UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Isra - Vietnamese Translation by Rowwad Translation Center


سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Quang vinh va trong sach thay Đang đa đua Nguoi Be Toi cua Ngai (Thien Su Muhammad) du hanh trong đem tu Masjid Al-Haram (tai Makkah) đen Masjid Al-Aqsa (tai Jerusalem), mot vung đat ma TA (Allah) đa ban phuc, muc đich đe TA pho bay cho Y thay nhung Dau Hieu cua TA. Qua that Ngai la Ðang Hang Nghe, Đang Hang Thay
Surah Al-Isra, Verse 1


وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا

TA đa ban cho Musa (Moi-se) Kinh Sach (Tawrah) va dung No lam nguon chi đao cho nguoi dan Israel (voi menh lenh): “Cac nguoi khong đuoc nhan ai (vat gi) ngoai TA lam Đang Bao Ho.”
Surah Al-Isra, Verse 2


ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا

(Cac nguoi) la đam hau due đuoc TA (Allah) cuu vot cung voi Nuh (tren chiec thuyen trong tran đai hong thuy). Qua that, Y (Nuh) la mot nguoi be toi biet on
Surah Al-Isra, Verse 3


وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا

TA đa sac lenh cho nguoi dan Israel trong Kinh Sach rang cac nguoi se hai lan lam toi ac tren trai đat va cac nguoi se tro nen cao ngao va hong hach
Surah Al-Isra, Verse 4


فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا

Khi loi hua đau tien trong hai loi hua đo đen, TA (Allah) se goi mot đam be toi cua TA co suc manh hung hau đen tan pha nha cua cua cac nguoi. Va loi hua (cua TA) chac chan phai đuoc the hien
Surah Al-Isra, Verse 5


ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا

Sau đo, TA ban cho cac nguoi (hoi dan Israel) nhieu tai san va đong con cai tro lai (sau khi cac nguoi biet an nan hoi cai) va TA nhan so luong cac nguoi đong đuc hon (ke thu)
Surah Al-Isra, Verse 6


إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُـُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا

Neu cac nguoi (dan Israel) lam đieu tot thi that ra chi tot cho ban than cac nguoi, con neu cac nguoi lam đieu xau thi cac nguoi phai gap đieu xau tro lai. Roi khi loi hua lan sau đen, (TA dung len mot đam be toi khac) lam xau mat cac nguoi va ho đi vao Masjid (Al-Aqsa) giong nhu lan đau tien ho đi vao va ho tan pha hau nhu toan bo
Surah Al-Isra, Verse 7


عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا

Mong rang Thuong Đe cua cac nguoi (dan Israel) đoai hoai đen cac nguoi (khi cac nguoi biet an nan va sam hoi). Con neu cac nguoi (ngoan co) tai pham (lan ba hoac hon nua) thi TA (Allah) se van tiep tuc (trung phat cac nguoi) va TA đa chuan bi san Nguc Lua đe nhot nhung ke vo đuc tin
Surah Al-Isra, Verse 8


إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا

Qur’an nay đich thuc huong dan (nhan loai) đen voi đieu chan chinh nhat đong thoi bao tin mung cho nhung nguoi co đuc tin va hanh thien rang ho se đuoc phan thuong vo cung to lon (noi Allah)
Surah Al-Isra, Verse 9


وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Rieng nhung ai khong co đuc tin noi Đoi Sau, TA đa chuan bi san cho ho mot hinh phat đau đon
Surah Al-Isra, Verse 10


وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا

Con nguoi thuong voi va cau xin đieu xau (cho ban than, tai san hoac cho con cai cua minh) giong nhu y voi va cau xin đieu tot vay; con nguoi von that hap tap va nong voi
Surah Al-Isra, Verse 11


وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا

TA (Allah) tao ban đem va ban ngay thanh hai dau hieu (chung minh quyen nang cua TA nhu keo dai ban ngay va thu ngan ban đem va nguoc lai…), roi TA xoa đi (anh sang) cua dau hieu ban đem (đe cac nguoi - con nguoi - ngu nghi) va TA lam cho dau hieu ban ngay sang to đe cac nguoi tim kiem thien loc cua Thuong Đe cua cac nguoi va đe cac nguoi nhan biet nam thang, tinh toan mua vu; va tat ca moi thu đeu đuoc TA phan giai chi tiet
Surah Al-Isra, Verse 12


وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَـٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا

Tat ca moi nguoi đeu bi TA cot quyen so (ghi chep viec lam thien ac vao co cua y) va vao Đoi Sau quyen so đo đuoc mo san (đat truoc mat y)
Surah Al-Isra, Verse 13


ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا

(Co lenh bao): “Nguoi hay tu đoc quyen so cua nguoi đi! Ngay hom nay, chinh nguoi tu thanh toan ban than minh.”
Surah Al-Isra, Verse 14


مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا

Ai đi theo chi đao thi viec theo đo co loi cho ban than y; con ai lam lac thi y chi lam hai ban than minh ma thoi. Khong ai ganh chiu toi loi cua nguoi khac. Va TA khong bao gio trung phat (mot ai) cho đen khi TA đa cu phai (đen voi ho) mot vi Thien Su (canh bao truoc)
Surah Al-Isra, Verse 15


وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا

Truoc khi TA (Allah) muon tieu diet mot thi tran nao đo thi TA ra lenh cho thi dan nao cua no song sung tuc (hay than phuc TA va song luong thien), tuy nhien, ho ngoan co lam đieu thoi nat (cho đen khi so luong nguoi a tong voi toi loi nhieu hon nguoi ngoan đao) thi luc đo ho xung đang bi trung phat, va luc đo TA moi tieu diet ho toan bo
Surah Al-Isra, Verse 16


وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا

Đa biet bao the he sau Nuh (Noah) bi TA tieu diet (chang han nhu ‘Ad, Thamud, …) va Thuong Đe cua Nguoi (Thien Su Muhammad) đu biet, đu thay toi loi cua đam be toi cua Ngai
Surah Al-Isra, Verse 17


مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا

Ai muon đoi song chop nhoang (cua the gioi tran tuc nay) thi TA se som ban cho đoi voi nguoi nao TA muon, nhung roi đay (o Đoi Sau) TA se quang y vao Nguc Lua, No se nuong y mot cach nhuc nha đang khinh
Surah Al-Isra, Verse 18


وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا

Con ai muon Đoi Sau, co gang hanh đao va het long tin tuong thi cong suc cung nhu nhung no luc cua ho se đuoc đen đap xung đang
Surah Al-Isra, Verse 19


كُلّٗا نُّمِدُّ هَـٰٓؤُلَآءِ وَهَـٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا

Ca hai, nhom nay cung nhu nhom kia đeu đuoc Thuong Đe cua Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) ban bo cho (thien loc cua Ngai) va su ban bo cua Thuong Đe cua Nguoi khong gioi han (voi bat cu ai du la ngoan đao hay hu đon)
Surah Al-Isra, Verse 20


ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا

Nguoi (Thien Su Muhammad) hay nhin xem viec TA đa uu đai nguoi nay hon nguoi kia (ve bong loc va đia vi) nhu the nao, tuy nhien, o Đoi Sau thi cap bac đo con cao hon va đuoc uu đai lon hon
Surah Al-Isra, Verse 21


لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا

Nguoi (hoi nguoi be toi) cho dung len cung voi Allah mot than linh nao khac, keo nguoi se phai ngoi (trong Hoa Nguc) mot cach hen ha đang khinh
Surah Al-Isra, Verse 22


۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا

Va Thuong Đe cua Nguoi (Thien Su Muhammad) sac lenh cho cac nguoi phai tho phuong duy nhat mot minh Ngai va phai đoi xu tu te voi cha me. Neu mot trong hai nguoi ho hoac ca hai song chung voi cac nguoi đen tuoi gia thi cac nguoi cho buong tieng ‘uf’ (am thanh bieu hien su bat kinh) voi hai nguoi ho, va cho xua đuoi hai nguoi ho, ma cac nguoi phai an noi voi hai nguoi ho bang loi le đay ton kinh
Surah Al-Isra, Verse 23


وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا

Cac nguoi hay đoi xu khiem nhuong bang long nhan tu đoi voi ho, va cac nguoi hay cau nguyen: “Lay Thuong Đe cua be toi, xin Ngai ru long thuong xot cha me cua be toi giong nhu hai nguoi ho đa thuong yeu, nuoi nang va cham soc be toi luc hay con be.”
Surah Al-Isra, Verse 24


رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّـٰبِينَ غَفُورٗا

Thuong Đe cua cac nguoi (hoi con nguoi) luon hieu thau đao moi tam tu nam sau trong long cac nguoi. Neu cac nguoi la nhung nguoi đao hanh thi qua that Ngai san sang tha thu cho nhung ai biet quay ve sam hoi
Surah Al-Isra, Verse 25


وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا

Nguoi (hoi nguoi co đuc tin) hay trao tang phan qua (xung đang) cho ho hang ruot thit, cho nguoi thieu thon kho khan va cho khach lo đuong nhung cho đung hoang phi
Surah Al-Isra, Verse 26


إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا

Qua that, nhung ke hoang phi la anh em cua Shaytan va Shaytan đoi voi Thuong Đe cua han luon la ke vong on
Surah Al-Isra, Verse 27


وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا

Con (khi ho đen xin Nguoi hoi Thien Su Muhammad) nhung Nguoi khong (co gi) cho ho vi cung đang hi vong vao long thuong xot (su ban bo bong loc) tu Thuong Đe cua Nguoi thi nguoi hay noi voi ho bang loi le nhe nhang va tu te
Surah Al-Isra, Verse 28


وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا

Nguoi cho siet chat ban tay cua minh vao co (nhu mot ke keo kiet) va cung cho đung vung thang tay (mot cach hoang phi) đe roi nguoi bi che bai va tro nen ban cung
Surah Al-Isra, Verse 29


إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا

Qua that, Thuong Đe cua Nguoi muon noi rong hay thu hep bong loc cho ai tuy y Ngai, boi Ngai luon thong toan ve đam bay toi cua Ngai
Surah Al-Isra, Verse 30


وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا

Cac nguoi cho đung giet con cai cua minh vi so ngheo kho (o tuong lai), (boi) chinh TA (Allah) moi la Đang ban phat bong loc cho chung va cho ca cac nguoi. Qua that, viec giet chung la mot đai trong toi
Surah Al-Isra, Verse 31


وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗا

Cac nguoi cho đen gan Zina (tinh duc ngoai hon nhan), boi qua that đo la hanh vi o ue va la mot con đuong xau xa
Surah Al-Isra, Verse 32


وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا

Cac nguoi khong đuoc giet hai bat cu mot sinh mang nao ma Allah đa cam ngoai tru voi ly do chinh đang (theo giao luat). Đoi voi nguoi bi giet oan thi nguoi than cua y đuoc TA ban cho tham quyen (đoi lai cong bang: yeu cau đen mang hoac tha mang va nhan boi thuong hoac khong nhan boi thuong theo giao luat), nhung cho vuot qua muc gioi han trong viec giet choc (nhu phanh thay chang han) boi y se đuoc (luat phap Islam) giup đo
Surah Al-Isra, Verse 33


وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا

Cac nguoi cho đen gan tai san cua tre mo coi ngoai tru vi muc đich tot đep cho đen khi chung truong thanh. Cac nguoi hay thuc hien đung theo giao uoc (voi Allah hoac voi con nguoi), qua that cuoc giao uoc se bi tra hoi
Surah Al-Isra, Verse 34


وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا

Cac nguoi hay đong cho đu va can cho đung. Đieu đo tot đep (cho cac nguoi o đoi nay) va tot đep ca Đoi Sau
Surah Al-Isra, Verse 35


وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا

Va nguoi (hoi con nguoi) cho đung lam chung cho đieu gi đo ma nguoi khong biet ro ve no, boi le tat ca (moi giac quan tu) cai nghe, cai nhin va ca con tim đeu phai chiu trach nhiem cho su lam chung đo
Surah Al-Isra, Verse 36


وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا

Va nguoi cung cho buoc đi voi dang đieu ngao man tren mat đat, boi chac chan cac nguoi chang the che đoi đuoc trai đat va cung chang the đung cao bang nui đuoc
Surah Al-Isra, Verse 37


كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا

Đoi voi Thuong Đe cua nguoi (hoi con nguoi), tat ca nhung đieu đo đeu xau va đang ghet
Surah Al-Isra, Verse 38


ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا

(Voi nhung gi TA đa trinh bay cho nguoi – hoi con nguoi), đo la su khon ngoan ma TA đa thien khai cho nguoi, cho nen nguoi cho dung len mot than linh nao đo cung voi Allah keo nguoi bi nem vao Nguc Lua, bi si nhuc va bi bo xo
Surah Al-Isra, Verse 39


أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا

Le nao Thuong Đe cua cac nguoi (hoi nguoi đa than) đa đac an cho cac nguoi voi nhung đua con trai con Ngai thi chon lay cac vi Thien Than lam nhung đua con gai cua Ngai hay sao? Cac nguoi qua that đa thot ra loi le xuc pham vo cung nghiem trong
Surah Al-Isra, Verse 40


وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا

Qua that TA (Allah) đa giang giai ro rang trong Qur’an nay đe ho luu tam, tuy nhien, no chang them that gi cho ho ngoai tru su xa lanh (chan ly)
Surah Al-Isra, Verse 41


قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا

Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) hay bao (nguoi đa than): “Neu thuc su co cac than linh khac cung voi Ngai (Allah) giong nhu cac nguoi tuyen bo thi chac chan cac than linh đo đa tim đuong đen trinh dien Đang Chu Nhan cua chiec ngai vuong.”
Surah Al-Isra, Verse 42


سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا

Vinh quang va trong sach thay Ngai, Ngai toi cao va vi đai vuot xa nhung đieu ho noi
Surah Al-Isra, Verse 43


تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا

Bay tang troi va trai đat cung tat ca van vat giua troi đat đeu tan duong Ngai (Allah), khong mot vat the nao lai khong tan duong, ca ngoi Ngai, chi co đieu cac nguoi khong hieu đuoc loi tan duong cua chung ma thoi. Qua that, Ngai hang chiu đung, hang tha thu
Surah Al-Isra, Verse 44


وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا

Khi Nguoi (Thien Su Muhammad) xuong đoc Qur’an, TA (Allah) đat mot buc man vo hinh ngan cach giua Nguoi va nhung ke vo đuc tin noi Đoi Sau
Surah Al-Isra, Verse 45


وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا

TA trum kin con tim cua ho khien ho khong hieu đuoc no (Qur’an) va TA lam cho đoi tai cua ho bi điec (khong nghe đuoc loi huu ich), nen khi Nguoi nhac ve Thuong Đe cua Nguoi duy nhat trong Qur’an (ma khong nhac đen nhung than linh khac cua ho) thi ho lien quay lung bo đi
Surah Al-Isra, Verse 46


نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا

TA biet ro viec ho (nhung ten lanh đao cua nhung nguoi đa than) tap trung lang nghe no (Qur’an), ho khong nghe đe hieu (chan ly ma la đe tim so ho) nhat la luc ho hop kin voi nhau, khi ma nhung ke sai quay tuyen bo: “Cac nguoi (hoi moi nguoi) chi đang đi theo mot ke đa bi bua em.”
Surah Al-Isra, Verse 47


ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا

Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) hay xem cach ho vi Nguoi, (đo la ly do khien) ho lam lac khong the tim đuoc loi (đen voi chan ly)
Surah Al-Isra, Verse 48


وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا

Va ho bao: “Le nao sau khi chung toi tro thanh nhung khuc xuong va manh vun thi chung toi se lai đuoc phuc sinh thanh mot tao hoa moi u?!”
Surah Al-Isra, Verse 49


۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا

Nguoi (hoi Thien Su) hay noi voi ho: “Dau cho cac nguoi co tro thanh đa hay sat”
Surah Al-Isra, Verse 50


أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا

“Hoac tro thanh bat cu vat the nao ma trong long cua cac nguoi cho la lon nhat (thi chac chan cung se đuoc dung cho song lai.” Roi ho se lai bao: “Ai se lam chung toi song lai?” Nguoi hay bao ho: “Chinh Đang đa tao hoa cac nguoi ban đau (tu cai khong la gi se lam cac nguoi song lai).” Roi ho se lac đau (to ve ngao ngan) voi Nguoi va hoi: “Vay khi nao đieu đo xay ra?” Nguoi hay bao ho: “Ta e rang đieu đo rat gan ke.”
Surah Al-Isra, Verse 51


يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا

“(Đo la) Ngay ma Ngai goi cac nguoi (tu coi mo) roi cac nguoi se lien (đung day) đap lai loi goi bang loi ta on Ngai va (khi ay) cac nguoi cu tuong chung minh song (o tran gian) chi trong choc lat.”
Surah Al-Isra, Verse 52


وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا

Nguoi (Thien Su Muhammad) hay bao đam bay toi cua TA chi noi đieu tot đep keo Shaytan thua co hoi (nhay vao) chia re bon ho, boi qua that Shaytan von la ke thu cong khai cua loai nguoi
Surah Al-Isra, Verse 53


رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا

Thuong Đe cua cac nguoi (hoi con nguoi) biet ro ve (moi hanh đong cua) cac nguoi, neu muon Ngai se nhan tu voi cac nguoi va neu muon Ngai se trung phat cac nguoi; va TA (Allah) khong goi Nguoi (Thien Su Muhammad) đen voi ho voi vai tro la nguoi bao ho
Surah Al-Isra, Verse 54


وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا

Thuong Đe cua Nguoi biet ro nhung ai o trong cac tang troi va trai đat. Qua that, TA (Allah) đa uu ai mot so vi Nabi nay hon mot so vi khac va TA đa ban cho Dawood Kinh Zabur (Sach Thanh Thi)
Surah Al-Isra, Verse 55


قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا

Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) hay bao (nhung ke tho đa than): “Cac nguoi hay cau nguyen nhung gi ma cac nguoi đa khang đinh chung la than linh ngoai Allah, roi cac nguoi se thay chung khong co kha nang giai nan cho cac nguoi va cung khong the chuyen nan kiep cho nguoi khac đuoc”
Surah Al-Isra, Verse 56


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا

Nhung than linh ma ho khan vai cung tim moi cach (thi đua) xem ai trong so ho đuoc gan Ngai hon, ho cung hy vong noi long thuong xot cua Ngai đong thoi cung so su trung phat cua Ngai. Qua that, hinh phat cua Thuong Đe cua Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) la thu đang phai khiep so
Surah Al-Isra, Verse 57


وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا

Khong mot ngoi lang (hay thi tran) nao ma se khong bi TA (Allah) tieu diet hoac trung phat bang mot cuc hinh đau đon truoc Ngay Tan The. (Boi) đo la đieu (đa đuoc ghi) trong Quyen So Me (Al-Lawhu Al-Mahfuzh)
Surah Al-Isra, Verse 58


وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا

Nguyen nhan khien TA (Allah) khong goi nhung dau hieu la xuong (theo yeu cau cua nhung ke đa than) la boi vi cac the he truoc đay đa phu nhan chung, (đien hinh) nhu TA đa goi xuong cho đam dan Thamud con lac đa lam minh chung nhung ho lai sat hai no. Va TA goi cac dau hieu la xuong chi nham muc đich ran đe
Surah Al-Isra, Verse 59


وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا

(Nguoi, hoi Thien Su Muhammad, hay nho lai) viec TA đa noi voi Nguoi rang Thuong Đe cua Nguoi đa thau tom toan bo nhan loai (trong tay Ngai), viec TA đa cho Nguoi nhin thay nhung đieu xay ra (trong đem Isra’ va Me’raj) cung nhu viec nhac đen loai cay đang nguyen rua trong Qur’an (Zaqqum), (tat ca) đeu chi nham muc đich thu thach nhan loai (xem ai tin va ai khong tin). TA muon lam cho ho so, tuy nhien, no khong them that đuoc gi cho ho ngoai tru su ngong cuong qua muc
Surah Al-Isra, Verse 60


وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينٗا

(Nguoi hay nho lai) khi TA phan bao cac Thien Than hay cui đau quy lay (chao) Adam thi tat ca đeu cui đau quy lay ngoai tru Iblis, han bao: “Chang le be toi phai quy lay mot ke chi đuoc Ngai tao ra tu đat set u?”
Surah Al-Isra, Verse 61


قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا

(Iblis) đoi (Allah): “Ngai thay sao? Ke ma Ngai ban cho vinh du hon be toi nay đay, neu Ngai gia han cho be toi song đen Ngay Phuc Sinh, chac chan be toi se cam do con chau cua Y lam lac ngoai tru mot so it.”
Surah Al-Isra, Verse 62


قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا

(Allah) phan: “Nguoi hay cut đi, ai theo nguoi trong so ho, chac chan phan thuong danh (chung) cho cac nguoi chinh la Nguc Lua, mot phan thuong xung đang.”
Surah Al-Isra, Verse 63


وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا

“Nguoi cu tan het suc cua nguoi loi keo (bat cu) ai trong so ho (con nguoi) bang am thanh (quyen ru) cua nguoi, nguoi co the dung luon ca ky binh va bo binh cua nguoi, nguoi co the chia se cung ho ve tien bac, con cai (xui giuc ho tieu tien vao đieu toi loi, xui giuc ho lam Zina) va nguoi hay hua hen voi ho.” Tuy nhien, Shaytan chi hua hao voi ho ma thoi
Surah Al-Isra, Verse 64


إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا

“Chac chan voi đam bay toi (ngoan đao) cua TA thi nguoi (Iblis) khong co tham quyen (du do) đuoc ho va chi can Thuong Đe cua nguoi đu lam Đang Bao Ho cho ho.”
Surah Al-Isra, Verse 65


رَّبُّكُمُ ٱلَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ فِي ٱلۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا

Thuong Đe cua cac nguoi (con nguoi) la Đang đa che ngu cho cac nguoi tau thuyen lenh đenh tren bien đe cac nguoi tim kiem bong loc cua Ngai, qua that Ngai đoi voi cac nguoi rat nhan tu
Surah Al-Isra, Verse 66


وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا

Khi cac nguoi gap đieu du tren bien (nhu mua to gio lon) thi cac than linh ma cac nguoi thuong cau xin khan vai chung lai khong thay tam tich, chi co moi minh Ngai (Allah) (voi cac nguoi). Nhung roi sau khi Ngai cuu cac nguoi (binh an) tro ve đat lien thi cac nguoi lai ngoanh mat quay lung (voi Ngai). Con nguoi qua that thuong vong an
Surah Al-Isra, Verse 67


أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا

Le nao sau khi len bo, cac nguoi tuong minh se an toan khoi viec Ngai lam cho (đat) sup xuong (nuot chung cac nguoi) hoac khoi viec Ngai goi xuong tran mua đa trung phat cac nguoi roi cac nguoi khong tim đuoc ai giup đo
Surah Al-Isra, Verse 68


أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا

Hay cac nguoi tuong minh se an toan khoi viec Ngai đay cac nguoi tro lai (bien khoi) lan nua roi Ngai goi con giong to đen nhan chim cac nguoi boi su vong on cua cac nguoi; roi cac nguoi khong tim thay ai chong tra đuoc TA
Surah Al-Isra, Verse 69


۞وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيلٗا

Qua that, TA đa uu đai cho con chau cua Adam (khi TA ra lenh bao cac Thien Than quy lay chao ong to Adam cua ho) va TA đa chuyen cho ho tren đat lien (bang đong vat cung nhu cac phuong tien khac) va tren bien khoi (bang tau be), TA đa cap cho ho biet bao bong loc tot đep, va TA đa lam cho ho vuot troi hon nhieu tao vat khac ma TA đa tao
Surah Al-Isra, Verse 70


يَوۡمَ نَدۡعُواْ كُلَّ أُنَاسِۭ بِإِمَٰمِهِمۡۖ فَمَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَقۡرَءُونَ كِتَٰبَهُمۡ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلٗا

Vao mot Ngay (Ngay Tan The) TA (Allah) se goi tung nhom mot cung voi lanh đao cua ho (ra trinh dien), the nen nhung ai đuoc trao cho quyen so (ghi chep toi phuoc) cua minh bang tay phai thi ho se (mung ro) đoc quyen so cua minh va ho khong bi đoi xu bat cong
Surah Al-Isra, Verse 71


وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا

Ai la ke mu loa o đoi nay (khong chap nhan chan ly) thi se mu loa o Đoi Sau va la ke lam lac nhat
Surah Al-Isra, Verse 72


وَإِن كَادُواْ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُۥۖ وَإِذٗا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلٗا

Ho (nguoi đa than) gan nhu keo đuoc Nguoi (Thien Su Muhammad) roi xa đieu ma TA (Allah) đa mac khai cho Nguoi va xui giuc Nguoi bia ra mot đieu khac chong lai TA. Va neu đuoc nhu the thi chac chan ho se nhan Nguoi lam mot nguoi than tin
Surah Al-Isra, Verse 73


وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـٔٗا قَلِيلًا

Va neu TA khong giu vung đuc tin cua Nguoi (them kien đinh) thi suyt nua Nguoi đa xieu long nghe theo ho
Surah Al-Isra, Verse 74


إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا

(Neu Nguoi nghe theo ho) thi chac chan TA đa cho Nguoi nem gap đoi hinh phat o đoi nay va gap đoi hinh phat cua Đoi Sau, roi Nguoi khong the tim ra ai đo giup đo Nguoi chong lai TA đuoc
Surah Al-Isra, Verse 75


وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذٗا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلٗا

Ho (Quraish) đa tim đu moi cach đe truc xuat Nguoi khoi vung đat đo (Makkah) (nhung moi ke hoach cua ho đeu bat thanh), va neu (ho thanh cong trong viec truc xuat Nguoi) thi ho cung chi đuoc o lai đo sau khi (Nguoi roi đi) mot thoi gian ngan ngui ma thoi
Surah Al-Isra, Verse 76


سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَاۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلًا

(Đo la) đuong loi (ma TA) đa quy đinh cho cac vi Thien Su trong so cac vi Thien Su cua TA đuoc TA cu phai đen truoc Nguoi (Thien Su Muhammad) va Nguoi se khong tim thay su thay đoi trong đuong loi cua TA
Surah Al-Isra, Verse 77


أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمۡسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيۡلِ وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودٗا

Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) hay chu đao dang le nguyen Salah luc mat troi nghieng bong cho đen đem toi va Nguoi hay đoc Qur’an luc hung đong boi qua that, viec đoc Qur’an luc hung đong đuoc (hai nhom Thien Than ban đem va ban ngay) chung giam
Surah Al-Isra, Verse 78


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا

Nguoi (Thien Su Muhammad) hay thuc mot phan trong đem đe Tahajjud, mot viec lam them danh cho Nguoi, mong rang Nguoi se đuoc Thuong Đe cua Nguoi nang Nguoi len mot vi tri vinh du đang ca ngoi
Surah Al-Isra, Verse 79


وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٖ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٖ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنٗا نَّصِيرٗا

Nguoi hay cau xin: “Lay Thuong Đe cua be toi, xin Ngai đua be toi vao (Madinah) bang loi vao chan chinh, xin Ngai đua be toi ra khoi (Makkah) bang loi ra chan chinh va xin Ngai ban cho be toi suc manh giup be toi chien thang đuoc (ke thu)
Surah Al-Isra, Verse 80


وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا

Nguoi hay noi (voi nguoi đa than): “Chan ly đa đen thi đieu nguy tao phai tan bien. Qua that, moi đieu nguy tao đeu tieu tan (vi khong đung vung truoc chan ly)
Surah Al-Isra, Verse 81


وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا

TA (Allah) ban xuong trong Qur’an phuong thuoc chua lanh (benh tat) va hong phuc cho nhung nguoi co đuc tin, tuy nhien, no khong them that đuoc gi cho nhung ke sai quay ngoai tru su thua thiet
Surah Al-Isra, Verse 82


وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا

Con nguoi khi đuoc TA (Allah) ban cho an hue thi quay lung va roi xa (TA) con khi gap đieu xau thi oan than, tuyet vong (noi long thuong xot cua TA)
Surah Al-Isra, Verse 83


قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا

Nguoi (Thien Su Muhammad) hay noi (voi nhung ke đa than): “Moi nguoi hanh đong theo tin nguong va đuong loi cua rieng minh, va Thuong Đe cua cac nguoi moi biet ro ai đuoc huong dan đung đuong.”
Surah Al-Isra, Verse 84


وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا

(Dan Kinh Sach) hoi Nguoi ve linh hon, Nguoi hay tra loi ho: “Linh hon thuoc ve kien thuc Thuong Đe cua Ta, con kien thuc ma cac nguoi đuoc ban cho chi la it oi”
Surah Al-Isra, Verse 85


وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا

Neu muon, TA (Allah) lay đi het nhung gi đa thien khai cho Nguoi (Thien Su Muhammad), roi Nguoi se khong tim đuoc mot vi bao ho nao giup Nguoi ngan can TA (ve đieu nay)
Surah Al-Isra, Verse 86


إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا

Nhung vi long thuong xot cua Thuong Đe Nguoi (nen Ngai đa khong lay no đi), qua that hong phuc ma Ngai đa ban cho Nguoi vo cung to lon
Surah Al-Isra, Verse 87


قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا

Nguoi hay noi voi ho: “Dau cho loai nguoi lan loai Jinn (ma qui) co hop suc voi nhau đe sang tac ra mot kinh sach giong nhu kinh Qur’an nay đay thi chac chan ho cung khong the mang đen mot quyen giong nhu no ngay ca ho co no luc va co gang đen may đi chang nua.”
Surah Al-Isra, Verse 88


وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا

Qua that, TA (Allah) đa trinh bay cho nhan loai trong Qur’an nay đu cac hinh anh thi du, tuy nhien, đa so nhan loai phu nhan va vo đuc tin
Surah Al-Isra, Verse 89


وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا

(Nhung ke đa than) noi (voi Thien Su Muhammad): “Bon ta se khong bao gio tin Nguoi tru phi Nguoi lam nguon nuoc phut len tu đat (Makkah nay) cho bon ta.”
Surah Al-Isra, Verse 90


أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا

“Hoac Nguoi tao cho rieng Nguoi mot ngoi vuon cha la va mot ngoi vuon nho roi giua chung Nguoi lam ra nhung dong song chay tran đay nuoc.”
Surah Al-Isra, Verse 91


أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ قَبِيلًا

“Hoac Nguoi lam bau troi trut hinh phat xuong (hanh ha bon ta) giong nhu Nguoi luon khang đinh hoac Nguoi hay goi Allah va ca Thien Than xuat hien (cho bon ta tan mat nhin thay).”
Surah Al-Isra, Verse 92


أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا

“Hoac Nguoi so huu mot ngoi nha bang vang hoac Nguoi thang thien len troi va tat nhien bon ta khong bao gio tin vao viec thang thien đo cua Nguoi cho đen khi Nguoi mang xuong cho bon ta mot Kinh Sach ma bon ta co the đoc đuoc.” Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) hay đap lai ho: “Quang vinh va trong sach thay Thuong Đe cua Ta, chang phai Ta von cung chi la mot nguoi pham đuoc cu lam Thien Su (cua Allah) đo sao?!”
Surah Al-Isra, Verse 93


وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا

Chang co đieu gi ngan can loai nguoi tin tuong khi su Chi Đao đen voi ho ngoai viec ho thac mac: “Le nao Allah lai phai mot nguoi pham lam Su Gia (cua Ngai) u?!”
Surah Al-Isra, Verse 94


قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَـٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا

Nguoi (hoi Thien Su) hay đap (lai ho): “Neu nhu tren mat đat co cac vi Thien Than ung dung đi lai thi chac chan TA (Allah) đa phai mot Thien Than tu tren troi xuong lam Su Gia roi.”
Surah Al-Isra, Verse 95


قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا

Nguoi hay bao ho: “Mot minh Allah đa đu lam nhan chung giua Ta va cac nguoi, qua that Ngai am tuong va thong toan het (moi tinh trang) cua đam bay toi cua Ngai.”
Surah Al-Isra, Verse 96


وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا

(Cho nen) ai đuoc Allah phu ho (huong đen chan ly) thi xem nhu y đa đuoc huong dan, con ai bi bo mac cho lam lac thi Nguoi (Thien Su) se khong thay bat cu ai co the huong dan ho (đen voi chan ly) ngoai Ngai. Roi vao Ngay Phan Xet. TA (Allah) se phuc sinh ho tro lai voi guong mat mu, cam va điec, cho ngu cua ho se la Hoa Nguc. Moi lan ngon lua giam xuong thi TA se tang no len đe trung phat ho
Surah Al-Isra, Verse 97


ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا

Đo la su trung phat danh cho ho boi ho đa phu nhan cac dau hieu cua TA (Allah) va bao: “Le nao sau khi bon ta tro thanh xuong kho va đa ra muc thi bon ta lai đuoc cho song tro lai lan nua u?!”
Surah Al-Isra, Verse 98


۞أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّـٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا

Le nao ho (nhung ke phu nhan viec phuc sinh) khong thay rang Allah la Ðang đa tao hoa cac tang troi va trai đat thua kha nang tao hoa (con nguoi lan nua) giong nhu ho (luc ban đau) hay sao? Ngai đa an đinh tuoi tho cho ho, đieu ma khong co gi phai ngo vuc, tuy nhien, nhung ke lam đieu sai quay chi ngoan co phu nhan no ma thoi
Surah Al-Isra, Verse 99


قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذٗا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورٗا

Nguoi (Thien Su) hay bao ho: “Neu cac nguoi nam giu cac kho bong loc cua Thuong Đe cua Ta thi chac chan cac nguoi se giu het cho rieng minh (khong bao gio ban phat ra) do so (ngheo kho) boi le con nguoi von keo kiet.”
Surah Al-Isra, Verse 100


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا

Qua that, TA (Allah) đa ban cho Musa (Moi-se) chin phep la ro ret. Nguoi (Thien Su) hay hoi nguoi dan Israel xem (co phai) khi Y (Musa) mang (cac phep la đo) đen trinh ho thi Pha-ra-ong đa bao Y: “Nay Musa, qua that ta đoan Nguoi chinh la ten phu thuy”
Surah Al-Isra, Verse 101


قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورٗا

(Musa) đa noi voi (Pha-ra-ong): “Chac chan ngai biet ro khong ai co đu kha nang ban nhung thu nay xuong hien ro truoc mat (nhu the nay) ngoai tru Thuong Đe cua cac tang troi va trai đat va qua that, toi nghi rang ngai, hoi Pha-ra-ong, sap bi tieu diet.”
Surah Al-Isra, Verse 102


فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعٗا

The la han (Pha-ra-ong) muon loai tru ho (Musa va dan Israel) ra khoi vung đat (Ai Cap), (nhung han chua kip) thi TA đa nhan chim han cung tat ca quan linh cua han
Surah Al-Isra, Verse 103


وَقُلۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ لِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱسۡكُنُواْ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفٗا

Va TA (Allah) đa phan bao voi dan Israel sau (khi tieu diet) han: “Cac nguoi hay đinh cu tai vung đat (Sham) cho đen khi loi hua sau cung xay đen, TA se tap trung cac nguoi lai, tron lan voi nhau.”
Surah Al-Isra, Verse 104


وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

Chi vi chan ly ma TA đa thien khai No (Qur’an) xuong (cho Thien Su Muhammad) va cung vi chan ly ma No đuoc bao ve (khong bi mai mot, chinh sua), va TA (Allah) chi cu Nguoi đen lam nguoi mang tin mung va canh bao ma thoi
Surah Al-Isra, Verse 105


وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا

Va TA đa chia No (Qur’an) ra tung phan đe Nguoi (Thien Su) co the đoc cho nhan loai nghe theo tung giai đoan (cua su kien xay ra) va TA đa lan luot thien khai No xuong tung it mot (trong suot nam)
Surah Al-Isra, Verse 106


قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ

Nguoi (Thien Su) hay bao ho: “Du cho cac nguoi co tin hay khong tin noi No (Qur’an) thi qua that đoi voi nguoi đuoc ban cho kien thuc (qua viec hoc đuoc Kinh Sach) truoc No chac chan se cui đau quy lay moi khi No đuoc xuong đoc cho ho nghe
Surah Al-Isra, Verse 107


وَيَقُولُونَ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُولٗا

Ho se noi: “Trong sach va vinh quang thay Thuong Đe cua bay toi, qua that loi hua cua Thuong Đe cua bay toi đa hoan tat.”
Surah Al-Isra, Verse 108


وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعٗا۩

Ho se up mat quy lay trong tieng khoc va no lam cho ho tang them long thanh kinh
Surah Al-Isra, Verse 109


قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا

Nguoi (Thien Su Muhammad) hay bao ho: “Dau cho cac nguoi co cau xin Allah hay cau xin Đang Đo Luong thi tat ca đeu la cac ten tot đep cua Ngai.” Va Nguoi cho đung qua to tieng trong le nguyen Salah cung nhu đung qua khe ma Nguoi hay o giua hai muc đo đo
Surah Al-Isra, Verse 110


وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا

Va Nguoi hay noi: “Alhamdulillah, Đang đa khong nhan bat cu ai lam con trai (cua Ngai) cung nhu khong co đoi tac chia se trong vuong quyen; Ngai khong yeu đuoi đe can đen vi bao ho. Hay tan duong su vi đai cua Ngai.”
Surah Al-Isra, Verse 111


Author: Rowwad Translation Center


<< Surah 16
>> Surah 18

Vietnamese Translations by other Authors


Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai