Surah Al-Isra - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
a l laoh mha chreah saat del ban noam yk khnhom robsa trong ( mou ham meat) thveudamnaer now peloyb chenhpi mea sche t a l ha rm ( mea kkah) towkean mea sche t a l oe k sar( yerousaealoem) del yeung ban brasetthopr chy now choumvinh vea( mea sche t a l oe k sar) ku daembi yeung nung bangheanh aoy ke kheunh pi phosdo tang neanea robsa yeung . pit brakd nasa trong mha lyy mha kheunh
Surah Al-Isra, Verse 1
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا
haey yeung ban bratan kompir( ta v rt) aoy mousaea ning ban bangkeut vea laeng chea kar changaoulobangheanh samreab ambaur aisreael daembi komaoy puok anak yk anak keapear na krawpi yeung
Surah Al-Isra, Verse 2
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
ao kaunchaw robsa anak del yeung ban noam yk tow(nowknong saampow) cheamuoynung nuo h. pitabrakd nasa ke kuchea khnhom mneak del doengkoun bamphot
Surah Al-Isra, Verse 3
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
haey yeung ban brab tow ambaur aisreael tamory kompir ( ta v rt) aoy doeng tha puok anak pitchea nung bangk vineasakamm now leu phendei chamnuon pir dng haey puok anak nung romlophbampean daoy kraaet kratm cheatibamphot
Surah Al-Isra, Verse 4
فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا
haey nowpel del kechchasanyea timuoy nei kechchasanyea teangpir ban mokadl yeung kaban chattang khnhom robsa yeung( puok cha lout)del mean pheap klahean khlangokla bamphot brachheang nung puok anak( puok aisreael) daoy puokke ban chaul louklouy tow phnek khangoknong nei lomnow dthan(robsa puok anak) . noh haey chea kechchasanyea del trauv ban ke anouvotd
Surah Al-Isra, Verse 5
ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا
kraoyomk yeung ban phdal aoy puok anak( puok aisreael)nouv chychomneah leu puokke( puok cha lout)vinh ning ban banthem aoy puok anak nouv tropy sa mb tde ning kaunchaw cheachraen promteang ban thveu aoy puok anakmean thontheanomnoussa chraen( cheang sa trauv) tiet phng
Surah Al-Isra, Verse 6
إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُـُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا
brasenbae puok anak ban sang ampeula ku puok anak ban sang ampeu la samreab khluoneng . te brasenbae puok anak ban sang ampeuaeakrak vinh ku puok anak nung ttuol vea . banteabmk nowpel del kechchasanyea chong kraoy ban mokadl( yeung ban chattang banda anakaklahean) daembi puokke thveu aoy puok anak ameasamoukh vinh ning daembi puokke chaul tow knong mea sche t( pei tol muk ti sa) dauchdel puokke ban chaul kalpi leukdambaung der promteang puokke bamphlanh khe t ch khei t nouv avei del now kraom karotruotatra robsa puokke
Surah Al-Isra, Verse 7
عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا
sangkhumtha mcheasa robsa puok anak nung sandosa branei dl puok anak te brasenbae puok anak tralbtow( thveu ampeuaeakrak) vinh noh ku yeung ka tralb( tow daktondakamm) vinh der haey yeung ban bangkeut nork cheu han nam chea kouk samreab puok del brachheang
Surah Al-Isra, Verse 8
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا
pitabrakd nasa kompir kuor an nih vea changaoulobangheanh(mnoussa lok) tow rk meakra del troemotrauv ning phdal damnoeng rikreay dl banda anak mean chomnue del sang nouv ampeula tha pitabrakd nasa puokke nung ttuol ban phalbony yeang thomtheng bamphot( thansuokr)
Surah Al-Isra, Verse 9
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
haey pitabrakd nasa puok del kmean chomnue nung thngai barlok ku yeung ban riebcham samreab puokke nouv tearounakamm yeang chhucheab bamphot
Surah Al-Isra, Verse 10
وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا
haey mnoussa lok( pelokhleah) buongsuong som brakear akrak ( pi a l laoh nowpel delke mean kamhoeng) dauchchea kar buongsuong som robsa ke nouv brakear la der . haey mnoussaalok ku tom leab branhab branhal( knong kar som ryy thveuavei muoy)
Surah Al-Isra, Verse 11
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا
haey yeung ban bangkeut peloyb ning pelothngai chea sanhnhea pir . kraoyomk yeung ban bambat nouv sanhnhea peloyb( pheap ngngut) daoy yeung ban bangkeut sanhnhea pelothngai chea ponlu daembi aoy puok anak sveng rk leaphosakkar pi mcheasa robsa puok anak ning daembi aoy puok anakdoeng chamnuon chhnam ning kar konnea . haey avei krobbebyeang ku yeung ban banhcheak vea yeang laitalaon
Surah Al-Isra, Verse 12
وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَـٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا
haey mnoussa lok krobroub ku yeung ban changophcheab tongveu robsa puokke tow nung kanhchungk robsa ke haey yeung nung bangheanh dl ke vinh now thngai barlok nouv sievphowkamnt heto delke nung kheunh vea daoychamh
Surah Al-Isra, Verse 13
ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا
(mean ke niyeay towkean anak noh tha) chaur anakaean sievphow kamntheto robsa anak choh krobkrean haey now thngainih anak trauv kitkour daoyokhluoneng
Surah Al-Isra, Verse 14
مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا
anaknea del ban ttuol kar changaoulobangheanh ku pitabrakd nasa anak noh nung ttuol ban kar changaoulobangheanh samreab khluoneng . haey anaknea del ban v nge vng ku pitabrakd nasa anak noh nung v nge v ng daoyokhluoneng . haey anak del theu v akrak min ach ttuol bantouk champoh babakamm robsa anakadtei ban laey . haey yeung min del daktondakamm norna mneak laey louhtrate yeung tengtang anakneasar na mneak( daembi ampeavneav puokke) cheamoun sen
Surah Al-Isra, Verse 15
وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا
haey nowpel del yeung mean chetnea bamphlanh phoumi srok namuoy yeung ban banhchea medoeknoam robsa vea( aoy korp tam a l laoh) te puokke bercha br pru td batolmeusa nowknong( phoumisrok) noh towvinh pelnoh peaky dak tearounakamm trauv thleak towleu vea ( phoumisrok) kraoyomk yeung ban bamphlanh vea khe t ch khtei asa
Surah Al-Isra, Verse 16
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
haey yeung ban bamphlanh brachacheate cheachraen chomnean mk haey kraoypi nuo h . krobkrean haey mcheasa robsa anak( mou ham meat)chea anakdoeng chea anak kheunh bamphot nouv babakamm nei khnhom teangoasa robsa trong
Surah Al-Isra, Verse 17
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا
anaknea haey brathnea chngban( kar sabbayrikreay now leu lokey)phleam yeung nung phdal aoy ke vinh phleam der nouv avei del yeung mean chetnea champoh anaknea del yeung mean chetnea . banteabmk yeung ban riebcham nork cheu han nam aoy ke delke nung chaul tow knong noh daoy kar sdeibantosa khleatachhngay pi kar sandosa branei robsa a l laoh
Surah Al-Isra, Verse 18
وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا
rie norna haey del brathnea chngban thngai barlok(than suokr) haey ke tsaou broengobreng thveu vea samreab vea( thngai barlok)daoy ke chea anak mean chomnue ku anak teangnoh haey del kar khambroeng breng robsa puokke trauv ttuol ban kar thlengamnarkoun( pi a l laoh)
Surah Al-Isra, Verse 19
كُلّٗا نُّمِدُّ هَـٰٓؤُلَآءِ وَهَـٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا
yeung nung banthem aoy krom ni muoy nei puokke nouv leaphosakkar pi mcheasa robsa anak . haey leaphosakkar nei mcheasa robsa anak ku kmean anaknea ach hamkhat ban laey
Surah Al-Isra, Verse 20
ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا
chaur anak( mou ham meat) meul choh. tae yeung ban leukatamkeung puokke aoy brasaer cheang knea yeang dauch me d ch( nowknong lokey nih)? haey now thngai barlok vinh puokke ttuol ban than ning pheap thkomthkaeng thomtheng cheang nih towtiet
Surah Al-Isra, Verse 21
لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا
(ao mnoussa lok.) chaur kom bangkeut mcheasa phe sa ng mk korp sakkar ruom cheamuoy a l laoh del cheaheto noam aoy anak ttuolorng nouv kar sdeibantosa ning trauv ke baohbngchaol( knong phleung nork) aoy saoh
Surah Al-Isra, Verse 22
۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا
haey mcheasa robsa anak ban banhchea tha puok anak min trauv korp sakkar krawpi trong laey . haey trauvte thveula tow champoh aupouk mdeay . brasenbae mneak nei keat teangpir ryy keat teangpir mean pheap chasa chrea rsanow cheamuoy anak chaur anak kom niyeay towkean keat teangpir nouv peaky saamdei min samoromy ryy koumhk dak keat teangpir aoy saoh . te anak trauv niyeay towkean keat teangpir nouv peakyasaamdei na del tnphlon bamphot
Surah Al-Isra, Verse 23
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا
haey chaur anak banteabakhluon champoh keat teangpir daoy kdei anet sraleanh . haey chaur anak buongsuong som tha ao mea ch sa robsakhnhom. saum trong me tda anet sraleanh keat teangpir dauchdel keat teangpir ban chenhchum beibach theroksaa khnhom kalpi now tauch phng
Surah Al-Isra, Verse 24
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّـٰبِينَ غَفُورٗا
mcheasa robsa puok anakdoeng bamphot nouv avei del mean nowknong khluon robsa puok anak . brasenbae puok anakchea anak la troemotrauv noh ku pit brakd nasa trong mha aphytosa champoh banda anak del sar- pheap kamhosa
Surah Al-Isra, Verse 25
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا
haey chaur anak phdal aoy nheatesandean ning chn kreikr haeyning anakdamnaer dach sbieng nouv setthi robsa ke . haey chaur anak kom khcheahkhchay daoy karchayveay khcheahkhchay aoy saoh
Surah Al-Isra, Verse 26
إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا
pitabrakd nasa puok del khcheahkhchay kuchea bangobaaun nung shai tn haey shai t n kuchea anak del brachheang nung mcheasa robsa vea
Surah Al-Isra, Verse 27
وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا
haey brasenbae anak( mou ham meat) ber chenhpi puokke (nheatesandean chn kreikr ning anakdamnaer dach sbieng daoy anak kmean avei aoy puokke) daembi svengork leaphosakkar pi mcheasa robsa anak del anak now sangkhum vea noh chaur anak pol towkean puokke nouv peakyasaamdei na del tnphlon bamphot
Surah Al-Isra, Verse 28
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا
haey chaur anak kom thveu aoy dai robsa anak kdab cheabtownung k robsa anak( kamnanh leu karchayveay knong meakra a l laoh) aoy saoh . te anak ka min trauv lea aoy asapi avei del now nung dai robsa anak der cheaheto noam aoy anak trauv ttuolorng nouv kar sdeibantosa ning khatabng
Surah Al-Isra, Verse 29
إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
pitabrakd nasa mcheasa robsa anak baektoulay ning dak kamnt nouv leaphosakkar champoh anaknea del trong mean chetnea . pit brakd nasa trong chea anakdoeng chea anak kheunh bamphot champoh khnhom robsa trong
Surah Al-Isra, Verse 30
وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا
haey chaur puok anak kom samleab kaunchaw robsa puok anak prohte khlach pheap kreikr aoy saoh . yeung te del phdal leaphosakkar aoy puokke ning puok anak . pitabrakd nasa kar samleab puokke kuchea kamhosa muoy da thom
Surah Al-Isra, Verse 31
وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗا
haey chaur puok anak kom tow kber brakear hsai na aoy saoh . pit brakd nasa vea chea ampeu aseilothmr ning chea meakra muoy da akrak bamphot
Surah Al-Isra, Verse 32
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا
haey chaur puok anak kom samleab chivit norna mneak del a l laoh ban hamkhat aoy saoh leuklengte mean moulheto troem trauv bonnaoh . haey anaknea del trauv ban ke samleab daoy a you tde-thmr ku pit nasa yeung ban brakl setthi( sangsoek) aoy anak keapear robsa ke . hetonih chaur komaoy ke thveu huosa promden kamnt( robsa a l laoh) nowknong kar samleab vinh aoy saoh . pitabrakd nasa ke( anak keapear) ku trauv ban ke chuoy karpar( daoy chbab ai sla m)
Surah Al-Isra, Verse 33
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا
haey chaur puok anak kom tow kber( chayvay) tropy sa mb tde robsa ke m ng kamprea aoy saoh leuklengte leu brakear na del la(phdal brayoch dl ke) rhaut tealte ke thom penhvy . haey puok anak trauvte korp kechchasanyea . pitabrakd nasa kechchasanyea noh nung trauv ban ke suor
Surah Al-Isra, Verse 34
وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا
haey chaur puok anak bampenh rongveasa rongveal nowpel na del puok anak ban veasa ryy veal noh haey chaur puok anak thloeng nung chonhching del troemotrauv . noh kuchea kar la ning brasaer bamphot now thngai barlok
Surah Al-Isra, Verse 35
وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا
(ao mnoussa lok) chaur kom niyeay nouv avei del anak minban doeng . pitabrakd nasa trachiek ning phnek haeyning chetd teangoasa noh nung trauv ban ke suor ampi vea
Surah Al-Isra, Verse 36
وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا
haey chaur anak kom daer now leu phendei daoy pheap kraeutakratm aoy saoh . pitabrakd nasa anak min ach pouh chrek phendei ban laey . haey anak ka min ach chhong khpasa dauch phnom ban der
Surah Al-Isra, Verse 37
كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا
real brakear teangnoh sotthote chea brakear akrak del trauv saabkhpaem pi mcheasa robsa anak
Surah Al-Isra, Verse 38
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا
nih kuchea avei del mcheasa robsa anak ban phdal vea hi aoy anak ampi pheap chhleasavei . haey chaur anak kom bangkeut mcheasa phe sa ng mk korp sakkar ruom cheamuoy a l laoh aoy saoh del cheaheto noam aoy anak trauv ke baoh chaul tow knong nork cheu han nam daoy kar sdeibantosa ning khleatachhngay pi kar sandosa branei robsa a l laoh
Surah Al-Isra, Verse 39
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا
(ao puok mou sh ri ki n mea kkah) tae samoromy der ryyte del tha mcheasa robsa puok anak ban chreusareusa kaunobrosa samreab puok anak haey yk mea la ai kat thveuchea kaunosrei robsa trong noh? pitabrakd nasa puok anak pitchea niyeay nouv peakyasaamdei del akrak bamphot
Surah Al-Isra, Verse 40
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا
haey chea karpit yeung ban banhcheak nowknong kompir kuor an nih daembi aoy puokke treahriah pichearna . haey trong min banthem avei dl puokke krawpi pheap khleatachhngay pi karpit noh laey
Surah Al-Isra, Verse 41
قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا
chaur anak( mou ham meat) pol( towkean puok mou sh ri ki n) tha brasenbae mean mcheasa phe sa ng ruom cheamuoy trong dauchdel puokke niyeay men noh pelnoh puokke( mcheasa phe sa ng ) pitchea svengork meakra towkean mcheasa nei a r sh cheaminkhan laey
Surah Al-Isra, Verse 42
سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
trong mha brisotth ning khpangkhpasa bamphot ampi avei del puokke ( puok mou sh ri ki n) niyeay towtiet
Surah Al-Isra, Verse 43
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا
mekh teang brapir chean ning phendei haeyning avei del mean nowknong noh leukatamkeung sarsaer champoh trong . haey kmeanoavei muoy del min leukatamkeung daoy sarsaer tow champoh trong noh laey . kabonde puok anak min yl pi karleukatamkeung robsa puokvea laey . pit brakd nasa trong mha me tda krounea mha aphytosa
Surah Al-Isra, Verse 44
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا
haey nowpel del anak( mou ham meat) ban sautr kompir kuor an noh ku yeung ban dak rneang bang phchit rveang anak ning puok del kmean chomnue nung thngai barlok
Surah Al-Isra, Verse 45
وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا
haey yeung ban dak koum rb krob leu chetd robsa puokke daembi komaoy puokke yl ampi vea( kompir kuor an) ning thveu aoy trachiek robsa puok ke thlang . haey nowpel del anak ban romluk ampi mcheasa robsa anak te muoy kt nowknong kompir kuor an noh puokke ban berokhnang robsa puokke daoy kechvih towvinh
Surah Al-Isra, Verse 46
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا
yeung doeng bamphot nouv avei del puokke kampoungte sdab vea nowpel del puokke ban sdab anak( sautr)noh haeyning nowpel del puok ke khsaoebakhsaiev knea pelnoh puok bampean ban niyeay tha puok anak min tam anaknea krawpi borsa del trauv m nd akm noh laey
Surah Al-Isra, Verse 47
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
chaur anak kit meul tae puokke ban briebabradauch anak yeangdauch me d ch khleah? dau che neah haey puokke ban v nge vng haey puokke min ach sveng rk meakra da troemotrauv ban laey
Surah Al-Isra, Verse 48
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا
haey puokke niyeay tha nowpel del puok yeung ban klay chea chhaoeng ning rluoy tow chea thouli haey noh tae puok yeung pitchea nung trauv ke thveu aoy rsa sachathmei ryy
Surah Al-Isra, Verse 49
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
chaur anak( na pi mou ham meat) pol tha chaur puok anak klaytowchea thm ryy dek
Surah Al-Isra, Verse 50
أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا
ryy chea vottho aveimuoy del knong chetd robsa puok anak kitthea vea thom choh. pelnoh puokke nung niyeay tha tae norna chea anak del thveu aoy puok yeung rsa laengvinh? chaur anak pol tha ku anak del ban bangkeut puok anak tangpi dambaung mk . pelnoh puokke nung ngkkbal robsa puokke dak anak daoy niyeay tha tae vea nung kaetlaeng nowpel na? chaur anak pol tha sangkhumtha vea nung kaetlaeng chab nih
Surah Al-Isra, Verse 51
يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا
now thngai del trong nung haw puok anak( chenhpi phnaur) pelnoh puok anak nung chhlaeyotb vinh daoy kar sarsaer champoh trong haey puok anak nung kitthea puok anak ban now( knong lokey nih) temuoy ry pel khlei bonnaoh
Surah Al-Isra, Verse 52
وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا
haey chaur anak pol towkean khnhom robsa yeung daoy aoy puokke niyeay te peakyasaamdei del la brasaer . pitabrakd nasa shai t nku chea anak bangkochomloh rveang puokke . pitabrakd nasa shai t n chea satrauv yeang pitabrakd champoh mnoussa lok
Surah Al-Isra, Verse 53
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا
mcheasa robsa puok anakdoeng bamphot champoh puok anak . brasenbae trong mean chetnea trong nung sandosa branei dl puok anak ryy brasenbae trong mean chetnea trong nung daktondakamm puok anak . haey yeung min banhchoun anak( mou ham meat) thveuchea anak keapear champoh puokke laey
Surah Al-Isra, Verse 54
وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا
haey mcheasa robsa anakdoeng bamphot nouv avei del mean now leu mekh cheachraen chean ning phendei . haey chea karpit nasa yeung ban leukatamkeung banda na pi aoy brasaer cheang knea haey yeung ban phdal aoy da vou d nouv kompir hsaa puor
Surah Al-Isra, Verse 55
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا
chaur anak pol( towkean puok mou sh ri ki n) tha chaur puok anak buong suong som pi puok del puok anak ban aahang tha chea mcheasa krawpi trong ku puok ke kmean lotthopheap bambat krohthnak chenhpi puok anak ning min ach phlasa bdaur vea pi puok anak tow anak phe sa ng ban laey
Surah Al-Isra, Verse 56
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا
puok( preah neanea) del puok mou sh ri ki n now buongsuong som noh puok ke ka svengork mothyobeay towkean mcheasa robsa puokke der tha tae puokke na mneak del chit( nung a l laoh) bamphot noh? haey puokke now sangkhum nouv kar braosabranei robsa trong ning puokke khlach champoh tearounakamm robsa trong . pitabrakd nasa tearounakamm nei mcheasa robsa anak ku trauv ke( krob knea) brongobraytn
Surah Al-Isra, Verse 57
وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا
haey kmean phoumisrok namuoy( del kmean chomnue haey brachheang nung anakneasar) krawpi yeung bamphlanh vea moun thngai barlok ryy ka yeung nung daktondakamm vea nouv tearoun k mmm yeangothngonthngor noh laey . rueng teangnoh trauv ban ke sarser nowknong sievphow kamnttra ruoch chea se r ch( lav ho l mah hvou sa)
Surah Al-Isra, Verse 58
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا
haey kmeanoavei del hamkhat yeung min aoy banhchouh mou chi hsaa t laey te mnoussa now chomnean moun bercha bdeseth nung vea towvinh . haey yeung ban phdal aoy sa mou d( krom robsa sa leh) nouv satv audth nhi muoy kbal yeang chbasaleasa te puokke ban brachheang nung vea . haey yeung minban banhchouh mou chi hsaa t laey leuklengte chea kar banleach bo nao nah
Surah Al-Isra, Verse 59
وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا
haey( chaur changcha) nowpel del yeung ban brab anak ( mou ham meat) tha pitabrakd nasa mcheasa robsa anakdoeng chruotachreab ampi mnoussa lok . haey yeung minban bangkeut nouv chakkhovisay del yeung ban bangheanh anak( now yb ai sar k mie k r ch) ning daemchheu ( hsaoe k kou m) del trauv ke dakbandasa( del ban pnrnea)nowknong kompir kuor an laey leuklengte chea karsaakalbong samreab mnoussa lok bonnaoh . haey yeung ban banleach puokke( nouv tearounakamm) haey trong min banthem dl puokke krawpi kar v nge v ng da sen chhngay noh laey
Surah Al-Isra, Verse 60
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينٗا
haey( chaur changcha) nowpel del yeung ban mean bantoul towkean mea la ai kat tha chaur puok anak saou chout champoh a dam . pel noh puokke ban saou chout leuklengte ai pli sa bonnaoh del ban niyeay tha tae khnhom trauv saou chout champoh anak del trong ban bangkeut ampi deisaet ryy
Surah Al-Isra, Verse 61
قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا
vea( ai pli sa) ban niyeay tha saum trong brab khnhom mk tae nih ryy del anak ban leukatamkeung cheang khnhom noh? brasenbae trong ponyearpel aoy khnhom rsa rhautadl thngai barlok khnhom pitchea nung ausateanh kaunchaw robsa ke( aoy daer tamophlauv v nge v ng) leuklengte b ndi ch b nduo ch( nei anak del mean chomnue) bonnaoh
Surah Al-Isra, Verse 62
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
trong ban mean bantoul tha chaur eng tow choh. anaknea haey ban daertam eng knongchamnaom puokke pitabrakd nasa nork cheu han nam kuchea kar tabasnang robsa puok eng del chea kar tabasnang muoy yeang penhlenh
Surah Al-Isra, Verse 63
وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا
haey chaur eng luonglom champoh anaknea del anak ach luong lom ban knongchamnaom puokke daoy saamleng robsa eng( daoy ampeav neav aoy daer phlauv khosapi karnenam robsa a l laoh) choh . haey chaur anak bramoul tpseh robsa eng ning tp thae m r cheung robsa eng brachheang nung puok ke . haey chaur eng chaulruom cheamuoy puokke nowknong tropy sa mb tde ning kaun chaw( dauchchea rk brakkasa knong phlauv khosachbab changkar ning kar ruomphet) . haey chaur eng sanyea nung puokke choh . bo nde shai t n minban sanyea avei nung puokke krawpi karbaokabrasa noh laey
Surah Al-Isra, Verse 64
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا
pitabrakd nasa khnhom robsa yeung( del korp brate b tde tam yeung) ku eng min ach krobkrong leu puokke ban laey . krobkrean haey mcheasa robsa anakchea anak keapear
Surah Al-Isra, Verse 65
رَّبُّكُمُ ٱلَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ فِي ٱلۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا
mcheasa robsa puok anakchea anak thveu aoy saampow damnaerkar ban now leu samoutr samreab puok anak daembi aoy puok anak svengork nouv leaphosakkar robsa trong . pitabrakd nasa trong mha anet sraleanh champoh puok anak
Surah Al-Isra, Verse 66
وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا
haey nowpel del krohthnak ban kaetlaeng champoh puok anak now leusa moutr ku anak( preah neanea) del puok anak buongsuong som noh ban batbng asa leuklengte trong muoy kt . kabonde nowpel del trong ban sangkroh puok anak towleukok puok anak bercha ngeak chenh( pi trong) towvinh . haey mnoussa lok chea anak del brachheang(rmilkoun champoh nie k meat robsa a l laoh)
Surah Al-Isra, Verse 67
أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا
tae puok anak kitthea ban sokh der ryyte del trong thveu aoy deikok bak sraub yk puok anak ryy trong banhchouh phlieng thm towleu puok anak banteab mk puok anak kmean anak karpar puok anak noh
Surah Al-Isra, Verse 68
أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا
ryy muoy ka puok anak kitthea ban sokh ryy nowpel del trong banhchoun puok anak tralbtow knong samoutr mdongtiet ruoch trong nung banhchoun khyalpyouh towleu puok anak pelnoh trong thveu aoy puok anak lichalng daoysaarte puok anak ban brachheang banteabmk puok anak kmean anak tam chuoy puok anak brachheang nung yeung tiet noh
Surah Al-Isra, Verse 69
۞وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيلٗا
haey chea karpit nasa yeung ban leukatamkeung kaunchaw adam haey yeung ban phdal aoy puokke mean mothyobeay thveudamnaer now leu dei kok ning samoutr ning ban phdal aoy puokke nouv leaphosakkar la haeyning ban leukatamkeung puokke brasaer cheang avei del yeung ban bangkeut mk
Surah Al-Isra, Verse 70
يَوۡمَ نَدۡعُواْ كُلَّ أُنَاسِۭ بِإِمَٰمِهِمۡۖ فَمَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَقۡرَءُونَ كِتَٰبَهُمۡ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلٗا
(chaur changcha) now thngai del yeung haw mnoussa lok krobknea cheamuoy anakdoeknoam robsa puokke . anaknea haey del trauv ban ke phdal aoy nouv sievphow kamntheto robsa ke now daisdam robsa ke anak teangnoh nung an sievphow kamntheto robsa khluon . haey puokke nung min trauv ke bampean saumbite bantich laey
Surah Al-Isra, Verse 71
وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
anaknea haey del ngngut nowknong lokey nih ku anak noh kante ngngut themtiet now thngai barlok haey rutte v nge v ngpi meakra del troemotrauv
Surah Al-Isra, Verse 72
وَإِن كَادُواْ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُۥۖ وَإِذٗا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلٗا
haey pitabrakd nasa puokke( puok mou sh ri ki n) staerte theu v aoy anak khleatachhngay pi avei del yeung ban banhchouh aoy anak( kompir kuor an) daembi aoy anak bradit avei phe sa ng mk kohk leu yeung tow haey . tebae dauchnaoh men puokke pitchea yk anak thveuchea mi td samleanh cheaminkhan
Surah Al-Isra, Verse 73
وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـٔٗا قَلِيلًا
haey brasenbae yeung minban phdal pheap rungboeng dl anak te noh pitabrakd nasa anak staerte torotn tow rk puokke b ndi ch b nduoch tow haey
Surah Al-Isra, Verse 74
إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا
bae anak torotn tam puokke men noh yeung nung aoy anak phloksa ( tearounakamm) te v dng nei karorsanow( knong lokey) ning te v dng kraoy pi slab banteabmk anak kmean anaknea chuoy anak brachheang nung yeung laey
Surah Al-Isra, Verse 75
وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذٗا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلٗا
pitabrakd nasa puokke staerte bamphitbamphy aoy anak chenh pi tukdei( mea di nah) daembi b ne d nh anak chenhpi tinoh . tebae dauchnaoh men puokke nung min ach now( tikanleng noh) kraoypi anak ban laey leuklengte muoyorypel khlei bonnaoh
Surah Al-Isra, Verse 76
سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَاۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلًا
(nih haey) chea chbab robsa yeung champoh anak del yeung ban banhchoun mk knongchamnaom anakneasar robsa yeung moun anak( mou ham meat) haey anak min ach kebre chbab robsa yeung ban laey
Surah Al-Isra, Verse 77
أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمۡسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيۡلِ وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودٗا
chaur anak brate b tde sa la t chabpi thngai che r rhautadl yb ( hsaou haur a saer mea hk rib ning ai sha) ning sa la tsaou pousa . pit brakd nasa kar sa la tsaou pou sa ku trauv ban ke( mea la ai kat)thveu chea saksaei
Surah Al-Isra, Verse 78
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا
haey nowknong phnek muoy nei peloyb chaur anak brate b tde sa la ttah chou t nung vea( sautr kompir kuor an aoy ban veng) chea kar banthem samreab anak sangkhumtha mcheasa robsa anak nung tengtang anak nowkanleng muoy del trauv ban ke kaotasarsaer
Surah Al-Isra, Verse 79
وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٖ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٖ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنٗا نَّصِيرٗا
haey chaur anak buongsuong som tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda banhchoul khnhom tow( tikrong mea di nah) aoy ban la ning b po ch nh khnhom(pi tikrong mea kkah) aoy ban la haey saum trong me tda bratan aoy khnhom nouv amnach ning chomnuoy pi trong phng
Surah Al-Isra, Verse 80
وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا
haey chaur anak pol tha pheap pit ban mokadl haey kar bradit ban rleay sabsauny . pitabrakd nasa kar bradit ku trauv ban rleay sabsauny
Surah Al-Isra, Verse 81
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا
haey yeung banhchouh( aoy anak) ampi kompir kuor an del vea chea kar pyeabeal haey chea kar braosabranei samreab banda anak del mean chomnue haey trong min banthem aoy puok del bampean krawpi karkhatabng noh laey
Surah Al-Isra, Verse 82
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا
haey nowpel del yeung ban bratan nie k meat dl mnoussaalok ke ban berchenh daoy kraeutakratm( pi meakra del troemotrauv) . haey nowpel del krohakrak ban thleak trauvleu ke ku ke asasangkhum cheatibamphot
Surah Al-Isra, Verse 83
قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا
chaur anak( mou ham meat) pol tha mnoussa krobroub tengte br pru td towteam lokkhan( meakra sasanea chamnng) robsa ke heto nih mcheasa robsa puok anakdoeng bamphot champoh anaknea del brate b tde tam meakra del troemotrauv cheangke
Surah Al-Isra, Verse 84
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا
haey puokke( puok brachheang) suor anak ampi vinhnhean . chaur anak chhlaey tha vinhnhean noh kuchea kechchakar muoy nei mcheasa robsakhnhom haey puok anak min trauv ban ke phdal aoy nouv chamnehdoeng( ampi vinhnhean noh)laey leuklengte b ndi ch b nduo ch bonnaoh
Surah Al-Isra, Verse 85
وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا
haey brasenbae yeung mean chetnea yeung pitchea nung bambat chaol nouv avei del yeung ban phdal aoy anak( kompir kuor an) banteabmk anak kmean anak keapear na ach brachheang nung yeung knong rueng noh ban laey
Surah Al-Isra, Verse 86
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا
leuklengte meankar braosabranei pi mcheasa robsa anak . pit brakd nasa kar braosa bratan robsa trong ku thomtheng bamphot champoh anak
Surah Al-Isra, Verse 87
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا
chaur anak( mou ham meat) pol tha brasenbae mnoussaalok ning chin ban ruomoknea daembi changokrang aoy dauch nung kompir kuor an nih ku puokke min ach changokrang aoy dauch nung vea ban laey tohbeicha puokke ban chuoyoknea towvinhtowmk kadaoy
Surah Al-Isra, Verse 88
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا
haey chea karpit yeung ban banhcheak champoh mnoussaalok nowknong kompir kuor an nih nouv krob u tea h kabonde mnoussaalok pheakochraen min ttuol yk karpit krawpi kar brachheang laey
Surah Al-Isra, Verse 89
وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا
puokke ban niyeay tha puok yeung nung min chue anak( mou ha- meat)cheadeachkhat louhtrate anak thveu aoy braphp tukphosa chenhpi dei ( now mea kkah) samreab puok yeung sen
Surah Al-Isra, Verse 90
أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا
ryy anak mean chamkar lmeu ning tompeangbaychour haey anak ach thveu aoy mean t ne l haur tamochanloh vea cheachraen
Surah Al-Isra, Verse 91
أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ قَبِيلًا
ryy anak ach thveu aoy mekh thleak chea banteah mk leu puok yeung dauch avei del anak ban aahang ryy anak noam a l laoh ning mea la ai kat mk chuob yeung phtal
Surah Al-Isra, Verse 92
أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا
ryy anak mean phteah ampi measa ryy anak laeng tow leumekh . haey ( tohbeicha anak laeng tow leumekh kadaoy) ka yeung min chue nung kar laeng robsa anak der louhtrate anak banhchouh mk aoy puok yeung nouv kompir muoy ( pi a l laoh) daembi yeung nung sautr vea cheamoun sen . chaur anak pol tha mcheasa robsakhnhom mha brisotth. khnhom minmen chea avei krawpi chea mnoussa delke tengtang chea anakneasar noh laey
Surah Al-Isra, Verse 93
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا
haey kmeanoavei hamkhat mnoussa lok min aoy mean chomnue now pel del kar changaoulobangheanh( robsa a l laoh) ban mokadl puokke noh laey . phtoytowvinh puokke ban niyeay tha tae a l laoh ban tengtang mnoussa thommotea aoy thveuchea anakneasar ryy
Surah Al-Isra, Verse 94
قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَـٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا
chaur anak( mou ham meat) pol tha brasenbae mean banda mea la ai kat daer now leu phendei daoy sokhsand noh yeung pitchea banhchouh anakneasar pi leumekh aoy puokke ka chea mea la ai kat der
Surah Al-Isra, Verse 95
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
chaur anak( mou ham meat) pol tha krobkrean haey a l laoh chea saksaei rveang khnhom ning puok anak . pitabrakd nasa trong mha doeng mha kheunh champoh khnhom robsa trong
Surah Al-Isra, Verse 96
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا
haey anaknea del a l laoh changaoulobangheanh phlauv anaknoh chea anak del ttuol ban kar changaoulobangheanh . haey anaknea del trong thveu aoy v nge v ngnoh ku anak min ach rk anak keapear samreab puokke krawpi trong ban laey . haey yeung nung bramoulophdom puokke now thngai barlok daoy now leu phtaimoukh robsa puokke khvak k haeyning thlang . tikanleng robsa puokke ku nork cheu han nam . real pel del vea chit rolt yeung ban banthem andataphleung aoy chabcheh leu puokke themtiet
Surah Al-Isra, Verse 97
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا
noh kuchea lotthophl robsa puokke daoysaarte puokke ban brachheang nung banda phosdo tang robsa yeung . haey puokke ban niyeay tha nowpel del puok yeung ban klaycha chhaoeng ning rluoy tow chea thouli haey noh tae puok yeung pitchea nung trauv ke thveu aoy rsa sachathmei ryy
Surah Al-Isra, Verse 98
۞أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّـٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا
tae puokke min bankheunh te ryy tha pitabrakd nasa a l laoh chea mcheasa del ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei ku trong mean samotthaphap knong kar bangkeut puokke dauchdaem noh? haey trong ban kamntpelvelea muoy yeang cheakleak samreab puokke daoy kmean kar sangsay champoh rueng noh laey . kabonde puok del bampean min ttuoloskal karpit krawpi kar brachheang laey
Surah Al-Isra, Verse 99
قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذٗا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورٗا
chaur anak( mou ham meat) pol( towkean puok brachheang) tha brasenbae puok anakchea anakakrobkrong khleang leaphosakkar nei mcheasa robsa khnhom men noh puok anak nung kamnanh prohte phyokhlach knong kar chamnay cheaminkhan . haey mnoussa lok ku kamnanh bamphot
Surah Al-Isra, Verse 100
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا
haey chea karpit nasa yeung ban phdal aoy mou sa nouv mou chi- hsaa t chamnuon brabuon yeang chbasaleasa . dau che neah chaur anak( mou ham meat) suor ambaur aisreael choh. nowpel delke( mou sa) ban mk chuob puokke pelnoh hvie r aon ban niyeay towkean ke tha ao mou sa. pitabrakd nasa khnhom doeng yeang chbasa tha anak trauv m nd akm haey
Surah Al-Isra, Verse 101
قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورٗا
ke( mou sa) ban tb tha anak pitchea ban doeng chbasa tha kmean norna mneak ban banhchouh mou chi hsaa t teangnih laey leukleng te mcheasa krobkrong mekh cheachraen chean ning phendei dae mi b chea phosdo tang yeang chbasaleasa bonnaoh . ao hvie r aon. pitabrakd nasa khnhom doeng yeang chbasa tha anak nung trauv vineasa a nd reay cheaminkhan
Surah Al-Isra, Verse 102
فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعٗا
haey hvie r aon chng b ne d nh puokke( mousaea ning ambaur aisreael) chenhpi tukdei( ehsaib) te yeung ban thveu aoy ke ning anak del now cheamuoy ke lichalng teangoasa
Surah Al-Isra, Verse 103
وَقُلۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ لِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱسۡكُنُواْ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفٗا
haey yeung ban mean bantoul towkean ambaur aisreael banteabpi( hvie r aon ban vineasa ruoch) noh tha chaur puok anak rsanow leu tukdei( sha m) nih choh. haey nowpel del kechchasanyea nei thngai barlok ban mokadl yeung nung noam puok anak mk chea krom daoy leaylam knea( chenh mk pi phnaur towkean kanleng katkdei)
Surah Al-Isra, Verse 104
وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
haey yeung ban banhchouh vea( kompir kuor an) yeang pitabrakd haey vea ban choh mk daoy noam rueng pit . haey yeung minban banhchoun anak( mou ham meat) mk krawpi chea anak phdal damnoeng rikreay ning chea anak dasatuen promean( dl mnoussa lok) noh laey
Surah Al-Isra, Verse 105
وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا
haey( yeung ban banhchouh aoy anak) nouv kompir kuor an del yeung ban banhcheak vea( chea phnek ) daembi anak nung sautr vea aoy mnoussa lok sdab towteam a nd r velea( tam sachrueng robsa vea) . haey yeung ban banhchouh vea b ni d ch mdong ( knongorypel mphei bei chhna)
Surah Al-Isra, Verse 106
قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ
chaur anak( mou ham meat) pol( towkean puok brachheang) tha chaur puok anak chue leu vea( kompir kuor an) ryy min chue leu vea . pitabrakd nasa puok( yeahou ti ning na sa r ni) del trauv ban ke phdal chamneh doeng pimoun vea nowpel del mean ke sautr vea aoy puokke sdab ku puokke lomaonkay daoy saou chout( champoh a l laoh)
Surah Al-Isra, Verse 107
وَيَقُولُونَ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُولٗا
haey puokke niyeay tha mcheasa robsa puok yeung mha brisotth. pitabrakd nasa kechchasanyea nei mcheasa robsa puok yeung ku trauv ban anouvotd
Surah Al-Isra, Verse 108
وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعٗا۩
haey puokke lomaonkay daoy yom haey vea(kompir kuor an) kante banthem dl puokke nouv pheap kaotakhlach aonlomton themtiet
Surah Al-Isra, Verse 109
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا
chaur anak pol( towkean puok mou sh ri ki n) tha chaur puok anak buongsuong som pi a l laoh ryy puok anak buongsuong som pi mcheasa da mha sabborsa choh. knong chhmoh muoy nakadaoy del puok anak buongsuong som champoh trong ku sotthote chea chhmoh da utdongk utdam teangoasa . haey chaur anak kom b po chnh saamleng khlangpek knong kar brate b tde sa lat haeyka min trauv b po chnh saamleng tech pek der bo nde anak trauv chreusareusa yk phlauv k na d l
Surah Al-Isra, Verse 110
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا
haey chaur anak( mou ham meat) pol tha real kar sarsaer ku champoh a l laoh del chea anak kmean botr ning kmean daikou knong kar krob krong haey trong ka min tnkhsaaoy del trauvkar anak keapear der . haey chaur anak leukatamkeung trong aoy ban thkomthkaeng bamphot
Surah Al-Isra, Verse 111