Surah An-Nahl - Vietnamese Translation by Rowwad Translation Center
أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Lenh (trung phat) cua Allah đang đen gan, vi vay, cac nguoi (nhung nguoi vo đuc tin) cho đung nong voi hoi thuc. Vinh Quang thay Allah, Ngai Toi Cao vuot ben tren moi thu ma chung qui cho Ngai
Surah An-Nahl, Verse 1
يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ
Ngai phai cac Thien Than xuong, theo menh lenh cua Ngai, truyen đat Loi Mac Khai đen cho nguoi nao Ngai muon trong so bay toi cua Ngai (va noi voi ho): “Cac nguoi (hoi cac Su Gia) hay canh bao (loai nguoi) rang khong co Thuong Đe đich thuc nao ngoai TA, vi vay hay kinh so rieng TA”
Surah An-Nahl, Verse 2
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Ngai đa tao ra troi đat vi chan ly. Ngai Toi Cao vuot ben tren nhung gi ho to hop (voi Ngai)
Surah An-Nahl, Verse 3
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
Ngai đa tao ra con nguoi tu mot giot tinh dich, nhung roi y lai tro thanh mot ke cong khai chong đoi (Ngai)
Surah An-Nahl, Verse 4
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Va gia suc, chinh Ngai đa tao ra chung. Chung la nguon cung cap quan ao, thuc pham va nhieu nguon loi khac cho cac nguoi
Surah An-Nahl, Verse 5
وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ
Va cac nguoi tim thay ve đep o noi chung khi cac nguoi lua chung ve chuong vao buoi chieu toi va khi cac nguoi lua chung ra đong vao buoi som mai
Surah An-Nahl, Verse 6
وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Chung con giup cac nguoi van chuyen đo nang đen vung đat (xa xoi) ma cac nguoi khong the đen đuoc ngoai tru phai trai qua nhieu kho khan, vat va cua ban than. That vay, Thuong Đe cua cac nguoi đa thuong xot va nhan tu (đoi voi cac nguoi) rat nhieu
Surah An-Nahl, Verse 7
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Ngua, la va lua, (Ngai đa tao ra chung cho cac nguoi) đe cac nguoi cuoi va trang tri; va (qua that) Ngai tao ra nhieu thu (cho cac nguoi) ma cac nguoi tham chi khong biet
Surah An-Nahl, Verse 8
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Trach nhiem cua Allah la chi (cho cac nguoi) con đuong chinh đao, nhung van ton tai nhung con đuong chech huong. Va (di nhien), neu muon, Ngai co the huong dan tat ca cac nguoi
Surah An-Nahl, Verse 9
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ
Chinh Ngai la Ðang đa ban nuoc mua tu tren troi xuong đe cac nguoi uong, tuoi tieu cay trong va chan nuoi gia suc
Surah An-Nahl, Verse 10
يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Cung nguon nuoc mua đo, Ngai lam moc ra cac loai cay trong, o liu, cha la, nho va tat ca loai trai cay. Qua that, trong su viec đo la mot dau hieu danh cho nhom nguoi biet suy ngam
Surah An-Nahl, Verse 11
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Chinh Ngai đa che ngu cho cac nguoi ban đem, ban ngay, mat troi, mat trang; va cac vi sao phai tuan theo menh lenh cua Ngai. Qua that, trong su viec đo la nhung dau hieu danh cho nhom nguoi thong hieu
Surah An-Nahl, Verse 12
وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ
Va nhung thu mang cac sac thai khac nhau ma Ngai đa tao ra tren trai đat cho cac nguoi cung la nhung dau hieu cho nhung nguoi biet luu tam
Surah An-Nahl, Verse 13
وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Ngai la Đang đa che ngu bien ca cho cac nguoi (khai thac) thit tuoi song đe an va khai thac đo trang suc đe đeo, mac. Va nguoi (hoi con nguoi) thay nhung con tau cay xoi (nhung con song vuot trung duong), qua đo, cac nguoi co the tim kiem thien loc cua Ngai, va qua đo, cac nguoi co the ta on (Ngai)
Surah An-Nahl, Verse 14
وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Chinh Ngai đa đat nhung ngon nui vung chac tren trai đat đe no khong rung chuyen voi cac nguoi, va chinh Ngai đa tao ra nhung con song va nhung con đuong đe cac nguoi co the tim thay đuong đi cua minh
Surah An-Nahl, Verse 15
وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ
Va (Ngai đa đat) nhung cot moc (tren trai đat lam dau dan đuong con nguoi); va voi cac vi sao (tren bau troi) ho cung co the tim thay con đuong cua ho
Surah An-Nahl, Verse 16
أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Vay, Ðang tao ra co giong voi ke khong tao ra khong? Le nao cac nguoi (hoi con nguoi) van khong chiu tinh ngo
Surah An-Nahl, Verse 17
وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Neu cac nguoi đem an hue cua Allah, chac chan cac nguoi se khong đem het đuoc. Qua that, Allah la Đang Tha Thu, Đang Nhan Tu
Surah An-Nahl, Verse 18
وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ
Allah biet ro nhung gi cac nguoi che giau va nhung gi cac nguoi tiet lo
Surah An-Nahl, Verse 19
وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
Nhung (than linh) ma (nhung ke đa than) cau nguyen ngoai Allah khong tao ra bat ky thu gi, nguoc lai, chinh chung la nhung vat đuoc tao ra
Surah An-Nahl, Verse 20
أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
(Tren thuc te, cac than linh đo la nhung vat giong) cai xac chet khong co su song, va chung tham chi khong biet bao gio chung se đuoc cho song lai
Surah An-Nahl, Verse 21
إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ
Thuong Đe cua cac nguoi (hoi loai nguoi) la mot Đang duy nhat. Tuy nhien, trai tim cua nhung ke khong tin vao Đoi Sau đang ngap tran trong viec khuoc tu Le that, va chung la nhung ke kieu ngao
Surah An-Nahl, Verse 22
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ
Chang co gi phai hoai nghi rang Allah biet ro nhung gi chung che giau va nhung gi chung tiet lo. That vay, Allah khong yeu thuong nhung ke kieu ngao
Surah An-Nahl, Verse 23
وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Khi chung đuoc hoi: “Thuong Đe cua cac nguoi đa mac khai đieu gi?” Chung đap: “Chi la nhung cau chuyen ve thoi xa xua!”
Surah An-Nahl, Verse 24
لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
Đe chung ganh tron toi loi cua chung vao Ngay Phan Xet va ganh luon ca toi loi cua nhung ke chung đa dat đi lac ma khong hay biet. That toi te cho đieu ma chung phai ganh chiu
Surah An-Nahl, Verse 25
قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Qua that, nhung ke truoc chung đa am muu theo cach tuong tu, nhung Allah đa nho toan bo cau truc am muu cua chung khoi nen mong cua no đe mai nha roi vao chung, va roi su trung phat (cua Allah) bat ngo xay đen voi chung tu noi chung khong nhan ra
Surah An-Nahl, Verse 26
ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Roi vao Ngay Phan Xet, (Allah) se ha nhuc chung, phan: “Đau la ‘nhung đoi tac’ cua TA ma cac nguoi đa thuong tranh chap voi (cac be toi co đuc tin cua TA)?” Nhung nguoi đuoc ban cho kien thuc se noi: “Chac chan ngay nay su si nhuc va khon kho se danh cho nhung ke vo đuc tin!”
Surah An-Nahl, Verse 27
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Nhung ke ma cac Thien Than rut hon chung trong luc chung đang lam đieu sai trai. Luc đo, chung moi chiu phuc, noi: “Chung toi khong lam bat ky đieu xau nao.” (Cac Thien Than tra loi chung: “Khong. Qua that, Allah biet ro nhung gi cac nguoi tung lam.”)
Surah An-Nahl, Verse 28
فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
“Vi vay, cac nguoi hay vao cac cong Hoa Nguc đe song muon đoi trong đo. That toi te cho mot noi o cua nhung ke tu cao, kieu ngao!”
Surah An-Nahl, Verse 29
۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Va khi co loi hoi nhung nguoi ngoan đao: “Thuong Đe cua cac nguoi đa mac khai đieu gi?” Ho đap: “Đieu tot.” Nhung nguoi lam đieu tot trong cuoc song tran gian nay se đuoc đieu tot va Đoi Sau, cho o cua ho se tot hon. Va that phuc lanh cho ngoi nha cua nhung nguoi ngoan đao
Surah An-Nahl, Verse 30
جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Đo la nhung Ngoi Vuon Thien Đang vinh cuu ma ho se vao, ben duoi co cac dong song chay. Trong đo, ho se co bat cu thu gi ho uoc muon. Allah ban thuong cho nhung nguoi ngoan đao đung nhu the
Surah An-Nahl, Verse 31
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Nhung nguoi ma cac Thien Than rut hon ho luc ho đang trong tinh trang trong sach, (cac Thien Than) se noi voi ho: “Chao binh an đen qui vi, qui vi hay vao Thien Đang boi nhung gi qui vi đa tung lam (o tran gian).”
Surah An-Nahl, Verse 32
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
(Hoi Thien Su Muhammad!) Co phai (nhung ke đa than) đang cho đoi cac Thien Than xuat hien truoc mat chung hoac (chung đang cho đoi) lenh (trung phat) cua Thuong Đe cua Nguoi đen? Nhung ke truoc chung đa hanh đong voi su ngoan co tuong tu. Va Allah khong lam hai chung ma chinh chung đa tu hai ban than minh
Surah An-Nahl, Verse 33
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Vi vay, chung phai chiu hau qua cho viec xau ma chung đa lam va nhung đieu ma chung nhao bang se tro lai bao vay chung
Surah An-Nahl, Verse 34
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Nhung ke to hop than linh (cung voi Allah) noi: “Neu nhu Allah muon, chung toi va ca to phu cua chung toi đa khong tho phuong ngoai Ngai bat cu thu gi, va chung toi đa khong cam bat cu đieu gi neu khong co lenh cua Ngai.” Nhung ke truoc chung đa hanh đong voi su ngoan co tuong tu. Tuy nhien, cac Su Gia (cua Allah) chi co nhiem vu truyen đat (Thong Điep cua Ngai) mot cach ro rang ma thoi
Surah An-Nahl, Verse 35
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Qua that, TA (Allah) đa gui đen moi cong đong mot vi Su Gia (đe noi voi ho): “Cac nguoi hay tho phuong mot minh Allah va tranh xa ta than.” Tuy nhien, trong so ho co nguoi đuoc Allah huong dan va co nguoi khong tranh khoi su lam lac. Vi vay, cac nguoi hay đi chu du khap trai đat đe quan sat hau qua cua nhung ke phu nhan (đa bi trung phat) nhu the nao
Surah An-Nahl, Verse 36
إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
(Hoi Muhammad), cho du Nguoi co co chi cho chung con đuong đung đan đen đau, Allah cung khong huong dan nhung ke ma Ngai đe cho chung đi lac đuong; va chac chan chung se khong co ai giup đo
Surah An-Nahl, Verse 37
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
(Nhung nguoi phu nhan su Phuc Sinh) đa the voi Allah bang loi the long trong rang Allah se khong phuc sinh mot ai đa chet. Khong, loi hua cua Allah la su that, nhung hau het nhan loai khong biet đieu đo
Surah An-Nahl, Verse 38
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ
(Allah se phuc sinh loai nguoi tu coi chet) đe Ngai chung minh cho ho thay thuc te ve nhung đieu ma ho đa tung tranh cai, va đe nhung ke vo đuc tin co the biet rang chung chinh la nhung ke noi doi
Surah An-Nahl, Verse 39
إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
(Cac nguoi hay biet rang) qua that, khi muon đieu gi đo xay ra, TA chi can phan voi loi: “Hay thanh!” thi no se thanh đung nhu vay
Surah An-Nahl, Verse 40
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Đoi voi nhung nguoi đa vi Allah roi bo nha cua (cua minh) sau khi chiu đung su đan ap, TA (Allah) chac chan se cap cho ho mot noi o tot tren the gian nay; va chac chan phan thuong o Đoi Sau se con lon hon, gia ma ho co the biet đieu đo
Surah An-Nahl, Verse 41
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
(Ho) la nhung nguoi đa kien nhan chiu đung va pho thac cho Thuong Đe cua ho
Surah An-Nahl, Verse 42
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
(Nay hoi Thien Su Muhammad!) Cac Su Gia ma TA đa cu phai truoc Nguoi đeu la nhung nguoi đan ong (pham tuc) đuoc TA mac khai. Vi vay, cac nguoi hay hoi nhung nguoi hieu biet neu cac nguoi khong biet
Surah An-Nahl, Verse 43
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
(Cac Su Gia ma TA cu phai truoc Nguoi) đeu mang đen cac bang chung ro rang cung voi cac Kinh Sach (minh bach). Va TA cung đa ban cho Nguoi Loi Nhac Nho (Qur’an) đe Nguoi trinh bay cho nhan loai biet nhung gi đa đuoc ban xuong cho ho va mong rang ho co the suy ngam (ma tu phan anh)
Surah An-Nahl, Verse 44
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Phai chang nhung ke đa muu đo (ngan can con đuong cua Allah) lai cam thay yen tam rang Allah se khong lam cho đat nuot chung chung hoac hinh phat se khong xay đen voi chung trong luc chung khong hay biet u
Surah An-Nahl, Verse 45
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ
Hoac (chang le chung yen tam) rang Ngai se khong đot ngot bat phat chung khi chung đang đi đi lai lai va chung hoan toan bat luc
Surah An-Nahl, Verse 46
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ
Hoac (chang le chung yen tam) rang Ngai se khong bat phat chung dan dan trong noi so? Tuy nhien, Thuong Đe cua cac nguoi la Đang Thuong Xot, Đang Nhan Tu
Surah An-Nahl, Verse 47
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ
Le nao (nhung ke vo đuc tin) khong quan sat nhung gi Allah đa tao ra? Bong cua chung đo sang phai va sang trai, chung phu phuc hoan toan phuc tung Allah
Surah An-Nahl, Verse 48
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
Moi sinh vat trong cac tang troi va trai đat va ca cac Thien Than đeu phu phuc Allah va tat ca đeu khong kieu ngao
Surah An-Nahl, Verse 49
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩
Chung kinh so Thuong Đe cua chung o tren chung, va chung luon lam theo nhung gi ma chung đuoc truyen lenh
Surah An-Nahl, Verse 50
۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
Allah phan bao (voi toan bo đam be toi cua Ngai): “Cac nguoi đung nhan lay hai than linh đe tho phuong, boi qua that chi co mot Thuong Đe duy nhat. Vi vay, cac nguoi hay chi so rieng TA.”
Surah An-Nahl, Verse 51
وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ
Van vat trong troi đat đeu thuoc ve Ngai va viec tho phuong Ngai la đieu bat buoc. Le nao cac nguoi lai so ai khac ngoai Allah
Surah An-Nahl, Verse 52
وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ
Moi an hue ma cac nguoi (hoi con nguoi) co đuoc đeu do Allah ban cho. Roi khi nghich canh cham đen cac nguoi, cac nguoi khoc than cau cuu voi Ngai
Surah An-Nahl, Verse 53
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ
Sau đo, khi Ngai loai bo nghich canh khoi cac nguoi, ngay lap tuc mot thanh phan trong cac nguoi lai dung len nhung than linh khac cung voi Thuong Đe
Surah An-Nahl, Verse 54
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
(Chung lam nhu the) la đe phu nhan moi an hue ma TA đa ban cho chung. Vi vay, cac nguoi hay tan huong mot luc, roi đay cac nguoi se biet
Surah An-Nahl, Verse 55
وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ
Chung trich mot phan tu nguon bong loc ma TA đa ban cho chung đe danh rieng cho nhung ke (than linh buc tuong) ma chung khong biet. The voi Allah, roi đay cac nguoi chac chan se bi tra hoi ve nhung gi cac nguoi đa bia ra
Surah An-Nahl, Verse 56
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ
Chung gan (cac Thien Than) la nhung đua con gai cua Allah - that trong sach va toi cao thay Ngai - con chung thi gan cho ban than chung nhung gi chung thuc su mong muon
Surah An-Nahl, Verse 57
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ
Khi ai đo trong so chung nhan đuoc tin bao (su ra đoi cua) mot đua con gai thi guong mat cua y tro nen toi sam va y co nen đau buon
Surah An-Nahl, Verse 58
يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Y tranh mat giau minh voi moi nguoi vi tin xau vua nhan đuoc, y đan đo khong biet nen giu đua be lai mot cach nhuc nha hay nen chon song no xuong đat? That xau xa cho nhung đieu ma chung qui đinh
Surah An-Nahl, Verse 59
لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Nhung ke khong tin vao Đoi Sau xung đang bi coi la thuoc tinh xau xa trong khi Allah la thuoc tinh cao nhat. Ngai la Đang quyen nang nhat, Đang thong thai nhat
Surah An-Nahl, Verse 60
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
Neu Allah muon bat phat loai nguoi ve hanh đong sai trai cua ho, chac chan Ngai se khong chua bat ky sinh vat nao con song (tren trai đat). Nhung Ngai lai tam hoan cho ho song đen mot thoi han đa an đinh; va khi thoi han an đinh cua ho đa đen, ho khong co quyen tri hoan them mot giay phut nao va cung se khong the gap rut no som hon
Surah An-Nahl, Verse 61
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ
Chung (nhung ke đa than) gan cho Allah đieu ma chinh chung khong thich, va luoi cua chung khang đinh loi noi doi rang chung se co đuoc đieu tot nhat (đang cho đoi chung). Khong gi phai hoai nghi rang Hoa Nguc se la chon ngu danh cho chung va chac chan chung se bi bo quen (trong đo)
Surah An-Nahl, Verse 62
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
The boi Allah, qua that, TA đa gui cac Su Gia đen cac cong đong thoi truoc Nguoi (Thien Su Muhammad). Nhung Shaytan đa lam cho nhung viec lam cua chung tro nen hap dan đoi voi chung. (Vi vay, chung khong đe y đen loi keu goi cua cac Su Gia), va ngay nay Shaytan la đong minh cua chung va chung se phai chiu mot hinh phat đau đon
Surah An-Nahl, Verse 63
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
TA đa ban Kinh Sach (Qur’an) xuong cho Nguoi (Thien Su Muhammad) đe Nguoi co the giai thich cho chung su that lien quan đen nhung gi chung đang tranh chap va rang (Qur’an) co the dung nhu mot su huong dan va long thuong xot danh cho nhung ai tin vao no
Surah An-Nahl, Verse 64
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
Allah đa ban nuoc mua tu tren troi xuong lam song lai đat đai đa chet kho. Qua that, trong su viec đo la cac dau hieu danh cho đam nguoi biet lang nghe
Surah An-Nahl, Verse 65
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّـٰرِبِينَ
Chac chan co mot bai hoc danh cho cac nguoi o noi gia suc: TA ban nguon thuc uong cho cac nguoi tu trong bung cua chung, nam giua phan va mau, mot nguon sua tuoi tinh khiet, tao cam giac ngon mieng cho nguoi uong
Surah An-Nahl, Verse 66
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Va (mot bai hoc) tu trai cua cay cha la va nho, cac nguoi tao ra chat say va nguon thuc pham bo duong. Qua that, trong su viec đo la mot dau hieu danh cho nhom nguoi thong hieu
Surah An-Nahl, Verse 67
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ
Thuong Đe cua Nguoi (Thien Su Muhammad) đa mac khai cho loai ong mat: “Nguoi hay xay to tren nui, tren cay va tren nhung vat ma (con nguoi) dung len thanh gian.”
Surah An-Nahl, Verse 68
ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
“Sau đo, nguoi hay an tu moi loai trai qua va tiep tuc di chuyen tren cac con đuong cua Thuong Đe cua nguoi ma nguoi đa thanh thuc.” Tu trong bung cua (ong mat) co mot thu đo uong mang nhieu mau sac, trong đo co su chua lanh benh cho loai nguoi. Qua that, trong su viec đo la dau hieu cho mot đam nguoi biet suy ngam
Surah An-Nahl, Verse 69
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ
(Hoi con nguoi!) Chinh Allah đa tao ra cac nguoi va sau đo Ngai khien cac nguoi chet. Trong cac nguoi, co nguoi đuoc cho song đen tuoi gia đen muc lu lan khong con biet gi sau khi đa biet rat nhieu. Qua that, Allah la Đang Toan Tri, Đang Toan Nang
Surah An-Nahl, Verse 70
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
Allah đa uu đai nguoi nay vuot troi hon nguoi kia trong cac nguoi ve bong loc. Nhung nhung ke đuoc uu ai hon ve bong loc khong chiu chia se bong loc cua minh voi nhung no le duoi quyen vi so rang ho tro thanh nhung nguoi chia se binh đang voi minh trong phuong dien đo? Co phai chung đang phu nhan an hue cua Allah
Surah An-Nahl, Verse 71
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ
Chinh Allah đa tao ra cho cac nguoi nhung nguoi ban đoi tu đong loai cua cac nguoi; va tu nhung nguoi ban đoi cua cac nguoi, Ngai đa tao ra cho cac nguoi con cai va chau chat; va Ngai ban cho cac nguoi nguon thuc pham tot sach. Ly nao ho lai tin tuong vao nhung thu nguy tao va phu nhan an hue cua Allah
Surah An-Nahl, Verse 72
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
(Nhung ke tho đa than) ton tho ngoai Allah nhung thu (than linh) khong co quyen hanh ban bo bat cu thu gi tu cac tang troi va trai đat; va (thuc te) chung khong the
Surah An-Nahl, Verse 73
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Vi vay, cac nguoi (hoi con nguoi) cho đung đua ra hinh anh so sanh voi Allah, boi qua that, Allah biet con cac nguoi thi khong biet
Surah An-Nahl, Verse 74
۞ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Allah đua ra mot vi du ve hai nguoi: mot nguoi la no le thuoc so huu cua nguoi khac va khong co quyen đoi voi bat cu đieu gi; va mot nguoi đuoc TA ban phat cho bong loc tot, y tu do chi dung (cho con đuong chinh nghia cua TA) mot cach tham kin va cong khai. Vay hai nguoi nay co ngang bang nhau khong? Alhamdulillah! Tuy nhien, đa so (nhan loai) lai khong biet
Surah An-Nahl, Verse 75
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Allah đua ra mot hinh anh thi du khac ve hai nguoi: mot nguoi bi cam va khong co kha nang tren bat cu đieu gi; y la ganh nang cho chu cua minh, bat cu noi nao chu cua y chi đao y, y khong mang lai bat ky đieu tot nao. Lieu mot nguoi nhu vay co the ngang hang voi mot nguoi thuc thi cong ly va đi theo con đuong đung đan khong
Surah An-Nahl, Verse 76
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Allah co đay đu kien thuc ve su that ngoai tam nhan thuc cua troi đat. Va Gio Tan The se dien ra nhanh nhu mot cai nhay mat hoac nhanh hon the. Qua that, Allah toan nang tren tat ca moi thu
Surah An-Nahl, Verse 77
وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Chinh Allah đa mang cac nguoi (hoi con nguoi) ra khoi bung me cua cac nguoi trong tinh trang khong biet mot đieu gi. Roi sau đo, Ngai ban cho cac nguoi thinh giac, thi giac va trai tim suy nghi, mong rang cac nguoi co the biet ta on
Surah An-Nahl, Verse 78
أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Le nao (Nhung ke đa than) khong nhin thay nhung con chim đang bay luon trong bau troi? Khong mot the luc nao (đu kha nang) giu cho chung (khong bi roi xuong) ngoai tru Allah! Qua that, trong su viec đo la cac dau hieu danh cho đam nguoi co đuc tin
Surah An-Nahl, Verse 79
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ
Chinh Allah đa ban cho cac nguoi nhung ngoi nha đe cac nguoi nghi ngoi va Ngai đa ban su nghi ngoi cho cac nguoi trong nhung chiec leu đuoc lam tu da cua gia suc ma cac nguoi de dang mang theo trong ngay di chuyen va trong ngay dung chan. Tu long, toc cua chung, Ngai đa ban cho cac nguoi đo đac va vat dung trong mot thoi gian
Surah An-Nahl, Verse 80
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡجِبَالِ أَكۡنَٰنٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلۡحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأۡسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ
Chinh Allah đa ban bong mat cho cac nguoi tu mot so thu ma Ngai đa tao ra (nhu cay coi); Ngai đa tao cho cac nguoi tu nhung qua nui nhung cai hang (đe lam noi tru an); Ngai đa ban cho cac nguoi nhung bo quan ao bao ve khoi nang nong cung nhu nhung chiec ao giap bao ve cac nguoi trong tran chien. Nhu the đo, Ngai hoan thanh an hue cua Ngai cho cac nguoi, mong cac nguoi co the phuc tung Ngai
Surah An-Nahl, Verse 81
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Neu chung quay đi thi that ra nhiem vu cua Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) chi la truyen đat (thong điep) ro rang
Surah An-Nahl, Verse 82
يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
(Nhung ke đa than) nhan ra cac an hue cua Allah nhung tu choi thua nhan chung, va hau het chung la nhung ke vo on
Surah An-Nahl, Verse 83
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
Vao Ngay Phuc Sinh, moi cong đong đeu đuoc TA đua ra mot nhan chung. Luc đo, nhung ke vo đuc tin khong đuoc phep (bien minh) cung nhu khong đuoc cao loi sua minh
Surah An-Nahl, Verse 84
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Khi nhung ke lam đieu sai quay nhin thay hinh phat, no se khong đuoc giam nhe cho ho va ho cung khong đuoc tam nghi xa hoi
Surah An-Nahl, Verse 85
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Khi nhung ke đa than nhin thay cac than linh nguy tao ma chung đa dung len thanh đoi tac (ngang hang voi Allah), chung noi: “Lay Thuong Đe cua bay toi, đay la nhung than linh ma bay toi đa cau nguyen ngoai Ngai truoc đay.” (Cac than linh nguy tao đo) phan bac lai chung, noi: “Cac nguoi la nhung ten noi doi.”
Surah An-Nahl, Verse 86
وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Vao Ngay hom đo, (nhung ke đa than) se qui phuc truoc Allah va moi thu (than linh) ma chung bia ra se bien mat
Surah An-Nahl, Verse 87
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ
Đoi voi nhung ke khong tin va ngan can (nguoi khac) khoi con đuong cua Allah, TA se them su trung phat chong len su trung phat boi nhung đieu thoi nat ma chung đa lam
Surah An-Nahl, Verse 88
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
Vao Ngay Phuc Sinh, moi cong đong đeu đuoc TA đua ra mot nhan chung chong lai ho; va TA đua Nguoi (Thien Su Muhammad) ra lam nhan chung cho toan bo nhan chung nay. TA đa ban xuong cho Nguoi Kinh (Qur’an) nhu mot loi giai thich ro rang cho tat ca moi đieu, nhu la mot su huong dan, su thuong xot, va la nguon bao tin vui cho nhung nguoi Muslim (than phuc Allah)
Surah An-Nahl, Verse 89
۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Qua that, Allah ra lenh phai cong bang, phai song tot đep va phai giup đo ho hang than toc, va Ngai nghiem cam tat ca nhung hanh vi vo luan, sai trai va ap buc. Ngai ran day cac nguoi mong rang cac nguoi co the luu tam
Surah An-Nahl, Verse 90
وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
(Hoi nhung nguoi co đuc tin!) Cac nguoi hay thuc hien giao uoc voi Allah khi cac nguoi đa cam ket voi Ngai, cac nguoi cho đung vi pham loi the cua cac nguoi sau khi cac nguoi đa trinh trong (nhan danh Allah). Qua that, Allah biet moi viec cac nguoi lam
Surah An-Nahl, Verse 91
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Cac nguoi cho đung giong nhu hinh anh nguoi phu nu thao tung cuon chi sau khi đa co gang se chat. Cac nguoi dung loi the nhu mot cong cu lua doi lan nhau đe mot nguoi co the co loi the hon nguoi kia. That ra Allah chi thu thach cac nguoi thong qua đieu đo. Roi đay vao Ngay Phan Xet, Ngai se trinh bay ro cho cac nguoi biet ve moi đieu cac nguoi tung tranh cai nhau
Surah An-Nahl, Verse 92
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Neu muon, chac chan Allah co the lam cho cac nguoi thanh mot cong đong duy nhat. Tuy nhien, Ngai lam cho ai đi lac la tuy y Ngai va Ngai huong dan ai cung la tuy y Ngai. Va chac chan tat ca cac nguoi se bi tra hoi ve nhung gi cac nguoi đa lam
Surah An-Nahl, Verse 93
وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Cac nguoi đung bien nhung loi the cua cac nguoi thanh mot phuong tien đe lua doi nhau. Neu khong, chan cua cac nguoi co the truot sau khi no đa vung vang, va cac nguoi se phai nem trai hau qua xau (tren coi tran nay) vi can tro moi nguoi đi theo con đuong cua Allah, va (o Đoi Sau) cac nguoi se phai chiu mot su trung phat khung khiep
Surah An-Nahl, Verse 94
وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Cac nguoi đung ban Giao Uoc cua Allah voi mot cai gia it oi. Qua that, nhung gi o noi Allah la tot nhat cho cac nguoi, gia nhu cac nguoi co the biet
Surah An-Nahl, Verse 95
مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Nhung gi o noi cac nguoi đeu se tieu tan nhung nhung gi o noi Allah đeu se con mai. Va TA (Allah) chac chan se trao cho nhung nguoi het long kien nhan mot phan thuong tot hon nhung gi ho đa tung lam
Surah An-Nahl, Verse 96
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Bat cu ai hanh thien, du nam hay nu, trong luc y la mot nguoi co đuc tin, TA chac chan se ban cho y mot cuoc song tot đep; va TA chac chan se ban cho (nhung nguoi nhu the) mot phan thuong tot hon nhung gi ho đa tung lam
Surah An-Nahl, Verse 97
فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
Vi vay, bat cu khi nao Nguoi (Thien Su Muhammad) xuong đoc Qur’an thi Nguoi hay cau xin Allah che cho khoi Shaytan, ke bi truc xuat (khoi long thuong xot cua Ngai)
Surah An-Nahl, Verse 98
إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
That vay, (Shaytan) khong co quyen han nao đoi voi nhung nguoi đa tin tuong va pho thac cho Thuong Đe cua ho
Surah An-Nahl, Verse 99
إِنَّمَا سُلۡطَٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَوَلَّوۡنَهُۥ وَٱلَّذِينَ هُم بِهِۦ مُشۡرِكُونَ
Qua that, (Shaytan) chi co quyen luc đoi voi nhung ai coi han nhu mot đang bao ho va nhung ai dung cac đoi tac (cung voi Allah)
Surah An-Nahl, Verse 100
وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Khi TA thay the mot cau Kinh (trong Qur’an) bang mot cau Kinh khac – va Allah biet ro nhat ve nhung gi Ngai ban xuong – chung noi: “That ra, Nguoi (Muhammad) chi la mot ten đat đieu noi doi.” Nhung khong, thuc te la hau het bon chung khong biet
Surah An-Nahl, Verse 101
قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
Nguoi (Thien Su Muhammad) hay noi voi chung: “Kinh (Qur’an) đuoc Ruh (Đai Thien Than Jibril) mang xuong tu Thuong Đe cua Y bang Chan Ly đe cung co (tam long cua) nhung nguoi đa tin tuong, va no nhu la mot nguon huong dan va la mot nguon bao tin vui cho nhung nguoi Muslim (than phuc Allah).”
Surah An-Nahl, Verse 102
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ
Qua that, TA biet rang ho noi (ve Nguoi – hoi Thien Su Muhammad): “That ra, mot nguoi pham đa day Y (Qur’an)” mac du rang nguoi ma chung ac y am chi la tieng nuoc ngoai trong khi (Qur’an) nay lai bang ngon ngu A-rap ro rang trong sang
Surah An-Nahl, Verse 103
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Nhung ke đa khong tin tuong vao nhung Loi Mac Khai cua Allah, chac chan Allah se khong huong dan chung (đi đung chinh đao) va chung se phai đoi mat voi mot su trung phat đau đon
Surah An-Nahl, Verse 104
إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
(Khong phai Muhammad bia ra loi noi doi), ma that ra nhung ke khong tin vao cac Loi Phan cua Allah moi la nhung ke bia ra loi noi doi. Chung moi thuc su la nhung ke gian doi
Surah An-Nahl, Verse 105
مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرٗا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Bat cu ai khong tin vao Allah sau khi đa tin tuong do bi cuong ep nhung trong tam y van hay con đuc tin vung chac (thi y van la mot nguoi co đuc tin). Tuy nhien, nhung ai ma long nguc cua ho san sang chap nhan su vo đuc tin thi se phai ganh chiu con thinh no cua Allah va se phai đoi mat voi mot su trung phat khung khiep
Surah An-Nahl, Verse 106
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Đo la boi vi chung yeu thich cuoc song tran gian nay hon (cuoc song) Đoi Sau, va Allah khong huong dan nhom nguoi vo đuc tin
Surah An-Nahl, Verse 107
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ
Đo la nhung ke ma Allah đa niem kin con tim, thinh giac va thi giac cua chung (khien chung khong the nhan thuc, nghe va nhin thay chan ly) va đo la nhung ke tho o
Surah An-Nahl, Verse 108
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Khong hoai nghi gi nua rang chac chac chung se la nhung ke thua cuoc o Đoi Sau
Surah An-Nahl, Verse 109
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Va chac chan Thuong Đe cua Nguoi (Thien Su Muhammad) se la Đang Tha Thu va Nhan Tu Nhat đoi voi nhung nguoi roi bo nha cua sau khi ho bi đan ap nhung roi sau đo ho đa đau tranh anh dung va kien nhan chiu đung (moi thu thach)
Surah An-Nahl, Verse 110
۞يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسٖ تُجَٰدِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Trong Ngay (Phan Xet cuoi cung), tat ca moi linh hon chi tu bien ho cho chinh minh va tat ca moi linh hon đeu đuoc trao tra đay đu moi thu đa tung lam va ho khong bi đoi xu bat cong
Surah An-Nahl, Verse 111
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Allah đua ra mot hinh anh vi du ve (nguoi dan) mot thi tran an ninh, binh yen, va đuoc ban cho nguon bong loc doi dao tu khap moi noi. Nhung sau đo nguoi dan trong thi tran đa phu nhan an hue cua Allah, vi vay Allah khien ho đoi va so hai vi nhung hanh đong xau xa cua ho
Surah An-Nahl, Verse 112
وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
Qua that, đa co mot Su Gia đen voi ho, Y xuat than tu trong so ho. Nhung ho tu choi Y va cho rang Y la ke noi doi. Vi vay, su trung phat đa tum bat ho trong luc ho lam đieu sai trai
Surah An-Nahl, Verse 113
فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
Do đo, cac nguoi (hoi nhung nguoi co đuc tin) hay an nhung thuc pham Halal tot sach va hay biet on ve an hue cua Allah neu nhu cac nguoi thuc su chi tho phuong rieng Ngai
Surah An-Nahl, Verse 114
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Qua that, Ngai chi cam cac nguoi an đong vat chet, mau (tiet), thit heo va nhung con vat cung te (cho ai khac) ngoai Allah. Tuy nhien, nguoi nao do qua đoi (phai an nhung thu cam kia đe sinh ton) chu khong co khuynh huong pham toi thi qua that Allah la Đang Hang Luong Thu, Đang Hang Khoan Dung
Surah An-Nahl, Verse 115
وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٞ وَهَٰذَا حَرَامٞ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ
Cac nguoi đung noi sai su that bang cach đe cho luoi cua cac nguoi tuyen bo: “Đieu nay đuoc phep va đieu kia khong đuoc phep” nhu mot su bia đat nhung loi noi doi roi đo thua cho Allah. Qua that, nhung ke bia đat loi noi doi roi đo thua cho Allah se khong thanh cong
Surah An-Nahl, Verse 116
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
(Đo chi la) mot su tan huong it oi va roi đay (vao Đoi Sau) chung se phai chiu mot su trung phat đau đon
Surah An-Nahl, Verse 117
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Va TA đa cam nguoi Do Thai nhung đieu ma TA đa ke cho Nguoi nghe truoc đay (hoi Thien Su Muhammad). Va TA khong bat cong voi chung ma chinh chung tu bat cong voi ban than minh
Surah An-Nahl, Verse 118
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ
Nhung đoi voi nhung ai vi thieu hieu biet ma lam đieu sai trai va sau đo biet an nan sua chua ban than thi qua that Thuong Đe cua Nguoi (Thien Su Muhammad) sau lan sai pham đo hang tha thu, hang khoan dung
Surah An-Nahl, Verse 119
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
That vay, Ibrahim la mot tam guong mau muc ve (đao đuc) va tin nguong thuan tuy trong viec tho phuong Allah, va Y khong phai la ke tho đa than
Surah An-Nahl, Verse 120
شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Y luon biet on an hue cua (Allah), Ngai đa chon Y va huong dan Y đen voi con đuong ngay chinh (Islam)
Surah An-Nahl, Verse 121
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Va TA đa ban cho Y đieu tot đep o tran gian va o Đoi Sau Y se o trong so nhung nguoi nguoi đuc hanh
Surah An-Nahl, Verse 122
ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Sau đo, TA đa mac khai cho Nguoi (Thien Su Muhammad): “Hay đi theo tin nguong thuan tuy cua Ibrahim boi Y khong phai la mot ke tho đa than.”
Surah An-Nahl, Verse 123
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Qua that, ngay Sa-bat (ngay thu bay) chi đuoc qui đinh cho nhung ke đa tranh cai ve no. Va qua that, vao Ngay Phan Xet Cuoi Cung, Thuong Đe cua Nguoi (Thien Su Muhammad) se phan xu giua chung ve nhung gi chung đa tranh chap
Surah An-Nahl, Verse 124
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
(Hoi Thien Su Muhammad!) Nguoi hay moi goi đen voi con đuong Thuong Đe cua Nguoi bang su khon ngoan, va loi khuyen tot đep; va Nguoi hay tranh luan voi ho theo cach tot nhat co the. Qua that, Thuong Đe cua Nguoi biet ro nhat ai la ke lech xa khoi con đuong cua Ngai va Ngai biet ro nhat ai la nguoi đuoc huong dan (đung đuong)
Surah An-Nahl, Verse 125
وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّـٰبِرِينَ
(Hoi nhung nguoi co đuc tin!) Neu cac nguoi tra đua (ke thu cua cac nguoi) thi hay tra đua tuong đuong voi nhung gi ma cac nguoi đa bi hai. Tuy nhien, neu cac nguoi nhan nhin (bo qua mac du co kha nang đap tra) thi đo la đieu tot nhat cho nhung nguoi kien nhan
Surah An-Nahl, Verse 126
وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ
Nguoi (Thien Su Muhammad) hay kien nhan chiu đung boi su nhan nhin cua Nguoi von di la vi Allah. Va Nguoi cho buon rau cho chung va cung cho đung đau kho ve nhung gi chung am muu
Surah An-Nahl, Verse 127
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ
Qua that, Allah luon ben canh nhung nguoi kinh so Ngai va nhung nguoi lam tot
Surah An-Nahl, Verse 128