Surah Al-Kahf - Japanese Translation by Ryoichi Mita
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ
Arrā o tataeru. Kare wa sono shimo be ni keiten o kudasa reta. Soreni wa, sukoshi no magatta koto mo fukuma renai
Surah Al-Kahf, Verse 1
قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا
(Kono Keisuke no naiyō o) tadashiku massugu ni nasa re, kare no omoto kara no tsūretsuna shobatsu o keikoku sa re, mata tadashī okonai o suru shinja wa, yoi hōshō o eru to no kippō o tsutae rareta
Surah Al-Kahf, Verse 2
مَّـٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدٗا
Kare-ra wa eien ni sono naka ni sumudearou
Surah Al-Kahf, Verse 3
وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗا
Mata,`arrā wa hitori no miko o mota remasu.' To iu mono e keikoku nasa reru
Surah Al-Kahf, Verse 4
مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا
Kare-ra wa kono kotoni tsuite nani no chishiki mo naku, kare-ra no sosen mo mata sōdeatta. Kare-ra no kuchi o tsuite deru kotoba wa, yuyushiki monodearu. Kare-ra no kotoba wa, itsuwari nihokanaranai
Surah Al-Kahf, Verse 5
فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا
Moshi kare-ra ga kono shōsoku (kuruān) o shinjinainaraba, osoraku anata wa kare-ra no shogyō no tame ni kunō shite, jibun no miwohorobosudearou
Surah Al-Kahf, Verse 6
إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا
Hontōni chijō no subete no yū wa, sore (daichi) no sōshoku to shite ware ga mōketa mono de, kare-ra no naka dare ga mottomo sugureta okonai o suru ka o, kokoromiru tamedearu
Surah Al-Kahf, Verse 7
وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا
Hontōni ware wa, kono (ji)-jō ni aru subete no yū o, kanarazu (seimei no nai) kawaita tsuchi ni surudearou
Surah Al-Kahf, Verse 8
أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنۡ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا
Dōkutsu no nakama-tachi to sono hibun no koto o, anata wa kangaenai no ka. Waga shirushi no naka demo kyōtan subeki monodeatta to
Surah Al-Kahf, Verse 9
إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدٗا
Seinen-tachi ga dōkutsu no naka ni nogareta toki o omoe. Kare-ra wa (inotte) itta. `Omo yo, anata no omoto kara jihi o atae rare, watashi-tachi no jitai ni tadashī michi o o sazuke kudasai
Surah Al-Kahf, Verse 10
فَضَرَبۡنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمۡ فِي ٱلۡكَهۡفِ سِنِينَ عَدَدٗا
Ware wa sore kara dōkutsu no naka de ikutose mo no ma, kare-ra no chōkaku o samatageta
Surah Al-Kahf, Verse 11
ثُمَّ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ ٱلۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓاْ أَمَدٗا
Sorekara ware wa, kare-ra o yobiokoshi, 2-dan no dochiraga, yoku kare-ra no (taizai) kikan o keisan dekiru ka o shirou to shita
Surah Al-Kahf, Verse 12
نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى
Ware wa kare-ra no monogatari no shinjitsu o anata ni katarou. Kare-ra wa omo o shinjiru seinendeattakara, ware wa nao issō kare-ra o michibiita
Surah Al-Kahf, Verse 13
وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهٗاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذٗا شَطَطًا
Ware wa kare-ra no kokoro o hikitate, kare-ra wa oki nobotta toki itta. `Watashi-tachi no omo wa, ten to ji no omodearu. Watashi-tachi wa, kare o sashioite ikanaru kami ni mo inoranai. (Moshi sōshitara) hontōni muhōna koto o kuchi ni suru koto ni naru
Surah Al-Kahf, Verse 14
هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنٖۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا
Korera waga dōzoku no hitobito wa, kare o sashioite kamigami o tateta. Dōshite sorera (kamigami) wa, kare-ra ni taishite hitotsu no meihakuna ken'i mo motarasanai nodearou ka. Arrā ni tsuite itsuwari o netsuzō suru yori mo, hanahadashī fugi o okasu mono ga arou ka
Surah Al-Kahf, Verse 15
وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا
Sōda, anata gata ga kare-ra kara, mata arrā igai ni kare-ra ga sūhai suru mono kara sorete, dōkutsu ni nogarereba,-nushi wa anata gata no ue ni jihi o gen wa sa re, anata gata no tame ni, jitai o an'non ni shori nasa reyou
Surah Al-Kahf, Verse 16
۞وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا
Anata wa taiyōganoboru-ji (kōsen ga kare-ra no tokoro ni sashikomanai yō ni) dōkutsu kara migi no kata ni sorete, shizumu toki wa dōkutsu no naka no hiroba ni itakare-ra o sugite hidari no kata ni sorete saru no o, mita kotodearou. Kore wa arrā no shirushidearu. Arrā ga michibika reru mono wa,(tadashiku) michibika reta monodearu. Daga mayou ni makase rareta mono ni wa, anata wa tadashiku michibiku hogo-sha no hitori mo, miidase enai nodearu
Surah Al-Kahf, Verse 17
وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظٗا وَهُمۡ رُقُودٞۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطٞ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارٗا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبٗا
Anata wa, kare-ra ga nemutte iru no ni,-me o samashite iru to omottadearou. Ware wa, kare-ra o sayū ni negaeri saseta. Mata kare-ra no ō wa ryōashi o dōkutsu no iriguchi ni noshite ita. Moshi anata ga kare-ra no tokoro ni kitanaraba, kitto osore-senki hashitte nigedashita kotodearou
Surah Al-Kahf, Verse 18
وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا
Kon'na (jōtai no tokoro) ni, ware wa kare-ra o (nemuri kara) Satoru shite, tagaini towa saseta. Hitori ga itta. `Anata gata wa (koko ni) dore-i taizai shita nodesu ka.' Suru to kare-ra wa,`watashi-tachi wa tsuitachi ka, tsuitachi-tarazu no taizaidesu.' To (kotaete) itta. (Shibaraku shite mata) itta. `Arrā wa anata gataga tairyū shita koto o mottomo yoku shitte ora remasu. Sā, kono zeni o motte hitori o machi ni yari, sokode mottomo kiyoi tabemono o motte iru mono o mitsukete, soko kara shokuryō o anata gata ni motte kitasa seyou. Kare ni wa shinchō ni furumawa sete, anata gata no koto o darenimo kidzuka sete wa naranai
Surah Al-Kahf, Verse 19
إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا
Moshi kare-ra ga, anata gata no koto o shiru koto ni nareba, kanarazu ishi uchi ni suru ka, anata gata o kare-ra no oshie ni modora seyou. Sō nattara anata gata wa towa ni sakaenaidearou
Surah Al-Kahf, Verse 20
وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنٗاۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدٗا
Kono yō ni shite, ware wa kare-ra no shōsoku o akarumi ni dashita. Sore wa arrā no yakusoku ga shinjitsudeari, mata (Saigonoshinpan no)-ji ni tsuite wa, utagai no nai koto o shiraseru tamedearu. Suruto hitobito wa kare-ra no jiken ni tsuki tagaini ronji,(hitori ga) itta. `Kare-ra no ue ni tatemono o tateyou. Omo wa, kare-ra (no shin'i) o mottomo yoku shitte ora remasu.' Kare-ra o gyūjitte iru-sha-tachi ga itta. `Watashi-tachi wa, kare-ra no ue ni masujido o konryū suru koto ni shiyou
Surah Al-Kahf, Verse 21
سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةٞ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ وَيَقُولُونَ خَمۡسَةٞ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمَۢا بِٱلۡغَيۡبِۖ وَيَقُولُونَ سَبۡعَةٞ وَثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا قَلِيلٞۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمۡ إِلَّا مِرَآءٗ ظَٰهِرٗا وَلَا تَسۡتَفۡتِ فِيهِم مِّنۡهُمۡ أَحَدٗا
(Aru mono wa) iu. ` (Kare-ra wa) 3-ri de, 4-banme wa inudesu.'(-Gai no mono wa) tan'naru suisoku de,`kare-ra wa 5-ri de, 6-banme wa inudesu.' To iu. (Mata aru mono wa) iu. `Kare-ra wa 7-ri de, 8-banme wa inudesu.' Itte yaru ga ī. `Watashi no omo wa sono sū o mottomo yoku shitte ora reru. Kare-ra (no shinsō) o shiru mono wa goku ku shōsū nisuginai.' Sorede gaibu ni mieru koto no giron no soto wa, kare-ra ni kanshi ronsō shite wa naranai. Mata kare-ra ni tsuite, darenimo toikakete wa naranai
Surah Al-Kahf, Verse 22
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَاْيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٞ ذَٰلِكَ غَدًا
Nanigoto demo,`watashi wa ashita sore o suru nodesu' to dangen shite wa naranai
Surah Al-Kahf, Verse 23
إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا
Arrā ga o konomi ni nara rerunara.' To tsukekuwaezu ni wa. Anata ga wasureta toki wa omo o nenjite,`watashi no omo wa, kore yori mo tadashī michi ni chikadzuku yō onmichibiki kudasarudeshou.' To ie
Surah Al-Kahf, Verse 24
وَلَبِثُواْ فِي كَهۡفِهِمۡ ثَلَٰثَ مِاْئَةٖ سِنِينَ وَٱزۡدَادُواْ تِسۡعٗا
Sate, kare-ra ga dōkutsu ni tairyū shita no wa, 3 hyaku to 9-nendeatta
Surah Al-Kahf, Verse 25
قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا
Itte yaru ga ī. `Kare-ra ga, dore hodo nagaku tairyū shita ka, arrā ga mottomo yoku shitte ora reru. Kare ni, ten to ji no yūgen-kai wa zokusuru. Nanto kare wa yoku gozonji de arare, mata yoku o kiki ni naru koto yo. Kare-ra (iiarasotte iru hitobito) ni wa,(kekkyoku) kare no soto ni wa don'na hogo-sha mo naku, mata nanimono mo, kare no taiken ni san'yo shinai nodearu
Surah Al-Kahf, Verse 26
وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا
Anata ni keiji sa reta,-nushi no keiten o yomi kika se nasai. Dare mo kare no o kotoba o kaeru koto wa dekinai. Mata anata ni hakare no soto, don'na hinansho mo nai nodearu
Surah Al-Kahf, Verse 27
وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا
Asanayūna,-nushi no jigan o motomete kare ni inoru mono to tomoni, anata jishin o kataku mamori nasai. Mata gense no seikatsu no eiga o nozonde, kare-ra kara anata no me o sora sete wa naranai. Mata ware ga, sono kokoro ni ware o nenjiru koto o yurugase ni sa seta mono, mata shiyoku ni shitagatte, jibun no koto ni,-hō o koeta mono ni tsukishitagatte wa naranai
Surah Al-Kahf, Verse 28
وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا
Gen tte yaru ga ī. `Shinri wa anata gata no nushi kara kuru nodearu. Dakara dare demo nozomi no mama ni shinkō sa se, mata (nozomi no mama ni) kyohi sa se nasai.' Hontōni ware wa, hi o fugimono no tame ni junbi shite iru. Sono (kemuri to honō no) ōi wa, kare-ra o torikakomu. Moshi kare-ra ga (kutsū no) keigen o motomete 叫 Beba, kare-ra no kao o yaku, toketa ōdō no yōna mizu ga atae rareyou. Nanto warui nomimono, nanto warui fushidodearu koto yo
Surah Al-Kahf, Verse 29
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا
Shinkō shite zenkō ni isoshimu mono ni wa, hontōni ware wa,(tada) hitotsu no zenji ni mo, kanarazu hōshō o munashiku shinai
Surah Al-Kahf, Verse 30
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا
Korera no mono ni wa adon (eden) no en ga arou. Kawa ga shita o nagare, sokode kogane no udewa de mi o kazari, utsukushī midoriiro no kinu no nagai i ya, atsui nishiki o yosōi, kōza ni yuttari to mi o takusu. Nanto kōfukuna megumi. Nanto yoi fushido yo
Surah Al-Kahf, Verse 31
۞وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا
Kare-ra no tame ni 2-ri no mono no hiyu o age nasai. 1-Ri ni taishi, ware wa 2tsu no budō no en o atae, natsumeyashi no ki de sorera o kakomi, ryō en no ma ni hatachi o mōketa
Surah Al-Kahf, Verse 32
كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا
Tsu no en wa, sorezore kajitsu o musubi, sukoshi no fusaku mo nakatta. Mata ryō en o tsuranuite ware wa hitotsu no kawa o nagare saseta
Surah Al-Kahf, Verse 33
وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٞ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكۡثَرُ مِنكَ مَالٗا وَأَعَزُّ نَفَرٗا
Kono hito wa (yutaka ni) kajitsu o shūkaku shite ita. Sore de kare wa, sono tomo to giron shite iru ma ni itta. `Watashi wa tomi ni oite anata ni masari, mata (kazoku no) hitobito (ninzū) demo yūseidesu
Surah Al-Kahf, Verse 34
وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدٗا
Soshite kare wa, yokoshima (na kokoro) o daite, jibun no en ni haitta. Kare wa itta. `Watashi wa kore ga, itsuka wa kōhai suru to wa omoimasen
Surah Al-Kahf, Verse 35
وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا
Mata (shinpan no) toki ga kurutomo omoimasen. Mata tatoe watashi no omo ni modosa rete mo, kitto kore yori mo yoi tokoro o miidasudeshou
Surah Al-Kahf, Verse 36
قَالَ لَهُۥ صَاحِبُهُۥ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَكَفَرۡتَ بِٱلَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ سَوَّىٰكَ رَجُلٗا
Sono tomo wa, ronsō shite iru ma ni kare ni itta. `Anata wa shinjinai nodesu ka. Tsuchi kara anata o tsukuri, tsugi ni 一精滴 Kara, anata o ningen ni katachidzukura reta okata o
Surah Al-Kahf, Verse 37
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
Kare koso wa arrā, watashi no omode ara remasu. Nanimono o mo, watashi no omoni wa haishimasen
Surah Al-Kahf, Verse 38
وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالٗا وَوَلَدٗا
Anata no en ni hairu toki,`subete wa arrā no okokoro no mama,(hontōni) arrā igai ni wa, nani no chikara mogozaimasen' to, dōshite iwanai nodesu ka. Tatoe anata ga tomi to shijo ni oite, watashi ga anata yori mo otoru to omotta to shite mo
Surah Al-Kahf, Verse 39
فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا
Daga omo wa, anata no en ni masaru mono o, watashi ni ataeru kamo shiremasen. Mata anata no en ni ten kara saigai o o kudashi ni nari, tairana tsuchi ni kaesa reru kamo shiremasen
Surah Al-Kahf, Verse 40
أَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرٗا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبٗا
Aruiwa en'nai no mizu ga fukaku shizunde, sonogo o tazune rarenai kamo shiremasen
Surah Al-Kahf, Verse 41
وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ فَأَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَآ أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُشۡرِكۡ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
Hatashite kare no kajitsu wa (tensai ni yori) zenmetsu shi, budō tana ga kuzureochite, kōhai ni ki shitanode kare wa sore ni tsuiyashita rōku o (omoi) tenohira o nigiri shimete kuyashi garu. `Ā , omoni dōi no mono o haisanakattanara.' To iu (dake)
Surah Al-Kahf, Verse 42
وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٞ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا
Kare ni wa, arrā no soto ni enjo suru hito mo naku, jibun o mamoru koto mo dekinakatta
Surah Al-Kahf, Verse 43
هُنَالِكَ ٱلۡوَلَٰيَةُ لِلَّهِ ٱلۡحَقِّۚ هُوَ خَيۡرٞ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ عُقۡبٗا
Kon'na toki, sukui wa shin no shu arrā ni (dake) zokusuru. Kare wa mottomo sugureta hōshō no atae-tedeari, mottomo sugureta kekka no atae-tedearu
Surah Al-Kahf, Verse 44
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا
Konoyo no seikatsu o, tatoebanashi de kare-ra ni toki nasai. Sore wa ware ga ten kara furasu ame no yōna mono de, daichi no kusaki wa sore o ukete shigeruga,(sonōchi) kaze ni fuki chirasa rete kawaita kabu no ne to naru. Arrā wa subete no koto ni chikara o motte ora reru
Surah Al-Kahf, Verse 45
ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا
Tomi to shijo wa konoyo no seikatsu no sōshokudearu. Daga eien ni nokoru zenkō koso wa,-nushi no omotode wa hōshō ni oite mottomo sugure, mata kibō (no kiso) to shite mo mottomo sugureta monodearu
Surah Al-Kahf, Verse 46
وَيَوۡمَ نُسَيِّرُ ٱلۡجِبَالَ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ بَارِزَةٗ وَحَشَرۡنَٰهُمۡ فَلَمۡ نُغَادِرۡ مِنۡهُمۡ أَحَدٗا
Ware ga yamayama o utsusa seru sonohi, anata gata wa daichi ga taira ni naru no o mirudearou. Mata ware wa, kare-ra o isseini atsumete dare mo nokosanai
Surah Al-Kahf, Verse 47
وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا
Kare-ra wa retsu o nashite,-nushi no gozen no shotei no ichi ni tsuka sa reru. (Omo wa ōse rarerudearou. ) `Anata gata wa, ware ga saisho tsukutta yō ni, ima, masani ware no moto ni kita. Iya, ware ga anata gata ni taishi (kaiken no) yakusoku o hatasanai to, anata gata wa kimetsukete ita
Surah Al-Kahf, Verse 48
وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا
(Okonai o kiroku shita) shosatsu ga (mae ni) oka re, hanzai-sha ga sono naka ni aru koto o osorete iru no o, anata gata wa mirudearou. Kare-ra wa iu. `Ā , nasakenai. Kono shosatsu wa nani to shita kotoda. Saidai morasu koto naku, kazoetatete aru to wa.' Kare-ra wa sono okonatta (subete no) koto ga, kare-ra no mae ni aru no o miru. Anata no omo wa dare mo futō ni atsukawa renai
Surah Al-Kahf, Verse 49
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّـٰلِمِينَ بَدَلٗا
Ware ga tenshi-tachi ni mukatte,`ādamu ni sajida shi nasai' to itta toki o omoe. Kare-ra wa iburīsu o nozoite sajida shita. Kare wa Jin no nakama de,-nushi no meirei ni somuita. Sorenanoni anata gata wa ware o sashioite, kare to sono shison o hogo-sha to suru no ka. Kare-ra wa anata gata ni tori tekide wanai ka. Fugi no to wa nanto imawashī kōkan o suru mono ka
Surah Al-Kahf, Verse 50
۞مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا
Ware wa kare-ra ni ten to ji no sōzō mata kare-ra jishin no sōzō ni mo, tachiawa senakatta. Ware wa mata,(hitobito) o madowasu mono o joryoku-sha ni suru koto mo nakatta
Surah Al-Kahf, Verse 51
وَيَوۡمَ يَقُولُ نَادُواْ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَّوۡبِقٗا
Sonohi kare wa ōse rarerudearou. `Anata gataga, wareto dōi no mono to kangaete ita mono o ko be.' Sore de kare-ra wa yobu nodaga, kare-ra (kamigami) wa kotaenaidearou. Ware wa kare-ra no ma ni, shikiri o mōkeru
Surah Al-Kahf, Verse 52
وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا
Hanzai-sha-tachi wa hi goku o mite, soko ni otosa reru to shiru ga, sore kara nogareru jutsu no nai koto ga wakarudearou
Surah Al-Kahf, Verse 53
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا
Hontōni kono kuruān no naka de, ware wa subete no rei o hiite ningen no tame ni kuwashiku nobeta. Shikashi ningen wa, ronsō ni akekureru
Surah Al-Kahf, Verse 54
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّهُمۡ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ قُبُلٗا
Nanimono mo, hitobito no shinkō o samatageru mono wanai. Sudeni kare-ra (makka no fushinjin-sha-tachi) ni onmichibiki ga kudattakara, omo ni yurushi o koeba yoi. Samonakereba mukashi no mono no (kabutta yōna) koto ga kare-ra o osou ka, matawa chōbatsu ga, madjikaku kare-ra ni kudaru soto arumai
Surah Al-Kahf, Verse 55
وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا
Ware wa tada kippō o dentatsu shi, mata keikoku o ataeru tame ni, shito-tachi o tsukawasu. Daga fushinjin'na mono wa, shinri o shirizokeru tame ni uso no ronsō o shi, ware no shirushi ya keikoku o chōshō shite uketoru
Surah Al-Kahf, Verse 56
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا
Oyoso-nushi no shirushi ni kigatsuita mono ga, sorekara somuki sari, jibun no te de ittekita (kōi) o wasureru yori mo, hanahadashī fugi ga arou ka. Hontōni ware wa, kare-ra no kokoro ni ōi o kaketanode, kono (kuruān) o rikai shinai. Mata kare-ra no mimi o nibuku shita. Tatoe anata ga michibiki no tame ni (ikura) yobikakete mo, kare-ra wa kesshite michibika renaidearou
Surah Al-Kahf, Verse 57
وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدٞ لَّن يَجِدُواْ مِن دُونِهِۦ مَوۡئِلٗا
Daga anata no omo wa, kan'yō ni shite jihi no omode ara reru. Moshi kare ga, kare-ra no okonatta koto no tame ni bassa reru nonara, kare wa kitto chōbatsu o isoide okonawa rerudearou. Shikashi kare-ra ni wa sadame rareta jiki ga atte, kare no soto ni, hinansho o miidasenai
Surah Al-Kahf, Verse 58
وَتِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰٓ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِم مَّوۡعِدٗا
Ka no chōson no mono ga fugi o okonatta toki, ware wa kore o horoboshita. Daga sono hametsu ni wa, maemotte toki o sadameta nodearu
Surah Al-Kahf, Verse 59
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا
Mūsā ga sono jūsha ni kō itta toki o omoe. `Watashi wa 2tsu no umi ga au tokoro ni ikitsuku made wa, nan-nen kakatte mo,(tabi o) tomenaidearou
Surah Al-Kahf, Verse 60
فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ سَرَبٗا
Shikashi kare-ra ga, 2tsu (no umi) no deatta chiten ni tadori tsuita toki, kare-ra no sakana (no koto) o wasurete itanode, soreha umi ni michi o totte, sutto nigeusete shimatta
Surah Al-Kahf, Verse 61
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدۡ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبٗا
Kare-ra ryōnin ga (soko o) sugisatta toki, kare (mu - sā) wa jūsha ni itta. `Watashi-tachi no chōshoku o dashi nasai. Watashi-tachi wa, kono tabi de hontōni tsukarehateta
Surah Al-Kahf, Verse 62
قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا
Kare wa (kotaete) itta. `Anata wa o wakarideshou ka. Watashi-tachi ga Iwanoue de yasunda toki, watashi wa sukkari sono sakana (no koto) o wasurete imashita. Kore ni tsuite,(anata ni) tsugeru koto o wasure saseta no wa, akuma ni chigai arimasen. Sore wa, umi ni michi o totte nigemashita. Fushigina koto mo aru monodesu
Surah Al-Kahf, Verse 63
قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا
Kare (mūsā) wa itta. `Sore koso wa, watashi-tachi ga sagashimotomete ita monoda.' Sokode kare-ra wa moto kita michi o hikikaeshita
Surah Al-Kahf, Verse 64
فَوَجَدَا عَبۡدٗا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمٗا
Sore kara kare wa (iwa no tokoro ni modotte kite), ware no hitori no shimo be (hidoru) ni atta. Ware wa (arakajime) kare ni, waga moto kara jihi o hodokoshi, mata chokusetsu ni chishiki o sazuke oshiete oita nodearu
Surah Al-Kahf, Verse 65
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا
Mūsā wa kare ni,`anata ni shiji sa sete kudasai. Anata ga sazukatte ora reru tadashī chishiki o, watashi ni o oshie kudasai.' To itta
Surah Al-Kahf, Verse 66
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
Kare wa (kotaete) itta. `Anata wa, watashi to issho ni wa tōtei taerarenaidearou
Surah Al-Kahf, Verse 67
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
Anata no wakaranai koto ni kanshite, dōshite anata wa tae rareyou ka
Surah Al-Kahf, Verse 68
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
Kare (mūsā) wa itta. `Moshi arrā ga o konomi ni nara rerunara, watashi ga yoku shinobi, mata (don'na) koto ni mo, anata ni somukanai koto ga wakarimashou
Surah Al-Kahf, Verse 69
قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا
Kare wa itta. `Moshi anata ga watashi ni shiji suru nonara, watashi ga anata ni (nanika toritatete) iu made wa, nanigoto ni tsuite mo, watashi ni tazunete wa naranai
Surah Al-Kahf, Verse 70
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِي ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَاۖ قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـًٔا إِمۡرٗا
Sokode 2-ri ga shuppatsu shite, fune ni norikomu to, kare wa sore ni ana o aketa. Sokode kare (mūsā) wa itta. `Anata ga sore ni anawoakeru no wa, hitobito o obore sasu tamedesu ka. Anata wa hontōni nagekawashī koto o nasaimashita
Surah Al-Kahf, Verse 71
قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
Kare wa itta. `Anata wa, watashi to isshode wa tae rarenai to, tsugenakatta ka
Surah Al-Kahf, Verse 72
قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا
Kare (mūsā) wa itta. `Watashi ga wasureta koto o semenaide kudasai. Mata koto o, muzukashiku shite nayama senaide kudasai
Surah Al-Kahf, Verse 73
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَٰمٗا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا زَكِيَّةَۢ بِغَيۡرِ نَفۡسٖ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـٔٗا نُّكۡرٗا
Sorekara 2-ri wa aruki dashite, hitori no otokonoko ni deatta ga, suru to kare wa kore o koroshite shimatta. Kare (mūsā) wa itta. `Anata wa, hito o koroshita wakede mo nai,-zai mo nai hito o korosa reta no ka. Hontōni anata wa,(katsute kiita koto mo nai) mugoi koto o shita monodesu
Surah Al-Kahf, Verse 74
۞قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
Kare wa kotaete itta. `Anata wa, watashi to issho ni wa tae rarenai to, tsugenakatta ka
Surah Al-Kahf, Verse 75
قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا
Kare (mūsā) wa itta. `Kongo watashi ga, nanika ni tsuite anata ni tazunetanaraba, watashi o michidzure ni shinaide kudasai. (Sudeni) anata wa watashi kara no o yurushi no negai o,(subete) o ukeire kudasaimashita
Surah Al-Kahf, Verse 76
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهۡلَ قَرۡيَةٍ ٱسۡتَطۡعَمَآ أَهۡلَهَا فَأَبَوۡاْ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارٗا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥۖ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرٗا
Sorekara 2-ri wa tabi o tsudzukete, aru machi no jūmin no tokoro made kita. Soko no murabito ni shokumotsu o motometaga, kare-ra wa 2-ri o kantai suru koto o kyohi shita. Sonotoki 2-ri wa, masani taoren bakari no kabe o mitsukete, kare wa sore o naoshite yatta. Kare (mūsā) wa itta. `Moshi nozondanaraba, sorenitaishite kitto hōshū ga toretadeshou
Surah Al-Kahf, Verse 77
قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيۡنِي وَبَيۡنِكَۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأۡوِيلِ مَا لَمۡ تَسۡتَطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرًا
Kare wa itta. `Kore de watashi to anata wa o wakaredearu. Sate, anata ga yoku tae rarenakatta koto ni tsuite setsumei shite miyou
Surah Al-Kahf, Verse 78
أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا
Fune ni tsuite iu to, soreha umi de hataraku aru binbōnin-tachi no shoyūdeatta. Watashi ga sore o yakudatanai yō ni shiyou to shita no wa, kare-ra no haigo ni hitori no ō ga ite, subete no fune o gōdatsu suru tamedeatta
Surah Al-Kahf, Verse 79
وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا
Otokonoko ni tsuite ieba, kare no ryōshin wa shinjadeattaga, watashi-tachi wa, kare no hankō to fushinjin ga, ryōshin ni rui o oyobosu koto o osoreta nodearu
Surah Al-Kahf, Verse 80
فَأَرَدۡنَآ أَن يُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرٗا مِّنۡهُ زَكَوٰةٗ وَأَقۡرَبَ رُحۡمٗا
Sorede watashi-tachi wa,-nushi ga kare yori mo sugureta seishitsu no, junketsu de motto kōkōna (musuko) o, kare-ra ryōnin no tame ni sazukeru yō negatta nodearu
Surah Al-Kahf, Verse 81
وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزٞ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحٗا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرٗا
Ano kabe wa machi no 2-ri no osananai minashigo no mono de, sono-ka ni wa, kare-ra ni kizoku suru zaihō ga umete ari, chichioya wa tadashī jinbutsudeatta. Sorede omo wa, kare-ra ga seinen ni tasshite kara, sono zaihō o kare-ra ryōnin no tame ni horidasu koto o nozoma reta. (Koreha)-nushi kara no onmegumidearu. Watashi ga katte ni itta kotode wa nakatta noda. Kore ga anata no tae rarenakatta koto no setsumeidearu
Surah Al-Kahf, Verse 82
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِي ٱلۡقَرۡنَيۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا
Kare-ra wa, zu ru karunain ni tsuite anata ni toudearou. Itte yaru ga ī. `Watashi wa kare ni tsuite, anata gata ni aru monogatari o shiyou
Surah Al-Kahf, Verse 83
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِن كُلِّ شَيۡءٖ سَبَبٗا
Hontōni ware wa, chijō ni kare (no kensei) o uchi-date, mata subete no koto o, jōju suru ki ni naru mono o sazuketa
Surah Al-Kahf, Verse 84
فَأَتۡبَعَ سَبَبًا
Sore de kare wa, hitotsu no michi o tadotta
Surah Al-Kahf, Verse 85
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا
Kare ga taiyō no shizumu (kuni) ni kuru to, sore ga doro no izumi ni bossuru no o mitome, sono chikaku ni ichishuzoku o mitsuketa. Ware wa (reikan o tōshite) itta. `Zu ru karunain yo, kare-ra o 懲 Shimete mo yoi. Mata shinsetsu ni kare-ra o taigū shite mo yoi
Surah Al-Kahf, Verse 86
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا نُّكۡرٗا
Kare wa itta. `Daredemo fugi o okonau mono ni wa, watashi-tachi wa keibatsu o kuwaeru. Sorekara kare o omoni kaera se, kare wa, genkei o motte kare (hanzai-sha) o chōbatsu sa rerudearou
Surah Al-Kahf, Verse 87
وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا
Mata dare demo shinkō shite, zenkō ni isoshimu mono ni wa, yoi hōshō ga arou. Mata watashi-tachi wa, an'ina koto o meijirudearou
Surah Al-Kahf, Verse 88
ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا
Sorekara kare wa,(-gai no) hitotsu no michi o tadotta
Surah Al-Kahf, Verse 89
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٖ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرٗا
Kare ga taiyō no noboru (kuni) ni kita toki, sore ga ichi shuzoku no ue ni nobori, ware ga sore (taiyō) ni taishi, kare-ra no tame ni ōi o mōkenai no o mitometa
Surah Al-Kahf, Verse 90
كَذَٰلِكَۖ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرٗا
Sonoyōni shi (te sotto oi)ta. Ware wa kare ga motsu mono o shiri tsukushite iru
Surah Al-Kahf, Verse 91
ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا
Sore kara kare wa (sarani soto no) hitotsu no michi o tadotta
Surah Al-Kahf, Verse 92
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمٗا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلٗا
Kare ga 2tsu no yama no ma ni kita toki, kare wa sono fumoto ni 凡 N do kotoba o kai shinai ichi shuzoku o mitsuketa
Surah Al-Kahf, Verse 93
قَالُواْ يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِنَّ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ مُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلَىٰٓ أَن تَجۡعَلَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدّٗا
Kare-ra wa itta. `Zu ru karunain yo, ya~aju ― ju to ma~ajūju ga, kono kuni de aku o hataraite imasu. Sorede watashi-tachi wa zei o osamemasukara, bōheki o kizuite kudasaimasen ka
Surah Al-Kahf, Verse 94
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرٞ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا
Kare wa (kotaete) itta. `Omo ga watashi ni sadzuke rareta (chikara) wa,(kono shuzoku yori mo) sugurete iru. Sorede anata gataga, chikarawaza de tasukete kurerunaraba, watashi wa anata gata to kare-ra to no ma ni bōheki o kizukou
Surah Al-Kahf, Verse 95
ءَاتُونِي زُبَرَ ٱلۡحَدِيدِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيۡنَ ٱلصَّدَفَيۡنِ قَالَ ٱنفُخُواْۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارٗا قَالَ ءَاتُونِيٓ أُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرٗا
Tetsu no katamariri o watashi no tokoro ni motte ki nasai.' Yagate 2tsu no yama no ma no kūchi ga mitasa reta toki, kare wa itta. `Fuke. Sore ga hi ni naru made.'(Mata) kare wa itta. `Toketa dō o motte kite sono-jō ni sosoge
Surah Al-Kahf, Verse 96
فَمَا ٱسۡطَٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ لَهُۥ نَقۡبٗا
Sore de kare-ra (gaiteki) wa, sore ni noboru koto mo dekizu, mata sore ni anawohoru koto mo dekinakatta
Surah Al-Kahf, Verse 97
قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا
Kare wa itta. `Kore wa, watashi no nushi kara no o jihidearu. Shikashi omo no yakusoku ga yattekuru toki, kare wa sore o konagona ni sa reyou. Watashi no omo no o yakusoku wa shinjitsudearu
Surah Al-Kahf, Verse 98
۞وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا
Sonohi ware wa, hito o otagaini oshiyoseru nami no yō ni makaseyou. Sonotoki rappa ga fuka re, sorede ware wa subete no mono o isseini atsumeru
Surah Al-Kahf, Verse 99
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
Sonohi ware wa, fushin-sha-tachi ni jigoku o gen washi,-bi no hen ni miseru
Surah Al-Kahf, Verse 100
ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا
Me ni kutsugae ga sa rete ita mono wa, ware o nenjiru koto kara (tōzakari), kiku koto mo dekinaide ita
Surah Al-Kahf, Verse 101
أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِي مِن دُونِيٓ أَوۡلِيَآءَۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ نُزُلٗا
Shinjinai-sha-tachi wa, ware o sashioite ware no shimo be o hogo-sha to suru koto ga dekiru to kangaeru no ka. Hontōni ware wa, fushin-sha o kantai suru tame ni, jigoku o junbi shite iru
Surah Al-Kahf, Verse 102
قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا
Gen tte yaru ga ī. `Dare ga okonai ni oite saidai no shippai-shadearu ka, tsugeyou ka
Surah Al-Kahf, Verse 103
ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا
Tsumari jibunde wa yoi koto o shite iru to, kare-ra wa kangaete iruga, gense no seikatsu ni oite no doryoku ga, subete machigatta michi ni itte shimau yōna-sha-tachidearu
Surah Al-Kahf, Verse 104
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنٗا
Korera no mono wa,-nushi no shirushi, mata omo to no kaiken o shinjinai-sha-tachi de, kare-ra no okonai wa muda ni nari, ware wa shinpan no hi ni kare-ra ni don'na mekata mo ataenaidearou
Surah Al-Kahf, Verse 105
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
Sore ga kare-ra ni totte tōzen no mukui no jigokudearu. Kare-ra wa shinkō o kyohi shi, ware no shirushi ya shito-tachi o chōshō shitakaradearu
Surah Al-Kahf, Verse 106
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ كَانَتۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡفِرۡدَوۡسِ نُزُلًا
Hontōni shinkō shite zenkō ni hagemu mono ni taisuru kantai wa, tengoku no rakuendearu
Surah Al-Kahf, Verse 107
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا
Kare-ra wa soko ni eien ni sumou. Kare-ra wa soko kara utsuru koto o nozomanai
Surah Al-Kahf, Verse 108
قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا
Itte yaru ga ī. `Tatoe umi ga,-nushi no o kotoba o shirusu tame no sumideatte mo,-nushi no o kotoba ga tsukinai naka ni, umi wa kanarazu tsukai tsukusa reyou. Tatoe watashi-tachi ga (hoka no) sore to onaji (umi) o hojū no tame ni motte mo
Surah Al-Kahf, Verse 109
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا
Gen tte yaru ga ī. `Watashi wa anata gata to onaji, tada no ningen ni suginai. Anata gata no kami wa, yuiitsu no kami (arrā)dearu koto ga, watashi ni keiji sa reta nodearu. Oyoso daredemo,-nushi to no kaiken o koi negau mono wa, tadashī okonai o shi nasai. Kare no omo o Takashiru baai ni nanihitotsu (dōi ni) haichi shite sūhai shite wa naranai
Surah Al-Kahf, Verse 110