Surah Al-Kahf - Vietnamese Translation by Hassan Abdulkarim
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ
Moi loi ca tung đeu dang len Allah, Đang đa ban Kinh Sach (Qur'an) cho Nguoi toi trung cua Ngai va khong lam cho No quanh co
Surah Al-Kahf, Verse 1
قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا
(Mot Kinh Sach) ngay thang (va ro rang) dung đe canh cao (nhung nguoi vo đuc tin) ve mot su trung phat nghiem khac tu Ngai va vua mang tin mung cho nhung nguoi tin tuong, nhung ai lam viec thien, rang ho se nhan mot phan thuong tot (thien đang)
Surah Al-Kahf, Verse 2
مَّـٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدٗا
Ho se o trong đo đoi đoi
Surah Al-Kahf, Verse 3
وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗا
Va đe canh bao nhung ai noi Allah co mot đua con trai
Surah Al-Kahf, Verse 4
مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا
Ho va cha me cua ho khong co mot chut hieu biet nao ve viec đo. Trong đai thay loi le đa thot ra tu cua mieng cua ho! Qua that, ho chi noi doi
Surah Al-Kahf, Verse 5
فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا
Co le Nguoi đau buon đen noi ton hai đen ban than trong viec bam theo dau chan cua ho neu ho khong tin tuong noi cau chuyen nay (Kinh Qur'an)
Surah Al-Kahf, Verse 6
إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا
Su that la moi vat ma TA đa lam ra tren qua đat chi nham trang hoang cho đep, muc đich đe TA (dung chung) thu thach ai trong nhan loai la nguoi tot nhat trong viec lam cua ho
Surah Al-Kahf, Verse 7
وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا
Va su that la TA se lam cho moi vat tren đo (trai đat) thanh mot loai đat xau (khong san xuat)
Surah Al-Kahf, Verse 8
أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنۡ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا
Hoac phai chang Nguoi nghi rang nhung nguoi Ban cua Hang nui va cua Bia ky la mot ky quan trong nhung Dau La cua TA hay sao
Surah Al-Kahf, Verse 9
إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدٗا
(Hay nho lai) khi đam thanh nien chay vao Hang nui tron va cau nguyen thua: “Lay Thuong Đe bay toi! Xin Ngai khoan dung bay toi va sap đat cong viec cua bay toi đuoc đung đan”
Surah Al-Kahf, Verse 10
فَضَرَبۡنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمۡ فِي ٱلۡكَهۡفِ سِنِينَ عَدَدٗا
Do đo, TA lay tam man bit tai chung lai trong Hang nui trong mot so nam (đe chung ngu va khong con nghe thay gi)
Surah Al-Kahf, Verse 11
ثُمَّ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ ٱلۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓاْ أَمَدٗا
Roi TA đanh thuc chung day đe TA thu thach xem nhom nao trong hai nhom se gioi nhat trong viec tinh toan thoi gian ma chung đa luu lai noi đo
Surah Al-Kahf, Verse 12
نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى
TA ke lai cho Nguoi (Muhammad) cau chuyen cua chung bang su that. Qua that, chung la mot đam thanh nien tin tuong noi Thuong Đe cua chung va TA gia tang Chi Đao cho chung
Surah Al-Kahf, Verse 13
وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهٗاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذٗا شَطَطًا
Va TA cung co tam long cua chung khi chung đung day thua: “Thuong Đe cua bay toi la Thuong Đe cua cac tang troi va trai đat. Bay toi se khong bao gio cau nguyen mot than linh nao ngoai Ngai. Neu lam nghich lai thi qua that bay toi đa noi ra loi le xuc pham tay troi
Surah Al-Kahf, Verse 14
هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنٖۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا
Nhung nguoi (ngoai đao) nay trong đam nguoi dan cua bay toi đa ton tho nhung than linh ngoai Ngai. Tai sao ho khong tu đua ra mot tham quyen ro ret (đe chung minh cho viec lam cua ho?) Boi the, con ai sai quay hon ke đa đat đieu noi doi roi đo thua cho Allah
Surah Al-Kahf, Verse 15
وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا
(Đam thanh nien bao nhau): “Va khi cac anh lanh xa ho va nhung vat ma ho ton tho ngoai Allah, hay chay vao trong hang nui tron, Thuong Đe cua cac anh se tuoi Hong An cua Ngai len cac anh va sap đat cong viec đuoc de dang cho cac anh.”
Surah Al-Kahf, Verse 16
۞وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا
Va Nguoi (Muhammad) co the nhin thay mat troi moc lech ve phia ben phai cua cai hang cua chung va khi lan, no đi ngang qua chung ve phia ben trai trong luc chung nam ngu ngay tai mot khoang trong chinh giua cai hang. Đoa la mot trong nhung Dau La cua Allah. Ai ma Allah huong dan thi se tim ra Chi Đao. Va ai ma Allah đanh lac huong thi Nguoi se khong bao gio tim đuoc cho y mot nguoi bao ho nao đe dat y đi đung đuong
Surah Al-Kahf, Verse 17
وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظٗا وَهُمۡ رُقُودٞۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطٞ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارٗا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبٗا
Va Nguoi đa nghi rang chung hay con thuc nhung ky that chung đang ngu. Va TA đa lat tro than nguoi cua chung sang phai va trai. Va con cho cua chung duoi thang hai chan truoc ra tren bac them cua cai hang. Neu nhin chung, chac chan Nguoi se kinh hai ma bo chay va se rat khiep đam chung (trong long)
Surah Al-Kahf, Verse 18
وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا
Va TA đa đanh thuc chung day (trong tinh trang đo) đe chung co dip hoi nhau; mot nguoi trong bon noi: “Cac anh o lai đay bao lau?” Chung đap: “Chung minh o đay mot ngay hay mot buoi gi đo.” Chung noi: “Thuong Đe cua cac anh biet ro cac anh đa o lai đay bao lau. Thoi hay cu mot nguoi cua cac anh cam so tien nay cua cac anh xuong pho, nho tim mua thuc an tot sach nhat mang ve cho cac anh dung va dan anh ay dom ngo can than, cho đe cho mot ai biet tung tich cua cac anh
Surah Al-Kahf, Verse 19
إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا
“Qua that neu ho (dan chung) kham pha ra (tung tich cua) cac anh, ho se nem đa giet cac anh va bat cac anh tro lai con đuong tho phung cua ho va trong truong hop đo cac anh se khong bao gio thanh cong.”
Surah Al-Kahf, Verse 20
وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنٗاۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدٗا
Va bang cach đo, TA đa lam lo tung tich cua chung cho (thien ha) biet đe ho biet rang Loi Lua cua Allah la su that va Gio Xet Xu (cung that) khong co gi phai nghi ngo ca. (Hay hoi tuong lai) khi ho (dan cu trong thanh pho) tranh luan voi nhau ve cong viec cua chung. (Mot so dan) noi: “Xay mot toa nha len (cho cua) chung. Thuong Đe cua chung biet ro chung.” Nhung nhung nguoi thang the trong viec ban thao đo lai noi: “Chac chan chung ta se xay cat mot thanh đuong len (cho cua) chung.”
Surah Al-Kahf, Verse 21
سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةٞ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ وَيَقُولُونَ خَمۡسَةٞ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمَۢا بِٱلۡغَيۡبِۖ وَيَقُولُونَ سَبۡعَةٞ وَثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا قَلِيلٞۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمۡ إِلَّا مِرَآءٗ ظَٰهِرٗا وَلَا تَسۡتَفۡتِ فِيهِم مِّنۡهُمۡ أَحَدٗا
(Nay co mot so nguoi) noi: “Đam thanh nien đo gom ba nguoi, con cho cua chung nua la bon; (so nguoi khac) noi: “Chung gom nam nguoi, con cho cua chung nua la sau, (toan la loi) đoan mo đieu vo hinh. Va (mot so nguoi khac nua lai) noi: “Chung gom bay nguoi, con cho nua la tam.” Hay bao ho (hoi Muhammad!): “Thuong Đe cua Ta biet ro nhat so nguoi cua chung. Chi mot so it biet chuyen đo. Boi the cho tranh luan voi ai ve viec cua chung tru phi biet ro van đe va cung cho hoi bat cu ai ve van đe cua chung.”
Surah Al-Kahf, Verse 22
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَاْيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٞ ذَٰلِكَ غَدًا
Va cho bao gio noi ve mot đieu gi nhu sau: “Chac chan toi se lam đieu đo ngay mai”
Surah Al-Kahf, Verse 23
إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا
Tru phi (de dat noi:) 'Neu Allah muon nhu the'. Va hay niem nho Thuong Đe cua Nguoi khi Nguoi quen va noi: “Co le Thuong Đe cua Ta se huong dan toi đen gan voi Chan Ly hon đieu nay.”
Surah Al-Kahf, Verse 24
وَلَبِثُواْ فِي كَهۡفِهِمۡ ثَلَٰثَ مِاْئَةٖ سِنِينَ وَٱزۡدَادُواْ تِسۡعٗا
Va đam thanh nien o lai trong Hang nui cua chung ba tram nam va them chin nam nua (theo am lich)
Surah Al-Kahf, Verse 25
قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا
Hay bao: “Allah biet ro nhat chung đa o lai đo bao lau (boi vi) Ngai nam moi bi mat cua cac tang troi va trai đat. Ngai Thay va Nghe rat ro (moi viec). Va chung khong co mot Đang Bao Ho nao ngoai Ngai, va Ngai cung khong co mot ke hop tac nao chia se Quyet Đinh va Luat Le cua Ngai
Surah Al-Kahf, Verse 26
وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا
Va hay đoc (cho nguoi dan) tu Kinh Sach (Qur’an) cua Thuong Đe cua Nguoi nhung đieu đa đuoc mac khai cho Nguoi. Khong ai ccs the thay đoi đuoc Loi Phan cua Ngai. Va Nguoi se khong bao gio tim đuoc mot cho nuong tua nao khac ngoai Ngai
Surah Al-Kahf, Verse 27
وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا
Va hay kien nhan song voi nhung nguoi cau nguyen Thuong Đe cua ho sang va chieu, chi mong tim sac dien cua Ngai va cho vi ly do them muon ve hao nhoang cua đoi song tran tuc ma Nguoi khong lay mat ngo ngang đen ho; Nguoi cung cho nghe theo loi cua ke nao ma TA (Allah) đa lam cho long y lo la viec tuong nho TA va chi biet theo đuoi duc vong cua y; va cong viec cua y đa tro thanh thai qua
Surah Al-Kahf, Verse 28
وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا
Va hay bao: “Chan Ly la tu Thuong Đe cua cac nguoi.” Boi the, hay đe cho nguoi nao muon, đuoc tu do tin tuong; va đe cho nguoi nao muon, đuoc tu do khong tin tuong. Qua that, TA đa chuan bi cho nhung ke lam đieu sai quay Lua ngon ma mai vom se bao nhot chung lai ben trong; va neu chung keu la xin giam bot hinh phat thi chung se đuoc giam cho bang mot loai nuoc soi giong nhu loai dau soi; no se lot het da mat cua chung. That khiep đam thay loai nuoc uong đo va xau xa thay cho nghi (cua chung)
Surah Al-Kahf, Verse 29
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا
Qua that, đoi voi nhung ai co đuc tin va lam viec thien thi chac chan TA (Allah) se khong lam mat phan thuong cua bat cu ai lam viec tot
Surah Al-Kahf, Verse 30
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا
Ho la nhung nguoi se đuoc vao nhung Ngoi Vuon Vinh Cuu (thien đang), ben duoi co cac dong song chay. Trong đo, ho se đuoc trang điem bang vong vang va se đuoc phuc suc bang ao lua that min mau xanh luc co theu tro xinh đep. Ho se tua minh nam nghi tren nhung chiec trang ky cao. Tuyet dieu thay phan thuong cua ho va tot đep thay giuong nghi cua ho
Surah Al-Kahf, Verse 31
۞وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا
Va hay đua ra thi du ve hai nguoi: mot trong hai nguoi đa đuoc TA ban cho hai ngoi vuon nho rao bang cay cha la. TA đat giua hai ngoi vuon mot cai ray
Surah Al-Kahf, Verse 32
كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا
Ca hai ngoi vuon đeu cho ra trai xum xue va khong co trai lep. Va TA lam cho mot mach nuoc phut len chinh giua hai ngoi vuon
Surah Al-Kahf, Verse 33
وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٞ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكۡثَرُ مِنكَ مَالٗا وَأَعَزُّ نَفَرٗا
Va y (nguoi chu vuon) đuoc mua trai cay. Y noi voi nguoi ban cua y trong luc đang tro chuyen voi nhau: "Toi đuoc nhieu cua va manh hon anh vi đong nguoi hon
Surah Al-Kahf, Verse 34
وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدٗا
Va y đi vao ngoi vuon va tu lam cho minh sai quay, y noi: "Toi nghi rang ngoi vuon nay se khong bao gio tieu tan
Surah Al-Kahf, Verse 35
وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا
Toi cung nghi Gio (Xet Xu) se khong xay ra va neu toi thuc su đuoc đua ve gap Thuong Đe cua toi tro lai thi chac chan toi se tim đuoc hue loi kha hon ngoi vuon nay
Surah Al-Kahf, Verse 36
قَالَ لَهُۥ صَاحِبُهُۥ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَكَفَرۡتَ بِٱلَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ سَوَّىٰكَ رَجُلٗا
Nguoi ban đap lai trong luc noi chuyen voi y: "Phai chang anh khong tin tuong noi Đang đa tao anh ra tu cat bui, roi tu mot giot tinh dich roi uon nan anh thanh mot nguoi binh thuong
Surah Al-Kahf, Verse 37
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
“Đoi voi toi, Ngai la Allah, Thuong Đe cua toi va toi khong gan ghep mot ai lam vi hop tac cung Thuong Đe cua toi ca
Surah Al-Kahf, Verse 38
وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالٗا وَوَلَدٗا
That ra khi buoc vao vuon, anh phai nen noi: 'Đay la nhung gi Allah muon, khong co suc manh nao ngoai suc manh cua Allah.' Neu anh thay toi kem hon anh ve tai san va con cai
Surah Al-Kahf, Verse 39
فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا
“Co le Thuong Đe cua toi se ban cap cho toi đieu tot hon ngoi vuon cua anh va Ngai se goi nhung luoi tam set tu tren troi xuong tan pha ngoi vuon cua anh va bien no thanh mot bai đat tron
Surah Al-Kahf, Verse 40
أَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرٗا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبٗا
“Hoac mach nuoc cua no se chay mat tieu xuong duoi long đat khien anh se khong bao gio tim thay mach nuoc tro lai.”
Surah Al-Kahf, Verse 41
وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ فَأَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَآ أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُشۡرِكۡ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
Va mua mang trai cay cua y bi tieu diet toan bo. Do đo, y bat đau xoa hai long ban tay (to ve hoi tiec) ve cong lao va tien bac ma y đa chi tieu vao viec khai khan va trong trot vuon nho. Va trai nho lan gian nho đeu nga rap xuong đat nam ngon ngang; va y noi: “That kho cho than toi! Phai chi toi khong to hop mot ai voi Thuong Đe cua minh (thi đau xay ra co su nay!)”
Surah Al-Kahf, Verse 42
وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٞ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا
Va ngoai Allah, y khong co mot nhom đang nao co the giup y (tranh khoi su trung phat) va cung khong tu cuu minh đuoc
Surah Al-Kahf, Verse 43
هُنَالِكَ ٱلۡوَلَٰيَةُ لِلَّهِ ٱلۡحَقِّۚ هُوَ خَيۡرٞ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ عُقۡبٗا
Đay, (vao Ngay Phan Xet Cuoi Cung) Quyen hanh che cho chi thuoc rieng ve Allah, Thuong Đe Đich Thuc. Ngai la Đang Tot nhat trong viec tuong thuong, va la Đang Tot nhat ban cho ket qua cuoi cung
Surah Al-Kahf, Verse 44
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا
Hay đua ra thi du ve đoi song tran tuc nay cho ho (nghiem). No giong nhu nuoc mua ma TA ban tu tren troi xuong; cay co thao moc nho hut lay no ma tro thanh xanh tuoi; roi cay co bat đau dan dan heo kho thanh cong ra vo vun ma gio thoi tung đi khap noi; va Allah la Đang quyet đinh het moi viec
Surah Al-Kahf, Verse 45
ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا
Cua cai va con cai la nhung mon trang hoang cua đoi song tran tuc nay trong luc chi co viec lam phuc đuc moi ton tai. Đoi voi Allah viec lam phuc đuc la tot nhat ve phuong dien tuong thuong va hy vong
Surah Al-Kahf, Verse 46
وَيَوۡمَ نُسَيِّرُ ٱلۡجِبَالَ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ بَارِزَةٗ وَحَشَرۡنَٰهُمۡ فَلَمۡ نُغَادِرۡ مِنۡهُمۡ أَحَدٗا
Va Ngay ma TA se do mat cac ngon nui va Nguoi se thay mat đat se trong trai bang phang va TA se tap trung chung lai va se khong bo sot mot nguoi nao
Surah Al-Kahf, Verse 47
وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا
Va chung se đuoc dan đen truoc mat Thuong Đe cua Nguoi sap thanh hang ngu chinh te. Chac chan cac nguoi đen gap TA giong nhu tinh trang TA đa tao cac nguoi lan đau. Phai chang cac nguoi đa nghi TA se khong bao gio đinh đoat viec hoi ngo nay voi cac nguoi hay sao
Surah Al-Kahf, Verse 48
وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا
Va quyen so (cua chung) se đuoc mang đat truoc mat. Roi Nguoi se thay nhung ke toi loi kinh hai ve nhung đieu ghi trong đo. Va chung se than: “Oi, that kho than chung toi! Mot quyen so gi nhu the nay! No ghi khong sot mot đieu nao du nho hay lon.” Va chung se thay xuat hien truoc mat chung tat ca nhung đieu ma chung đa lam. Va Thuong Đe cua Nguoi se khong đoi xu bat cong voi mot ai ca
Surah Al-Kahf, Verse 49
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّـٰلِمِينَ بَدَلٗا
Va khi TA phan cho cac Thien Than: Hay phu phuc truoc Adam. Chung phu phuc ngoai tru Iblis. No thuoc loai Jinn. No bat tuan Menh Lenh cua Thuong Đe cua no. Phai chang cac nguoi chap nhan no va con chau cua no lam ke bao ho cua cac nguoi thay vi TA trong luc chung la ke thu cua cac nguoi hay sao? Viec đoi chac nay cua nhung ke lam đieu sai quay that la xau xa
Surah Al-Kahf, Verse 50
۞مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا
TA đau co goi chung (Jinn) đen chung kien viec tao hoa cac tang troi va trai đat va ngay ca viec tao hoa ban than cua chung; va TA cung đa khong nhan nhung ke dat thien ha đi lac lam nguoi ung ho
Surah Al-Kahf, Verse 51
وَيَوۡمَ يَقُولُ نَادُواْ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَّوۡبِقٗا
Va Ngay ma Ngai se bao (nhung ke ton tho Jinn:) “Cac nguoi hay cau nguyen nhung ke ma cac nguoi tuong tuong la nhung vi 'hop tac' cua TA!” Boi the, ho cau nguyen chung, nhung chung khong đap loi ho. Va TA se đat mot buc chan phan cach giua bon chung
Surah Al-Kahf, Verse 52
وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا
Va nhung ke toi loi se nhin thay hoa nguc. Roi chung se nghi rang chung se sa vao đo va se khong tim thay mot loi thoat nao ra khoi đo
Surah Al-Kahf, Verse 53
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا
Va qua that TA đa trinh bay trong Qur'an đu loai hinh anh thi du co loi cho nhan loai; nhung con nguoi hay tranh luan nhat ve nhieu van đe
Surah Al-Kahf, Verse 54
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّهُمۡ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ قُبُلٗا
Va khong co gi can tro loai nguoi tin tuong khi Chi Đao đa đen voi ho va cau xin Thuong Đe cua ho tha thu ngoai tru viec mong cho cho đuong loi cua nhung nguoi xua se xay đen voi ho hoac hinh phat (cua Allah) se đen truc dien ho
Surah Al-Kahf, Verse 55
وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا
Va TA đa cu phai cac Su Gia đen chi đe mang tin mung va canh cao (nhan loai); nhung nhung ke khong tin tuong chi muon dung luan đieu gia doi cua minh đe cai va va đanh đo Chan Ly. Va chung mang nhung dau hieu va loi canh cao cua TA ra lam tro đua đe bon cot
Surah Al-Kahf, Verse 56
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا
Va con ai sai quay hon ke đa đuoc nhac nho bang nhung Loi Mac Khai cua Thuong Đe cua y nhung quay mat lanh xa chung va quen mat nhung đieu (toi loi) ma ban tay cua y đa goi đi truoc? Qua that, TA (Allah) đa lay nhung tam man phu kin trai tim (tam long) cua chung lai so rang chung hieu đuoc No (Qur'an) va lam cho tai cua chung điec; va neu Nguoi co goi chung đen voi Chi Đao thi trong truong hop đo, chung se vinh vien khong bao gio chap nhan Chi Đao
Surah Al-Kahf, Verse 57
وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدٞ لَّن يَجِدُواْ مِن دُونِهِۦ مَوۡئِلٗا
Va Thuong Đe cua Nguoi Hang Tha Thu, Rat Muc Khoan Dung. Neu Ngai muon goi chung đen xet xu ve nhung đieu (toi loi) ma chung đa pham thi chac chan Ngai se thuc giuc hinh phat chong đen voi chung. Khong, chung con co mot dip hen (gap Ngai vao Ngay phuc sinh.) Luc đo, chung se khong bao gio tim đuoc mot cho thoat than
Surah Al-Kahf, Verse 58
وَتِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰٓ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِم مَّوۡعِدٗا
(Nguoi dan cua) nhung thi tran đo (cua 'Ad, Thamud) ma TA đa tieu diet khi chung lam quay. Va TA đa đinh gio hen đe tieu diet chung
Surah Al-Kahf, Verse 59
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا
Va (hay nho lai) khi Musa noi voi tieu đong cua Y: "Ta se khong bo cuoc mai cho đen luc Ta đen tan noi tiep giap cua hai vung bien hoac Ta se tiep tuc cuoc hanh trinh vo han đinh
Surah Al-Kahf, Verse 60
فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ سَرَبٗا
Nhung khi hai thay tro đen cho tiep giap cua hai bien, hai nguoi quen lung con ca cua ho. No đa tim đuong nhay xuong bien loi đi tu do nhu đi trong đuong ham
Surah Al-Kahf, Verse 61
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدۡ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبٗا
Do đo, khi hai thay tro đa đi qua khoi cho hen (ma khong biet), (Musa) bao tieu đong: “Hay don bua an sang cua chung minh ra; chac chan chung minh đa tham met vi chuyen đi qua lau nay.”
Surah Al-Kahf, Verse 62
قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا
(Tieu đong) thua: “Thay co thay (đieu gi hay khong) khi chung ta đang tien đen mui đa? Boi vi toi đa quen lung (chuyen cua) con Ca va chi co Shaytan đa lam cho toi quen thua (chuyen cua no) voi Thay; va no đa tim đuong nhay xuong bien đi mat dang mot cach ky dieu.”
Surah Al-Kahf, Verse 63
قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا
Musa bao: “Cho đo la đia điem ma chung ta đang tim.” Do đo, hai nguoi nuong theo dau vet cu ma quay tro lai cho hen
Surah Al-Kahf, Verse 64
فَوَجَدَا عَبۡدٗا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمٗا
The la ho gap đuoc mot nguoi be toi cua TA (Allah) ma TA đa ban cho Hong An va đa đuoc TA day cho Kien thuc cua TA
Surah Al-Kahf, Verse 65
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا
Musa thua voi Nguoi la (Al-Khidir): "Toi theo thay đuoc chang đe thay day toi Chan Ly cao tham ma (Allah) đa chi day thay
Surah Al-Kahf, Verse 66
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
Nguoi la đap: “Qua that nguoi se khong nhan nai đuoc voi ta.”
Surah Al-Kahf, Verse 67
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
“Va lam sao nguoi co the kien nhan đuoc voi đieu vuot qua su hieu biet cua nguoi.”
Surah Al-Kahf, Verse 68
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
(Musa) thua: “Thay se thay, neu Allah muon, toi se rat kien nhan; va toi se khong cai thay ve bat cu đieu gi.”
Surah Al-Kahf, Verse 69
قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا
Nguoi la đap: “Vay neu nguoi nhat đinh theo ta thi cho hoi ta ve bat cu đieu gi tru phi tu ta noi ra cho nguoi biet.”
Surah Al-Kahf, Verse 70
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِي ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَاۖ قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـًٔا إِمۡرٗا
The la hai nguoi ra đi cho đen khi len mot chiec thuyen, Nguoi la (Khidir) bong đuc lo chiec thuyen. (Musa) len tieng: “Phai chang thay đuc lo no đe nhan chim nhung nguoi (hanh khach) tren thuyen nay hay sao? Chac chan thay đa lam mot đieu het suc toi te.”
Surah Al-Kahf, Verse 71
قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
Nguoi la bao: “Ha ta đa khong bao chac chan nguoi se khong the kien nhan cung voi ta hay sao?”
Surah Al-Kahf, Verse 72
قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا
(Musa) thua: “Xin thay cho ray toi ve đieu toi đa trot quen va lam kho de toi trong viec (hoc hoi) cua toi.”
Surah Al-Kahf, Verse 73
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَٰمٗا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا زَكِيَّةَۢ بِغَيۡرِ نَفۡسٖ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـٔٗا نُّكۡرٗا
The roi hai nguoi tiep tuc đi mai cho đen khi gap mot đua be trai thi Nguoi la giet chet no. (Musa) len tieng: "Thay đa giet mot nguoi vo toi nhu the sao? Qua that, thay đa pham mot đieu het suc toi loi
Surah Al-Kahf, Verse 74
۞قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
Nguoi la đap: “Ha ta đa khong bao nguoi rang nguoi se khong the kien nhan cung voi ta hay sao?”
Surah Al-Kahf, Verse 75
قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا
(Musa) thua: “Neu sau nay toi con hoi thay đieu gi thi cho đe cho toi theo thay nua. Chac chan thay se co đu ly do đe tu choi (loi khan khoan cua) toi
Surah Al-Kahf, Verse 76
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهۡلَ قَرۡيَةٍ ٱسۡتَطۡعَمَآ أَهۡلَهَا فَأَبَوۡاْ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارٗا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥۖ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرٗا
Roi hai nguoi tiep tuc đi mai cho đen khi gap dan cu cua mot thi tran. Hai nguoi hoi xin thuc an cua ho, nhung bi tu choi. Sau đo, hai nguoi thay trong thi tran co mot buc tuong gan muon nga, nhung Nguoi la dung no đung thang tro lai. (Musa) len tieng: “Neu thay muon, thay co the đoi thi dan tra cong thay ve viec nay!”
Surah Al-Kahf, Verse 77
قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيۡنِي وَبَيۡنِكَۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأۡوِيلِ مَا لَمۡ تَسۡتَطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرًا
Nguoi la bao: “Đay la luc ta va nguoi chia tay. Bay gio ta cho nguoi biet y nghia ve nhung viec ma nguoi khong co đu kien nhan đe hoc hoi
Surah Al-Kahf, Verse 78
أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا
“Ve chiec thuyen, no la tai san cua nhung nguoi ngheo lam an tren bien. Nhung ta muon lam cho no hu đi boi vi đang sau ho co mot ong vua hay dung cuong quyen ma tich thu tat ca nhung chiec thuyen (cua nguoi khac)
Surah Al-Kahf, Verse 79
وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا
Va ve đua tre, boi vi cha me cua no la nhung nguoi co đuc tin nen ta so rang do hanh đong thai qua va vo on cua no (đoi voi Allah), no se lam cho cha me cua no tro nen vo đuc tin
Surah Al-Kahf, Verse 80
فَأَرَدۡنَآ أَن يُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرٗا مِّنۡهُ زَكَوٰةٗ وَأَقۡرَبَ رُحۡمٗا
Do đo, ta mong rang Thuong Đe (Allah) cua cha me (cua no) se ban lai cho hai nguoi ho mot đua con trai khac tinh tinh trong sach va gan voi su khoan dung hon
Surah Al-Kahf, Verse 81
وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزٞ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحٗا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرٗا
“Va ve buc tuong, boi vi no la tai san cua hai đua tre mo coi trong thi tran va phia duoi co mot kho tang đe danh cho chung va nguoi cha cua chung la mot nguoi ngoan đao nen Thuong Đe (Allah) cua nguoi (Musa) muon rang khi hai đua tre ay truong thanh chung se lay kho tang cua chung ra (su dung), nhu la mot Hong An cua Thuong Đe cua nguoi. Va ta đa khong tu y lam ra chuyen đo. Đo la loi giai thich ve nhung đieu ma nguoi khong the nhan nai đuoc.”
Surah Al-Kahf, Verse 82
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِي ٱلۡقَرۡنَيۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا
Va ho hoi Nguoi (Muhammad!) ve Zdul Qarnain. Hay bao ho: "Ta se đoc cho cac nguoi hoi ky cua Nguoi.”
Surah Al-Kahf, Verse 83
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِن كُلِّ شَيۡءٖ سَبَبٗا
Qua that, TA (Allah) đa đinh cu Y (Zdul Qarnain) tren trai đat va đa ban cho Y phuong tien ve moi mat
Surah Al-Kahf, Verse 84
فَأَتۡبَعَ سَبَبًا
Do đo, Y đi theo mot con đuong (đe thi hanh đieu cong ly)
Surah Al-Kahf, Verse 85
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا
Cho đen khi Y đen mot noi (cua phia) mat troi lan, Y thay no lan xuong mot dong suoi nuoc đuc ngau va thay mot đam dan song gan đo. Ho bao: “Hoi Zdul Qarnain, hoac ngai trung phat chung hoac ngai đoi xu nhan đao voi chung.”
Surah Al-Kahf, Verse 86
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا نُّكۡرٗا
Y (Zdul Qarnain) noi: "Đoi voi ai lam đieu sai quay thi ta se trung tri y roi y se đuoc đua ve trinh dien Thuong Đe cua y, roi Ngai se trung phat y vo cung khung khiep
Surah Al-Kahf, Verse 87
وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا
“Nhung đoi voi ai co đuc tin va lam viec thien thi y se đuoc mot phan thuong tot va ta se noi voi y loi le diu dang ve menh lenh cua ta.”
Surah Al-Kahf, Verse 88
ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا
Roi Y (Zdul Qarnain) đi theo mot con đuong (khac)
Surah Al-Kahf, Verse 89
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٖ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرٗا
Cho đen khi Y đen mot noi (ve phia) mat troi moc va thay no moc tren mot đam nguoi ma TA đa khong ban mot tam phu nao đe che (nang) mat troi
Surah Al-Kahf, Verse 90
كَذَٰلِكَۖ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرٗا
(Y đe mac ho song) nhu the. Chac chan TA (Allah) quan triet moi đieu ma Y co
Surah Al-Kahf, Verse 91
ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا
Roi Y đi theo mot con đuong (khac)
Surah Al-Kahf, Verse 92
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمٗا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلٗا
Cho đen khi Y đen mot cho giua hai ngon nui va thay gan hai ngon nui co mot so dan hau nhu khong hieu đuoc mot loi le nao ca
Surah Al-Kahf, Verse 93
قَالُواْ يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِنَّ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ مُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلَىٰٓ أَن تَجۡعَلَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدّٗا
Ho noi: “Hoi Zdul Qamain, qua that, Yajuj va Majuj pha hoai trong xu. Chung toi co phai dang le vat cho ngai đe ngai co the dung mot (buc thanh) ngan can chung khoi chung toi đuoc chang?”
Surah Al-Kahf, Verse 94
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرٞ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا
Y bao: “Cai (quyen luc) ma Thuong Đe cua Ta ban cho ta tot hon (cong vat cua cac nguoi). Do đo, cac nguoi chi giup ta suc luc, ta se dung mot buc thanh ngan cach cac nguoi khoi bon chung
Surah Al-Kahf, Verse 95
ءَاتُونِي زُبَرَ ٱلۡحَدِيدِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيۡنَ ٱلصَّدَفَيۡنِ قَالَ ٱنفُخُواْۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارٗا قَالَ ءَاتُونِيٓ أُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرٗا
“Hay mang đen cho ta nhung thoi sat.” Cuoi cung khi lap bang cho trung cua hai suon nui, Y bao: “Hay (dung be thoi cua cac nguoi ma) thoi.” Cho đen khi Y lam cho no (đo) nhu lua, Y bao: “Hay mang đen cho ta loai chi nau chay đe ta đo len đo.”
Surah Al-Kahf, Verse 96
فَمَا ٱسۡطَٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ لَهُۥ نَقۡبٗا
Boi the chung (Yajuj va Majuj) khong the treo qua tuong va cung khong đao thung no đuoc
Surah Al-Kahf, Verse 97
قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا
Y bao: “Đay la mot Hong An tu Thuong Đe cua Ta. Nhung khi Loi Hua cua Thuong Đe cua Ta the hien, Ngai se lam cho no vH tan tanh. Va Loi hua cua Thuong Đe cua Ta luon luon that.”
Surah Al-Kahf, Verse 98
۞وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا
Va vao Ngay đo, TA se đe cho chung (o at) noi len nhu lan song chong len nhau, va tieng coi hu se đuoc thoi len va TA se tap trung chung lai, toan bo
Surah Al-Kahf, Verse 99
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
Va vao Ngay đo, TA se trung bay hoa nguc ra truoc mat nhung ke vo đuc tin ro rang cho chung thay
Surah Al-Kahf, Verse 100
ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا
Nhung ai ma cap mat bi che lap boi mot lop mang khien chung quen loi Nhac nho cua TA (Qur'an), va cung khong the nghe đuoc
Surah Al-Kahf, Verse 101
أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِي مِن دُونِيٓ أَوۡلِيَآءَۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ نُزُلٗا
The phai chang nhung ke khong co đuc tin nghi rang chung co the nhan cac bay toi cua TA lam chu nhan thay vi TA hay sao? Qua that, TA đa chuan bi san hoa nguc cho nhung ke khong tin lam mot noi cu ngu
Surah Al-Kahf, Verse 102
قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا
Hay bao (ho): “Chung toi co phai bao cho cac ong biet nhung ke mat mat nhat ve phuong dien viec lam (la ai chang)
Surah Al-Kahf, Verse 103
ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا
“Nhung ai đa phi mat cong lao noi tran gian trong luc ho nghi rang ho đang đuoc đieu tot trong viec lam cua ho.”
Surah Al-Kahf, Verse 104
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنٗا
Ho la nhung ke đa phu nhan cac dau hieu cua Thuong Đe cua ho va viec gap go lai Ngai (o đoi sau). Do đo, viec lam cua ho se tro thanh vo nghia. Boi the vao Ngay phuc sinh TA (Allah) se khong tra cho ho mot can (gia tri) nao ca
Surah Al-Kahf, Verse 105
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
Nhu the; phan qua bao cua ho la hoa nguc boi vi ho khong tin tuong va đa che nhao cac Loi Mac Khai va cac Su Gia cua TA
Surah Al-Kahf, Verse 106
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ كَانَتۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡفِرۡدَوۡسِ نُزُلًا
Qua that! Nhung ai co đuc tin va lam viec thien thi se đuoc an thuong cac Ngoi Vuon Firdaws (noi thien đang) lam noi cu ngu
Surah Al-Kahf, Verse 107
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا
Trong đo, ho se song đoi đoi va se khong mong đi noi khac
Surah Al-Kahf, Verse 108
قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا
Hay bao: “Neu đai duong dung lam muc (đe viet) nhung Loi phan cua Thuong Đe cua Ta thi chac chan đai duong se rao can truoc khi dut Loi Phan cua Thuong Đe cua Ta dau chung toi co mang mot đai duong khac tuong tu đen cham them cho no.”
Surah Al-Kahf, Verse 109
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا
Hay bao: “Qua that, Ta (Muhammad) la mot nguoi pham nhu cac nguoi nhung ta đuoc mac khai cho biet chac chan Thuong Đe cua cac nguoi la mot Thuong Đe Duy nhat. Do đo ai ky vong đuoc gap lai Thuong Đe cua y thi nen lam viec thien va trong viec tho phung Thuong Đe (Allah) cua y, cho nen dung mot ai lam vi hop tac cua Ngai
Surah Al-Kahf, Verse 110