UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Taha - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development


طه

t ha
Surah Taha, Verse 1


مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ

yeung minban banhchouh kompir kuor an tow aoy anak daembi aoy anak lombak noh laey
Surah Taha, Verse 2


إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ

leuklengte chea kar romluk dl anaknea del kaotakhlach a l laoh bonnaoh
Surah Taha, Verse 3


تَنزِيلٗا مِّمَّنۡ خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلۡعُلَى

(kompir kuor an nih) kuchea kar banhchouh mk pi mcheasa del ban bangkeut phendei ning mekh cheachraen chean del khpasa bamphot
Surah Taha, Verse 4


ٱلرَّحۡمَٰنُ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ٱسۡتَوَىٰ

trong chea mcheasa mha sabborsa now leu a r sh
Surah Taha, Verse 5


لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ

avei del now leumekh cheachraen chean ning phendei ning avei del nowchanloh vea teangpir promteang avei del now kraom dei kuchea kammosetthi robsa trong
Surah Taha, Verse 6


وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى

haey brasenbae anak( mou ham meat) b po ch nh saamleng(buongsuong som ryy romluk chhmoh a l laoh) khlang ku pitabrakd nasa trong doeng karosamngeat ning avei del athrkambang bamphot
Surah Taha, Verse 7


ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ

a l laoh kuchea mcheasa del kmean mcheasa na phe sa ng trauv ke korp sakkar da pitabrakd krawpi trong laey . trong meanochhmoh cheachraen da laobrapei
Surah Taha, Verse 8


وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

tae rueng robsa mou sa ban mokadl anak haey ryy now
Surah Taha, Verse 9


إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى

nowpel del( mou sa thveudamnaer) keat bankheunh ponluphleung muoy haey keat ban pol towkean kruosaear robsa keat tha chaur puok anak now tinih sen choh pitabrakd nasa khnhom bankheunh ponluphleung muoy sangkhum tha khnhom nung yk phleung muoy dom mk bangkeat aoy puok anak ryyka khnhom nung chuob kar changaoul bangheanh nowkanleng ponluphleung noh
Surah Taha, Verse 10


فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ

haey nowpel del keat ban towdl ponluphleung noh ke ban haw keat tha ao mou sa
Surah Taha, Verse 11


إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى

pitabrakd nasa yeung kuchea mcheasa robsa anak. dau che neah chaur anak daoh sbekcheung teangpir robsa anak chenh . pitabrakd nasa anak sthet knong chrolng tou vea da pisedth
Surah Taha, Verse 12


وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ

haey yeung ban chreusareusa anak( daembi tow ampeavneav hvie r aon) . dau che neah chaur anak sdab nouv avei delke nung phdal vea hi choh
Surah Taha, Verse 13


إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ

pitabrakd nasa yeung kuchea a l laoh del kmean mcheasa na phe sa ng trauv ke korp sakkar pitabrakd krawpi yeung laey . dau che neah chaur anak korp sakkar mk champoh yeung ning trauv brate b tde sa la t daembi chea kar romluk dl yeung
Surah Taha, Verse 14


إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ

pitabrakd nasa thngai barlok nung mokadl yeung staerte leakbang vea daembi ke nung tabasnang aoy real roub nouv avei delke kampoung kham broengobreng
Surah Taha, Verse 15


فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ

dau che neah chaur kom bandaoy aoy anak del kmean chomnue nung vea(thngai barlok) ning anak del ban thveuteamchamnng chetd robsa ke mokrea reang anak( mou sa) ampi vea( chomnue nung thngai barlok) del cheaheto thveu aoy anak vineasa a nd reay aoy saoh
Surah Taha, Verse 16


وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ

tae avei tow nowknong daisdam robsa anaknoh ao mou sa
Surah Taha, Verse 17


قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ

keat ban pol tha vea kuchea dambng robsakhnhom del khnhom tb chomhr nung vea haey khnhom angruon( sloekchheu) nung vea aoy ppe robsakhnhom haeyning samreab brae vea chea phalobrayoch phe sa ng tiet
Surah Taha, Verse 18


قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ

trong ban mean bantoul tha chaur anak baoh vea choh ao mou sa
Surah Taha, Verse 19


فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ

haey keat kaban baoh vea rompechnoh dambng ban klaytowchea satv psa muoy vea r yeang rhsa
Surah Taha, Verse 20


قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ

trong ban mean bantoul tha chaur anak chab yk vea mokvinh haey saum anak kom khlach yeung nung thveu aoy vea bre tow chea roubpheap daem vinh
Surah Taha, Verse 21


وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ

haey chaur anak yk dai( sda) robsa anak dak chaul tow chamhieng khluon( khangchevng) robsa anak vea nung chenh ponlu sa chengchang daoy minmen chea brakear akrak laey te vea chea mou chi hsaa t muoy phe sa ng tiet
Surah Taha, Verse 22


لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى

daembi yeung nung bangheanh anak pi phosdo tang robsa yeung muoy chamnuon da thomaschary
Surah Taha, Verse 23


ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

chaur anak towkean hvie r aon. pitabrakd nasa ke kuchea anak del ban bampean( kmean chomnue phdachkar)
Surah Taha, Verse 24


قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي

keat ban pol tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda bamphlu chetd robsakhnhom( aoy meantomnouk chetd khluoneng ning mean pheap klahean) phng
Surah Taha, Verse 25


وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي

haey saum trong me tda samruol kechchakar robsakhnhom aoy ngeay sruol dl khnhom phng
Surah Taha, Verse 26


وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي

haey saum trong me tda sraychamnng pi andat robsakhnhom(aoy niyeay chbasa ning benobrasab) phng
Surah Taha, Verse 27


يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي

daembi aoy puokke ngeay yl peakyasaamdei robsakhnhom
Surah Taha, Verse 28


وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي

haey saum trong me tda tengtang chomnuoy kar mneak ampi kruosaear robsakhnhom aoy khnhom phng
Surah Taha, Verse 29


هَٰرُونَ أَخِي

ku ha rou n chea bangobrosa robsakhnhom
Surah Taha, Verse 30


ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي

saum trong me tda pongrung kamleang khnhom nung keat phng
Surah Taha, Verse 31


وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي

haey saum trong me tda thveu aoy keat ruom sahkar knong kechchakar robsakhnhom phng( kar phsaapvophsaeay sar robsa a l laoh)
Surah Taha, Verse 32


كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا

daembi aoy puok yeung leukatamkeung trong ban kante chraen
Surah Taha, Verse 33


وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا

haeyning romluk dl trong aoy ban kante chraen
Surah Taha, Verse 34


إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا

pitabrakd nasa trong chea anak kheunh bamphot champoh puok yeung
Surah Taha, Verse 35


قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ

trong ban mean bantoul tha chea karpit nasa anak trauv ban ke bratan aoy tam saamnae r robsa anak ao mou sa
Surah Taha, Verse 36


وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ

haey chea karpit nasa yeung ban bratan nie k meat aoy anak mdongtiet
Surah Taha, Verse 37


إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ

nowpel del yeung ban phdal braphnaul muoy towkean mdeay robsa anak aoy doeng
Surah Taha, Verse 38


أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ

chaur anak( mdeay) dak ke( mou sa) chaul tow knong heb haey dak heb noh tow knong t ne l( t ne l ni l now ehsaib) pelnoh t ne l nung noam ke towkean meatchrang daembi aoy sa trauv robsa yeung ning sa trauv robsa ke reusa yk ke( tow chenhchum) . haey yeung ban phdal aoy anak nouv sechakdei sraleanh pi yeung ning daembi aoy ke chenhchum beibach theroksaa anak kraom kar khleameul robsa yeung
Surah Taha, Verse 39


إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّـٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ

nowpel del bangosrei robsa anak daer( tam khleameul heb noh) haey neang ka niyeay tha tae chngaoy khnhom changaoul brab puok anak ampi anak del ach bambaw ke ban der ryyte? pelnoh yeung( a l laoh) ban brakl anak( mou sa) aoy tow mdeay robsa anak vinh daembi aoy neang rompheub rikreay ning chhb pruoybaromph . banteabmk( pel del anakthom penhvy) anak ban samleab chivit mnoussaamnak yeung kaban sangkroh anak pi toukkh phy( nei kar tam chabkhluon robsa teahean hvie r aon) haey yeung ban sakalbong anak cheachraen dng haey anak ban rsanow asa rykal cheachraen chhnam cheamuoy brachachn mea t yea n . kraoyomk anak ban mk( chuob yeung) tam karkamnt ao mou sa
Surah Taha, Verse 40


وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي

haey yeung ban chreusareusa anak samreab khluon yeung phtal ( daembi phsaapvophsaeay sar robsa yeung)
Surah Taha, Verse 41


ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي

chaur anak ning bangobrosa robsa anak noam yk phosdo tang robsa yeung haey anak teangpir kom prongeuy k ndeu y knong kar romluk mk champoh yeung aoy saoh
Surah Taha, Verse 42


ٱذۡهَبَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

chaur anak teangpir towkean hvie r aon pitabrakd nasa ke ku chea anak del ban bampean
Surah Taha, Verse 43


فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ

haey chaur anak teangpir niyeay towkean ke( hvie r aon) daoy peakyasaamdei tnphlon sangkhumtha ke nung ttuolkar dasatuen ryy kaotakhlach( a l laoh)
Surah Taha, Verse 44


قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ

ke teangpir ban pol towkean trong tha ao mcheasa robsa yeung khnhom. pitabrakd nasa puok yeung khlach ke( hvie r aon)daktondakamm ryy bampean mk leu puok yeung phleam
Surah Taha, Verse 45


قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ

trong ban mean bantoul tha chaur anak teangpir kom phyokhlach aoy saoh . pitabrakd nasa yeung se th t now cheamuoy anak teangpir daoy yeung lyy ning kheunh( real sakammopheap robsa anak teangpir)
Surah Taha, Verse 46


فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ

dau che neah chaur anak teangpir tow chuob ke( hvie r aon) haey niyeayobrab ke tha pitabrakd nasa yeungokhnhom teangpir kuchea anak noam sar nei mcheasa robsa anak . dau che neah saum anak daohleng ambaur aisreael mk aoy yeungokhnhom vinh haey saum anak chhb thveutearounakamm puokke tiet tow . chea karpit nasa yeung ban neamk aoy anak nouv phosdo tang pi mcheasa robsa anak . haey saum sokh sa ndi pheap kaetmean champoh anaknea del ban daertam kar changaoulobangheanh nih
Surah Taha, Verse 47


إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

pitabrakd nasa ke ban phdal vea hi mk aoy yeung yeang chbasa tha pitabrakd nasa tearounakamm nung thleak leu anaknea del ban bdeseth ning ngeak chenh( pi kardasatuen nih)
Surah Taha, Verse 48


قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ

ke( hvie r aon) ban tb vinh tha haey tae anaknea chea mcheasa robsa anak teangpir ao mou sa
Surah Taha, Verse 49


قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ

keat( mou sa) ban tb tha mcheasa robsa puok yeung kuchea mcheasa del ban bratan nouv avei krobbebyeang dl satvalok robsa trong ( samtowteam roubreang robsa vea) banteabmk trong ban changaoulobangheanh ( pi karorsanow)
Surah Taha, Verse 50


قَالَ فَمَا بَالُ ٱلۡقُرُونِ ٱلۡأُولَىٰ

ke( hvie r aon) ban niyeay tha haey choh ruengreav anak chomnean moun noh yeang dauch me d ch der
Surah Taha, Verse 51


قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى

keat( mou sa) ban tb tha kar doengpi ruengreav nih ku meante mcheasa robsakhnhom te del doeng del mean nowknong sievphowkamnt heto ( lav ho l measa hvou sa) . mcheasa robsakhnhom min pheanchralam haeyka min phe l ch phleang der
Surah Taha, Verse 52


ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ

trong kuchea mcheasa del ban bangkeut phendei reabasmae samreab puok anak ning ban thveu aoy mean phlauv cheachraen samreab puok anak now leu vea haey ning ban banhchouh tukaphlieng pi leumekh . banteabmk yeung ban b po chnh nouv roukkhcheate krob braphet khosa kea n daoysaar tukaphlieng nih
Surah Taha, Verse 53


كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ

chaur puok anak ttuoltean( chamnei del la) ning khveal satvapahn robsa puok anak . pitabrakd nasa knong rueng noh kuchea phosdo tang samreab anak del mean brachnha chhe v ng yl
Surah Taha, Verse 54


۞مِنۡهَا خَلَقۡنَٰكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَىٰ

ampi dei nih haey del yeung ban bangkeut puok anak haey yeung nung thveu aoy puok anak tralbtow chea dei vinh( slab) haey( now thngai barlok) yeung nung b po ch nh puok anak pi vea mdongtiet( rsa laengvinh)
Surah Taha, Verse 55


وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ

haey chea karpit nasa yeung ban bangheanh dl ke( hvie r aon) nouv phosdo tang robsa yeung te ke bercha ban bdeseth ning ban brachheang towvinh
Surah Taha, Verse 56


قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ

ke( hvie r aon) ban niyeay tha tae anak ban mk chuob yeung nih daembi b ne d nh yeung chenhpi tukdei robsa yeung daoy m nd akm robsa anak ryy ao mou sa
Surah Taha, Verse 57


فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى

dau che neah yeung( hvie r aon) pitchea nung noam mokkan anak nouv m nd akm dauchnih der( daembi tatl cheamuoy anak) . hetonih chaur anak kamntpel chuobaknea now tikanleng namuoy chamkandal rveang yeung ning anak del yeung ning anak min trauv kbat kechchasanyea laey
Surah Taha, Verse 58


قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى

keat( mou sa) ban tb tha pelvelea natchuob puok anak ku now thngaibony haey trauv aoy brachachn mk chuobchoumknea nowpel thngaireah
Surah Taha, Verse 59


فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ

haey hvie r aon ban tralbtowvinh ruochamk ke kaban bramoul anak cheh m nd akm n robsa ke banteabmk ke ban mokadl ( tam pelkamnt)
Surah Taha, Verse 60


قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٖۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ

mou sa ban pol towkean puokke tha vineasa a nd reay haey puok anak . chaur puok anak kom bradit rueng phout kohk brachheang nung a l laoh del cheaheto noam aoy trong bamphlanh puok anak daoy tearounakamm namuoy aoy saoh . haey anak del ban bradit phout kohk noh pitchea khat bng minkhan
Surah Taha, Verse 61


فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ

ruochamk puokke kaban pipheaksaea knea towvinhtowmk ampi rueng robsa puokke haey puokke ban roksaa karosamngeat
Surah Taha, Verse 62


قَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ

puokke ban niyeay tha pitabrakd nasa ke teangpir anak nih kuchea krou m nd akm delke teangpir chng b ne d nh puok anak chenhpi tukdei robsa puok anak daoy m nd akm robsa ke teangpir . haey ke teang pir chng bambat nouv tomniemotomleab robsa puok anak del la brasaer khpangkhpasa
Surah Taha, Verse 63


فَأَجۡمِعُواْ كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ٱئۡتُواْ صَفّٗاۚ وَقَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡيَوۡمَ مَنِ ٱسۡتَعۡلَىٰ

dau che neah chaur puok anak bramoul anak cheh m nd akm robsa puok anak . banteabmk chaur puok anak mk chhorcheachuor( daembi tatl cheamuoynung ke teang pir) proh now thngainih anaknea del meanobrieb cheangke pitchea nung ttuol ban chychomneah
Surah Taha, Verse 64


قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ

puokke kaban niyeay tha ao mou sa. tae anak baoh( dambng) moun ryyka puok yeung baoh moun
Surah Taha, Verse 65


قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ

keat( mou sa) ban chhlaey tha te. chaur puok anak baoh moun choh. rompechnoh khsaepuor ning dambng robsa puokke chenhpi m nd akm robsa puokke vea thveu aoy keat chhpenophnek hakdauchchea satv psa kampoungte vea r
Surah Taha, Verse 66


فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ

pelnoh mou sa mean arommo phyokhlach nowknong khluon robsa keat
Surah Taha, Verse 67


قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡأَعۡلَىٰ

yeung( a l laoh) ban mean bantoul tha chaur anak kom phyokhlach pitabrakd nasa anak kuchea anak del meanobrieb cheangke
Surah Taha, Verse 68


وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ

haey chaur anak baoh nouv avei del mean now nung daisdam robsa anak choh noh vea nung leb trabeak nouv avei del puokke ban thveu . tampit avei del puokke ban thveu ku kreante chea kar baokabanhchhot robsa krou m nd akm bonnaoh . haey krou m nd akm min ach mean chychomneah laey tohbei chea ke mk pi ti nakadaoy
Surah Taha, Verse 69


فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ

rompechnoh puok krou m nd akm ban neaknea loutachongkong saou chout daoy niyeay tha puok yeung prom chue nung mcheasa robsa ha rou n ning mou sa haey
Surah Taha, Verse 70


قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ

ke( hvie r aon) ban niyeay tha tae puok anak mean chomnue leu ke( mou sa) mounnung yeung anounhnhat aoy puok anak ryy? pitabrakd nasa ke pitchea krou robsa puok anak delke ban bangrien m nd akm dl puok anak . dau che neah yeung pitchea nung katdaicheung robsa puok anak chhlasaknea haey yeung nung chng chhkang puok anak tow nung kl lmeu haey puok anak pitchea nung doeng tha tae anaknea knongchamnaom puok yeung del khlang ning sthet se thr cheangke khang thveutearounakamm
Surah Taha, Verse 71


قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ

puokke( krou m nd akm) ban niyeay tha puok yeung min ach leukatamkeung anak cheang avei del ban mokadl puok yeung nouv phosdo tang yeang chbasaleasa ning anak del ban bangkeut puok yeung noh laey . dau che neah chaur anak sa me r ch choh nouv avei del anak chng thveu . tampit anak ach thveu( tearounakamm puok yeung) ban te nowknong lokey nih bonnaoh
Surah Taha, Verse 72


إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

pitabrakd nasa puok yeung ban chue nung mcheasa robsa puok yeung daembi trong nung aphytosa aoy puok yeung nouv kamhosachhkang teanglay robsa puok yeung ning avei del anak ban bangkham puok yeung aoy thveu towleu ke( mou sa) ampi m nd akm noh . haey a l laoh ku brasaer cheang( champoh kar tabasnang) ning sthet se th r cheang( knong kar thveutearounakamm)
Surah Taha, Verse 73


إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

pitabrakd nasa anaknea haey mk chuob mcheasa robsa ke chea anak brachheang( nung a l laoh) pitabrakd nasa samreab ke ku nork cheu han nam daoy ke staer slab ning staer rsanow knong noh
Surah Taha, Verse 74


وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ

bo nde anaknea haey del mk chuobnung trong chea anak mean chomnue del ban sang ampeula men noh anak teangnoh nung ttuol ban than da khpangkhpasa( knong thansuokr)
Surah Taha, Verse 75


جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ

thansuokr at nin del mean t ne l cheachraen haur pi kraom vea daoy puokke sthetnow knong noh chea amt . noh haey kuchea kar tb snang champoh anak del ban saamatakhluon( pi babakamm)
Surah Taha, Verse 76


وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقٗا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسٗا لَّا تَخَٰفُ دَرَكٗا وَلَا تَخۡشَىٰ

haey chea karpit nasa yeung ban phdal vea hi tow aoy mou sa tha chaur anak noam khnhom robsa yeung teangoasa( ambaur aisreael) phiesakhluon teang yb haey chaur anak veay( tukasamoutr nung dambng robsa anak) thveuchea phlauv snguot knong samoutr samreab puokke daoy min trauv khlach pi kar tamtan ( robsa teahean hvie r aon) noh laey haeyka min trauv khlach(pi kar lngtuk) der
Surah Taha, Verse 77


فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ

banteabmk hvie r aon ban noam teahean robsa ke denh tam puokke( ambaur aisreael) te tukasamoutr ban krobadandab leu puok ke( hvie r aon) rhautadl puokke lng slab
Surah Taha, Verse 78


وَأَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ

haey hvie r aon ban noam aoy krom robsa ke v nge vng haey ke minban nenam phlauv troemotrauv( dl puokke) laey
Surah Taha, Verse 79


يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ

ao ambaur aisreael. chea karpit nasa yeung ban romdaoh puok anak pi sa trauv robsa puok anak haey yeung ban sanyea nung puok anak now kber phnom tau r phnek khangosda( daembi banhchouh kompir ta v rt) haey yeung ban banhchouh mean na( chea braphet chamnei del mean rosacheate phaem) ning satv kruoch aoy puokke
Surah Taha, Verse 80


كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ

chaur puok anak ttuoltean pi chamnei la nouv avei del yeung ban bratan aoy puok anak haey puok anak kom bampean( khcheahkhchay knong kar ttuoltean) nung vea del cheaheto noam aoy kar khoengosambea robsa yeung thleak towleu puok anak . anaknea haey del kar khoengosambea robsa yeung thleak towleu ke anak noh pitchea vineasa a nd reay
Surah Taha, Verse 81


وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ

haey pitabrakd nasa yeung kuchea anak del mha aphy tosa champoh anaknea del ban sarphap kamhosa ning ban chue haey ning ban sang ampeula banteabmk ke brakean khchab leu phlauv del troemotrauv ( rhautadl slab)
Surah Taha, Verse 82


۞وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ

tae avei del thveu aoy anak branhab branhal chaol krom robsa anak ao mou sa
Surah Taha, Verse 83


قَالَ هُمۡ أُوْلَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَىٰ

ke( mou sa) ban pol tha puok teangnoh now pikraoy khnhom haey khnhom ban ruosarean mk chuobnung trong daembi aoy trong banthem kar sraleanh ning karoylprom ao mcheasa robsakhnhom
Surah Taha, Verse 84


قَالَ فَإِنَّا قَدۡ فَتَنَّا قَوۡمَكَ مِنۢ بَعۡدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِيُّ

trong ban mean bantoul tha dau che neah pitabrakd nasa yeung ban sakalbong krom robsa anak kraoypi av td mean robsa anak haey sa mi ri ban noam puokke aoy v nge v ng
Surah Taha, Verse 85


فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي

banteabmk mou sa ban tralb towkean krom robsa keat daoy kar khoengosambea saokasday bamphot . keat ban pol tha ao krom robsa khnhom. tae mcheasa robsa puok anak minban sanyea cheamuoy puok anak nouv kechchasanyea muoy da la te ryy? tae kechchasanyea noh your champoh puok anak pek ryy? ryymuoy ka puok anak chngban kar khoengosambea pi mcheasa robsa puok anak thleak leu puok anak ban chea puok anak neaknea kbat kechchasanyea robsakhnhom noh
Surah Taha, Verse 86


قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ

puokke ban niyeay tha puok yeung minban kbat kechchasanyea robsa anak daoy kar chreusareusa robsa puok yeung phtal laey . kabonde puok yeung trauv ban ke bangkham aoy ttuolobantouk muoy yeangothngonthngor pi kar bramoul kruengoalongkear robsa krom( hvie r aon) . kraoyomk puok yeung ka ban baoh vea( chaul tow knong phleung tam karnenam robsa sa mi ri) . banteab mk sa mi ri kaban thveu dauchnaoh der
Surah Taha, Verse 87


فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ

banteabmk ke( sa mi ri) ban yokchenh( pi phleung) nouv roub kaun ko muoy del mean saamleng srek . puokke niyeay tha nih kuchea mcheasa robsa puok anak ning chea mcheasa robsa mousaea te ke ban phe l ch
Surah Taha, Verse 88


أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلٗا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا

tae puokke minkheunh te ryytha pitabrakd nasa vea( kaunko) min ach chhlaeyotb nouv peakyasaamdei namuoy towkean puokke laey haey vea ka kmean lotthopheap thveu aoy krohthnak ning phdal phalobrayoch dl puokke ban der
Surah Taha, Verse 89


وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي

haey chea karpit nasa ha rou n ban niyeayobrab puokke tang pimoun mk tha ao krom robsakhnhom. tampit puok anak kreante trauv ban ke sakalbong nung vea( karkorp sakkar kaunko) bonnaoh . haey pit brakd nasa mcheasa robsa puok anak kuchea mcheasa mha sabborsa . dau che neah chaur puok anak tamokhnhom ning korp tam batobanhchea robsakhnhom
Surah Taha, Verse 90


قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ

puokke ban chhlaey tha puok yeung nowte b nd korp sakkar tow champoh vea( kaunko noh)cheanichch rhaut tealte mou sa tralb mokkan puok yeung vinh
Surah Taha, Verse 91


قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ

ke( mou sa) ban pol tha ao ha rou n. tae avei tow del ban reareang anak nowpel del anak bankheunh puokke sthet knong pheap v nge vng ( pi sasanea a l laoh)
Surah Taha, Verse 92


أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي

daoy anak min thveuteam( bandam robsa) khnhom noh? tae anak min korp tam banhchea robsakhnhom te ryy
Surah Taha, Verse 93


قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي

ke( ha rou n) ban tb tha ao kaun mdeay robsakhnhom. saum anak kom chab poukachangkea robsakhnhom ning sak kbal robsakhnhom . pitabrakd nasa khnhom khlach anak sdeibantosa khnhom tha anak( ha rou n) ban bambekbambak ambaur aisreael ning min korp tam peakyasaamdei robsakhnhom( mou sa)
Surah Taha, Verse 94


قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يَٰسَٰمِرِيُّ

ke( mou sa) ban pol tha tae ruengreav robsa anak yeang dauch me d ch ao sa mi ri
Surah Taha, Verse 95


قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي

ke ban chhlaey tha khnhom bankheunh nouv avei del puokke minban kheunh vea( chi pri l chiahseh) haey khnhom ban yk( dei) muoy kdab pi dan ( cheungseh) anakneasar( chi pri l) . kraoyomk khnhom ban baoh vea(tow leu kruengoalongkear del rleay klaycha reang kaunko) . haey khluon robsakhnhom ban phosa chea koumnit aoy khnhom thveu dauchnaoh
Surah Taha, Verse 96


قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا

ke( mou sa) ban pol tha chaur anak chakchenh tow aoy chhngay. haey pitabrakd nasa samreab anak nowknong karorsanow leu lokey nih ku meante peaky tha kmean kar teaktongoknea tiet laey . haey pit brakd nasa karosanyea samreab anak( now thngai barlok) nung min trauv ke thveu aoy khosa sanyea cheadeachkhat . haey chaur anak meul tow champoh preah robsa anak del anak ban b nd karkorp sakkar champoh vea rhaut mk noh choh yeung pitchea nung dotromleay vea banteabmk yeung pitchea nung bach pongreay vea tow knong samoutr
Surah Taha, Verse 97


إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا

tampit mcheasa robsa puok anak ku a l laoh del kmean mcheasa na phe sa ng trauv korp sakkar da pitabrakd krawpi trong laey . trong doeng chruotachreab leu avei teangoasa
Surah Taha, Verse 98


كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا

dauchnaoh der yeung nitean brab anak( mou ham meat) ampi ruengreav ( robsa brachacheate) muoychamnuon del ban kanlong phot tow . haey chea kar pit nasa yeung ban phdal aoy anak nouv kar kraenromluk muoy(kompir kuor an) pi yeung
Surah Taha, Verse 99


مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا

anaknea haey ban ngeak chenhpi vea( kompir kuor an) pit brakd nasa ke nung trauv rek nouv babakamm da thngon now thngai barlok
Surah Taha, Verse 100


خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا

daoy puokke sthetnow knong noh( nork) chea amt . haey puokke nung ttuolobantouk da akrak bamphot( babakamm) now thngai barlok
Surah Taha, Verse 101


يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا

now thngai delke( mea la ai kat)phlomtre haey now thngai noh yeung nung bramoul puok del br pru td ampeuaeakrak daoy phnek robsa puokke laeng choam khiev
Surah Taha, Verse 102


يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا

puokke khsaoebakhsaiev knea tha puok anak minban snaknow(knong lokey nih)laey leuklengte chamnuon db thngai bonnaoh
Surah Taha, Verse 103


نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا

yeung doeng bamphot nouv avei del puokke niyeay nowpel del anak mean banhnhea chehdoeng cheangke nei puokke niyeay tha puok anak minban snak now( knong lokey nih)laey leuklengte muoyothngai bonnaoh
Surah Taha, Verse 104


وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفٗا

haey puokke nung suor anak( mou ham meat) ampi phnom teanglay dau che neah chaur anak pol tha mcheasa robsakhnhom nung bambek vea aoy baeng khe t ch khei t
Surah Taha, Verse 105


فَيَذَرُهَا قَاعٗا صَفۡصَفٗا

haey trong nung touk aoy dei reabasmae theng
Surah Taha, Verse 106


لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا

daoy anak nung meul minkheunh viech haeyka minkheunh kanleng del teab ryy khpasa now leu vea laey
Surah Taha, Verse 107


يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا

now thngai noh puokke( mnoussa lok) nung daertam( saamleng) anak del srekhaw daoy poum ngeakre pi saamleng noh laey . haey saamleng teanglay ban aonlomton tow champoh mcheasa mha sabborsa . haey anak nung minlyy krawpi saamleng tech ( saamleng khsaoeb knea ryy snaur cheung) noh laey
Surah Taha, Verse 108


يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا

now thngai noh der kar chuoy a nd reak m nung kmean phalobrayoch avei laey leuklengte anaknea del mcheasa mha sabborsa ban anounhnhat aoy ke ning trong ban ylprom aoy ke nouv kar niyeay sdei bonnaoh
Surah Taha, Verse 109


يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا

trong doeng nouv avei del( nung kaetlaeng) now khangmoukh puokke ( thngai barlok) ning avei del puokke ban br pru td kanlongomk( knong lokey) haey puokke mindoeng chruotachreab ampi trong laey
Surah Taha, Verse 110


۞وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا

haey moukh robsa puokke ban aon chhngok tow champoh mcheasa del rsa chea amt chea anak riebcham avei teangoasa . haey anak del ban neamk cheamuoy nouv brakear shi ri k pitchea ban khatabng
Surah Taha, Verse 111


وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا

haey anaknea del sang nouv ampeula daoy ke chea anak mean chomnue( leu a l laoh)noh ke min phyokhlach pi pheap a you tde thmr ( banthem ampeuaeakrak) ning pheap khveahkhat( pi ampeula) noh laey
Surah Taha, Verse 112


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ ٱلۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرٗا

haey dauchnaoh der yeung ban banhchouh kompir kuor an chea pheasaea areab haey yeung ban bakasray banhcheak nowknong noh yeang kbaoh kbay ampi karopromean( tearounakamm krob braphet) sangkhumtha puokke nung kaotakhlach a l laoh ryy vea( kompir kuor an nih) noam aoy meankar romluk dl puokke
Surah Taha, Verse 113


فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۗ وَلَا تَعۡجَلۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَىٰٓ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُۥۖ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا

haey a l laoh mha khpangkhpasa chea se d ch da pitabrakd . haey chaur anak( mou ham meat) kom anteahsa nung( kar sautr) k mi p r kuor an mounnung ke phdal vea hi aoy anak chb sapvokrob . haey chaur anak pol tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda banthem chamnehdoeng dl khnhom phng
Surah Taha, Verse 114


وَلَقَدۡ عَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبۡلُ فَنَسِيَ وَلَمۡ نَجِدۡ لَهُۥ عَزۡمٗا

haey chea karpit nasa yeung( a l laoh) ban banhchea tow champoh a dam kalpimoun( komaoy ke briphok phlechheu nih) te ke bercha ban phe l ch( lmeusa)towvinh haey yeung min bankheunh ke tang chetd thveuampeu noh laey
Surah Taha, Verse 115


وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ

haey( chaur changcha) nowpel del yeung ban mean bantoul towkean puok mea la ai kat tha chaur puok anak saou chout champoh a dam . pel noh puokke ban saou chout teangoasaknea leuklengte ai pli sabo nnaoh del ban brakek
Surah Taha, Verse 116


فَقُلۡنَا يَـٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوّٞ لَّكَ وَلِزَوۡجِكَ فَلَا يُخۡرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلۡجَنَّةِ فَتَشۡقَىٰٓ

haey yeung ban mean bantoul tha ao a da. pitabrakd nasa nih( ai pli sa) chea sa trauv robsa anak ning phriyea robsa anak dau che neah chaur kom bandaoy aoy ke b ne d nh anak teangpir chenhpi thansuokr cheaheto noam aoy anak meankar lombak aoy saoh
Surah Taha, Verse 117


إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ

pitabrakd nasa samreab anak nowknong noh( thansuokr) ku anak min atkhlean haeyka min akrat der
Surah Taha, Verse 118


وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ

haey pitabrakd nasa nowknong noh anak min se r k tuk haeyka min trauv kam daw preahatity der
Surah Taha, Verse 119


فَوَسۡوَسَ إِلَيۡهِ ٱلشَّيۡطَٰنُ قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ هَلۡ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلۡخُلۡدِ وَمُلۡكٖ لَّا يَبۡلَىٰ

kraoyomk shai t n ban nhouhnhng keat tha ao a da. tae chng aoy khnhom bangheanh anak pidaem chheu amt ning pheap chea anakakrobkrong del kmean pel a nd reay der ryyte
Surah Taha, Verse 120


فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ

haey ke teangpir neak ban ttuoltean phlechheu noh srab te pheap akrat robsa ke teangpir kaban leatatradeang champoh ke teang pir haey ke teangpir ban beh sloekchheu thansuokr yk mk betbang leu reangkay robsa ke teangpir . haey a dam ban thveu khosa nung batobanhchea nei mcheasa robsa ke ning ban v nge v ng( pi karpit)
Surah Taha, Verse 121


ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ

kraoyomk mcheasa robsa keat ban chreusareusa keat haey trong ban aphytosa aoy keat ning ban changaoulobangheanh keat( tow rk meakra da troemotrauv) vinh
Surah Taha, Verse 122


قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ

trong ban mean bantoul tha chaur anak teangpir( adam ning ha vea) choh chenhpi thansuokr teangoasaknea choh . puok anak muoychamnuon kuchea sa trauv nung knea . haey brasenbae kar changaoulobangheanh robsa yeung mokadl puok anak anaknea haey del ban daertam kar changaoulobangheanh robsa yeung noh ku ke min v nge v ng( nowknong lokey) ning min lombak laey( now thngai barlok)
Surah Taha, Verse 123


وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ

tebae anaknea haey ban ngeak chenhpi kardasatuen(kompir kuor an) robsa yeung pitabrakd nasa samreab ke ku karorsanow yeang lombak vetnea( tohbeicha roubpheap khangokraw robsa ke chea anakmean ryy mean than khpangkhpasa kadaoy) haey yeung nung bramoulophdom ke now thngai barlok daoy phnek khvak
Surah Taha, Verse 124


قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا

ke ban niyeay tha ao mcheasa robsakhnhom. hetoaveibeanchea trong bramoulophdom khnhom mokvinh daoy pikear phnek haey chea karpit nasa khnhom thleab chea anak phnekaphlu te tae
Surah Taha, Verse 125


قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ

trong ban mean bantoul tha dauchnaoh haey ayeat robsa yeung ban mokadl anak te anak ban phe l ch vea( daoy baohbng minoprom chue) . dau che neah thngainih anak ka trauv ke phe l ch vinh der
Surah Taha, Verse 126


وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ

yeung ka tabasnang dauchnaoh der champoh anak del ban lmeusa ( nung batobanhchea) ning minoprom chue nung ayeat nei mcheasa robsa ke . haey tearounakamm now thngai barlok ku khlangokla bamphot ning chea amt
Surah Taha, Verse 127


أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ

tae vea( kompir kuor an) minban bangheanh dl puokke(puok mou sh ri ki n) te ryytha yeung ban bamphlanh moun puokke cheachraen chomnean mk haey daoysaarte puokke( puok chomnean moun) thveudamnaer chhlangkat lomnow dthan( bekbak) robsa puokke noh? pitabrakd nasa knong rueng noh kuchea phosdo tang samreab anak del mean brachnha chhe v ng yl
Surah Taha, Verse 128


وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى

haey brasenbae kmean karkamnt( tearounakamm) cheamoun pi mcheasa robsa puok anak ning kmean kar kamntpelvelea chbasaleasa te noh ke pitchea nung ttuolorng( tearounakamm nowknong lokey nih) cheaminkhan
Surah Taha, Verse 129


فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ

dau che neah chaur anak( mou ham meat) atthmot champoh avei del puokke niyeay ning trauv leukatamkeung daoy kar sarsaer champoh mcheasa robsa anak moun pel thngaireah( sa la tsaou pou h) ning moun pel thngailich( sa lat a sae r) . haey pelokhleah nei reatrei( sa la t mea hk rib ning ai sha k) ning chong nei pelothngai( sa la tsaou haur) chaur anak leukatamkeung choh sangkhum tha anak nung penh chetd
Surah Taha, Verse 130


وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ

haey chaur anak kom samlung meul daoy phnek teangpir robsa anak tow champoh avei del yeung ban bratan pheap rikreay aoy puokke krob braphet del chea kar loma nung vea nei chivit rsanow knong lokey nih daembi yeung nung sakalbong puokke champoh vea aoy saoh . haey leaphosakkar nei mcheasa robsa anak ku la brasaer ning sthet se th r chea amt
Surah Taha, Verse 131


وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡـَٔلُكَ رِزۡقٗاۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ

haey chaur anak( mou ham meat) bangkeab aoy krom kruosaear robsa anak brate b tde sa lat ning atthmot champoh vea . yeung min som leaphosakkar pi anak laey . yeung te del chea anak bratan leaphosakkar aoy anak noh . haey lotthophl chongokraoy( thansuokr) ku samreab anak del kaotakhlach a l laoh
Surah Taha, Verse 132


وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

puokke( puok poutatbot) ban niyeay tha hetoaveibeanchea ke( mou ham meat) min noam phosdo tang namuoy pi mcheasa robsa ke mk aoy puok yeung( banhcheak tha ke chea pyeakeari pitabrakd) . tae phosdo tang chbasa leasa del mean nowknong kompir moun ( kompir ta v rt ning kompir ainh chi l) minban mokadl puokke te ryy
Surah Taha, Verse 133


وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابٖ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ

haey pitabrakd nasa brasenbae yeung ban bamphlanh puok ke daoy tearounakamm namuoy mounnung vea( banhchoun mou ham meat mk)puokke pitchea niyeay tha ao mcheasa robsa puok yeung. hetoaveibeanchea trong min banhchoun anakneasar mneak mk aoy puok yeung daembi yeung nung thveuteam ayeat robsa trong mounnung puok yeung trauv abaon ning ameasamoukh
Surah Taha, Verse 134


قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ

chaur anak( mou ham meat) pol tha krob knea( anak mean chomnue ning kmean chomnue) ku sotthote rngcham meul( karosanyea robsa trong) dau che neah chaur anak teangoasaknea rngcham meul choh. puok anak nung doeng tha anaknea daer tam meakra da troemotrauv ning anaknea del ban ttuol kar changaoulobangheanh ( pi a l laoh)
Surah Taha, Verse 135


Author: Cambodian Muslim Community Development


<< Surah 19
>> Surah 21

Khmer Translations by other Authors


Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai