsujoku to kutsū ga fushin-sha no ue ni aru noda
Surah An-Nahl, Verse 27
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Jibun no tamashī ga, wareto wagami o gai shite iru ma ni, tenshi ni mesa reta mono ni wa.' Sonotoki fukujū to kie o hyōmei shi,`watashi-tachi wa aku o okonatte ita node wa arimasen.' To (itte mo),(tenshi wa) `iya, arrā wa anata gataga okonatta subete no koto o shitte ora reru
Surah An-Nahl, Verse 28
فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
Dakara jigoku no mon o hairi, sono naka ni sumi nasai.'(To iudearou). Kōman'na mono no sumai no nanto awarena koto yo
Surah An-Nahl, Verse 29
۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ
(Koe ga atte) omo o osoreta-sha-tachi ni iwa reta. `Omo wa, anata gata ni nani o kudasa reta no ka.' Kare-ra wa (kotaete),`kekkōna mono o.' To iu. Zenkō o suru mono ni wa gense de yoi koto ga ari, raise no sumai wa sarani yoi. Hontōni omo o osoreru mono no sumai no nanto shiawasedearu koto yo
Surah An-Nahl, Verse 30
جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Kare-ra wa, adon (eden) no rakuen ni hairuga, sono-ka ni wa kawa ga nagarete iru. Sono Chū de kare-ra wa, nani demo hoshī mono o erudearou. Arrā wa kono yō ni,-nushi o osoreru mono o mukuwa reru
Surah An-Nahl, Verse 31
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Tenshi-tachi ga kiyoi (jōtai) de, shina seru mono ni,`anata gata ni heian'are. Anata gata wa jibun no itta (zenkō no) kekka, rakuen ni ire.' To iwa reyou
Surah An-Nahl, Verse 32
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Kare-ra (fushin-sha) wa, tenshi-tachi ga yattekite (kare-ra no tamashī o hikinuki),-nushi no (shobatsu no) meirei ga kudaru made matsu soto wa nai node wanai ka. Kare-ra izen ni moso no yōna mono mo ita. Shikashi arrā wa kare-ra o futō ni atsukatta wakede wanai. Daga kare-ra wa jibun jishin o (fushinjin ni yotte) gai shita dakedearu
Surah An-Nahl, Verse 33
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Kare-ra no kōi no warui kekka ga kare-ra ni furikakari, izen ni chōshō shite ita koto ga, kare-ra o torikakomu
Surah An-Nahl, Verse 34
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Gūzō o sūhai suru mono-tachi wa iu. `Moshi arrā ga o nozominara, watashi-tachi mo mata watashi-tachi no sosen mo, kare o sashioite nanimono ni mo tsukaenakattadearou. Mata watashi-tachi wa kare (no meirei) naku, nanimono o mo kinjinakattadearou.' Kare-ra izen no mono-tachi mo sōdeatta. Tsumari shito-tachi (no tsutome) wa, meihakuna (keiji no) senpu no soto ni nani ga arou ka
Surah An-Nahl, Verse 35
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Hontōni ware wa, onōno no min ni hitori no shito o noko wa shite `arrā ni tsukae, jashin o sake nasai.' To (meijita). Sore de kare-ra no nakaniha, arrā no michibika reta mono mo ari, mata, 迷誤 Ga sakerarenai-sha mo atta. Sorede chijō o tabi shite,(shinri o) kyohi shita mono no ato ga don'na monodeatta ka o miruga ī
Surah An-Nahl, Verse 36
إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Tatoe anata ga kare-ra o michibikou to netsubō shite mo, mayou ni makase rareta mono o, arrā wa o michibiki ni nara renai. Kare-ra ni wa enjo-sha wa nai nodearu
Surah An-Nahl, Verse 37
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Kare-ra wa arrā ni kakete, tsuyoku sensei shite,`arrā wa, kesshite shisha o yomigaera semasen.' To chikau. Kesshite sōde wanai. Kore wa kare ga, shinri ni yotte (gimu to sa reta) o yakusokudearu. Daga hitobito no ōku wa shiranai
Surah An-Nahl, Verse 38
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ
(Fukkatsu no hi ni oite) kare-ra (fushin-sha) no iron o tonaeta koto ni tsuki, kare-ra ni meihaku ni shi, mata shinri o kyohi shita mono ni, jibun ga usotsukideatta koto o shiraseru tamedearu
Surah An-Nahl, Verse 39
إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Hontōni koto o nozomu toki sore ni taisuru ware no kotoba wa, tada sore ni `are' to iu dake de, tsumari sono tōri ni naru nodearu
Surah An-Nahl, Verse 40
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Hakugai sa rete, arrā no (michi no) tame ni ijū suru mono ni wa, ware wa gense de, kanarazu yoi sumai o ataeru. Daga raise de no hōshō koso motto dai naru monodearu. Kore ga moshi kare-ra (fushin-sha) ni wakarunaraba
Surah An-Nahl, Verse 41
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
(Kare-ra ijū-sha wa) taeshinobi, kare-ra no omo ni sugari kiru monodearu
Surah An-Nahl, Verse 42
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Ware ga anata yori izen ni tsukawashi, keiji o sazuketa no wa (tenshide wanaku) ningen nihokanaranai. Anata gataga moshi wakaranainara, izen ni kunkai (no Keisuke) o atae rarete iru min (Yudaya, kirisutokyōto) ni touga ī
Surah An-Nahl, Verse 43
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
Ware wa meiryōna shirushi to Keisuke to o, sazuke (te kare-ra o tsukawashi)ta. Ware ga anata ni kono kunkai o kudashita no wa, katsute hitobito ni taishi kudasa reta mono o, anata ni kaimei sa seru tamedearu. Kare-ra wa kitto hansei surudearou
Surah An-Nahl, Verse 44
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Akuji o sakubō suru mono wa, arrā ga kare-ra o, daichi ni shizuma senai ka. Aruiwa kare-ra ga yosō shinai hōkō kara, chōbatsu ga kudasa renaidearou (to anshin dekirudarou ka)
Surah An-Nahl, Verse 45
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ
Mata kare-ra ga achikochi yukiki shite iru ma ni, kaihi no kikai mo naku o meshiage ni naru koto wanai ka
Surah An-Nahl, Verse 46
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ
Matawa yukkuri shōmō sa sete, kare-ra o mesa reru koto wanaidearou ka. Hontōni anata gata no omo wa shinsetsuna kata, jihibukai hō de ara reru
Surah An-Nahl, Verse 47
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ
Anata gata wa, arrā no sōzō nasa reru subete no mono ni oite, sono kage ga, migi kara hidari ni mawatte, arrā ni keiken ni sajida suru no o miru
Surah An-Nahl, Verse 48
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
Hontōni ten ni ari-chi ni aru subete no ikimono mo, mata tenshi-tachi mo (arrā ni sajida shi), kare-ra wa (omo no gozen de) kōmande wanai
Surah An-Nahl, Verse 49
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩
Kare-ra no ue ni ora reru omo o osore, meiji rareru koto o kare-ra wa jikkō suru. 〔Sajida〕
Surah An-Nahl, Verse 50
۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
arrā wa ōse rareta. `2 Kami o to~tsu(te tsukae)te wa naranai. Hontōni kare wa, yuiitsukami de ara reru. Sorede ware dake o osore nasai
Surah An-Nahl, Verse 51
وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ
Tentochito ni aru subete no mono wa, kare ni zokushi, mata fukujū wa taezu kare ni taishite dake aru. Sorede anata gata wa, arrā igai ni (nani o) osoreru no ka
Surah An-Nahl, Verse 52
وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ
Anata gata no ataerareru don'na onkei mo arrā karadearu. Nao mata sainan ni au toki wa, anata gata wa tada kare ni o tasuke o kongan suru
Surah An-Nahl, Verse 53
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ
Sorenanoni kare ga anata gatakara sainan o nozoka reru to, miruga ī. Anata gata no naka aru mono wa,-nushi to nabete soto no kamigami o agame
Surah An-Nahl, Verse 54
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
ware ga kare-ra ni ataeta (onkei o) wasuresatta. Sorede (wazuka no ma no nama o) tanoshinde ore.Daga mamonaku anata gata wa wakarudearou
Surah An-Nahl, Verse 55
وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ
Mata kare-ra wa, ware ga ataeta kate no ichibu o, jibun no shiranai mono (gūzō-shin) ni sonaeru. `Arrā ni chikaite iu. Anata gataga netsuzō shita mono ni taishi kanarazu kitsumon sa rerudearou
Surah An-Nahl, Verse 56
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ
Mata kare-ra wa, arrā ni wa joji ga aru to iu. Nanto mottainai koto yo. Jibun-tachi ni wa jibun no negau mono (danji) ga aru to iu no ni
Surah An-Nahl, Verse 57
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ
Kare-ra no 1-ri ni, on'na (ko no shussei) ga shirasa reru to, sono-gao wa hinemosu kuraku, kanashimi ni shizumu
Surah An-Nahl, Verse 58
يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Kare ga shirasa reta mono ga warui tame ni,(hajite) hitomewosakeru. Fumenboku o shinonde sore o kakaete iru ka, soretomo ue no naka ni sore o umeru ka (o omoi madou). Ā, kare-ra no handan koso wazawaidearu
Surah An-Nahl, Verse 59
لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Raise o shinjinai-sha-tachi wa, akuma to dōruidearu. Saikō no shōchō wa arrā ni zokusuru. Hontōni kare wa iryoku narabinaku eimeina kata de ara reru
Surah An-Nahl, Verse 60
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
Fugi o okonatta tame ni, arrā ga ningen o bassa rerunaraba, chijō ni seizon-sha wa nokosa renakattadearou. Daga kare wa sadame rareta toki made, kare-ra o yūyo sa reru. Sore de kare-ra no jiki ga tōrai suru toki wa, ikkoku mo (kore ni) okurase tari, hayame tari wa dekinai
Surah An-Nahl, Verse 61
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ
Kare-ra wa, jibun no konomanai mono o arrā ni furiate, soshite kare-ra no shita wa uso o tsuki, yoikoto wa subete jibun no tame to nobete iru. Kare-ra wa utagai mo naku kakei ni shose rareru. Kanarazu (sono naka ni) karitate rarerudearou
Surah An-Nahl, Verse 62
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Chikatte iuga, ware wa anata izen ni mo, sho minzoku ni (shito-tachi o) tsukawashita. Daga akuma ga (fugi o oshie) kare-ra no okonai o tadashī to omowa se, sorede kyō mo, kare (akuma) ga kare-ra no hogo-shadearu. Kare-ra wa itamashī chōbatsu o ukerudearou
Surah An-Nahl, Verse 63
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Ware ga anata ni keiten o kudashita no wa, tada kare-ra no arasotte iru koto ni tsuite kaimei suru tamedeari, shinkō suru mono ni taisuru michibikideari jihidearu
Surah An-Nahl, Verse 64
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
Arrā wa ame o ten kara furase, sore de shinihateta daichi o yomigaera seru. Hontōni sono nakaniha, mimiwokatamukeru-min e no hitotsu no shirushi ga aru
Surah An-Nahl, Verse 65
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّـٰرِبِينَ
Mata kachiku ni mo anata gata e no kyōkun ga aru. Ware wa sono haranouchi no zatsumono to ketsueki no ma kara, anata gata ni inryō o ataeru. (Sono) chichi wa nomu mono ni tori, kiyorakadeari (nodo ni) kaitekidearu
Surah An-Nahl, Verse 66
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Mata natsumeyashi ya budō no kajitsu o minora sete, anata gata wa sore kara tsuyoi nomimono ya, yoi shokuryō o eru. Hontōni sono nakaniha, rikai aru min e no hitotsu no shirushi ga aru
Surah An-Nahl, Verse 67
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ
Mata anata no omo wa, mitsubachi ni keiji shita. `Oka ya jumoku no ue ni tsukutta yane no naka ni su o itonami
Surah An-Nahl, Verse 68
ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
(chijō no) kakushu no kajitsu o sui, anata no omo no michi ni, shōgai naku (jūjun ni) hataraki nasai.' Sorera wa, haranouchi kara shuju i tta iroai no inryō o dashi, soreni wa ningen o iyasu mono ga aru. Hontōni kono nakaniha, hansei suru mono e no hitotsu no shirushi ga aru
Surah An-Nahl, Verse 69
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ
Arrā wa anata gata o tsukuri, sorekara (shi ni saishi) anata gata no tamashī o mesa reru. Mata anata gata no aru mono wa, shitteita koto o mo subete wasure hateru hodo no, hijō ni yowamaru nenrei made tome oka reru. Hontōni arrā wa zenchi ni shite kyōdaide ara reru
Surah An-Nahl, Verse 70
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
Mata arrā wa onmegumi ni oite, aru mono ni soto no mono ijō ni atae rareru. Sorenanoni, sugureta onmegumi o atae rareta mono wa, sono migite ni shoyū suru mono ni ataete, kare-ra ga sore de byōdō ni naru yō ni wa shinai. Kare-ra wa arrā no onkei o mitomenai nodearou ka
Surah An-Nahl, Verse 71
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ
Mata arrā wa anata gata no tame ni, anata gata no ma kara haigūsha o sadame, haigūsha kara anata gata no tame ni shijo ya mago o atae rareru. Mata yoi mono o atae rareru. Soredemo kare-ra wa kyogi o shinkō shite, arrā no onkei o kyohi suru no ka
Surah An-Nahl, Verse 72
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Soshite arrā igai no mono o sūhai suruga, sorera wa tenchi no ma de, kare-ra ni nani no onmegumi mo ataezu, mata sono yōna nōryoku mo mochi enai
Surah An-Nahl, Verse 73
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Sore de, arrā ni taishi dōrui o netsuzō shite wa naranai. Hontōni arrā wa shitte ora reru. Daga anata gata wa shiranai nodearu
Surah An-Nahl, Verse 74
۞ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Arrā wa hitotsu no hiyu o age rareta. (1-Ri wa) aru mono ga shoyū suru dorei de, kare wa nani no chikara mo motteinai. (Soto wa) ware ga ataeta yoi hōshū o, kare wa in'niyōni sorekara hodokoshite iru. Kono ryōsha wa onajidearou ka. Arrā ni tatae are. Shikashi hitobito no ōku wa shiranai nodearu
Surah An-Nahl, Verse 75
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Arrā wa mata 2-ri no hiyu o age rareta. Hitori wa tsunbo 啞者 De, nani no chikara mo naku, sono shujin ni totte wa omonideari, doko ni tsukawashite mo, yoi koto o motarasanai. (Kon'na-sha to) seigi o susume, tadashī michi o fumu mono to onajidearou ka
Surah An-Nahl, Verse 76
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Ten to ji no yūgen-kai wa, arrā ni zokusuru. (Shinpan no)-ji no kettei wa, mabataki hitotsu no yōna mono. Matawa sore yori motto mijikai (dearou). Hontōni arrā wa subete no koto ni zen'nō de ara reru
Surah An-Nahl, Verse 77
وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Arrā wa anata gataga nani mo shiranai toki, anata gata o haha no tainai kara umare sase, chōkaku ya shikaku ya kokoro (chinō kanjō) o mo sadzuke rareta. Kanarazu anata gata wa, kansha surudearou
Surah An-Nahl, Verse 78
أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Kare-ra wa, tenkū de (arrāhe no i ni) fuku shite tobutori o minai no ka. Arrā (no o-ryoku) no soto ni, kare-ra o sasaeru mono wa nai nodearu. Hontōni kono nakaniha, shinkō suru mono e no shuju no shirushi ga aru
Surah An-Nahl, Verse 79
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ
Arrā wa anata gata no tame ni, sono-ka o anjū no tokoro to sa re, mata anata gata no tame ni, kachiku no kawa de tsukutta ie o sadame rare, anata gata no tabi no toki, mata yadoru toki, sore o (mochihakobi no tame ni) keiben ni nasa reta. Mata yōmō ya, kegawa ya jūmō ya nichiyōhin o, hitotsu no jiki made no yō ni kyōshutsu nasa reta
Surah An-Nahl, Verse 80
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡجِبَالِ أَكۡنَٰنٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلۡحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأۡسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ
Mata arrā wa, anata gata no tame ni sōzō nasa reta mono de hikage o tsukuri, yamayama ni hinan no basho o mōke, mata anata gata no tame ni, shonetsu o fusegu ifuku to, bōryoku kara anata gata o mamoru i o, sadame rareta. Kare ga kono yō ni anata gata ni taishi onkei o nashitoge rareru no mo, kitto anata gataga arrā (no ishi) ni fukujū, kie surukaradearu
Surah An-Nahl, Verse 81
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Sore de tatoe kare-ra ga somuki satte mo,(anata no tsutome wa) tada meishō o kare-ra ni toki shimesu dakedearu
Surah An-Nahl, Verse 82
يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Kare-ra wa arrā no onkei o shitta ue,na o sore o kyohi shite iru. Kare-ra no ōku wa fushinjin-sha-tachidearu
Surah An-Nahl, Verse 83
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
Ware ga onōno no min kara, 1-ri no shōnin o erande dasu (shinpan no)-bi (o keikoku seyo). Sonotoki, fushinjin-sha kara (no benkai) wa haire rarezu, mata onkei o kongan suru koto mo dekinaidearou
Surah An-Nahl, Verse 84
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Fugi o okonatta mono ga, chōbatsu o mita toki, soreha keigen sa rezu, mata yūyo mo sa renaidearou
Surah An-Nahl, Verse 85
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Gūzō shinja ga, sono hai shite ita jashin ni atta toki iu. `Omo yo, korera wa watashi-tachi ga, anata no soto ni inotte ita kamigamidesu.'Daga, kare-ra (kamigami) wa kare-ra ni kotoba o kaeshite,`anata gata wa hontōni uso-tsukidearu.' To iu
Surah An-Nahl, Verse 86
وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Sonohi kare-ra wa arrā ni fukujū, kie o mōshide de, mata kare-ra ga netsuzō shite ita mono wa, kare-ra kara hagure sarudearou
Surah An-Nahl, Verse 87
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ
(Mizukara) shinjinaide, mata (hitobito o) arrā no michi kara samatageta mono ni wa, kare-ra ga saigai o hirogete ita koto ni taishi, ware wa chōbatsu no ue ni chōbatsu o kuwaerudearou
Surah An-Nahl, Verse 88
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
Ware ga onōno no min ni taishite, kare-ra kara hitori no shōnin o erande dasu hi, ware wa anata (muhanma do) o korera (makka no min) ni taisuru shōnin to suru. Sorede ware wa, subete no jibutsu o tokiakasu keiten o anata ni kudashi, shinja e no michibiki to jihi, soshite kippō to shita nodearu
Surah An-Nahl, Verse 89
۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Hontōni arrā wa kōsei to zenkō, soshite kinshin ni taisuru zōyo o meiji, mata subete no minikui okonai to jaaku, soshite ihan o kinji rareru. Kare wa kankoku shite iru. Kanarazu anata gata wa kunkai o kokoronitomerudearou
Surah An-Nahl, Verse 90
وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
Anata gataga arrā to yakusoku o musunda toki wa, seiyaku o nashitoge nasai. Chikai o kakushō shita nochi, sore o yabutte wa naranai. Anata gata wa arrā o, hakkiri risshō-sha to shita nodearu. Hontōni arrā wa, anata gata no okonau koto o shitte ora reru
Surah An-Nahl, Verse 91
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Jōbu ni tsumuida nochi sono yori o mo modoshi, barabara ni kaisu fujin no yōdeatte wa naranai. Ichizoku ga (soto no) ichizoku yori mo, kazuōku natta tame ni, anata gata no ma de, chikai o uragiru dōgu ni shite wa naranai. Arrā wa, sorede anata gata o, kokoromi rareta dakedearu. Shinpan no hi ni anata gata no iron ni tsuite, kare wa anata gata ni kanarazu (shinjitsu o) akiraka ni nasa reru
Surah An-Nahl, Verse 92
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Moshi arrā ga o konominaraba, kare wa anata gata o hitotsu no unma ni nasa retadearou. Daga kare wa, o nozomi no mono o mayou ni makase, mata o nozomi no mono o michibika reru. Anata gata wa, itta koto ni tsuite, kanarazu towa rerudearou
Surah An-Nahl, Verse 93
وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Anata gata no ma de, gomakashi o suru tame ni chikai o tatete wa naranai. Sōdenai to fumishimeta ashiba wa suberi, arrā no michi kara (hitobito o) somuka sete, aku (i kekka) o ajiwau koto ni nari, anata gata ni kibishī chōbatsu ga kudarudearou
Surah An-Nahl, Verse 94
وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Wazukana daishō de, arrā no yakusoku o utte wa naranai. Moshi anata gataga rikai surunaraba, arrā no omoto (no hōshō) koso wa, hontōni anata gata no tame mottomo sugurete iru
Surah An-Nahl, Verse 95
مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Anata gata no motsu mono wa subete shōmetsu suru. Daga arrā no omoto no mono wa nokoru. Ware wa taeshinobu mono ni taishi, kare-ra ga okonatta mottomo sugureta kōi ni yotte, hōshō o ataeru
Surah An-Nahl, Verse 96
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Dare demo yoi okonai o shi (shin no) shinjanaraba, otoko demo on'na demo, ware wa kanarazu shiawasena seikatsu o okura serudearou. Nao ware wa kare-ra ga okonatta mottomo sugureta mono ni yotte hōshō o ataeru nodearu
Surah An-Nahl, Verse 97
فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
Anata ga kuruān o Satoru 唱 Suru toki wa, imawashiki shaitān ni taishite, arrā no mikago o inore
Surah An-Nahl, Verse 98
إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Shinkō shite omoni sugaru mono ni taishite wa,(akuma) wa don'na ken'i mo motanai
Surah An-Nahl, Verse 99
إِنَّمَا سُلۡطَٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَوَلَّوۡنَهُۥ وَٱلَّذِينَ هُم بِهِۦ مُشۡرِكُونَ
(Akuma) no ken'i wa, tada kare o hogo-sha to shita mono, soshite kare ni dōisha o hai shita mono no ue ni oyobu dakedearu
Surah An-Nahl, Verse 100
وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ware ga issetsu o soto no issetsu ni kaeru toki, arrā wa kare ga keiji sa reta koto o mo yoku shitte ora reruga, kare-ra wa,`anata wa 1-ri no netsuzō-sha nisuginai.' To iu. Daga kare-ra no ōku wa, shiranai nodearu
Surah An-Nahl, Verse 101
قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
Gen tte yaru ga ī. `Seirei ga shinri o motte, anata no nushi kara no keiji o motarashite kita no wa, shinkō suru mono o kyōko ni suru tamedeari, mata musurimu-tachi e no michibikideari kippōdearu
Surah An-Nahl, Verse 102
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ
Ware wa, kare-ra ga,`kare (muhanmado) ni oshieru no wa, tada no ningendearu.' To iu no o shitte iru. Daga kare-ra no tayoru mono no kotoba wa, gaikoku-godearuga, kore wa junsui meikakuna Arabia-godearu
Surah An-Nahl, Verse 103
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Hontōni arrā no shirushi o shinjinai mono wa, arrā wa kore o onmichibiki ni nara renai. Kare-ra ni wa itamashī chōbatsu ga arou
Surah An-Nahl, Verse 104
إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
Arrā no shirushi o shinjinai mono wa, tada uso o netsuzō suru mono de, kare-ra koso kyogen no todearu
Surah An-Nahl, Verse 105
مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرٗا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Arrā o shinkō shita nochi, shinkō o kyohi suru mono. Tadashi kokoro ni shinkō o kenji shi, anshin taigo shite iru mono de kyōhaku sa reta mono no baai wa betsudearu. Fushin o arawashite manzoku suru mono, kare-ra ni wa arrā no gekido ga kudari, kibishī chōbatsu ga arou
Surah An-Nahl, Verse 106
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Kore wa kare-ra ga, raise yori mo gense no seikatsu o aishite iru tame de, arrā wa shinkō o kyohi suru min o onmichibiki ni nara renai
Surah An-Nahl, Verse 107
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ
Korera no mono wa, arrā ga sono kokoro ya chōkaku ya kansatsu-ryoku o fūji rareta mono de, korera no mono koso mutonjakuna ningendearu
Surah An-Nahl, Verse 108
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Utagai mo naku kare-ra wa, raise ni okeru shippai-shadearu
Surah An-Nahl, Verse 109
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Shikashi, shiren o uketa nochi ni ijū shita mono, sorekara funtō doryoku shi, mata yoku taeshinonda mono ni taishi, anata no omo wa, sonogo wa hontōni kan'yō ni shite jihibukaku ara reru
Surah An-Nahl, Verse 110
۞يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسٖ تُجَٰدِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Sonohi hitobito wa jibunjishin'no (sukui no) tame ni, asette tangan suru koto ni narou. Kakujin wa (gense de no) okonai ni yori (jūbun ni) hōshō sa re, futō ni taigū se rareru koto wa nai nodearu
Surah An-Nahl, Verse 111
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Arrā wa, heion buji o tanoshinde ita hitotsu no machi no, hiyu o age rareta. Kate wa yomo kara yutaka ni kyōkyū sa retaga, arrā no onmegumi ni taishi fushinjindeatta tame ni, arrā wa (sono min ga) okashite ita (aku) koto no mukui to shite,(kyokudo no) ue to osore o aji wase rareta
Surah An-Nahl, Verse 112
وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
Mata kare-ra no ma kara (eraba reta) 1-ri no shito ga, hontōni kare-ra ni tsukawasa reta nodaga, sore o kyohi shita. Sore de kare-ra ga fugi o okonatte iru ma ni, chōbatsu ga kare-ra ni kudatta
Surah An-Nahl, Verse 113
فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
Sore de arrā ga anata gata ni sadzuke rareta, gōhō ni shite yoi mono o tabe nasai. Moshi anata gataga arrā ni tsukaerunaraba, kare no onkei ni kansha shi nasai
Surah An-Nahl, Verse 114
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Kare wa tada shi niku, chi soshite butaniku, narabini arrā igai no na ga tonae rare (tosatsu sa re)ta mono o kinji rareru. Daga yokubō no tamede wa naku,-hō o koezu, semara rete yamu woenai-sha ni wa, hontōni arrā wa kan'yō ni shite jihibukaku ara reru
Surah An-Nahl, Verse 115
وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٞ وَهَٰذَا حَرَامٞ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ
Anata gata no kuchi o tsuite deru itsuwari de,`koreha gōhō 〔harāru〕da, mata kore wa kinki 〔harāmu〕desu.' To itte wa naranai. Sore wa arrā ni taishi itsuwari o tsukuru monodearu. Arrā ni taishi itsuwari o tsukuru mono wa, kesshite sakaenaidearou
Surah An-Nahl, Verse 116
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
(Korera no mono wa) wazukana kyōraku dake de, kare-ra ni wa itamashī chōbatsu ga arou
Surah An-Nahl, Verse 117
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Ware wa, Yudaya kyō o shinpō suru mono ni taishi, ware ga izen anata ni tsugeta mono o kinjita nodearu. Ware wa kare-ra o sokonatta wakede wanai. Daga kare-ra wa mizukara o sokonatta dakedearu
Surah An-Nahl, Verse 118
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ
Muchi no tame ni aku o okonattaga, sonogo ni, kuiaratamete sono miwoosameru-sha ni taishi, anata no omo wa, sonogo wa hontōni kan'yō ni shite jihibukaku ara reru
Surah An-Nahl, Verse 119
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Hontōni iburāhīmu wa hitori no mohan-shadeari, arrā ni jūjun de, junseina shinkō-shadeatta. Kare wa, gūzō shinja no nakamade wa naku
Surah An-Nahl, Verse 120
شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
kare wa omo no onkei o kansha suru. Kare gakare o erabi tadashī michi ni onmichibiki ni nara reta
Surah An-Nahl, Verse 121
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ware wa gense de, kare ni kōfuku o sazuketa. Raise demo kanarazu tadashī hitobito no nakanihairudearou
Surah An-Nahl, Verse 122
ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Sokode ware wa anata ni keiji shite,`junseina iburāhīmu no michi ni shitagae.' To (tsugeta). Kare wa, gūzō shinja no nakamade wa nakatta
Surah An-Nahl, Verse 123
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Ansokujitsu wa, sore ni tsuite iron aru mono ni taishi, sadame rareta mono ni suginai. Daga kare-ra no arasou koto ni tsuite wa, shinpan no hi ni, anata no omo wa, kare-ra no ma o kanarazu sabaka reru
Surah An-Nahl, Verse 124
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Eichi to yoi hanashikata de,(subete no mono o) anata no omo no michi ni maneke. Saizen no taido de kare-ra to giron shi nasai. Anata no omo wa, kare no michi kara mayou mono to, mata michibika reru mono o mottomo yoku shitte ora reru
Surah An-Nahl, Verse 125
وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّـٰبِرِينَ
Moshi anata gata ga bassurunara, anata gata ga nayamasa reta yō ni basshi nasai. Daga anata gataga moshi taeshinobunaraba, sore wa taeshinobu mono ni totte mottomo yoi kotodearu
Surah An-Nahl, Verse 126
وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ
Anata wa nintaidzuyoku are. Anata no nintai wa, arrā (no tasuke) ni yoru soto ni wa nai nodearu. Kare-ra no tame ni yūryo shinaide, mata kare-ra no sakubō shita koto no tame ni, kokoro o sebamete wa naranai
Surah An-Nahl, Verse 127
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ
Hontōni arrā wa,-nushi o osoreru mono, yoi okonai o suru mono to tomoni ora reru
Surah An-Nahl, Verse 128