Surah Maryam - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development
كٓهيعٓصٓ
ka hv ha yea ai n sat
Surah Maryam, Verse 1
ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُۥ زَكَرِيَّآ
nih kuchea kar romluk nei kdei me tda k rou mcheasa robsa anak champoh khnhom robsa trong hsaa kari yea
Surah Maryam, Verse 2
إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيّٗا
nowpel delke ban buongsuong som tow champoh mcheasa robsa ke nouv kar buongsuong muoy yeang sngiemosngat
Surah Maryam, Verse 3
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا
ke ban buongsuong som tha ao mcheasa robsakhnhom. pitabrakd nasa chhaoengochhaeng robsakhnhom ban troudotrom tow haey haey sak kbal ka skauv prongopreat tiet haey khnhom ka minothleab trauv ban ke bdeseth nung kar buongsuong som champoh trong der ao mcheasa robsakhnhom
Surah Maryam, Verse 4
وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا
haey pitabrakd nasa khnhom baromph khlach nheatesandean robsakhnhom banteab pi khnhom( min ach pongrung sasanea robsa trong ban) haey phriyea robsakhnhom chea sdrei del min ach meankaun . dau che neah haey saum trong me tda bratan anak snang trakaul mneak pi trong dl khnhom phng
Surah Maryam, Verse 5
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
ke nung ttuol morotk robsakhnhom ning morotk pi sachsalohet robsa yea k kaub haey saum trong me tda thveu aoy ke klaycha anak del trong keab chetd phng ao mcheasa robsakhnhom
Surah Maryam, Verse 6
يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا
(a l laoh mean bantoul tha) ao hsaa kari yea. pitabrakd nasa yeung nung phdal damnoeng rikreay dl anak( daoy bratan)nouv ke m ng brosa mneak chhmoh robsa ke ku yah yea del yeung minothleab dak chhmoh nih aoy anaknea mneak te pimoun mk
Surah Maryam, Verse 7
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيّٗا
ke( hsaa kari yea) ban pol tha ao mcheasa robsakhnhom. tae khnhom ach meankaun yeang dauch me d chtow bae phriyea robsakhnhom chea sdrei a mneak haey khnhom ka chasachrea nasa tow haey noh
Surah Maryam, Verse 8
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـٔٗا
ke( chi pri l) ban pol tha dauchnaoh haey ban chea mcheasa robsa anak ban mean bantoul tha vea chea kar ngeayosruol bamphot samreab yeung . haey chea karpit nasa yeung ban bangkeut anak pimoun mk daoy anak poum tean mean saoh
Surah Maryam, Verse 9
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٖ سَوِيّٗا
ke( hsaa kari yea) ban pol tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda phdal chea sanhnhea namuoy( pi kar meanokphr) dl khnhom phng . trong mean bantoul tha sanhnhea robsa anak ku anak min ach niyeay towkean mnoussa lok ban te knongorypel bei yb daoy mean sokhpheap thommotea
Surah Maryam, Verse 10
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
pelnoh hsaa kari yea ban chenhpi measa r b( kanleng thvayobangkoum) tow chuobnung krom robsa keat haey keat ban thveu sanhnhea aoy puokke leukatamkeung sarsaer trong teangoprukteangolngeach
Surah Maryam, Verse 11
يَٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡكِتَٰبَ بِقُوَّةٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيّٗا
(a l laoh ban mean bantoul tha) ao yah yea. chaur anak brakean tam kompir( ta v rt) nih aoy ban khchabkhchuon . haey yeung ban bratan aoy ke nouv ktebandet tangpi komarpheap
Surah Maryam, Verse 12
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
ning kdei me tda krounea haeyning pheap saat saam a ampi yeung haey ke kuchea anak kaotakhlach( champoh a l laoh)
Surah Maryam, Verse 13
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا
haey ke kuchea kaun katanhnhou champoh meateabeta robsa ke . haey ke min del prohaenkaongkach brachheang( champoh a l laoh ning meatea beta robsa ke) laey
Surah Maryam, Verse 14
وَسَلَٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيّٗا
haey saum sokh sa ndi pheap kaetmean dl ke( yah yea) now thngai delke trauv ban brasaut ning now thngai delke slab haeyning thngai del ke trauv ke thveu aoy rsa laengvinh( thngai barlok)
Surah Maryam, Verse 15
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا
haey chaur anak( mou ham meat) romluk pi rueng mea r yea nowknong kompir( kuor an) del nowpel noh neang ban chak chhngay pi krom kruosaear robsa neang chhpaohtow kanleng muoy now tisakheangkaet
Surah Maryam, Verse 16
فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا
ruochamk neang ban yk rbang muoy mk betbang pi puokke(anak dtei) . kraoyomk yeung ban b nhchou n ruo h( chi pri l) robsa yeung tow kan neang . haey ke( chi pri l) ban klengokhluon chea mnoussa mneak penh lokkhan tow chuob neang
Surah Maryam, Verse 17
قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا
neang ban niyeay tha pitabrakd nasa khnhom som pi mcheasa mha sabborsa aoy banhchiesa khnhom( pi pheapakrak) pi anak brasenbae anak kuchea anak kaotakhlach a l laoh
Surah Maryam, Verse 18
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا
ke( chi pri l) ban tb vinh tha tampit khnhom kreante chea anaknoam sar pi mcheasa robsa anak daembi aoy khnhom bratan dl anak nouv kaunobrosa mneak del saatasam
Surah Maryam, Verse 19
قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا
neang ban niyeay( daoy phnheakphaael) tha tae aoy khnhom meankaun brosa yeang dauch me dch bae kmean norna mneak thleab bahpeal khnhom(rieb apa pipea) haey khnhom ka minothleab br pru td ampeu aseilothmr ( hsai na) phng noh
Surah Maryam, Verse 20
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا
ke( chi pri l) ban pol tha dauchnaoh haey ban chea mcheasa robsa anak ban mean bantoul tha vea chea kar ngeayosruol bamphot samreab yeung . haey yeung yk ke( ke m ng brosa) thveuchea phosdo tang samreab mnoussaalok ning chea kdei me tda krounea pi yeung . haey rueng nih a l laoh ban chartouk ruoch chea se r ch mk haey
Surah Maryam, Verse 21
۞فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانٗا قَصِيّٗا
dau che neah neang ka chabphdaem meanokphr haey neang ban chakchenh tow kanleng del chhngay( chrolongophnom hpai la ham tikrong yerousaealoem)
Surah Maryam, Verse 22
فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا
haey karchhucheab nowpel moun saamreal kaun ban chomrounh aoy neang towkean daem lmeu muoy daem haey neang ka niyeay tha ao khluonokhnhom aey. brasenbae khnhom ban slab moun nih brahelcha khnhom trauv ban ke bam phe lch ning ke min nukkheunh khnhom laey
Surah Maryam, Verse 23
فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا
haey pelnoh mean saamleng muoy( chi pri l) ban srek brab neang pi khangokraom mk tha saum anak kom pruoybaromph avei chea kar pit nasa mcheasa robsa anak ban thveu aoy mean braleay tuk muoy now pi kraom anak
Surah Maryam, Verse 24
وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبٗا جَنِيّٗا
haey saum anak angruon kl daem lmeu nih vea nung chrouh nouv phle toum srasa aoy anak
Surah Maryam, Verse 25
فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا
dau che neah chaur anak ttuoltean phle lmeu ning phoektuk nih haeyning rikreay( daoy kar bratan kaun pi a l laoh champoh anak) choh . haey brasenbae anak chuob mnoussa na mneak( haey ke suor anak ampi kaun) saum anak brab ke tha pitabrakd nasa khnhom ban sachcha kan tamn m tow champoh mcheasa mha sabborsa . dau che neah khnhom nung min niyeay rk anaknea mneak laey now thngainih
Surah Maryam, Verse 26
فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا
banteabmk neang ban noam teark noh chhpaoh towkean krom robsa neang daoy bei teark noh . ( pel kheunh mea r yoam bei teark noh) puok ke ban niyeay tha ao mea r yea. chea karpit nasa anak ban neamk nouv rueng muoy chamlek bamphot
Surah Maryam, Verse 27
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
ao baaunosrei ha rou n. aupouk robsa anak poum men chea mnoussa akrak ( hsai na)te haey mdeay robsa anak ka poum men chea sreikhauch der
Surah Maryam, Verse 28
فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا
neang ban changaoul tow teark noh( daembi aoy puokke suor) . puok ke ban niyeay tha tae aoy puok yeung suor towkean teark nowknong angrung yeang dauch me d ch
Surah Maryam, Verse 29
قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيّٗا
teark noh( ai sa) ban pol tha pitabrakd nasa khnhom ku chea khnhom robsa a l laoh del trong ban bratan kompir muoy( ainh chi l)aoy khnhom haey trong ban bangkeut khnhom chea na pi mneak
Surah Maryam, Verse 30
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا
haey trong ban bratan porchy dl khnhom krob tikanleng del khnhom mean v tdama n haey trong ban phdephdam khnhom aoy brate b tde sa lat ning brichcheak hsaa kat dreabnea khnhom now meanchivit
Surah Maryam, Verse 31
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا
haey thveu aoy khnhom klaycha kaun katanhnhou champoh mdeay robsakhnhom haey trong minban thveu aoy khnhom klaycha anak ke a ng kaang brachheang( nung trong) laey
Surah Maryam, Verse 32
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا
haey saum sokh sa ndi pheap kaetmean dl khnhom( ai sa) now thngai delke ban brasaut khnhom ning now thngai del khnhom slab haeyning now thngai del ke thveu aoy khnhom rsa laengvinh( thngai barlok)
Surah Maryam, Verse 33
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ
damnaerrueng noh ku ai sa kaunobrosa robsa mea r yoam . vea kuchea peakyapit del puokke( yeahou ti ning na sa r ni) meankar sangsay ( ryy chhlohbrakek knea) champoh vea
Surah Maryam, Verse 34
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
vea min sakdesam te samreab a l laoh del tha trong mean botr . trong mha saatasam. nowpel del trong sa me r ch chngaoy avei muoy kaetlaeng ku trong kreante mean bantoul towkean vottho noh tha chaur kaet choh vea ka kaetlaeng phleam
Surah Maryam, Verse 35
وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
(ai sa ban pol tha) haey pitabrakd nasa a l laoh kuchea mcheasa robsakhnhom ning chea mcheasa robsa puok anak . dau che neah puok anak trauv korp sakkar tow champoh trong temuoyokt . nih kuchea meakra da troem trauv
Surah Maryam, Verse 36
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشۡهَدِ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
kraoyomk baksaapuok teanglay( robsa yeahou ti ning na sa r ni) ban khvengkoumnit knea rveang puokke . dau che neah pheap vineasa a nd reay ku samreab puok del kmean chomnue nung kar chuobchoumknea nei thngai da thomtheng( thngai barlok)
Surah Maryam, Verse 37
أَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَأَبۡصِرۡ يَوۡمَ يَأۡتُونَنَا لَٰكِنِ ٱلظَّـٰلِمُونَ ٱلۡيَوۡمَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
puokke nung lyy ning kheunhochbasa now thngai del puokke vil mk chuob yeung( a l laoh) vinh . kabonde puok del bampean now thngainih( lokey) sthetnow knong pheap v nge v ng yeang chbasaleasa
Surah Maryam, Verse 38
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡحَسۡرَةِ إِذۡ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ وَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
chaur anak( mou ham meat) dasatuen promean puokke nouv thngai saok sday( thngai barlok) nowpel del kar katkdei trauv ban ke sa me rch ( aoy anak mean chomnue chaul thansuokr ning anak kmean chomnue chaul thanonork) khn del puokke sthet knong pheap prongeuy k ndeu y ning kmean chomnue(now knong lokey)
Surah Maryam, Verse 39
إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ ٱلۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ
pitabrakd nasa yeung nung ttuol morotk phendei ning avei teangoasa del now leu vea haey puokke nung trauv vilotralb mokkan yeung vinh( daembi chomnoumchomreah)
Surah Maryam, Verse 40
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِبۡرَٰهِيمَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيًّا
haey chaur anak( mou ham meat) romluk pi rueng ai pr hi mnow knong kompir( kuor an) . pitabrakd nasa ke chea mnoussa sachch chea na pi mneak
Surah Maryam, Verse 41
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا
nowpel delke( ai pr hi m) ban pol towkean aupouk ( a hsaae r) robsa ke tha ao aupouk robsakhnhom. hetoaveibeanchea aupouk korp sakkar champoh avei del sdab minlyy ning meul minkheunh haeyning min ach phdal phalobrayoch avei dl aupouk tealtesaoh noh
Surah Maryam, Verse 42
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
ao aupouk robsakhnhom. pitabrakd nasa chamnehdoeng khleah(pi a l laoh) ban mokadl khnhom del vea minban mokadl lokaupouk . dau che neah saum lokaupouk thveuteam khnhom choh khnhom nung bangheanh lokaupouk nouv meakra da troemotrauv
Surah Maryam, Verse 43
يَـٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا
ao aupouk robsakhnhom. saum lokaupouk kom korp sakkar tow champoh shai t n . pitabrakd nasa shai t n kuchea anak del ban brachheang nung mcheasa mha sabborsa
Surah Maryam, Verse 44
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيّٗا
ao aupouk robsakhnhom. pitabrakd nasa khnhom khlach tearounakamm pi mcheasa mha sabborsa trauv towleu lokaupouk haey lokaupouk nung klaycha mi td phokde robsa shai t n( nowknong thanonork)
Surah Maryam, Verse 45
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا
aupouk robsa ke ban tb vinh tha tae eng saabkhpaem preah robsa yeung ryy ao ai pr hi m? brasenbae eng minoprom b pea chh b( niyeay)te yeung pitchea nung kb samleab eng nung dom thm . dau che neah chaur eng chakchenh aoy chhngay pi yeung
Surah Maryam, Verse 46
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكَۖ سَأَسۡتَغۡفِرُ لَكَ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِي حَفِيّٗا
ke( ai pr hi m) ban pol tha saum aoy sechakdeisokh kaetmean dl lokaupouk. khnhom nung som aphytosa pi mcheasa robsakhnhom aoy lok aupouk . pitabrakd nasa trong tengte phdal kdei me tda krounea dl khnhom cheanichch
Surah Maryam, Verse 47
وَأَعۡتَزِلُكُمۡ وَمَا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدۡعُواْ رَبِّي عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّي شَقِيّٗا
haey khnhom nung chakchenh pi puok anak ning pi avei del puok anak kampoung korp buongsuong som krawpi a l laah . haey khnhom nung buongsuong som tow champoh mcheasa robsakhnhom sangkhumtha khnhom nung min trauv ke bdeseth knong kar buongsuong som champoh mcheasa robsakhnhom laey
Surah Maryam, Verse 48
فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا نَبِيّٗا
dau che neah nowpel del ai pr hi m ban chakchenh pi puokke ning pi avei del puokke korp sakkar krawpi a l laoh noh yeung ban bratan ai sa ha k( kaun) ning yeak kau b( chaw) dl ke haey yeung ban bangkeut puokke teangpir chea na pi
Surah Maryam, Verse 49
وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيّٗا
haey yeung ban bratan dl puokke nouv kdei me tda krounea robsa yeung haey yeung ban thveu aoy puokke mean ke rdi៍ chhmoh lbilbanh khpang khpasa
Surah Maryam, Verse 50
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصٗا وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
chaur anak( mou ham meat) romluk pi rueng mou sa nowknong kompir ( kuor an) . pitabrakd nasa ke chea anak del trauv ban chreusareusa haey ke kuchea anakneasar ning chea na pi mneak
Surah Maryam, Verse 51
وَنَٰدَيۡنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنِ وَقَرَّبۡنَٰهُ نَجِيّٗا
haey yeung ban haw ke now kber phnom tau r bek khangosdam haey yeung thveu aoy ke mk chit yeung daembi niyeay cheamuoy ke
Surah Maryam, Verse 52
وَوَهَبۡنَا لَهُۥ مِن رَّحۡمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيّٗا
haey yeung ban bratan dl ke nouv bangobrosa robsa ke ha roun del chea na pi mneak daoy kdei me tda krounea robsa yeung
Surah Maryam, Verse 53
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
haey chaur anak( mou ham meat) romluk pi rueng ai sma ai lnow knong kompir( kuor an) . pitabrakd nasa ke chea anak sachch korp kechch sanyea haey ke chea anakneasar ning chea na pi mneak
Surah Maryam, Verse 54
وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا
haey ke( ai sma ai l) ban bangkeab kruosaear robsa ke aoy brate b tde sa lat ning brichcheak hsaa kat . haey ke chea anak trauv ban penh chetd pi mcheasa robsa ke
Surah Maryam, Verse 55
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِدۡرِيسَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيّٗا
haey chaur anak( mou ham meat) romluk pi rueng ai t tri sanow knong kompir( kuor an) . pitabrakd nasa ke chea mnoussa sachch chea na pi mneak
Surah Maryam, Verse 56
وَرَفَعۡنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا
haey yeung ban leukatamkeung ke( ai t tri sa) aoy mean than khpangkhpasa
Surah Maryam, Verse 57
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَـٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩
anak teangnoh haey del a l laoh ban bratan nie k meat dl puokke aoy kaet chea na pi knongchamnaom kaunchaw adam ning ampi banda anak del yeung ban sangkroh cheamuoynung nuoh ning kaunchaw ai pr hi m ning aisreael haeyning ampi banda anak del yeung ban changaoul bangheanh ning ban chreusareusa . nowpel del mean ke sautr ayeat robsa mcheasa mha sabborsa aoy puokke sdab puokke ban krab saou chout ning yom( daoysaar kaotakhlach a l laoh)
Surah Maryam, Verse 58
۞فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا
haey kraoyomk mean mnoussa muoychamnuon ban baohbng kar brate b tde sa lat ning ban thveuteam tanha banteabpi puokke( na pi) . dau che neah puokke kngte chuobnung pheap vineasa a nd reay cheaminkhan
Surah Maryam, Verse 59
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا
leuklengte anak del ban sarphap kamhosa ning mean chomnue haeyning ban sang ampeula troemotrauv bonnaoh . dau che neah puok teangnoh nung chaul thansuokr haey puokke min trauv ke bambat avei( ampeula) laey
Surah Maryam, Verse 60
جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا
(puokke nung chaul) thansuokr at nin del mcheasa mha sabborsa ban sanyea champoh khnhom teangoasa robsa trong daoy athrkambang . pitabrakd nasa karosanyea robsa trong ku trauvte mokadl
Surah Maryam, Verse 61
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
daoy puokke minlyy avei del itabrayoch nowknong noh laey ku meante peaky korp chounopr au serisuosdei ao bonnaoh . haey nowknong noh puokke mean chamneiahar robsa puokke( tam sechakdei brathnea) teangoprukteangolngeach
Surah Maryam, Verse 62
تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا
thansuokr noh haey del yeung nung bratan chea morotk aoy anaknea del kaotakhlach yeung knongchamnaom khnhom teangoasa robsa yeung
Surah Maryam, Verse 63
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا
haey yeung( chi pri l) min ach choh( pi leumekh daoy peanoam mk aoy anak nouv ruengreav teangnih)te leuklengte tam kar banhchea nei mcheasa robsa anak( mou ham meat) bonnaoh . avei del now khangmoukh yeung ( nea thngai barlok) ning avei del now khangokraoy yeung(nowknong lokey) haeyning avei del nowchanloh teangpir noh kuchea kammosetthi robsa trong . haey mcheasa robsa anak ku min del phe l ch laey
Surah Maryam, Verse 64
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا
trong chea mcheasa nei mekh cheachraen chean ning phendei promteang avei del nowchanloh vea teangpir . dau che neah chaur anak( mou ham meat)korp sakkar champoh trong ning troam atthmot knong karkorp sakkar champoh trong . tae anakdoeng te tha mean anaknea del meanochhmoh dauch trong noh
Surah Maryam, Verse 65
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا
haey mnoussa( kmean chomnue) bercha suor tha tae nowpel del khnhom ban slab tow khnhom nung trauv ke thveu aoy rsa laengvinh men ryy
Surah Maryam, Verse 66
أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـٔٗا
tae mnoussa lok( anak kmean chomnue) min nukkheunh te ryytha pitabrakd nasa yeung ban bangkeut ke kalpimoun daoy ke mintean mean avei saoh noh
Surah Maryam, Verse 67
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا
haey mcheasa robsa anak ban sbath tha yeung nung bramoulophdom puokke teangnoh cheamuoy puok shai tn banteabmk yeung nung nea puokke mk loutachongkong now choumvinh nork cheu han nam
Surah Maryam, Verse 68
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا
banteabmk yeung pitchea nung dk yk anaknea del brachheang nung mcheasa mha sabborsa khlang cheangke pi krob krom( mk thveutearounakamm mounke)
Surah Maryam, Verse 69
ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا
kraoyomk yeung pitchea doeng bamphot champoh puok del sakdesam trauv chaul nork mounke
Surah Maryam, Verse 70
وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا
haey knongchamnaom puok anak kmean anaknea mneak ach kech phot pi kar chhlang vea( span nork) ban laey . ( kar chhlangospan nork nih) ku trauv ban sa me r ch yeang dachkhat pi mcheasa robsa anak
Surah Maryam, Verse 71
ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا
banteabmk yeung nung sangkroh banda anak del ban kaotakhlach yeung haey yeung touk aoy puok del bampean loutachongkong knong vea( nork)
Surah Maryam, Verse 72
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا
haey nowpel del mean ke sautr ayeat robsa yeung aoy puokke sdab yeang chbasaleasa puok kmean chomnue( anakmean amnach ning meanotropy sa mb tde knongchamnaom areab kau r sh) ban niyeaytow kan banda anak del mean chomnue( anak kreikr kmean amnach ning anakdaertam mou ham meat) tha tae krom namuoy nei krom teangpir del mean than ning mean kanleng rsanow la ning kanleng chuobchoum( kromobroeksaea) la cheangke
Surah Maryam, Verse 73
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا
haey yeung ban bamphlanh moun puokke( puok kmean chomnue areab kau r sh) asa cheachraen chomnean mk haey del puok teangnoh meanotropy sa mb tde ning roub sa mb tde la brasaer cheang( puok nih towtiet)
Surah Maryam, Verse 74
قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا
chaur anak( mou ham meat) pol tha anaknea haey del sthet knong pheap v nge vng ku mcheasa mha sabborsa nung ponyearpel aoy ke kante v nge v ng themtiet rhautadl pel puokke bankheunh nouv avei delke ( a l laoh) ban sanyea cheamuoy puokke( puok kmean chomnue) ach chea tearounakamm( nowknong lokey) ryy now thngai barlok . dau che neah puokke nung doeng tha anaknea del sthetnow knong sapheap akrak ning mean kamleang plom khsaaoy cheang
Surah Maryam, Verse 75
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا
haey a l laoh nung banthem dl banda anak del ban ttuol kar changaoulobangheanh nouv kar changaoulobangheanh themtiet . bo nde ampeula del sthetnow chea ni r nd noh ku la brasaer champoh mcheasa robsa anak knong kar phdal phalbony ning chea kanleng vilotralb da brapei
Surah Maryam, Verse 76
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا
tae anak bankheunh anak del ban brachheang nung ayeat robsa yeung haey ke ban niyeay tha khnhom pitchea nung trauv ke phdal aoy nouv tropy sa mb tde ning kaunchaw( now thngai barlok) der ryyte
Surah Maryam, Verse 77
أَطَّلَعَ ٱلۡغَيۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
tae ke ban doeng nouv rueng athrkambang ryy muoy ke ban ttuoloyk karosanyea namuoy pi mcheasa mha sabborsa ryy
Surah Maryam, Verse 78
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
min dauchnaoh te yeung nung kttra touk nouv avei delke niyeay haey yeung nung banthem aoy ke nouv tearounakamm da youroangveng themtiet
Surah Maryam, Verse 79
وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا
haey yeung nung yk morotk pi ke( pel ke slab) champoh avei delke ban niyeay tha( meanotropy sa mb tde ning kaunchaw) haey ke nung tralb mk rk yeung vinh daoy khluonotte
Surah Maryam, Verse 80
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا
haey puokke ban yk preah neanea mk korp sakkar phe sa ngpi a l laoh daembi aoy preah teangnoh karpar puokke
Surah Maryam, Verse 81
كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا
min dauchnaoh te phtoytowvinh preah teangnoh nung bdeseth nung karkorp sakkar robsa puokke haey preah teangnoh nung klaytowchea sa trauv nung puokke vinh( now thngai barlok)
Surah Maryam, Verse 82
أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا
tae anak min bankheunh teryy yeung ban banhchoun puok shai t ntow champoh puok brachheang daembi bangvok puokke( aoy br pru td ampeuaeakrak ning sthet knong pheap v nge v ng) noh
Surah Maryam, Verse 83
فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا
dau che neah chaur anak( mou ham meat) kom branhab( som aoy yeung thveu tearounakamm) champoh puokke aoy saoh . tampit yeung kreante kit kou pelvelea aoy ban chbasaleasa samreab puokke bonnaoh
Surah Maryam, Verse 84
يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا
now thngai del yeung nung bramoulophdom banda anak del kaotakhlach tow kan mcheasa mha sabborsa chea phnhiev ke tde y sa
Surah Maryam, Verse 85
وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدٗا
haey yeung nung kieng puok del br pru td ampeuaeakrak towkean nork cheu han nam daoy puokke se r k khlean yeang khlang
Surah Maryam, Verse 86
لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
puokke( puok kmean chomnue) kmean setthi ttuol kar a nd reak m laey leuklengte anak del ban ttuol yk karosanyea pi mcheasa mha sabborsa bonnaoh
Surah Maryam, Verse 87
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗا
haey puokke ban niyeay tha mcheasa mha sabborsa mean botr
Surah Maryam, Verse 88
لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡـًٔا إِدّٗا
chea karpit nasa puok anak ban neamk nouv brakear muoy akrak bamphot
Surah Maryam, Verse 89
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا
daoy peakyasaamdei nih thveu aoy mekh cheachraen chean staerte be reah bek ning phendei staerte bek khe t ch khtei ning phnom teanglay staerte rlom rleay
Surah Maryam, Verse 90
أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٗا
daoy puokke ban chaotobrakean tha mcheasa mha sabborsa mean botr
Surah Maryam, Verse 91
وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا
haey min sakdesam te del tha mcheasa mha sabborsa mean botr noh
Surah Maryam, Verse 92
إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا
real anak del now leumekh cheachraen chean ning phendei ku trauv te tralb towkean mcheasa mha sabborsa knong lokkhan chea khnhom robsa trong
Surah Maryam, Verse 93
لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدّٗا
chea karpit nasa trong ban doengpi chamnuon puokke ning ban reab chamnuon puokke yeang chbasaleasa
Surah Maryam, Verse 94
وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا
haey puokke teangoasa nung tralb towkean trong vinh now thngai barlok rieng khluon
Surah Maryam, Verse 95
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا
pitabrakd nasa banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula mcheasa mha sabborsa nung phdal kdei anet sraleanh dl puokke
Surah Maryam, Verse 96
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا
dau che neah pitabrakd nasa yeung ban samruol vea( kompir kuor an) chea pheasaea robsa anak( mou ham meat) daembi anak nung phdal damnoeng rikreay dl banda anak del kaotakhlach a l laoh ning dasatuen promean dl krom del pouke chhlohbrakek knea tamory vea
Surah Maryam, Verse 97
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا
haey yeung ban bamphlanh asa cheachraen chomnean mk haey moun puokke( mou sh ri ki n mea kkah) tae anak( mou ham meat) kheunh anaknea mneak knongchamnaom puokke ryy lyy saamleng khsaoebakhsaiev pi puokke der ryyte
Surah Maryam, Verse 98