Surah Al-Isra - Japanese Translation by Ryoichi Mita
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Kare ni eikōare. Sono shimo be o,(makka no) seinaru masujido kara, ware ga shūi o shukufuku shita itari tō no (Erusaremu no) masujido ni, yakan, tabi o sa seta. Waga shuju no shirushi o kare (muhanmado) ni shimesu tamedearu. Hontōni kare koso wa zen Akira ni shite zen-shi de ara reru
Surah Al-Isra, Verse 1
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا
Ware wa mūsā ni keiten o sazuke, Isuraeru no shison e no michibiki to sa se (meiji)ta. `Ware no soto ni gādian o motte wa naranai
Surah Al-Isra, Verse 2
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
Ware ga nūfu to issho ni (hakobune de) hakonda mono no shison yo. Hontōni kare wa kansha suru shimo bedeatta
Surah Al-Isra, Verse 3
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
Mata ware wa Keisuke no naka de, Isuraeru no shison ni taishi kō keiji o ataeta. `Anata gata wa kanarazu chijō de 2-do aku o okashi, kanarazu hanahadashiku kōman ni omoi agarudearou
Surah Al-Isra, Verse 4
فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا
Sorede 2tsu no naka saisho no toki (yogen) ga kita toki, ware wa shimo be no naka no buyū ni tonda mono o, anata gata ni tsukawashi, kare-ra wa ieie no mottomo oku ni hairi, yakusoku wa nashitoge rareta
Surah Al-Isra, Verse 5
ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا
Tsuide ware wa, anata gata ga kare-ra ni shōri o eru yō ni shi, mata anata gata no zaisan to shijo o fuyashite ōku no hitobito to shita
Surah Al-Isra, Verse 6
إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُـُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا
(Soshite ōse rareta. ) `Moshi anata gataga zen o okonaunara, jibun no mi no tame ni zen o okonau nodeari, mata aku o okonatte mo, jibun no tame (ni okonau no)dearu.' Sorede 2-banme no toki ga kita toki, anata gata no kao wa kumori, saisho no toki no yō ni, kare-ra wa masujido ni shin'nyū shi, subete wa kare-ra ni yotte tettei shite fuminijira re kaimetsu ni ki shita
Surah Al-Isra, Verse 7
عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا
Aru i wa omo mo anata gata ni nasake o ataerudearou. Daga anata gataga (tsumi o) kurikaesunaraba, ware mo (chōbatsu o) kurikaesudearou. Ware wa fushin-sha no tame ni, jigoku o rōgoku to shite mōketa
Surah Al-Isra, Verse 8
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا
Hontōni kono kuruān wa, tadashī (michi e no) michibikideari, mata yoi okonai o suru shinja e no kippōdearu. Kare-ra ni wa idaina hōshō ga sadzuke rareru
Surah Al-Isra, Verse 9
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
Mata raise o shinjinai mono ni wa, ware wa kare-ra no tame ni itamashī chōbatsu o junbi shita
Surah Al-Isra, Verse 10
وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا
Ningen no inori wa kōfuku no tamedearubekinanoni, kare wa saiyaku no tame ni inoru. Oyoso ningen wa itsumo seikyūdearu
Surah Al-Isra, Verse 11
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا
Ware wa yoru to hiru no 2tsu no shirushi o mōke, yonoin o kuraku shita. Daga hiru no shirushi wa akaruku shite, anata gata ni (hataraite) omo no onkei o inora se, mata nensū o shiri,(rekihō o) keisan sa seru. Ware wa subete no koto o shōsai ni tokiakashita
Surah Al-Isra, Verse 12
وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَـٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا
Ichi hitobitori ni, ware wa sono unmei o kubi ni musubitsuketa. Soshite fukkatsu no hi ni wa,(okonai no) kiroku sa reta ichi-kan ga tsukitsuke rare, kare wa aite miru
Surah Al-Isra, Verse 13
ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا
(Kare wa ōse rareyou. ) `Anata gata no kiroku o yomi nasai. Kyō koso wa, anata jishin ga jibun no seisan-shadearu
Surah Al-Isra, Verse 14
مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا
daredemo michibika reru mono wa, tada jibun no tamashī o ekisuru tame ni michibika re, mata dare demo mayou mono wa, tada jibun o son'u tame ni mayou. Omoni o ou mono wa, tanin no omoni o ou koto wa dekinai. Ware wa (keikoku no tame) hitori no shito o tsukawasanai kagiri kesshite chōbatsu o kudasanai
Surah Al-Isra, Verse 15
وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا
Ware ga hitotsu no machi o horobosou to suru toki wa, kare-ra no naka de yūfuku ni seikatsu shi, sokode tsumi o okashite iru mono ni (mazu) meirei o kudashi, kotoba (no shinjitsu) ga kare-ra ni kakunin sa rete, sorekara ware wa sore o tetteiteki ni kaimetsu suru
Surah Al-Isra, Verse 16
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
Nūfu no ato, ikaga ni ōku no sedai, o ware wa horoboshita kotodearou ka. Anata no omo wa, sono shimo be-tachi no iroirona tsumi o shitte ora re, mite ora reru kata to shite banzendearu
Surah Al-Isra, Verse 17
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا
Daredemo tsukanoma (no konoyo no jibutsu) o nozomu mono ni wa, ware mo isoide kare no tame ni, ware no hossuru mono o ware ga nozomu mono ni ataeru. Sorekara kare no tame ni jigoku o junbi suru. Kare wa soko de yaka re, chijoku o kaburi,(jihi o) kyohi sa rerudearou
Surah Al-Isra, Verse 18
وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا
Shikashi dare demo raise o nozomi, sore ni mukai seidashi doryoku shi, shinkō suru mono, korera no mono no doryoku wa kanō sa reru
Surah Al-Isra, Verse 19
كُلّٗا نُّمِدُّ هَـٰٓؤُلَآءِ وَهَـٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا
Ware wa subete no mono ni, korera no mono ni mo mata kare-ra ni mo, anata no omo no tamamono o hiroku sazukeru. Anata no omo no tamamono ni wa genkai wa nai nodearu
Surah Al-Isra, Verse 20
ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا
Mi nasai. Ware wa aru mono ni, ikaga ni soto yori mo sugureta onkei o ataeru ka o. Shikashi raisede wa, kanarazu motto ōkī tōkyū ya idaina tokuten ga aru
Surah Al-Isra, Verse 21
لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا
Arrā to issho ni soto no kami o tatete wa naranai.-Sa mo nai to, anata gata wa keibetsu sa re misute rarerudearou
Surah Al-Isra, Verse 22
۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا
Anata no omo wa meiji rareru. Kare no soto nanimono o mo sūhai shite wa naranai. Mata ryōshin ni kōkō shi nasai. Moshi ryōshin ka mata sono dochira ka ga, anata to issho ni ite rōrei ni tasshite mo, kare-ra ni `Chie ~tsu' toka arai kotoba o tsukawazu, shinsetsuna kotoba de hanashi nasai
Surah Al-Isra, Verse 23
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا
Soshite keiai no jō o kome, ryōshin ni taishi kenkyo ni tsubasa o hikuku tare (yasashiku shi)te,`omo yo, yōshō no koro, watashi o aiiku shite kureta yō ni, 2-ri no ue ni o jihi o o sazuke kudasai.' To (ori o) iuga ī
Surah Al-Isra, Verse 24
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّـٰبِينَ غَفُورٗا
Omo wa anata gata no kokoronouchi ni daku koto o jukuchi nasa reru. Moshi anata gata ga tadashī okonai o surunaraba, kare wa kaigo shite tabitabi (omoni) kaeru mono ni taishi, hontōni kan'yōdearu
Surah Al-Isra, Verse 25
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا
Kinshin-sha ni, tōzen ataerubeki mono wa atae nasai. Mata hinja ya tabibito ni mo. Daga somatsu ni rōhi shite wa naranai
Surah Al-Isra, Verse 26
إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا
Rōhi-sha wa hontōni akuma no kyōdaidearu. Akuma wa omoni taishi onwowasureru
Surah Al-Isra, Verse 27
وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا
Anata wa omo kara no jihi o koi negau tame ni, tatoe kare-ra kara tōzakatte ite mo, anata wa kare-ra ni taishi yasashiku katari nasai
Surah Al-Isra, Verse 28
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا
Anata no te o, jibun no kubi ni shibaritsukete wa naranai. Mata genkai o koe kyokutan ni te o hiraki, chijoku o kaburi konkyū ni ochītte wa naranai
Surah Al-Isra, Verse 29
إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
Hontōni anata no omo wa, o kokoronikanau-sha e no hōshū o yutaka ni sa re, mata hikae rareru. Kare wa sono shimo be ni kanshi, hontōni zenchi ni shite zen-shi de ara reru
Surah Al-Isra, Verse 30
وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا
Hinkon o osorete anata gata no shijo o koroshite wa naranai. Ware wa kare-ra to anata gata no tame ni kyūyō suru. Kare-ra o korosu no wa, hontōni taizaidearu
Surah Al-Isra, Verse 31
وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗا
Watashi-tsū (no kiken) ni chikadzuite wa naranai. Sore wa shūkōdearu. Nikumubeki michidearu
Surah Al-Isra, Verse 32
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا
Seitōnariyū ni yoru igai wa, arrā ga tōtoi mono to sa reta seimei o ubatte wa naranai. Dare demo futō ni satsugai sa retanaraba, ware wa sono sōzoku-sha ni baishō matawa hōfuku o motomeru kenri o ataeru. Satsugai ni kanshite hō o koe sasete wa naranai. Hontōni kare wa (hō ni yotte) kyūgo sa rete iru nodearu
Surah Al-Isra, Verse 33
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا
Minashigo ga rikiryō (aru nenrei) ni tassuru made wa, saizen (no kanri) o nasu tame no soto, kare no zaisan ni chikadzuite wa naranai. Yakusoku o hatashi nasai. Subete no yakusoku wa,(shinpan no hi) jinmon sa reru nodearu
Surah Al-Isra, Verse 34
وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا
Sorekara anata gataga keiryō suru toki wa,(kaite no tame ni) sono ryō o jūbun ni shi nasai. Mata tadashī hakari de hakari nasai. Sore wa rippadeari, sonokata ga kekka to shite sairyō ni naru
Surah Al-Isra, Verse 35
وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا
Mata anata wa, jibun no chishiki no nai koto ni shitagatte wa naranai. Hontōni chōkaku, shikaku, mata kokoro no hataraki no subete ga (shinpan no hi ni oite) jinmon sa rerudearou
Surah Al-Isra, Verse 36
وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا
Mata ōhei ni chijō o aruite wa naranai. Anata gata wa daichi o saku koto mo dekizu, mata (setake ga) yama no taka-sa ni mo narenai
Surah Al-Isra, Verse 37
كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا
Korera no subete wa akuji de, anata no omo wa, kore o nikumareru
Surah Al-Isra, Verse 38
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا
Korera wa,-nushi ga anata ni keiji sa reta eichidearu. Arrā to issho ni soto no kami o tatete wa naranai. Sōdenaito chijoku o uke (jihi o) kyohi sa re jigoku ni nagekoma rerudearou
Surah Al-Isra, Verse 39
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا
(Tashinkyō to yo) omo wa danji o anata gata ni sazuke,(o jibun wa) tenshi no naka kara joji o torareta to suru no ka. Hontōni anata gata wa yuyushiki kotoba o kuchi ni suru monodearu
Surah Al-Isra, Verse 40
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا
Hontōni ware wa kono kuruān de, kare-ra o 戒 Shimeru tame ni kurikaeshi toita. Shikashi sore wa, tada kare-ra no (shinri kara no) rihan o kuwaeru dakedeatta
Surah Al-Isra, Verse 41
قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا
Gen tte yaru ga ī. `Moshi kare-ra no iu yō ni, arrā no soto ni (soto no) kami ga arunaraba, sorera wa kanarazu gyokuza no omo e no michi o netsubō shitadearou
Surah Al-Isra, Verse 42
سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
Kare ni tatae are, kare hakare-ra ga tonaeru mono no ue ni takaku ora reru. Sūkō ni shite idaina okata de ara reru
Surah Al-Isra, Verse 43
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا
Tsu no ten to daichi, mata sonoaida ni aru subete no mono wa, kare o tataeru. Nanimono mo, kare o tataete 唱念 Shinai mono wanai. Daga anata gata wa, sorera ga ikaga ni 唱念 Shite iru ka o rikai shinai. Hontōni kare wa nintaidzuyoku kan'yōde ara reru
Surah Al-Isra, Verse 44
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا
Anata ga kuruān o Satoru 唱 Suru toki, ware wa anata to raise o shinjinai mono to no ma ni, mienai maku o tareru
Surah Al-Isra, Verse 45
وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا
Mata ware wa, kare-ra ga sore o rikai shinai yō ni, sono kokoro ni ōi o kake, mimi o nibuku shita. Sorede anata ga kuruān no naka de, anata no shu, kare dake o kataru toki, kare-ra wa (shinri o) iya tte sewomukeru
Surah Al-Isra, Verse 46
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا
Ware wa, kare-ra ga kiki ni kuru toki don'na (kangae) de anata ni kiku ka o shitte iru. Soshite kare-ra ga mitsu ni hanashi au toki, fugi no to wa,`anata gata wa, tada tsuka reta hitori no ningen ni, shitagatte iru ni suginai nodesu.' To iu
Surah Al-Isra, Verse 47
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
Kare-ra ga anata ni taishi, don'na reiwoageru ka o miruga ī. Kare-ra wa mayoi satte iru. Kesshite michi o miidasenaidearou
Surah Al-Isra, Verse 48
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا
Kare-ra wa iu. `Watashi-tachi ga hone ni nari kudaketa tsuchi ni natta nochi, hontōni aratana ikimono to shite yomigaeru nodeshou ka
Surah Al-Isra, Verse 49
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Itte yaru ga ī. `Anata gataga ishi ni nari, mata tetsu ni natte mo
Surah Al-Isra, Verse 50
أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا
mata anata gata no mune no naka de kangae rareru monode mo.' Sonotoki,`dare ga watashi-tachi o yomigaera seru nodeshou ka.' To iu. Itte yaru ga ī. `Saisho ni anata gata o tsukura reta katadearu.' Sore de kare-ra wa anata ni mukatte atama o furi,`sore wa nanjideshou ka.' To iu. Itte yaru ga ī. `Sore wa osoraku chikaidearou
Surah Al-Isra, Verse 51
يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا
Sonohi kare wa, anata gata o yobidasa reru. Sonotoki anata gata wa kotae, kare o tataeru. Mata anata gataga (haka no naka ni) tomatta no wa, katatoki ni suginai to omoudearou
Surah Al-Isra, Verse 52
وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا
Ware no shimo be ni tsuge nasai. `Kare-ra (musurimu) wa nanigoto demo mo teichō ni mono o ii nasai.' Akuma wa, kare-ra (fushin-sha) to no ma ni (funsō no) tanewomaku. Hontōni akuma wa ningen no kōzen no tekidearu
Surah Al-Isra, Verse 53
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا
Anata no omo wa, yoku anata o shitte ora reru. Moshi kare no okokoronaraba, anata gata ni jihi o atae rare, mata kare no okokoronaraba bassa reru. Ware wa, kare-ra (fushin-sha) no tame no kōken'nin to shite, anata o noko wa shita node wanai
Surah Al-Isra, Verse 54
وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا
Anata no omo wa, ten to ji ni aru subete no koto o mottomo yoku shitte ora reru. Ware wa yogen-sha-tachi no naka no aru mono ni,-gai no mono ijō no megumi o hodokoshi, mata dāūdo ni wa shihen o sazuketa
Surah Al-Isra, Verse 55
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا
Gen tte yaru ga ī. `Kare o sashioite, anata gataga kangaete iru (kamigami) o ko be. Kare-ra wa anata gatakara saiyaku o nozoku chikara mo naku, mata sore o kaeru koto mo dekinai
Surah Al-Isra, Verse 56
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا
Dare ga mottomo arrā no yorokobi ni chikadzukeru no ka, kare-ra ga inotte iru mono-tachide sae, kare no jihi o taibō shi, chōbatsu o osorete iru. Hontōni omo no chōbatsu koso, yōjin subekidearu
Surah Al-Isra, Verse 57
وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا
Ikanaru machi demo, ware wa shinpan no nichiizen ni sore o horoboshi, matawa tsūretsuna kei de shobatsu suru. Sore wa,(waga fumetsu no) Keisuke ni shirusa rete iru
Surah Al-Isra, Verse 58
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا
Ware ga shirushi o kudasu koto o hikaeru no wa, mukashi no min ga sore o itsuwaridearu to shitakara nihokanaranai. Ware wa izen samūdo ni, akirakana shirushi no mesu rakuda o sazuketaga, kare-ra wa sore o hakugai shita. Ware ga shirushi o kudasu no wa, tada osore no nen o daka seru tame nihokanaranai
Surah Al-Isra, Verse 59
وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا
Ware ga izen anata ni mukatte,`anata no omo wa hontōni ningen o torikakoma reru.' To itta toki o omoi nasai. Ware ga anata ni miseta mono wa, hitobito ni taisuru hitotsu no kokoromi ni suginakatta. Mata kuruān no naka de norowareta ano ki mo (sōdearu). Ware wa osore (ya keikoku) o ataeru nodaga, kare-ra wa tada daigyaku o masu bakaridearu
Surah Al-Isra, Verse 60
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينٗا
Ware ga tenshi-tachi ni,`ādamu ni sajida shi nasai.' To tsugeta toki o omoe. Sonotoki iburīsu igai wa sajida shita. Kare wa itta. `Anata ga doro de tsukura reta mono ni, dōshite sajida shimashou ka.' To itta
Surah Al-Isra, Verse 61
قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا
Kare wa (mata),`anata wa o kangae ni narimasen ka, anata wa kono-sha o watashi yori mo jūshi sa remasu.Daga moshi fukkatsu no hi made, watashi ni yūyo o kudasarunara, wazuka no mono o nozoki, kare no shison o kanarazu watashi no haika ni itashimashou.' To itta
Surah Al-Isra, Verse 62
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
Kare wa ōse rareta. `Sare. Moshi kare-ra no naka anata ni shitagau mono ga areba, hontōni jigoku koso anata gata (ichimi) e no ōhō, jūbun'na ōhōdearu
Surah Al-Isra, Verse 63
وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا
Anata no (miwaku-tekina) koe de kare-ra no naka no dekirukagiri no mono o dōyō sa se, anata no kihei ya hohei de kare-ra o kōgeki shi nasai. Kare-ra no zaisan ya kodomo tsukuri ni kyōryoku shi, uma-sōna yakusoku o yui be.'Daga akuma no yakusoku wa, giman ni suginai
Surah Al-Isra, Verse 64
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا
Anata wa, ware no shimo be ni taishi tenani no ken'i mo motanai.' Anata no omo wa, shinrai suru kata to shite banzendearu
Surah Al-Isra, Verse 65
رَّبُّكُمُ ٱلَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ فِي ٱلۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا
Omo koso wa fune o anata gata no tame umi ni kōkō sa se, kare no onkei o motome saseru katadearu. Hontōni kare wa, anata gata ni taishi itsumo jihibukaku ara reru
Surah Al-Isra, Verse 66
وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا
Anata gataga kaijō de sainan ni au to, kare igai ni anata gata ga inoru mono wa misuteru. Daga kare ga riku ni sukutte kudasaru to, anata gata wa somuki saru. Ningen wa itsumo onwowasureru
Surah Al-Isra, Verse 67
أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا
Anata gata wa, kare ga chinohate de anata gata o nomikoma renai to anshin dekiru no ka. Mata anata gata ni taishite,(saseki no ame o tomonau) senpū o okura renai to. Sonotoki anata gata no tame ni wa hogo-sha wa inai nodearu
Surah Al-Isra, Verse 68
أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا
Matawa, kare ga futatabi anata gata o sore (kaijō) ni modora se, anata gataga on o wasureta tame ni kaze o okoshi bōfū o okuri, obore sasenai to anshin dekiru no ka. Sonotoki anata gata wa, ware ni hankō suru kyūjo-sha o hakken suru koto wa dekinai nodearu
Surah Al-Isra, Verse 69
۞وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيلٗا
Ware wa ādamu no shison o omonjite kairiku ni kare-ra o hakobi, mata shuju no yoi (kurashi-muki no tame no) mono o shikyū shi, mata ware ga sōzō shita ōku no sugureta mono no ue ni, kare-ra o yūetsu sa seta nodearu
Surah Al-Isra, Verse 70
يَوۡمَ نَدۡعُواْ كُلَّ أُنَاسِۭ بِإِمَٰمِهِمۡۖ فَمَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَقۡرَءُونَ كِتَٰبَهُمۡ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلٗا
Sonohi ware wa subete no ningen o, sono dōshi to tomoni (shinpan no tame) shōshū suru. Migite ni jibun no kiroku o watasa reru mono wa,(yorokobi to manzoku o motte) sono kiroku o yomu. Kare-ra wa sukoshi mo futō ni gūse rarenaidearou
Surah Al-Isra, Verse 71
وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
Shikashi gense de kore o mi rarenakatta mono wa, raise demo mi rarenaidearou. Soshite masumasu michi kara mayoi saru
Surah Al-Isra, Verse 72
وَإِن كَادُواْ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُۥۖ وَإِذٗا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلٗا
Kare-ra wa, ware ga anata ni keiji shita mono kara anata o sendō shite somuka seyou to shi,-betsu no mono o ware ni taishite netsuzō sa seyou to shite iru. Sono tōri ni shita baai, kare-ra wa anata o nakama ni shitadearou
Surah Al-Isra, Verse 73
وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـٔٗا قَلِيلًا
Moshi ware ga anata o shikkari sa sete inakattanaraba,-saki ni anata wa kare-ra ni sukoshi katamuki kakete ita
Surah Al-Isra, Verse 74
إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا
Sono ba awa re wa anata no (konoyo no) seikatsu de 2-bai, mata shinde kara (raise de) 2-bai no (chōbatsu) o ajiwawa se, anata wa ware ni taishi enjo-sha o miidasenaidearou
Surah Al-Isra, Verse 75
وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذٗا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلٗا
Kare-ra wa anata o kono ji (makka) kara tsuihō shiyou to shite, 凡 N do kyojū ni tae rarenai yō ni shite iru. Daga sō nareba, anata no ato kare-ra mo, zanji no soto (soko ni) tomarenaidearou
Surah Al-Isra, Verse 76
سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَاۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلًا
Anata izen ni noko wa shita shito-tachi ni taisuru (waga) kankō wa (kai, kō)deatta. Anata wa waga kankō ni henka o miidasu koto wa dekinai
Surah Al-Isra, Verse 77
أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمۡسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيۡلِ وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودٗا
Taiyō ga (chūten o sugi) katamuku toki kara yoru no to bari ga oriru made, reihai no tsutome o mamori, mata akatsuki ni wa reihai o shi nasai. Hontōni akatsuki no reihai ni wa rikkainin ga iru
Surah Al-Isra, Verse 78
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا
Mata yoru no aru jikan o okite reihai o tsutomereba, anata no tame ni yobun no tamamono ga arou. Omo wa anata o, kōei aru chii ni tsuka sete kudasa reru
Surah Al-Isra, Verse 79
وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٖ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٖ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنٗا نَّصِيرٗا
(Inotte) ie,`omo yo, watashi o tadashī hairikata de haira se, mata tadashī dekata de dasa se, anata no omoto kara, tasuke to naru ken'i o watashi ni sazukete kudasai
Surah Al-Isra, Verse 80
وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا
Ie,`(imaya) shinri wa kudari, kyogi wa kiesarimashita. Hontōni kyogi wa tsuneni kieru sadame ni arimasu
Surah Al-Isra, Verse 81
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا
Ware ga (dankaiwootte) kuruān de kudashita mono wa, shinja ni totte wa (seishin-tekina) iyashideari jihidearu. Daga fugi no to ni totte wa tada sonshitsu no shudearu
Surah Al-Isra, Verse 82
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا
Ware ga onkei o hodokoseba, kare wa somuki satte tōzakari, saiyaku ga osoeba, zetsubō shite shimau
Surah Al-Isra, Verse 83
قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا
Itte yaru ga ī. `Kakujin wa jibun no shikata ni yotte kōdō suru. Daga anata gata no omo wa, dare ga sei shiku michibika reta monodearu ka o mottomo yoku shitte ora reru
Surah Al-Isra, Verse 84
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا
Kare-ra wa seirei ni tsuite anata ni toudearou. Itte yaru ga ī. `Seirei wa omo no meirei ni yo (tte ki)ru. (Hitobito yo) anata gata no sazukatta chishiki wa bishō ni suginai
Surah Al-Isra, Verse 85
وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا
Kare ga moshi nozomunaraba, anata ni keiji shita mono o toriageru koto mo dekiru. Sonotoki sore ni tsuite, ware ni sakaratte anata o bengo suru mono o miidasanaidearou
Surah Al-Isra, Verse 86
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا
Tada anata no nushi kara no jihi wa betsu de. Anata ni taisuru kare no onkei wa, hontōni kōdaidearu
Surah Al-Isra, Verse 87
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا
Gen tte yaru ga ī. `Tatoe ningen to Jin ga issho ni natte, kono kuruān to onajiyōna mono o motarasou to kyōryoku shite mo,(tōtei) kono yōna mono o motarasu koto wa dekinai
Surah Al-Isra, Verse 88
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا
Ware wa kuruān no naka de, shuju no hiyu o agete hitobito ni setsumei shita. Soredemo hitobito no ōku wa, fushinjin hitosuji ni (sono ukeire o) kyohi suru
Surah Al-Isra, Verse 89
وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا
Kare-ra wa iu. `Watashi-tachi no tame ni, anata ga ji kara izumi o waki dasa seru made wa, anata o shinjinaidearou
Surah Al-Isra, Verse 90
أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا
Matawa anata ga natsumeyashi ya budō no en o shoyū shi, sonoaida o kayotte yutaka ni kawa o nagare sasu made wa
Surah Al-Isra, Verse 91
أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ قَبِيلًا
Matawa anata ga (ariuru to) genmei shita yō ni, ōzora o kona go nani shite watashi-tachi ni otosu made. Mata arrā soshite tenshi-tachi o,(watashi-tachi no) menzen ni tsuretekuru made
Surah Al-Isra, Verse 92
أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا
Matawa anata ga, kogane (no sōshoku) no ie o mochi,(hashigo o funde) ten ni noboru made wa. Iya, watashi-tachi ni yomeru keiten o motte kudaru made, anata no shōten o mo shinjinaidearou.' Itte yaru ga ī. `Omo ni tatae are, watashi wa shito to shite (noko wa sa reta) hitori no ningen nisuginaide wanai ka
Surah Al-Isra, Verse 93
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا
Michibiki ga kare-ra ni kudasa reta toki, hitobito no shinjin o samatageta no wa, kare-ra ga,`arrā wa (watashi-tachi to onaji) hitori no ningen o, shito to shite noko wa sa reta no ka.' To itta (koto) nihokanaranai
Surah Al-Isra, Verse 94
قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَـٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا
Gen tte yaru ga ī. `Moshi chijō o yūyū to yukiki shite iru no ga tenshinara, ware wa kitto ichi tenshi o shito to shite, ten kara kare-ra ni noko wa shita kotodearou
Surah Al-Isra, Verse 95
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
Itte yaru ga ī. `Arrā wa, watashi to anata gata to no ma no risshō-sha to shite banzende ara reru. Hontōni kare wa, sono shimo be-tachi o shiri tsukushi, mite ora reru katadearu
Surah Al-Isra, Verse 96
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا
Arrā no michibika reru mono koso, michibika reta monodearu. Daga kare ga mayou ni makaseta mono ni taishite wa, kare no soto ni wa kesshite hogo-sha ga nai koto o, anata wa shirudearou. Ware wa fukkatsu no hi ni, kare-ra no kao o utsumuke ni shite shōshū suru. Mienai mono,-mono ienai-sha, kikoenai-sha to shite. Kare-ra no sumai wa jigokudearu. Soshite (kasei ga) otoroeru tabi ni ware wa kare-ra no tame ni rekka o kuwaeru
Surah Al-Isra, Verse 97
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا
Kore wa kare-ra ga, waga shirushi o shinjinai ōhōdearu. Kare-ra wa mata iu. `Watashi-tachi ga hone to kudaketa tsuchi ni natta nochi, hontōni aratana iki-sha to shite yomigaeru nodeshou ka
Surah Al-Isra, Verse 98
۞أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّـٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا
Kare-ra wa, ten to ji o sōzō sa reta arrā ga, kare-ra to onajiyōna mono o, tsukuru koto ga dekiru no ga wakaranai no ka. Mata kare-ra no tame ni, kare wa ichi kigen o sadame rareta. Soreni utagai no yochi wa nai nodearu. Soredemo fugi no to wa, fushinjin hitosuji ni (sono ukeire o) kyohi suru
Surah Al-Isra, Verse 99
قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذٗا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورٗا
Gen tte yaru ga ī. `Tatoe watashi no omo no jihi no takaramono ga anata gata no shuchū ni atte mo, sore o tsuiyasu koto o osorete, anata gata wa kanarazu shimai komu kotodearou.' Ningen wa tsuneni rinshokudearu
Surah Al-Isra, Verse 100
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا
Hontōni ware wa mūsā ni kokonotsu no meishō o sazuketa. Isuraeru no shison ni kike, kare (mūsā) ga kare-ra no moto ni kita toki firuaun wa,`mūsā yo, watashi wa anata o tsukareta monodearu to omou.' To itta
Surah Al-Isra, Verse 101
قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورٗا
Kare wa itta. `Anata wa korera (shirushi) o, shōko to shite kudasa reta kata ga, ten to ji no omo ni soto naranai koto o shitte imasu. Firuaun yo, hontōni anata wa hametsu suru unmei ni aru to watashi wa kangaemasu
Surah Al-Isra, Verse 102
فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعٗا
Sokode kare (firuaun) wa kare-ra o kokugai ni tsuihō shiyou to shita. Daga ware wa kare (firuaun) soshite kare ni shitagau mono o, isseini obore saseta
Surah Al-Isra, Verse 103
وَقُلۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ لِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱسۡكُنُواْ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفٗا
Ware wa sonogo, Isuraeru no shison-tachi ni itta. `Kono ji ni sumitsuki nasai. Daga raise no yakusoku ga kuru toki, ware wa anata gata o ugō no shū ni surudearou
Surah Al-Isra, Verse 104
وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
Ware wa kono (kuruān) o shinri o motte kudashitanode, soreha shinri ni yotte kudatta. Soshite ware wa, kippō no dentatsu-sha, matawa keikoku-sha to shite anata o tsukawashita dakedearu
Surah Al-Isra, Verse 105
وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا
(Koreha) ware ga bunkatsu (shite keiji) shita kuruāndeari, anata (yogen-sha) ni yukkuri to hitobito ni Satoru 唱 Suru tame ni, hitsuyōniōjite kore o keiji shita
Surah Al-Isra, Verse 106
قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ
Gen tte yaru ga ī. `Anata gataga kono (kuruān) o shinjite mo, mata shinjinakute mo, izen ni chishiki o ataerareta-sha-tachi wa, dokuju o mimi ni suru to, kanarazu sono-gao o fusete sajida suru
Surah Al-Isra, Verse 107
وَيَقُولُونَ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُولٗا
Soshite (inotte),“watashi-tachi no omo no eikō o tataemasu. Hontōni omo no o yakusoku wa hatasa remashita. ” To iu
Surah Al-Isra, Verse 108
وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعٗا۩
Kare-ra wa namida o nagashite kao o ji ni fuse, kenjō no makoto o tsunora seru. 〔Sajida〕
Surah Al-Isra, Verse 109
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا
gen tte yaru ga ī. `Arrā ni inore. Jihibukai okata ni inori nasai. Dono gyomei de kare ni inoroutomo, mottomo utsukushī gyomei wa, subete kare ni zokusuru.' Reihai no ori ni wa, kowadaka ni tonaete wa naranai. Mata (amari) hikuku tonaete mo ikenai. Sono chūkan no michi o tore
Surah Al-Isra, Verse 110
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا
Mata itte yaru ga ī. `Arrā ni tatae are. Kare wa ko o mota renai okata. Mata (kare no) taiken ni wa kyōyū-sha mo nai okata. Mata (kare wa) fumenbokuna shien-sha (sore wa hi sōzō-monodakara) o motanai okata de ara reru. (Arrā wa kanzen jisoku-sha de ara reru).' Kare no idai-sa (eikō) o tatae nasai
Surah Al-Isra, Verse 111