Surah Al-Isra - Vietnamese Translation by Hassan Abdulkarim
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Quang vinh va trong sach thay Ngai, Đang đa đua nguoi be toi cua Ngai đi xa, vao mot đem, tu Thanh đuong Al-Haram (tai Makkah) đen Thanh đuong Al-Aqsa (tai Jerusalem) ma vong đai đa đuoc TA ban phuc, đe TA chi cho Y thay nhung dau hieu cua TA. Ro that, Ngai la Đang Hang Nghe, Đang Hang Thay
Surah Al-Isra, Verse 1
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا
Va TA đa ban cho Musa (Moi-se) Kinh Sach ma TA dung lam mot Chi Đao cho con chau cua Israel (truyen rang): “Cho nhan ai khac TA lam Đang Trong Cay va Pho Thac.”
Surah Al-Isra, Verse 2
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
Hoi con chau cua nhung nguoi ma TA đa cho cung voi Nuh (No- e tren chiec tau)! Qua that, Y la mot nguoi be toi biet on
Surah Al-Isra, Verse 3
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
Va TA đa quyet đinh cho con chau cua Israel trong Kinh Sach rang chac chan cac nguoi se hai lan lam nen toi ac tren trai đat va cac nguoi chac chan se hong hach, vo cung hong hach
Surah Al-Isra, Verse 4
فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا
Boi the, khi loi hua đau tien trong hai (loi hua đo) the hien, TA dung cac bay toi cua TA noi len chong lai cac nguoi, chung mo tran tan cong du doi, tran vao tan pha nha cua cua cac nguoi. Va đo la mot loi hua đa đuoc hoan tat
Surah Al-Isra, Verse 5
ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا
Roi TA lam cho cac nguoi thang chung tro lai va TA ho tro cac nguoi voi tai san va con cai va lam cho cac nguoi đong đao hon
Surah Al-Isra, Verse 6
إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُـُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا
(Va TA phan:) Neu cac nguoi lam đieu lanh thi ban than se huong lanh; va neu cac nguoi lam đieu xau thi se chuoc du vao than.” Boi the, khi loi hua lan sau đuoc the hien, (TA dung mot đam bay toi khac đen) boi nho the dien cua cac nguoi va chung vao tan noi tho phung cua cac nguoi giong nhu chung đa đi vao đo lan đau va chung đa tieu diet bat cu vat gi lot vao vong kiem soat cua chung
Surah Al-Isra, Verse 7
عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا
Co le Thuong Đe cua cac nguoi khoan dung cac nguoi; nhung neu cac nguoi tai pham, TA se cho tai dien (hinh phat tuong tu). Va TA se dung hoa nguc lam mot thu nguc that cho nhung ke khong co đuc tin
Surah Al-Isra, Verse 8
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا
Qua that, Qur’an nay huong dan (nhan loai) đen con đuong ngay chinh đung đan hon va mang tin mung cho nhung nguoi tin tuong, nhung ai lam đieu thien, rang ho se nhan mot phan an thuong rat lon
Surah Al-Isra, Verse 9
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
Va bao cho nhung ai khong tin tuong noi đoi sau rang TA đa chuan bi san cho chung mot su trung phat đau đon
Surah Al-Isra, Verse 10
وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا
Va con nguoi cau nguyen (Allah) cho đieu xau (mau đen) giong nhu y cau nguyen cho đieu tot (mau đen); boi vi con nguoi von non nong va voi vang
Surah Al-Isra, Verse 11
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا
Va TA lam cho ban đem va ban ngay thanh hai dau hieu: TA lam mo toi dau hieu ban đem va lam sang to dau hieu ban ngay đe cho cac nguoi co the đi tim thien loc cua Thuong Đe cua cac nguoi va giup cac nguoi biet đuoc con so cua nien ky va cach tinh toan (thoi gian). Va moi vat, TA giai thich ro tung chi tiet
Surah Al-Isra, Verse 12
وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَـٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا
Va TA cot vao co cua moi nguoi hanh đong cua y; vao Ngay phuc sinh TA se mang mot quyen so (hanh đong) mo san đen cho y
Surah Al-Isra, Verse 13
ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا
(TA phan bao y:) “Hay đoc quyen so cua nha nguoi! Ngay nay linh hon cua nha nguoi đu thanh toan nha nguoi.”
Surah Al-Isra, Verse 14
مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا
Ai theo Chi Đao thi viec theo đo chi co loi cho ban than minh; con ai lac đao thi la bat loi cho ban than minh. Va khong nguoi khuan vac nao vac gium ganh nang (toi loi) cua nguoi khac. Va TA khong trung phat tru phi TA dung len mot Su Gia
Surah Al-Isra, Verse 15
وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا
Khi muon tieu diet mot thi tran, TA truyen lenh cho thi dan nao cua no song sung tuc (bao: hay than phuc TA va an o đao đuc); nhung chung ngoan co va lam đieu thoi nat; vi the, khi Loi (trung phat cua TA) đa đuoc xac đinh đoi voi no thi luc đo TA se tieu diet no hoan toan
Surah Al-Isra, Verse 16
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
Va co bao nhieu the he đa bi TA tieu diet sau Nuh Va Thuong Đe cua Nguoi đu biet, đu thay toi loi cua đam bay toi cua Ngai
Surah Al-Isra, Verse 17
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا
Ai muon kiep phu sinh (cua đoi nay) TA se giuc đieu ma TA san sang ban cap đen cho ke nao TA muon. Roi TA lam san hoa nguc cho y; trong đo, y se bi nuong, bi ha nhuc va bi bo xo
Surah Al-Isra, Verse 18
وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا
Va ai mong muon đoi sau va tich cuc phan đau cho no theo tieu chuan qui đinh đong thoi la mot nguoi co đuc tin thi se đuoc (Allah) gia an xung đang ve no luc cua ho
Surah Al-Isra, Verse 19
كُلّٗا نُّمِدُّ هَـٰٓؤُلَآءِ وَهَـٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا
Cho tung nguoi - nhung nguoi nay cung nhu nhung nguoi no TA đeu ban an sung cua Thuong Đe cua Nguoi. Va an sung cua Thuong Đe cua Nguoi khong bao gio bi han che
Surah Al-Isra, Verse 20
ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا
Hay xem! TA đa uu đai nguoi nay hon nguoi no (o đoi nay) nhu the nao. Nhung chac chan đoi sau se co nhieu cap bac va uu đai to lon hon
Surah Al-Isra, Verse 21
لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا
(Boi the) cho dung mot than linh nao khac cung voi Allah so rang nguoi (hoi nguoi!) se ngoi (trong hoa nguc) bi khinh miet va bi bo quen
Surah Al-Isra, Verse 22
۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا
Va Thuong Đe cua Nguoi quyet đinh rang cac nguoi chi tho phung rieng Ngai, va an o tu te voi cha me. Neu mot trong hai nguoi (cha me) hoac ca hai nguoi (cha me) song voi nguoi đen tuoi gia, cho noi tieng vo le voi hai nguoi (cha me), va cho xua đuoi hai nguoi (cha me), ma phai an noi voi hai nguoi (cha me) loi le ton kinh
Surah Al-Isra, Verse 23
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا
Va hay nhan tu đoi xu khiem nhuong voi cha me va (cau nguyen) thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai ru long thuong cha me cua be toi giong nhu hai nguoi đa thuong yeu, cham soc be toi luc hay con be.”
Surah Al-Isra, Verse 24
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّـٰبِينَ غَفُورٗا
Thuong Đe cua cac nguoi biet ro đieu nam trong long cua cac nguoi. Neu cac nguoi an o đao hanh thi chac chan Ngai se tha thu cho nhung nguoi hang quay ve an nan hoi cai (voi Ngai)
Surah Al-Isra, Verse 25
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا
Va hay tang cho ho hang ruot thit phan bat buoc cua y, cho nguoi thieu thon va khach lo đuong nhung cho hoang phi qua muc
Surah Al-Isra, Verse 26
إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا
Qua that, nhung ke phi pham la anh em cua Shaytan. Va Shaytan luc nao cung boi on Thuong Đe cua no
Surah Al-Isra, Verse 27
وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا
Va neu Nguoi tu choi tang ho do boi Nguoi cung đang hy vong cho Hong An cua Thuong Đe cua Nguoi thi hay an noi voi ho loi le nha nhan
Surah Al-Isra, Verse 28
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا
Va cho troi chat ban tay cua nguoi vao co (nhu ke ha tien) va cung cho giang no ra qua xa tam voi (nhu ke hoang phi) so rang nguoi ngoi xuong bi che bai va ngheo kho
Surah Al-Isra, Verse 29
إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
Qua that, Thuong Đe cua Nguoi noi rong bong loc cho nguoi nao Ngai muon va han che no lai (theo Y Ngai muon). Qua that, Ngai Hang Biet, Hang Thay bay toi cua Ngai
Surah Al-Isra, Verse 30
وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا
Va cho vi so ngheo ma giet con cai cua cac nguoi. TA cung duong chung va ca cac nguoi. chac chan, viec giet chung (con cai) la mot trong toi
Surah Al-Isra, Verse 31
وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗا
Va cho đen gan viec ngoai tinh. Chac chan no la mot toi lon va la mot con đuong toi loi
Surah Al-Isra, Verse 32
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا
Va cho giet hai mot sinh mang (nguoi) ma Allah đa lam cho linh thieng tru phi voi ly do chinh đang. Va ai bi giet oan (mot cach bat cong), TA se ban tham quyen (đoi the mang theo luat Qisas hoac tha thu hoac lay tien Diyah the mang) cho nguoi thua ke cua y, nhung khong đuoc vuot qua muc gioi han trong viec giet choc. Boi vi y se đuoc (luat phap cua Islam) giup đo
Surah Al-Isra, Verse 33
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا
Va cho đen gan tai san cua tre mo coi tru phi voi đieu gi tot nhat (đe cai thien no) cho đen khi đua tre truong thanh. Va hay lam tron loi giao uoc. Chac chan, loi giao uoc se bi gan hoi
Surah Al-Isra, Verse 34
وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا
Va hay đo cho đu khi cac nguoi đo ra va hay can voi mot ban can ngay thang. Đieu đo tot va cong bang nhat ve cuoi
Surah Al-Isra, Verse 35
وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا
Va cho (lam chung) ve đieu ma nguoi (hoi nguoi) khong biet mot ti nao. Chac chan thinh giac, thi giac va trai tim, tat ca nhung giac quan đo se bi hach hoi
Surah Al-Isra, Verse 36
وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا
Va cho buoc đi tren mat đat voi đieu bo kieu cang. Chac chan nguoi se khong bao gio che đuoc trai đat ra lam hai va cung khong bao gio đung cao bang nui
Surah Al-Isra, Verse 37
كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا
Tat ca cac đieu đo đeu xau xa (toi loi), rat đang ghet đoi voi Thuong Đe cua Nguoi
Surah Al-Isra, Verse 38
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا
Đo la nhung đieu khon ngoan ma Thuong Đe cua Nguoi đa mac khai cho Nguoi. Va cho dung mot than linh nao khac cung voi Allah e rang nguoi (hoi nguoi!) se bi nem vao Hoa nguc, bi si va, bo xo
Surah Al-Isra, Verse 39
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا
The phai chang Thuong Đe cua cac nguoi (hoi nguoi Quraish khong tin!) đa biet đai cac nguoi voi con trai va nhan Thien Than lam con gai cua Ngai hay sao? Qua that, cac nguoi đa noi ra đieu xuc pham tay troi
Surah Al-Isra, Verse 40
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا
Va chac chan TA đa giai thich su viec trong Qur'an nay bang nhieu phuong cach voi muc đich lam cho ho luu y đen loi nhac nho nhung No chi lam cho ho cam ghet them
Surah Al-Isra, Verse 41
قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا
Hay bao ho: “Neu qua that co nhung than linh khac cung voi Ngai (Allah) đung theo loi ho noi thi chac chan chung se lan loi tim đuong đen gap Chu nhan cua chiec Ngai Vuong
Surah Al-Isra, Verse 42
سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
Quang vinh va trong sach thay Ngai! Ngai Toi Cao, Đoc Lap vuot han moi đieu doi tra tay troi ma ho noi
Surah Al-Isra, Verse 43
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا
Bay tang troi va trai đat va tat ca moi vat giua troi đat đeu tan duong Ngai. Khong vat nao ma khong tan duong Ngai, tuy nhien, cac nguoi khong hieu loi tan duong cua chung ay thoi. Qua that, Ngai Hang Chiu đung, Hang Tha Thu
Surah Al-Isra, Verse 44
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا
Va khi Nguoi đoc Qur'an, TA đat giua Nguoi va nhung ke khong tin noi đoi sau mot buc man vo hinh
Surah Al-Isra, Verse 45
وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا
Va TA lay nhung tam phu bao qua tim cua chung lai e rang chung se hieu No (Qur’an) va lam cho tai cua chung nang (nhu điec); va khi Nguoi chi nhac đen rieng Thuong Đe cua Nguoi trong Qur'an thi chung quay lung bo đi noi khac, đay cam ghet
Surah Al-Isra, Verse 46
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا
TA biet ro ly do gi thuc đay chung nghe khi chung lang nghe Nguoi (đoc Qur'an) va khi chung hop nhau ban kin thi nhung ke lam đieu sai quay len tieng: “Cac anh chi nghe theo loi cua mot ke bi me hoac.”
Surah Al-Isra, Verse 47
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
Thay khong! Chung đa so sanh Nguoi nhu the nao; nhung chung đa lac lam. Boi the, chung khong the tim ra mot con đuong (ngay chinh)
Surah Al-Isra, Verse 48
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا
Chung noi: “Phai chang khi chung toi đa tro thanh xuong kho va manh vun, chung toi se đuoc dung song lai thanh mot tao hoa moi?”
Surah Al-Isra, Verse 49
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Hay bao (chung): “Dau cho cac nguoi la đa hay sat
Surah Al-Isra, Verse 50
أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا
“Hoac bat cu tao vat nao ma tam tri cua cac nguoi cho la cung nhat, (chung cung se đuoc dung song lai).” Nhung chung se hoi: “Ai se phuc sinh chung toi tro lai?” Hay bao chung: “Đang đa sang tao cac nguoi luc ban đau.” Chung se nhin Nguoi lac đau va noi: “Chung nao no xay ra?” Hay bao: "Co le se gan thoi
Surah Al-Isra, Verse 51
يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا
“Vao Ngay ma Ngai se goi cac nguoi, roi cac nguoi se đap lai bang loi ca tung Ngai va cac nguoi se tuong tuong rang cac nguoi đa o lai (tran gian) chi trong choc lat.”
Surah Al-Isra, Verse 52
وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا
Va hay bao bay toi cua TA chi nen noi đieu nao tot nhat. Qua that, Shaytan tim cach lam cho ho chia re nhau. Boi vi Shaytan la ke thu cong khai cua loai nguoi
Surah Al-Isra, Verse 53
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا
Thuong Đe cua cac nguoi biet ro cac nguoi nhat. Neu muon, Ngai se khoan dung cac nguoi hoac neu muon, Ngai se trung phat cac nguoi. Va TA đa khong cu Nguoi (Muhammad) đen lam mot nguoi tho lanh cho ho
Surah Al-Isra, Verse 54
وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا
Va Thuong Đe cua cac nguoi biet ro ai o trong cac tang troi va trai đat. Va TA đa lam cho mot so Nabi nay troi hon mot so (Nabi) khac va TA đa ban (Kinh) Zabur cho Dawood
Surah Al-Isra, Verse 55
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا
Hay bao ho: “Cac nguoi hay cau nguyen nhung ke ma cac nguoi đa xac nhan (chung la than linh cua cac nguoi) ngoai Ngai (Allah, cac nguoi se thay) chung se khong co kha nang boc hoan nan đi khoi cac nguoi, va cung khong the chuyen no sang cho nguoi khac đang.”
Surah Al-Isra, Verse 56
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا
Nhung ke (than linh) ma chung cau nguyen cung se tim phuong cach đen gap Thuong Đe cua ho, (va se thi đua xem) ai trong ho la nguoi gan (Thuong Đe) nhat va hy vong noi long Khoan dung cua Ngai va so su trung phat cua Ngai. Qua that, su trung phat cua Thuong Đe (Allah) cua Nguoi la đieu phai đang so
Surah Al-Isra, Verse 57
وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا
Va khong mot thi tran nao ma se khong bi TA tieu diet truoc Ngay phuc sinh hoac bi trung phat du doi. Đo la đieu đa đuoc ghi chep trong so sach (Đinh menh)
Surah Al-Isra, Verse 58
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا
Va TA ngung goi nhung Dau la xuong chi vi ly do nhung nguoi cua the he truoc đa cho đo la nhung đieu gia tao. Va TA đa ban cho (nguoi dan) Thamud con lac đa cai nhu mot minh chung, nhung chung sat hai no. Va TA chi goi nhung Dau la xuong đe lam cho (nguoi dan) so
Surah Al-Isra, Verse 59
وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا
Va khi TA phan cho Nguoi bao: “Qua that, Thuong Đe cua Nguoi tom thau nhan loai (trong ban Tay cua Ngai). Va su muc kich ma TA cho Nguoi thay chang qua la mot su thu thach cho nhan loai; va Cay Zaqqum đang bi nguyen rua (ghi) trong Qur'an (cung the). Va TA canh cao cho chung so nhung chang thay đoi đuoc gi, nguoc lai chi lam cho chung them thai qua
Surah Al-Isra, Verse 60
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينٗا
Va khi TA phan cho cac Thien Than: “Hay quy lay Adam!” Chung đong quy lay ngoai tru Iblis. No thua: “Be toi phai quy lay ke ma Ngai đa tao bang đat set hay sao?”
Surah Al-Isra, Verse 61
قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا
Noi tiep: “Ngai xet lai xem, đay la ke ma Ngai lam cho vinh du hon be toi u? Neu Ngai gia han cho be toi song đen Ngay phuc sinh, chac chan be toi se tum bat con chau cua no ngoai tru mot so it.”
Surah Al-Isra, Verse 62
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
(Allah) phan: Hay cut đi! Đua nao trong bon chung nghe theo nguoi thi chac chan hoa nguc se la phan thuong danh cho tat ca bon bay, mot phan thuong lon vo ke
Surah Al-Isra, Verse 63
وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا
Va tuy kha nang cua nguoi, hay xui giuc ke nao trong bon chung bang cach dung am thanh (quyen ru) cua nguoi va van dung ca ky binh lan bo binh cua nguoi tan cong chung va chia se tai san va con cai voi chung va hua hen voi chung. Nhung Shaytan chi hua hao voi chung
Surah Al-Isra, Verse 64
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا
“Qua that, nha nguoi khong co quyen đoi voi cac bay toi (co đuc tin) cua TA;” va Thuong Đe cua Nguoi đu lam mot Đang Giam Ho
Surah Al-Isra, Verse 65
رَّبُّكُمُ ٱلَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ فِي ٱلۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا
Thuong Đe cua cac nguoi la Đang lam cho tau be chay nhanh tren bien ca đe cac nguoi đi tim thien loc cua Ngai. Qua that, Ngai Hang Khoan Dung voi cac nguoi
Surah Al-Isra, Verse 66
وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا
Va khi cac nguoi gap hoan nan tren bien ca, nhung ke ma cac nguoi thuong cau nguyen đa bo (cac nguoi) đi mat biet, ngoai tru Ngai (voi cac nguoi). Nhung khi Ngai cuu cac nguoi len bo an toan, cac nguoi quay lanh xa (Ngai). Va con nguoi von vong an boi nghia
Surah Al-Isra, Verse 67
أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا
The phai chang cac nguoi cam thay an toan nghi rang Ngai se khong lam cho mot suon đat sup xuong nuot mat cac nguoi hoac se khong goi mot tran bao cat đen phat cac nguoi va cac nguoi se khong tim ra mot Đang Bao Ho đe giup đo cac nguoi hay sao
Surah Al-Isra, Verse 68
أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا
Hoac cac nguoi cam thay an toan chang nghi rang Ngai se khong goi cac nguoi tro lai noi đo mot lan khac va se goi mot tran cuong phong đen nhan chim cac nguoi ve viec cac nguoi đa boi on; roi cac nguoi se khong tim ra mot ke nao tra thu lai TA đuoc
Surah Al-Isra, Verse 69
۞وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيلٗا
Va chac chan TA đa lam vinh danh con chau cua Adam (nhan loai). Va TA đa chuyen cho ho tren đat lien va bien ca va cung cap loc an tot va sach cho ho va đac biet uu đai ho vinh du hon đa so tao vat khac cua TA
Surah Al-Isra, Verse 70
يَوۡمَ نَدۡعُواْ كُلَّ أُنَاسِۭ بِإِمَٰمِهِمۡۖ فَمَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَقۡرَءُونَ كِتَٰبَهُمۡ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلٗا
(Hay ghi nho) Ngay ma TA se goi tap trung tat ca nhan loai cung voi nhung vi lanh đao cua chung. Roi ai đuoc trao cho quyen so (hanh đong) cua minh noi tay phai thi se (vui thich) đoc quyen so bo cua ho va se khong bi đoi xu bat cong mot ti nao
Surah Al-Isra, Verse 71
وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
Va ai mu loa o đoi nay (vi khong co đuc tin) se mu loa o đoi sau va lac xa khoi Chinh Đao
Surah Al-Isra, Verse 72
وَإِن كَادُواْ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُۥۖ وَإِذٗا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلٗا
Va qua that, chung đa am muu quyen du Nguoi (Muhammad) bo nhung đieu ma TA đa mac khai cho Nguoi va xui giuc Nguoi bia đat ra mot đieu khac đe chong lai TA va trong truong hop đo, chung se nhan Nguoi lam mot nguoi ban than tinh (cua chung)
Surah Al-Isra, Verse 73
وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـٔٗا قَلِيلًا
Va neu TA khong cung co Nguoi vung chai thi Nguoi suyt đa xieu long nghe theo bon chung
Surah Al-Isra, Verse 74
إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا
Trong truong hop đo, TA chac se phai cho Nguoi nem (su trung phat) gap đoi o đoi nay va gap đoi (hinh phat) sau khi chet va Nguoi se khong tim ra ai đe giup đo Nguoi chong lai TA
Surah Al-Isra, Verse 75
وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذٗا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلٗا
Va qua that, chung đa am muu lam cho Nguoi so hai ma bo que huong ra đi voi muc đich truc xuat Nguoi ra khoi đo. Nhung trong truong hop đo, bon chung cung se o lai noi đo (Makkah) chi mot thoi gian ngan sau (khi) Nguoi (bo đi)
Surah Al-Isra, Verse 76
سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَاۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلًا
(Đo la) Đuong loi (cua TA) cho Su Gia nao trong so cac Su Gia cua TA đa đuoc cu phai đen truoc Nguoi va Nguoi se khong tim thay mot su thay đoi nao trong đuong loi cua TA
Surah Al-Isra, Verse 77
أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمۡسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيۡلِ وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودٗا
Hay chu đao dang le nguyen Salah tu luc mat troi nghieng bong cho đen luc man đem toi đac. Va hay đoc Qur'an vao luc hung đong. Qua that, đoc Qur'an vao luc hung đong đuoc chung giam (boi Thien Than)
Surah Al-Isra, Verse 78
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا
Va hay thuc mot phan cua ban đem đe dang le nguyen Salah Tahajjud nhu mot le phu cho Nguoi; co le Thuong Đe (Allah) cua Nguoi se nhac Nguoi len mot đia vi vinh quang đang ca ngoi
Surah Al-Isra, Verse 79
وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٖ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٖ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنٗا نَّصِيرٗا
Va hay cau nguyen, thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai lam cho be toi đi vao (Madinah) bang loi vao chan chinh va lam cho be toi đi ra (khoi Makkah) bang loi ra chan chinh va ban cho be toi tu Ngai mot tham quyen (đe yem tro be toi)
Surah Al-Isra, Verse 80
وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا
Va hay tuyen bo: "Chan Ly đa đen, su nguy tao phai tan bien. Qua that, moi su nguy tao đeu tieu tan
Surah Al-Isra, Verse 81
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا
Va TA ban xuong trong Qur'an đieu chua lanh (benh) va mot Hong An cho nhung nguoi co đuc tin; nguoc lai, chi lam cho nhung ke sai quay them thua thiet
Surah Al-Isra, Verse 82
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا
Va khi TA ban an hue cho con nguoi (vo đuc tin), y quay bo đi va lanh xa (thay vi đen voi TA) va khi gap hoan nan, y buong xuoi mot cach that vong
Surah Al-Isra, Verse 83
قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا
Hay bao ho: “Moi nguoi hanh đong theo đuong loi, tin nguong rieng. Do đo, Thuong Đe cua cac nguoi biet ro ai la nguoi đuoc huong dan theo Chinh Đao.”
Surah Al-Isra, Verse 84
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا
Ho hoi Nguoi ve Ruh (Thien Than Jibril). Hay bao ho: “Ruh la do Chi thi cua Thuong Đe cua Ta. Su hieu biet chi đuoc ban cho cac nguoi chut it.”
Surah Al-Isra, Verse 85
وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا
Va neu muon, TA se lay đi nhung đieu ma TA đa mac khai cho Nguoi; roi Nguoi se khong the tim ra mot vi bao ho nao giup Nguoi chong lai TA (ve viec nay)
Surah Al-Isra, Verse 86
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا
Tru phi Thuong Đe cua Nguoi khoan dung. Qua that, Thien An cua Ngai ban cho Nguoi that lon
Surah Al-Isra, Verse 87
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا
Hay bao ho: “Neu loai nguoi va Jinn hop nhau lai đe lam mot (Kinh Sach) giong nhu Qur'an nay thi chung se khong lam đuoc mot quyen giong nhu no, mac dau chung co gang ho tro lan nhau.”
Surah Al-Isra, Verse 88
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا
Va chac chan, TA đa giai thich cho nhan loai trong Qur'an nay đu loai ngu ngon, nhung đa so nhan loai tu choi (su that va) khong tin tuong
Surah Al-Isra, Verse 89
وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا
Va ho noi: "Bon ta khong bao gio tin tuong noi Nguoi (Muhammad) tru phi Nguoi lam cho suoi nuoc phut tu duoi đat len cho bon ta
Surah Al-Isra, Verse 90
أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا
Hoac Nguoi co mot ngoi vuon cha la va vuon nho ma Nguoi lam cho nhung suoi nuoc phut len o chinh giua chung
Surah Al-Isra, Verse 91
أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ قَبِيلًا
Hoac Nguoi lam cho troi sup xuong đe nat bon ta thanh tung manh đung nhu loi Nguoi đa xac nhan hoac Nguoi mang Allah va Thien Than xuong đoi dien (voi bon ta)
Surah Al-Isra, Verse 92
أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا
“Hoac Nguoi co mot ngoi nha bang vang hay Nguoi đi len troi; va bon ta khong bao gio tin tuong noi viec thang thien cua Nguoi tru phi Nguoi mang xuong cho bon ta mot Kinh Sach ma bon ta đoc đuoc.” Hay bao ho: “Quang vinh va trong sach thay Thuong Đe cua Ta! Phai chang ta chi la mot nguoi pham đuoc cu lam mot Su Gia (cua Allah)?”
Surah Al-Isra, Verse 93
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا
Va khong co gi can tro nhan loai tin tuong khi Chi Đao đa đen voi ho ngoai tru đieu ma ho noi: “Ha Allah đa dung mot nguoi pham lam mot Su Gia (cua Ngai)?”
Surah Al-Isra, Verse 94
قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَـٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا
Hay bao ho: “Neu tren trai đat chi co cac Thien Than đi lai yen on thi chac chan TA se phai mot Thien Than tu tren troi xuong lam mot Su Gia.”
Surah Al-Isra, Verse 95
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
Hay bao ho: “Allah đu lam mot nhan chung giua Ta va cac nguoi. Qua that, Allah la Đang Hang Am tuong, va Hang Thay cac bay toi cua Ngai.”
Surah Al-Isra, Verse 96
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا
Va ai đuoc Allah huong dan thi se đi đung đuong; va ai ma Ngai đanh lac huong thi ngoai Ngai, Nguoi se khong bao gio tim đuoc cho chung nhung ke bao ho nao. Va vao Ngay phuc sinh, TA se tap trung chung lai, quy up mat xuong, mu, cam va điec; cho ngu cua chung se la hoa nguc. Moi lan ngon lua giam xuong, TA se gia tang lua ngon them cho chung
Surah Al-Isra, Verse 97
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا
Đo la phan thuong danh cho chung boi vi that su chung đa phu nhan cac dau hieu cua TA va noi: “Phai chang khi chung toi đa thanh xuong kho va manh vun, chung toi se đuoc dung song lai thanh mot su tao hoa moi?”
Surah Al-Isra, Verse 98
۞أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّـٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا
Ha ho khong nhin nhan rang Allah, Đang đa tao hoa cac tang troi va trai đat, se thua kha nang tai tao đuoc cai moi giong nhu chung hay sao? Ngai đa an đinh cho chung mot thoi han ma khong co gi phai nghi ngo ca. Nhung nhung ke lam đieu sai quay tu choi (su that), nguoc lai chi (chap nhan) su khong tin
Surah Al-Isra, Verse 99
قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذٗا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورٗا
Hay bao ho: “Neu cac nguoi lam chu nhung kho tang 'Hong An' cua Thuong Đe cua Ta thi luc đo chac chan cac nguoi se giu chung lai vi so tieu pha het. Boi vi con nguoi von keo kiet.”
Surah Al-Isra, Verse 100
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا
Va qua that, TA đa ban cho Musa chin Phep La ro ret. Nguoi hay hoi con chau cua Israel (se ro). Khi Y (Musa) đen gap chung, Fir-'awn bao Y: “Hoi Musa, ta nghi rang nguoi la nha ao thuat
Surah Al-Isra, Verse 101
قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورٗا
(Musa) đap: “Chac chan, ngai biet ro khong ai co kha nang ban nhung thu nay xuong lam bang chung truoc mat moi nguoi ngoai tru Thuong Đe cua cac tang troi va trai đat va qua that, toi nghi rang ngai, oi Fir-'awn, sap bi tieu diet.”
Surah Al-Isra, Verse 102
فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعٗا
Do đo, khi Fir-'awn nhat đinh loai tru ho (con chau Israel) khoi lanh tho (Ai Cap), TA đa nhan chim han va tat ca thuoc ha cua han (duoi bien Hong hai)
Surah Al-Isra, Verse 103
وَقُلۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ لِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱسۡكُنُواْ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفٗا
Va sau han, TA đa phan cho con chau cua Israel nhu sau: Hay đinh cu thanh binh tren đat hua”. Va khi Loi Hua sau cung xay đen, TA se tap trung cac nguoi lai, tron lan voi nhau
Surah Al-Isra, Verse 104
وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
Va TA đa ban No xuong bang su that va No đa xuong bang su that. Va TA chi phai Nguoi đen lam mot nguoi mang tin mung va bao truoc
Surah Al-Isra, Verse 105
وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا
Va Qur'an, TA chia no thanh tung phan đe Nguoi co the đoc cho nhan loai theo tung giai đoan va TA ban No xuong theo tung thoi ky
Surah Al-Isra, Verse 106
قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ
Hay bao ho: “Cac nguoi tin hay khong tin noi No, boi vi nhung ai đuoc ban cho su hieu biet truoc (khi) No (đuoc ban xuong), lien quy up mat xuong đat, phu phuc khi No đuoc đoc ra cho ho.”
Surah Al-Isra, Verse 107
وَيَقُولُونَ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُولٗا
Va ho noi: “Quang vinh va trong sach thay chung toi! Qua that, Loi Hua cua Thuong Đe chung toi đa hoan tat.”
Surah Al-Isra, Verse 108
وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعٗا۩
Va ho quy up mat xuong đat khoc ra nuoc mat va No lam cho ho khiem ton them
Surah Al-Isra, Verse 109
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا
Hay bao ho: “Cau nguyen Allah hay cau nguyen Al-Rahman, cau nguyen Ngai voi bat cu danh xung nao (đeu tot ca) boi vi Ngai co cac danh xung tot đep nhat. Va trong cuoc dang le nguyen Salah cua Nguoi cho đoc kinh qua lon tieng cung cho qua nho, ma hay tim lay con đuong chinh giua
Surah Al-Isra, Verse 110
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا
Va noi: “Moi loi ca tung đeu dang len Allah, Đang đa khong nhan ai lam con trai (cua Ngai) va khong co mot ke hop tac nao chia se quyen binh cai tri cua Ngai va Ngai cung khong qua yeu đuoi ma can đen mot nguoi Bao Ho đe giup đo Ngai. Va hay lam rang ro su Vi đai cua Ngai.”
Surah Al-Isra, Verse 111