UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Nahl - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development


أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

batobanhchea robsa a l laoh( thngai barlok) chit ban mokadl haey dau che neah chaur puok anak kom branhab chngaoy vea mokadl pek . trong mha brisotth ning khpangkhpasa bamphot ampi avei del puokke kampoung thveu shi ri k noh
Surah An-Nahl, Verse 1


يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ

trong banhchouh mea la ai kat daoy noam vea hi tam batobanhchea robsa trong tow champoh chn na del trong mean chetnea knongchamnaom khnhom robsa trong( daoy bantoul tha) chaur puok anak dasatuen promean(mnoussa lok) tha pitabrakd nasa kmean mcheasa na phe sa ng del trauv korp sakkar da pitabrakd krawpi yeung laey hetonih chaur puok anak kaot khlach yeung
Surah An-Nahl, Verse 2


خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

trong ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei daoy pit brakd . trong khpangkhpasa bamphot ampi avei del puokke kampoung thveu shi ri k noh
Surah An-Nahl, Verse 3


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ

trong ban bangkeut mnoussa lok pi tukkeam te ke bercha klay tow chea anak del rungrousa brachheang da pitabrakd towvinh
Surah An-Nahl, Verse 4


وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

haey satvapahn cheachraen del trong ban bangkeut vea samreab puok anak del satv teangnoh( mean rom thveuchea saamliekbampeak)phdal pheap kkkdaw haey phdal phalobrayoch cheachraen haey vea muoychamnuon puok anak ka ach ttuoltean ban phng der
Surah An-Nahl, Verse 5


وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ

haey nowknong noh der vea ka phdal saophnpheap dl puok anak nowpel del puok anak noam vea tralb mk kraol vinh nowpel lngeach ning nowpel del puok anak noam vea tow khveal vinh nea pelopruk
Surah An-Nahl, Verse 6


وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

haey vea themtang doekachonhchoun tomninh thngon robsa puok anak chhpaoh towkean bratesa muoy del puok anak ach towdl teang kar lombak khluon . pitabrakd nasa mcheasa robsa puok anakamhea krounea mha anet sraleanh
Surah An-Nahl, Verse 7


وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

haey( trong ban b ngeu k t) satv seh ning satv sehtesa haey ning satv lea daembi aoy puok anak chiah vea ning chea kar loma . haey trong bangkeut avei phe sa ng tiet del puok anak mindoeng
Surah An-Nahl, Verse 8


وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ

haey tuonati robsa a l laoh ku kar bangheanh meakra del troem trauv bo nde mean meakra khleah ngeakre( dauchchea meakra robsa puok areab kmean chomnue yeahou ti ning na sa r ni) . haey brasenbae trong mean chetnea trong pitchea changaoulobangheanh puok anak teangoasaknea
Surah An-Nahl, Verse 9


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ

trong chea anak del ban banhchouh tukaphlieng pi leumekh samreab puok anak del vea muoychamnuon samreab phoek ning vea muoychamnuon tiet samreab roukkhcheate del knong( kanleng roukkhcheate doh)noh puok anak ach khveal satv phng der
Surah An-Nahl, Verse 10


يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

daoysaar tukaphlieng noh trong thveu aoy doh chenh nouv damna chea chraen ning au liv ning lmeu ning tompeangbaychour haeyning phleanouphl krob braphet samreab puok anak . pitabrakd nasa nowknong rueng noh kuchea phosdo tang samreab krom del cheh kitpichearna
Surah An-Nahl, Verse 11


وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

haey trong ban bangkeut samreab puok anak aoy mean peloyb ning pelothngai ning preahatity haeyning preahchnt promteang hvaung tara trauv ban ke( a l laoh) aoy thveudamnaer tam batobanhchea robsa trong . pit brakd nasa nowknong rueng noh kuchea phosdo tang samreab krom del svengoyl
Surah An-Nahl, Verse 12


وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ

haey avei del trong ban bangkeut aoy puok anak now leu phendei ku mean pnr sambour robsa vea khosa knea . pitabrakd nasa nowknong rueng noh chea phosdo tang samreab krom del changcham
Surah An-Nahl, Verse 13


وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

haey trong chea anak del ban bangkeut aoy mean samoutr daembi aoy puok anak ban ttuoltean pi vea nouv sach srasa haey puok anak achy k chenhpi vea nouv krueng loma daembi peak vea haey anak ka meulkheunh saampow andet now leu vea ning daembi aoy puok anak svengork nouv sechakdei braosa bratan pi trong . haey sangkhumtha puok anak nung doengkoun(champoh a l laoh)
Surah An-Nahl, Verse 14


وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

haey trong ban baoh phcheab now leu phendei nouv phnom cheachraen daembi komaoy vea ronhchuoy dl puok anak haey( trong ban bangkeut) t ne l ning phlauv chea chraen daembi puok anak thveuchea treivisay
Surah An-Nahl, Verse 15


وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ

ning mean sanhnheasaamkeal cheachraen tiet( nowpel thngai) . haey champoh phkay vinh( chea sanhnhea now peloyb) del puokke thveu chea treivisay
Surah An-Nahl, Verse 16


أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

dau che neah tae anak del bangkeut dauch nung anak del minban bangkeut ryy? tae puok anak min changcham te ryy
Surah An-Nahl, Verse 17


وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

haey brasenbae puok anak reab chamnuon nie k meat robsa a l laoh ku puok anak min ach reab vea asa laey . pitabrakd nasa a l laoh ku mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Nahl, Verse 18


وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ

haey a l laoh doeng chbasa nouv avei del puok anak leakbang ning avei del puok anak leatatradeang
Surah An-Nahl, Verse 19


وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ

haey preah neanea del puokke( puok mou sh ri ki n) buongsuong som krawpi a l laoh noh ku puokvea( preah neanea) min ach bangkeut avei ban tealtesaoh te puokvea vinh te del trauv ke( mnoussa lok)bangkeut noh
Surah An-Nahl, Verse 20


أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ

(preah teangoasa noh) ku slab min meanchivit laey . haey puokvea ka mindoeng tha puokke( puok del korp puokvea) trauv ke thveu aoy rsa laengvinh nowpel na der
Surah An-Nahl, Verse 21


إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ

mcheasa del trauv puok anak korp sakkar da pitabrakd noh ku chea mcheasa temuoyokt( a l laoh) . te puok del kmean chomnue nung thngai barlok noh ku chetd robsa puokke bdeseth daoy puokke themtang kraeutakratm tiet phng
Surah An-Nahl, Verse 22


لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ

kmean kar sangsay laey pitabrakd nasa a l laoh doeng nouv avei del puokke leakbang ning avei del puokke leatatradeang . pit brakd nasa trong min sraleanh puok del kraeutakratm noh laey
Surah An-Nahl, Verse 23


وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

haey nowpel del mean ke suor puokke( puok mou sh ri ki n) tha tae mcheasa robsa puok anak ban banhchouh avei( tow aoy mou ham meat)? puokke ban tb tha vea kuchea rueng pe r ng nitean tebonnaoh
Surah An-Nahl, Verse 24


لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

(peakyasaamdei noh) puokke nung rek b nd nouv babakamm robsa puokke yeang penhobantouk now thngai barlok ning rek babakamm muoychamnuon robsa puok del puokke doek neatowrk phlauv khosa daoy avichcha phng der . chaur doeng tha. avei del puokke rek noh vea chea brakear akrak bamphot
Surah An-Nahl, Verse 25


قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

chea karpit nasa puok del now samy moun puokke(puok mou sh ri ki n) kaban brae lbich baokabrasa( anakneasar robsa puokke) der . te a l laoh ban kamtech kruah nei phteahsaambeng robsa puokke haey dambaul kaban thleak sangkot towleu puokke haey nowpel noh tearounakamm ban mokadl puokke khn del puokke mindoeng khluon
Surah An-Nahl, Verse 26


ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

banteabmk now thngai barlok trong nung thveu aoy pouk ke ameasa haey trong nung mean bantoul tha tae ena tow daikou b sa yeung del puok anak thleab ban brachheang( nung anakneasar ning anak mean chomnue)daembi puokvea noh? banda anak del trauv ban ke phdal chamnehvichchea aoy ban niyeay tha chea karpit nasa pheap ameasa ning tearounakamm now thngainih ku trauv thleak leu puok del brachheang
Surah An-Nahl, Verse 27


ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

puok del mea la ai kat yk chivit robsa puokke khn del puokke bampean daoyokhluoneng pelnoh puokke samdeng karkorp ning braklkhluon( champoh a l laoh daoy niyeay kohk tha) puok yeung minothleab ban br pru td ampeuaeakrak namuoy laey . ( mea la ai kat ban tb vinh tha) minmen dauchnaoh te. pitabrakd nasa a l laoh doeng teangoasa nouv avei del puok anak thleab ban br pru td
Surah An-Nahl, Verse 28


فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ

hetonih chaur puok anak chaul tam tvear neanea nei nork cheu han- nam daoy puok anak nowknong noh chea amt . haey kanleng robsa puok del kraeutakratm ku akrak bamphot
Surah An-Nahl, Verse 29


۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ

haey mean ke niyeay towkean banda anak del kaotakhlach tha tae mcheasa robsa puok anak ban banhchouh avei( tow aoy mou ham meat)? puokke ban chhlaey tha kuchea rueng la . samreab banda anak del ban sang ampeu la now leu lokey nih ku ttuol ban phl la . haey champoh lomnow dthan nea thngai barlok vinh ku rutte brasaer cheang nih towtiet . haey lomnow dthan( thansuokr) robsa banda anak del kaotakhlach a l laoh noh ku pitchea la brasaer bamphot
Surah An-Nahl, Verse 30


جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ

puokke nung ban chaul tow knong thansuokr at ni n del mean t ne l cheachraen haur pi kraom vea . puokke nung mean avei krobbebyeang del puokke brathnea nowknong noh . dauchnaoh haey a l laoh tabasnang dl banda anak del kaotakhlach trong
Surah An-Nahl, Verse 31


ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

banda anak del mea la ai kat yk chivit robsa puokke khn del puokke chea anak la brisotth daoy mea la ai kat pol(towkean puokke) tha saum sokh sa ndi pheap kaetmean dl puok anak. chaur puok anak chaul thansuokr daoysaarte avei del puok anak thleab ban sang choh
Surah An-Nahl, Verse 32


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

puokke( puok brachheang) kmean rngcham avei krawpi mea la ai kat mk dl( haut yk chivit)puokke ryybt banhchea ( thveutearounakamm) nei mcheasa robsa anak mokadl noh laey . puok( kmean chomnue) del pimoun puokke ka ban thveu dauchnaoh der . a l laoh minban thveubeab puokke laey bo nde puok ke vinh te del ban thveubeab khluoneng noh
Surah An-Nahl, Verse 33


فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

haey ampeuaeakrak teanglay del puokke ban br pru td ban thleak leu puokke . haey avei( tearounakamm) del puokke thleab ban saechchamak nung vea noh kaban houmptth puokke
Surah An-Nahl, Verse 34


وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

haey puok del ban thveu shi ri k ban niyeay tha brasenbae a l laoh mean chetnea noh puok yeung ning chidaunchitea robsa puok yeung minban korp sakkar aveimuoy phe sa ng pi trong laey . haey puok yeung ka minban hamkhat( khluoneng) nouv aveimuoy phe sa ng pi avei del trong ban hamkhat noh der . puok( kmean chomnue) del pimoun puokke kaban thveu dauchnaoh der . dau che neah tuonati robsa banda anakneasar kmeanoavei krawpi kar phsaapvophsaeay sar yeang chbasaleasa noh laey
Surah An-Nahl, Verse 35


وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

haey chea karpit nasa real brachacheate ni muoy yeung ban tengtang anakneasar mneak daoy ke bangkeab puokke aoy korp sakkar champoh a l laoh ning chiesaveang pi t hkou t . haey knongchamnaom puok ke mean anak del a l laoh ban changaoulobangheanh haey knongchamnaom puokke ka mean anak del trauv ttuol nouv pheap v nge v ng der . hetonih chaur puok anak thveudamnaer now leu phendei nih haey chaur puok anak meulchoh tha tae lotthophl chongokraoy robsa puok del bdeseth noh yeang dauchamtech
Surah An-Nahl, Verse 36


إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

tohbeicha anak( mou ham meat) pyeayeam bangheanh phlauv la dl puokke( puok mou sh ri ki n)yeangnakadaoy ka a l laoh pitchea nung min changaoulobangheanh champoh anak del trong thveu aoy ke v nge v ng noh der . haey puokke nung poum mean anak chuoy laey
Surah An-Nahl, Verse 37


وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

puokke ban sbath nung a l laoh nouv peaky samboth yeang moh mout tha a l laoh nung min braosa anaknea del slab aoy rsa laengvinh laey . phtoytowvinh min dauchnaoh te karosanyea ampi vea( kar braosa)ku chea karpit kabonde mnoussa lok pheakochraen mindoeng laey
Surah An-Nahl, Verse 38


لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ

daembi trong banhcheak towdl puokke del khvengkoumnit knea nowknong rueng noh haeyka daembi aoy puok del ban brachheang doeng tha pitabrakd nasa puokke kuchea puok del thleab ban phout kohk
Surah An-Nahl, Verse 39


إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

pitabrakd nasa bantoul robsa yeung towkean aveimuoy brasen bae yeung mean bamnng aoy vea kaet noh yeung kreante mean bantoul towkean vea tha chaur kaet choh vea ka kaetlaeng phleam
Surah An-Nahl, Verse 40


وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

haey banda anak del ban phiesakhluon knong meakra robsa a l laoh kraoypi puokke trauv ban ke thveubeab yeung pitchea nung phdal kanleng snaknow yeang la brasaer dl puokke nowknong lokey nih . haey champoh phalbony now thngai barlok vinh ku thomtheng cheang nih tow tiet brasenbae puokke( puok del thveubeab ke) ban doeng
Surah An-Nahl, Verse 41


ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

(anak del phiesakhluon noh) ku banda anak del atthmot haey puokke brakl kar touk chetd tow champoh mcheasa robsa puokke temuoyokt
Surah An-Nahl, Verse 42


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

haey yeung minban banhchoun norna mneak moun anak( mou ham meat) krawpi borsa del yeung phdal vea hi dl puokke noh laey . hetonih chaur puok anak( puok mou sh ri ki n mea kkah) suor puok del meanchamneh doeng ( yeahou ti ning na sa r ni)choh brasenbae puok anak minban doeng
Surah An-Nahl, Verse 43


بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

(yeung ban banhchoun banda anakneasar) cheamuoy phosdo tang ning kompir cheachraen phng der . haey yeung ban banhchouh kompir kuor an aoy anak daembi aoy anak ponyol nenam dl mnoussa lok nouv avei del trauv ban banhchouh tow aoy puokke haey sangkhumtha puokke cheh kitpichearna
Surah An-Nahl, Verse 44


أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

dau che neah tae puok del ban riebchamphenkar akrak neanea mean sovotthephap der ryyte bae a l laoh aoy puokke lich chaul tow knong dei(dei leb) ryy tearounakamm mokadl puokke khn del puokke mindoeng khluon noh
Surah An-Nahl, Verse 45


أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ

ryyka trong nung daktondakamm puokke knong pel thveudamnaer chohlaeng ( roksai) robsa puokke? hetonih puokke min ach kech phot ban laey
Surah An-Nahl, Verse 46


أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ

ryy trong nung daktondakamm puokke knong pel del puokke phy ronthot( daoysaar karbatbng tropy sa mb tde ning sokhpheap) . dau che neah haey mcheasa robsa puok anak ku mha me tda krounea mha anet sraleanh
Surah An-Nahl, Verse 47


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ

tae puokke( puok brachheang) min bankheunh teryy champoh aveimuoy del a l laoh ban bangkeut del sramol robsa vea re mdong tow khangosdam haey mdong tow khangchevng daoy krab korp tow champoh a l laoh khn del puokke aonlomton noh
Surah An-Nahl, Verse 48


وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ

haey avei del now leumekh cheachraen chean ning satv del meanchivit teangoasa now leu phendei promteang banda mea la ai kat puok ke teangoasa noh krab saou chout tow champoh a l laoh temuoyokt haey puokke min kraeutakratm laey
Surah An-Nahl, Verse 49


يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩

daoy puokke phyokhlach mcheasa robsa puokke del now pi leu puok ke haey puokke brate b tde nouv avei del puokke trauv ban a l laoh banhchea
Surah An-Nahl, Verse 50


۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ

haey a l laoh ban mean bantoul( towkean mnoussa lok) tha chaur puok anak kom yk preah pir mk korp sakkar aoy saoh chea karpit nasa trong chea mcheasa temuoyokt del trauv ke korp sakkar da pit brakd . dau che neah champoh yeung temuoyokt puok anak trauvte kaotakhlach
Surah An-Nahl, Verse 51


وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ

haey avei del mean now leumekh cheachraen chean ning phendei kuchea kamm se ti th robsa trong haey sasanea( ai sla m) da sthet se th r ka chea kamm se ti th robsa trong der . dau che neah tae puok anak nowte korp kaotakhlach anak phe sa ng pi a l laoh ryy
Surah An-Nahl, Verse 52


وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ

haey avei del chea nie k meat del puok anak mean ku mk pi a l laoh . banteabmk brasenbae krohthnak ban kaetlaeng champoh puok anak puok anak nung ttouch som trong aoy chuoy
Surah An-Nahl, Verse 53


ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ

banteabmk nowpel del trong ban bambat krohthnak chenh pi puok anak vinh noh srabte mean muoy krom knongchamnaom puok anakathveu shi ri k nung mcheasa robsa puokke towvinh
Surah An-Nahl, Verse 54


لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

daoysaarte puokke bdeseth nung avei del yeung ban bratan aoy puokke . haey chaur puok anak sabbayrikreay( muoy ry) sen choh. dau che neah puok anak kngte nung doeng cheaminkhan
Surah An-Nahl, Verse 55


وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ

haey puokke riebcham muoy chamnek nouv avei del yeung ban bratan leaphosakkar aoy puokke tow aoy preah neanea del preah teangnoh mindoeng avei tealtesaoh . a l laoh sbath tha puok anak brakadchea nung trauv ke suor ampi avei del puok anak thleab ban bradit noh
Surah An-Nahl, Verse 56


وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ

haey puokke( puok mou sh ri ki n) chattouk kaunosrei kuchea kaun robsa a l laoh . trong mha chreah saat( ampi avei del puokke chaotobrakean) haey avei( kaunobrosa) del puokke chaul chetd puokke chattoukchea robsa puokke
Surah An-Nahl, Verse 57


وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ

haey nowpel del anaknea mneak knongchamnaom puokke trauv ban ke phdal damnoeng tha kaet ban kaunosrei noh moukh robsa ke bre towchea khmaw haey ke porpenh tow daoy toukkhasaok
Surah An-Nahl, Verse 58


يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

ke leakkhluon ampi krom mnoussa prohte damnoeng akrak del trauv ban phdal aoy ke . ( ke kitthea) tae ke kuor roksaatouk kaun nih aoy ab aon ke tde y sa ryyka kb vea teang rsa tow knong dei? tae vea min akrak teryy avei del puokke sa me r ch chetd noh
Surah An-Nahl, Verse 59


لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

samreab puok del kmean chomnue nung thngai barlok noh kuchea koumrou da akrak bamphot . bo nde champoh a l laoh vinh trong chea koumrou da khpangkhpasa bamphot . haey trong mha khlangpouke mha ktebandet
Surah An-Nahl, Verse 60


وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ

haey brasenbae a l laoh yk tosa mnoussa lok daoy sar te kamhosa robsa puokke noh trong nung min touk aoy satv del mean chivit now leu phendei rsa laey . te trong ponyearpel aoy puokke rhaut dlpel muoy del trauv ban kamnt . haey nowpel del kar kamnt robsa puokke ban mokadl puokke min ach som ponyearpel ban laey haey puokke ka min ach som aoy kaetlaeng mounpelkamnt ban der saumbite muoy vineati kadaoy
Surah An-Nahl, Verse 61


وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ

haey puokke chattouk avei del puokke saabkhpaem chea robsa a l laoh haey andat robsa puokke niyeay daoy kohk tha pit brakd nasa puokke nung ttuol ban pheapola brasaer . kmean karosangsay laey pitabrakd nasa samreab puokke ku phleung nork haey pitabrakd nasa puokke nung trauv ban ke baohbngchaol( knong phleung nork)
Surah An-Nahl, Verse 62


تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

a l laoh sbath tha chea karpit nasa yeung ban banhchoun ( anakneasar) towkean banda brachacheate chomnean moun anak( mou ha- meat) . haey shai t n ban loma tongveu robsa puokke samreab puokke . dau che neah vea( shai t n) chea anakdoeknoam puokke nowknong lokey nih haey ( now thngai barlok vinh) puokke nung ttuol tearounakamm da chhucheab bamphot
Surah An-Nahl, Verse 63


وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

haey yeung minban banhchouh kompir( kuor an) tow aoy anak laey leuklengte daembi aoy anak ponyol nenam puok del ban khvengkoumnit knea nowknong vea ning chea kar changaoulobangheanh haeyning chea karobraosabranei samreab krom del mean chomnue bonnaoh
Surah An-Nahl, Verse 64


وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ

haey a l laoh ban b banhchouh tukaphlieng pileu mekh banteab mk daoysaar tukaphlieng noh trong ka thveu aoy dei rsa( meanchicheate)laeng vinh kraoypi kar slab( kmean chicheate) robsa vea . pitabrakd nasa nowknong rueng noh kuchea phosdo tang muoy samreab krom del sdab(banhchea robsa a l laoh)
Surah An-Nahl, Verse 65


وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّـٰرِبِينَ

haey pitabrakd nasa nowknong rueng satvapahn kuchea merien muoy samreab puok anak . yeung phdal aoy puok anak ttuoltean nouv avei del nowknong poh robsa vea rveang leamk ning chheam nouv tukdaoh da brisotth del mean rosacheate samreab banda anak del ttuoltean
Surah An-Nahl, Verse 66


وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

haey ampi phle lmeu ning tompeangbaychour puok anak ach yk vea thveuchea kruengosravung ning chea chamnei da la brasaer . pitabrakd nasa nowknong rueng noh kuchea phosdo tang muoy samreab krom del cheh kit pichearna
Surah An-Nahl, Verse 67


وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ

haey mcheasa robsa anak( mou ham meat) ban banhchea tow satv khmoum tha chaur eng tang saambok neanea now tam phnom ning daemchheu teanglay haeyning now tam avei del puokke( mnoussa lok) sangosang
Surah An-Nahl, Verse 68


ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

kraoyomk chaur eng( khmoum) sai nouv real phokophl teanglay ruoch haey chaur eng haohhaer tamophlauv nei mcheasa robsa eng daoy ngeayosruol choh . tuk del chenhpi poh robsa vea mean pnr phe sa ng knea del nowknong noh kuchea aosath pyeabeal samreab mnoussa lok . pitabrakd nasa nowknong rueng noh kuchea phosdo tang muoy samreab mnoussa lok del cheh kitpichearna
Surah An-Nahl, Verse 69


وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ

haey a l laoh ban bangkeut puok anak kraoyomk trong nung yk chivit puok anak vinh . haey knongchamnaom puok anak mean anak del trauv ke thveu aoy vilotralb tow rk pheap chasachrea daembi komaoy ke doeng ei v teangoasa banteabpi ke doeng ruochhaey noh . pitabrakd nasa a l laoh mha doeng mha mean anoupheap
Surah An-Nahl, Verse 70


وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ

haey a l laoh ban leukatamkeung puok anak muoychamnuon aoy brasaer cheang knea knong kar phdal leaphosakkar . bo nde puok del trauv ban ke leukatamkeung noh min chng phdal leaphosakkar robsa puokke tow aoy khnhom bamreu dachthlai robsa puokke daembi aoy puokke teangoasaknea mean pheap smae knea knong kar ttuol leaphosakkar noh laey . dau che neah tae puokke bdeseth nung nie k meat robsa a l laoh ryy
Surah An-Nahl, Verse 71


وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ

haey a l laoh ban bangkeut phriyea chenhpi reangkay robsa puok anak phtal samreab puok anak ning ban bangkeut pi phriyea robsa puok anak nouv kaunchaw cheachraen samreab puok anak haey trong ban phdal aoy puok anak nouv leaphosakkar da la brasaer . dau che neah tae puokke bercha mean chomnue leu brakear min troemotrauv ning brachheang nung nie k meat robsa a l laoh ryy
Surah An-Nahl, Verse 72


وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ

haey puokke korp sakkar champoh preah phe sa ng pi a l laoh del vea min ach phdal leaphosakkar avei saoh pi leumekh cheachraen chean ning phendei aoy puokke haey puokvea ka kmean samotthaphap der
Surah An-Nahl, Verse 73


فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

hetonih chaur puok anak kom( yk aveimuoy) briebabradauch nung a l laoh aoy saoh . pitabrakd nasa a l laoh doeng( nouv avei teangoasa) te puok anak mindoeng laey
Surah An-Nahl, Verse 74


۞ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

a l laoh ban leukayk khnhom bamreu dachthlai mneak del now kraom karokrobkrong robsa ke delke( khnhom bamreu) kmean lotthopheap avei teangoasa ning anak del yeung ban phdal leaphosakkar aoy ke nouv leaphosakkar da la brasaer ampi yeung haey ke brichcheak vea muoychamnuon daoy athrkambang ning daoychamh noh mk theu v cheauteahar . tae puokke mean pheaposmaekna der ryyte? real kar sarsaer ku champoh a l laoh te muoy kt . phtoytowvinh puokke pheakochraen mindoeng laey
Surah An-Nahl, Verse 75


وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

haey a l laoh ban leukayk borsa pir neak mk thveuchea uteahar del mneak nei ke teangpir noh chea mnoussa k del kmean samotthaphap avei saoh haey ke kuchea bantouk da thngonthngor champoh anapyabal robsa ke . tohchea ke( anapyabal) brae aoy ke tow tinea kadaoy ku ke min del noam mokvinh nouv brakear la laey . tae mean pheap smaekna der ryyte rveang ke( mnoussa k) haeyning anak del brae aoy ke br pru td ampeu you tde thmr haey ke khluoneng sthet leu meakra troemotrauv noh
Surah An-Nahl, Verse 76


وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

haey brakear athrkambang nei mekh cheachraen chean ning phendei kuchea kammosetthi robsa a l laoh . haey kechchakar nei thngai barlok hak bei dauchchea muoy bbrechaphnek tebonnaoh ryyka chab cheang nih towtiet . pitabrakd nasa a l laoh mean anoupheap leu avei teangoasa
Surah An-Nahl, Verse 77


وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

haey a l laoh ban b po ch nh puok anak pi phtai meatea robsa puok anak khn del puok anak mindoeng avei tealtesaoh . haey trong ban thveu aoy puok anak meankar cheh sdab ning cheh meul haeyning mean behdaung ( cheh kit pit char na) sangkhumtha puok anak nung doengkoun( champoh a l laoh)
Surah An-Nahl, Verse 78


أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

tae puokke min bankheunh satvasleab haohhaer yeang ngeay sruol now leu akasa teryy del kmean norna tb puokvea( min aoy thleak) krawpi a l laoh noh? pitabrakd nasa nowknong rueng noh kuchea phosdo tang samreab krom anak del mean chomnue
Surah An-Nahl, Verse 79


وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ

haey a l laoh ban bangkeut kehadthan phe sa ng chea kanleng snaknow samreab puok anak . haey trong ban bangkeut kehadthan( chomrom) cheachraen thveu ampi sbek satv samreab puok anak del vea thveu aoy puok anak thour sral( knong kar yk tam) now thngai thveudamnaer robsa puok anak ning thngai baohtiteang robsa puok anak . haey( trong ban phdal aoy anak nouv)rom chiem ning sbek satv audth ning romosatv ppe teanglay thveuchea krueng tobteng ning daembi bangk pheap ngeayosruol rhautadl pelkamnt ( khauchkhat)
Surah An-Nahl, Verse 80


وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡجِبَالِ أَكۡنَٰنٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلۡحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأۡسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ

haey a l laoh ban thveu aoy mean nouv avei (daemchheu phteah popk...) del trong ban bangkeut mk chea mlob samreab puok anak . haey trong ban thveu aoy mean kanleng chrokkaon ampi phnom teanglay samreab puok anak . haey trong ban thveu aoy mean saamliekbampeak samreab puok anak daembi karpar puok anak pi kam daw( ryy rngea) ning saamliekbampeak(av kraoh) daembi karpar puok anak knong pel sangkream . dauchnaoh haey trong bampenh nie k meat robsa trong dl puok anak sangkhumtha puok anak brakl khluon tow champoh trong
Surah An-Nahl, Verse 81


فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

te brasenbae puokke ngeak chenh( pi kar ampeavneav) vinh noh tampit tuonati robsa anak( mou ham meat) ku kreante chea anak phsaapvophsaeay sar da chbasaleasa bonnaoh
Surah An-Nahl, Verse 82


يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

puokke( puok mou sh ri ki n) ttuoloskal nie k meat robsa a l laoh banteabmk puokke bercha brachheang nung vea towvinh haey puokke pheakochraen chea puok del brachheang
Surah An-Nahl, Verse 83


وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

haey( chaur changcha) now thngai del yeung nung tengtang saksaei mneak( anakneasar robsa puokke) ampi brachacheate krob chomnean(daembi thveusaeaksaei leu puokke) . banteabmk ke( a l laoh) min anounhnhat aoy puok del brachheang( niyeay avei)laey haey ke ka min anounhnhat aoy puokke som aphytosa der
Surah An-Nahl, Verse 84


وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ

haey nowpel puok del bampean bankheunh tearounakamm pel noh ke( a l laoh) min banthourobanthoy( tearounakamm) champoh puokke laey haey ke ka min ponyearpel( thveutearounakamm) dl puokke der
Surah An-Nahl, Verse 85


وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ

haey nowpel del puok thveu shi ri k bankheunh preah neanea robsa puokke puokke ban niyeay tha ao mcheasa( a l laoh)robsa yeungokhnhom. puok teangnih haey kuchea preah robsa yeungokhnhom del puok yeung thleab ban buongsuong som phe sa ng pi trong noh pelnoh puokvea chhlaey champoh puokke vinh tha pitabrakd nasa puok anak kuchea puok del phout kohk
Surah An-Nahl, Verse 86


وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

haey puokke( puok mou sh ri ki n) ban braklkhluon tow champoh a l laoh now thngai noh( thngai barlok) . haey avei del puokke thleab ban bangkeut laeng( daembi korp sakkar) noh ban batbng pi puokke teangoasa
Surah An-Nahl, Verse 87


ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ

puok del ban brachheang ning ban reareang anakadtei pi meakra robsa a l laoh yeung ban banthem tearounakamm leu puok ke phtuon daoysaarte puokke thleab ban bangk vineasakamm
Surah An-Nahl, Verse 88


وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

haey( chaur changcha) now thngai del yeung nung tengtang krob brachacheate nouv saksaei mneak towleu puokke del chenhpi puokke phtal . haey yeung kaban noam anak( mou ham meat) mk thveuchea saksaei champoh puok teangnih( brachacheate robsa keat) phng der . haey yeung ban banhchouh kompir( kuor an) aoy anak daembi banhcheak champoh avei krobbebyeang ning chea kar changaoulobangheanh ning chea kdei me tda krounea haeyning chea kar phdal damnoengola champoh banda anak mou slei m
Surah An-Nahl, Verse 89


۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

pitabrakd nasa a l laoh banhchea aoy brakean nouv pheap you tde thmr ning kounathmr ning phdal chomnuoy dl nheatesandean haey trong ham kheat pi ampeu kamkoun khosachbab teanglay ning brakear del trauv hamkhat haeyning ampeu bampean neanea . trong dasatuen puok anak sangkhumtha puok anak nung changcham
Surah An-Nahl, Verse 90


وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ

haey chaur puok anak korp kechchasanyea robsa a l laoh nowpel del puok anak ban sanyea haey noh . haey chaur puok anak kom kbat peaky samboth teanglay kraoypi ban banhcheak vea yeang chbasaleasa haey noh . haey chea karpit nasa puok anak ban yk a l laoh thveuchea anak theanea champoh puok anak . pitabrakd nasa a l laoh doeng nouv avei del puok anak br pru td
Surah An-Nahl, Verse 91


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

haey chaur puok anak kom thveu dauch srei d mneak del ban thveu aoy ambaoh hong robsa neang khauch kraoypi neang ban mour vea nen haey noh aoy saoh . puok anak yk kar sbath robsa puok anak mk baokabanhchhot rveang puok anak khluoneng prohte yl tha krom muoy brasaer cheang krom muoytiet . pitabrakd nasa a l laoh kreante sakalbong puok anak bonnaoh . haey trong pitchea nung banhcheak yeang chbasa dl puok anak now thngai barlok nouv avei del puok anak thleab ban khvengkoumnit knea noh
Surah An-Nahl, Verse 92


وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

haey brasenbae a l laoh mean chetnea trong pitchea thveu aoy puok anak klaycha brachacheate temuoy . bo nde trong thveu aoy v nge v ng champoh anak na del trong mean chetnea haey trong ka changaoulobangheanh champoh chn na del trong mean chetnea der . haey puok anak pitchea nung trauv ke suor ampi avei del puok anak thleab ban br pru td
Surah An-Nahl, Verse 93


وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

haey chaur puok anak kom yk peaky samboth robsa puok anak mk baok banhchhot rveang puok anak cheaheto thveu aoy cheung rel kraoypi mean pheap rung moam haey noh aoy saoh . haey puok anak nung phloksa rosacheate akrak ( tondakamm knong lokey nih) daoysaarte puok anak ban reareang anak dtei pi meakra robsa a l laoh . haey puok anak nung ttuol tearounakamm yeangothngonthngor bamphot
Surah An-Nahl, Verse 94


وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

haey chaur puok anak kom bdaur kechchasanyea robsa a l laoh cheamuoy nung tamlei muoy da techtuoch bamphot aoy saoh . pitabrakd nasa avei del mean now cheamuoy a l laoh ku vea brasaer samreab puok anak brasenbae puok anak ban doeng
Surah An-Nahl, Verse 95


مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

avei del mean now cheamuoy puok anak( nowknong lokey nih) vea nung rleay sabsauny haey avei del mean now cheamuoy a l laoh noh ku amt . haey yeung pitchea nung tabasnang aoy banda anak del ban atthmot nouv phalbony robsa puokke daoysaarte ampeula del puokke thleab ban sang kanlongomk
Surah An-Nahl, Verse 96


مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

anaknea haey del ban sang ampeula knongchamnaom borsa ryy sdrei haey ke chea anak mean chomnue tiet noh ku yeung pitchea nung thveu aoy ke meanchivit rsanow da la brasaer ning tabasnang aoy puokke nouv phalbony robsa puokke daoysaarte ampeula del puokke thleab ban sang
Surah An-Nahl, Verse 97


فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ

nowpel del anak chng sautr kompir kuor an anak trauv sautr
Surah An-Nahl, Verse 98


إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

pitabrakd nasa vea( shai t n) kmean amnach avei leu banda anak del mean chomnue noh laey haey puokke brakl kar touk chetd tow champoh mcheasa robsa puokke temuoyokt
Surah An-Nahl, Verse 99


إِنَّمَا سُلۡطَٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَوَلَّوۡنَهُۥ وَٱلَّذِينَ هُم بِهِۦ مُشۡرِكُونَ

tampit amnach robsa vea ku meante now leu puok del korp tam vea ning puok del thveu shi ri k nung trong bonnaoh
Surah An-Nahl, Verse 100


وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

haey nowpel yeung ban bdaur ayeat( chbab) muoy(nei kompir kuor an) daoy ayeat muoytiet haey a l laoh doeng bamphot nouv avei del trong banhchouh mk noh puokke( puok brachheang) bercha niyeay tha pitabrakd nasa anak( mou ham meat) kreante chea mnoussa phout kohk towvinh . phtoytowvinh puokke pheakochraen mindoeng laey
Surah An-Nahl, Verse 101


قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

chaur anak( mou ham meat) pol tha chi pri l ban banhchouh vea ( kompir kuor an) mk pi mcheasa robsa anak daoypit brakd daembi pongrung dl banda anak del mean chomnue ning chea kar changaoulobangheanh haeyning chea kar phdal damnoengola champoh banda anak mou slei m
Surah An-Nahl, Verse 102


وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ

haey chea karpit nasa yeung doeng tha puokke( puok mou sh ri- ki n) pitchea nung niyeay tha tampit anak del bangrien ke( mou ha- meat) kreante chea mnoussa thommotea bonnaoh . pheasaea del puokke chaot brakean ke chea pheasaea phe sang haey( kompir kuor an) nih chea pheasaea areab yeang chbasaleasa
Surah An-Nahl, Verse 103


إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

pitabrakd nasa puok del kmean chomnue nung ayeat robsa a l laoh noh ku a l laoh min changaoulobangheanh puokke laey haey puokke nung ttuol tearounakamm da chhucheab bamphot
Surah An-Nahl, Verse 104


إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ

tampit puok del kmean chomnue nung ayeat robsa a l laoh kreante bradit rueng phout kohk bonnaoh . haey puok teang noh kuchea puok del phout kohk
Surah An-Nahl, Verse 105


مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرٗا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

anaknea haey ban brachheang nung a l laoh kraoypi ke mean chomnue haey noh ( ke nung ttuol kar khoengosambea pi a l laoh) leuklengte anak del trauv ban ke keabasangkot haey chetd robsa ke nung n r nung chomnue bonnaoh . bo nde anaknea haey del prom ttuol yk pheap kmean chomnue noh ku puokke nung ttuol kar khoengosambea pi a l laoh haey puokke nung ttuol tearounakamm yeangothngonthngor bamphot
Surah An-Nahl, Verse 106


ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

noh daoysaarte puokke ban sraleanh karorsanow knong lokey cheang thngai barlok haey pitabrakd nasa a l laoh min changaoulobangheanh dl krom del kmean chomnue laey
Surah An-Nahl, Verse 107


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ

puok teangnoh kuchea puok del a l laoh ban baohtra phchit leu chetd robsa puokke ning trachiek robsa puokke haeyning phnek robsa puokke . haey puok teangnoh kuchea puok del prongeuy k ndeu y
Surah An-Nahl, Verse 108


لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

kmean kar sangsay laey pitabrakd nasa puokke kuchea puok del khatabng now thngai barlok
Surah An-Nahl, Verse 109


ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

kraoyomk pitabrakd nasa mcheasa robsa anakchea anak chuoy dl banda anak del ban phiesakhluon( chenhpi mea kkah) kraoypi puokke trauv ban ke thveutoukkh bok me nnh banteabmk puokke ban tsaou(knong meakra robsa a l laoh) ning ban atthmot . pitabrakd nasa mcheasa robsa anak ku mha aphytosa mha anet sraleanh kraoypi kar sarphap kamhosa robsa puokke
Surah An-Nahl, Verse 110


۞يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسٖ تُجَٰدِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

(chaur changcha) now thngai( barlok) del bokkol krobroub denh daol champohkhluon eng haey bokkol krobroub nung trauv ke( a l laoh) tabasnang nouv avei delke ban br pru td daoy puokke nung min trauv ke bampean laey
Surah An-Nahl, Verse 111


وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ

haey a l laoh ban leukayk uteahar krong muoy ( mea kkah) del mean sokh sa ndi pheap del leaphosakkar robsa vea mean krobbebyeang mk pi krobtisati . kraoyomk vea( anak krong mea kkah) ban bdeseth nung nie k meat teanglay robsa a l laoh . haey a l laoh banaoy vea phloksa nouv pheap atkhlean ning pheap phyokhlach daoy sar te avei del puokke thleab ban br pru td
Surah An-Nahl, Verse 112


وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ

haey chea karpit nasa anakneasar( mou ham meat)del chenhpi chamnaom puokke ban mokadl puokke te puokke bercha ban bdeseth nung ke towvinh . banteabmk tearounakamm ban thleak leu puokke khn del puokke chea puok del bampean
Surah An-Nahl, Verse 113


فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

dau che neah chaur puok anak( mean chomnue) briphok nouv avei del ha la l saatasam del a l laoh ban bratan aoy puok anak choh . haey chaur puok anak thlengamnarkoun champoh nie k meat robsa a l laoh brasen bae puok anak korp sa ka k r tow champoh trong noh
Surah An-Nahl, Verse 114


إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

karpit trong ban hamkhat champoh puok anak nouv satv slab ning chheam ning sach chrouk haeyning ei v delke saamleh daembi baucha mcheasa phe sa ng krawpi a l laoh . hetonih bokkol na trauv ban ke bangkham(aoy ttuoltean avei teangnih) daoy poum mean chetnea ning min leusa pi tamrouv karchabach noh pit bra dk nasa a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Nahl, Verse 115


وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٞ وَهَٰذَا حَرَامٞ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ

haey chaur puok anak kom niyeay nouv peakyaphoutkohk champoh avei del andat robsa puok anak pnrnea tha nih chea robsa ha la l ( srab nung chbab ai sla m) haey nih chea robsa ha r m( phtoy nung chbab ai sla m) daembi puok anak bradit laeng nouv peakyaphoutkohk towleu a l laoh aoy saoh . pitabrakd nasa puok del bradit peaky phout kohk leu a l laoh noh ku puokke min chokchy laey
Surah An-Nahl, Verse 116


مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

kar sabbayrikreay( robsa puokke now leu lokey nih) ku rypel khlei bamphot haey( now thngai barlok vinh) puokke nung ttuol tearounakamm da chhucheab bamphot
Surah An-Nahl, Verse 117


وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

haey yeung ban hamkhat puok yeahou ti champoh avei del yeung ban nitean brab anak( mou ham meat) pimoun mk . haey yeung min ban bampean leu puokke laey kabonde puokke vinh te del ban bampean leu khluoneng noh
Surah An-Nahl, Verse 118


ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ

banteabmk pitabrakd nasa mcheasa robsa anakchea anak aphytosa champoh puok del ban sang ampeuaeakrak daoy pheap lngong khlaw kraoyomk puokke ban sarphap tosakamhosa ning ban kekhluon vinh . pitabrakd nasa mcheasa robsa anak mha aphytosa mha anet sraleanh banteabpi kar sarphap kamhosa noh
Surah An-Nahl, Verse 119


إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

pitabrakd nasa ai pr hi m chea anakdoeknoam del korp tam a l laoh daoy chetd smaoh sa haey ke min sthetnow knongchamnaom puok mou sh ri ki n laey
Surah An-Nahl, Verse 120


شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

ke chea anak doengkoun champoh nie k meat teanglay robsa trong . trong ban chreusareusa ke ning ban changaoulobangheanh ke towkean meakra da troemotrauv
Surah An-Nahl, Verse 121


وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

haey yeung ban bratan aoy ke nouv brakear la nowknong lokey nih . haey pitabrakd nasa now thngai barlok ke nung sthet knongchamnaom anak del ban sang ampeula
Surah An-Nahl, Verse 122


ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

kraoyomk yeung ban phdal vea hi dl anak( mou ham meat) tha chaur anakdaertam sasanea robsa ai pr hi m aoy ban troemotrauv choh haey ke min sthet knongchamnaom puok mou sh ri ki n laey
Surah An-Nahl, Verse 123


إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

tampit ke( a l laoh) ban bangkeut thngaisaw aoy tow puok ( yeahou ti) del khvengkoumnit knea nowknong rueng noh . haey pitabrakd nasa mcheasa robsa puok anak nung katsechakdei rveang puokke now thngai br- lok nouv avei del puokke thleab ban khvengkoumnit knea
Surah An-Nahl, Verse 124


ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

chaur anak( mou ham meat) ampeavneav( mnoussa lok)towkean meakra nei mcheasa robsa anak daoy ktebandet ning brienobradaw tamvithi sa sd r da la choh . haey chaur anak chchek cheamuoy puokke tamomothyobeay na del la bamphot . pitabrakd nasa mcheasa robsa anakdoeng bamphot champoh anak del v nge v ng chenhpi meakra robsa trong . haey trong doeng bamphot champoh banda anak del ttuol ban kar changaoulobangheanh
Surah An-Nahl, Verse 125


وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّـٰبِرِينَ

haey brasenbae puok anak daktondakamm( leusa trauv robsa puok anak) chaur puok anak daktondakamm dauch nung avei del puokke ban dak tondakamm mk leu puok anak choh . te brasenbae puok anak atthmot vinh vea pitchea brasaer bamphot samreab banda anak del atthmot
Surah An-Nahl, Verse 126


وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ

chaur anak( mou ham meat)atthmot proh kar atthmot robsa anak kmeanoavei krawpi kar chuoy pongrung pi a l laoh laey . haey chaur anak kom pruoybaromph champoh puokke ning min trauv kaettoukkh ampi avei del puokke riebcham lbichakl noh laey
Surah An-Nahl, Verse 127


إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ

pitabrakd nasa a l laoh now cheamuoy banda anak del kaotakhlach ning banda anak del sang ampeula
Surah An-Nahl, Verse 128


Author: Cambodian Muslim Community Development


<< Surah 15
>> Surah 17

Khmer Translations by other Authors


Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai