UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Hajj - Japanese Translation by Ryoichi Mita


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ

Hitobito yo, anata gata no omo o osore nasai. (Shinpan no)-ji no shindō wa, mattaku Hitoe daijidearu
Surah Al-Hajj, Verse 1


يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ

Sonohi anata gata wa mirudarou. Subete no honyū suru mono wa, honyū suru koto o wasure, subete no ninpu wa sono taiji o nagashi, mata hitobito wa yowanai no ni, yoishireta yō ni mamieyou. Omou ni, arrā no chōbatsu ga kibishīkaradearu
Surah Al-Hajj, Verse 2


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ

Daga hitobito no nakaniha, chishiki mo naku arrā ni tsuite hihan suru, hankō-tekina akuma nado ni shitagau mono mo iru
Surah Al-Hajj, Verse 3


كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

Kare (akuma) ni tsuite wa, kō sadame rareru. `Daredemo kare o tomo to suru mono ga areba, kare wa sono-sha o mayowa sete,-en no chōbatsu ni michibiku nodearu
Surah Al-Hajj, Verse 4


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡـٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

Hitobito yo, anata gata wa fukkatsu ni tsuite utagau no ka. Ware ga anata gata o tsukuru sai ni wa mazu tsuchi kara hajime, tsuide seieki no itteki, tsuide chi no katamari to shi, sarani katachi o nashita. Mata katachi o nasanai niku tamashī kara (anata gata o tsukutta). Anata gata ni (waga iryoku o) meiji suru tamedearu. Ware wa hossuru mono o, sadameta jiki made tainai ni oki, sorekara akanbō to shite anata gata o shussei sa se, sorekara seinen ni tōtatsu sa seru. Anata gata no chū aru mono wa (wakakushite) shina seru mono mo ari, mata aru mono wa nanigashika o shitta nochi, subete wasuresaru hodo ni yowamaru rōrei ni kaesa reru mono mo aru. Mata anata wa daichi ga karete arehateru no o miyou. Daga ware ga ichido sore ni ame o furaseru to,(seiki ga) yakudō shi fukurande, subete no shokubutsu ga shiyū de utsukushiku moederu
Surah Al-Hajj, Verse 5


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Kore wa arrā koso shinrideari, shisha ni nama o atae, subete no mono no ue ni zen'nō de ara rerukaradearu
Surah Al-Hajj, Verse 6


وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ

Hontōni,(shinpan no)-ji wa yattekuru. Sore ni tsuite utagai no yochi wanai. Hontōni arrā wa, haka no naka no mono o yomigaera sa reru nodearu
Surah Al-Hajj, Verse 7


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ

Daga hitobito no nakaniha, arrā ni tsuite chishiki mo naku, michibiki mo naku, mata kōmyō no keiten mo naku, 戯 Ni hihan shi
Surah Al-Hajj, Verse 8


ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

gōman'na taido o totte, hitobito o arrā no michi kara mayowa seyou to suru mono ga aru. Kare-ra wa gense ni oite, kutsujoku o name, mata ware wa shinpan no hi ni honō no chōbatsu o aji wa seru
Surah Al-Hajj, Verse 9


ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

(Sonotoki iwa reyou). `Kore wa, anata no te ga yatta koto no mukuidearu. Arrā wa sono shimo be-tachi ni taishi, kesshite fusei o nasa renai
Surah Al-Hajj, Verse 10


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ

Mata hitobito no naka ni henken o motte, arrā ni tsukaeru mono ga aru. Kare-ra wa kōun ga kureba, soreni manzoku shite iru. Daga shiren ga kare-ra ni furikakaru to, kaowosomukeru. Kare-ra wa gense to raise to o ushinau monodearu. Kore wa meihakuna sonshitsudearu
Surah Al-Hajj, Verse 11


يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ

Kare-ra wa arrā o soto ni shite, jibun ni gai mo naku mata eki mo nai mono ni inoru. Kore wa tōku mayou monodearu
Surah Al-Hajj, Verse 12


يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ

Kare-ra wa jibun o ekisuru mono yori mo, gai no kata ni chikai mono ni mukatte inoru. Nanto warui hogo-shadeari, warui nakamadearu koto yo
Surah Al-Hajj, Verse 13


إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ

Arrā wa, shinkō shite yoi okonai ni isoshimu mono o, kawa ga shita o nagareru rakuen ni haira se rareru. Hontōni arrā wa o nozomi no koto o okonawa reru
Surah Al-Hajj, Verse 14


مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ

Arrā wa gense demo raise demo, kare (shito) o tasuke rarenai to kangaeru mono ga areba, kare ni tenjō ni nawa o hara sete miruga ī. Sorekara (mizukara o jimen kara) kirihanashite miruga ī. (Kubi o tsuru koto. ) Sore de kare no sono kōi ga, kare no ikari o torinozoku koto ga dekiru mono ka, yoku nagame sasete miruga ī
Surah Al-Hajj, Verse 15


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ

Kono yō ni, ware wa meihakuna shirushi (kuruān) o kudashita. Hontōni arrā wa o nozomi no mono o michibika reru
Surah Al-Hajj, Verse 16


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Hontōni (kuruān o) shinjiru mono, Yudaya kyō o hōjiru mono mata sābia kyōto, kirisutokyōto, haikakyō to soshite gūzō shinja-tachi, arrā wa shinpan no hi ni, kare-ra o saiketsu nasa reru. Hontōni arrā wa subete no koto no risshō-sha de ara reru
Surah Al-Hajj, Verse 17


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩

Anata wa minai no ka, ten ni aru subete no mono ga, arrā ni, sajida suru no o. Mata ji ni aru subete no mono mo, taiyō mo tsuki mo, Murubushi mo yamayama mo, kigi mo jūrui mo, mata ningen no ōku no mono ga sajida suru no o minai no ka. Daga ōku wa chōbatsu o ukeru no ga tōzen'na-sha-tachidearu. Mata arrā ga misage rareta mono o, dare mo sonkei suru koto wa dekinai. Hontōni arrā wa o nozomi no koto o okonawa reru. 〔Sajida〕
Surah Al-Hajj, Verse 18


۞هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ

korera ryōsha wa, kare-ra no omo ni tsuite ronsō suru tekishudearu. Sorede (omo o) kyohi suru mono no tame ni shitate rareru no wa,-en no ishōdearou. Kare-ra ni zujō kara nettō ga sosoga rete
Surah Al-Hajj, Verse 19


يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ

haranouchi no mono mo hifu mo, sore de tokasa rerudearou
Surah Al-Hajj, Verse 20


وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدٖ

Sono Ue, kare-ra ni wa tetsu no muchi ga kuwae rareru
Surah Al-Hajj, Verse 21


كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

Kurushi-sa no tame, soko kara deyou to suru tabi ni, sono naka ni oshimodosa re,`hiaburi no kei o ajiwae.'(To iwa reyou)
Surah Al-Hajj, Verse 22


إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ

Hontōni arrā wa, shinkō shite zenkō ni hagemu (soto no ichidan no)-sha o, kawa ga shita o nagareru rakuen ni haira se rareru. Kare-ra wa soko de, kogane no udewa to shinju ni kazara re, ishō wa sokode wa kinu (-zukume)dearou
Surah Al-Hajj, Verse 23


وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ

Kare-ra wa junseina kotoba ni michibika re, sanbi subeki hō no michi ni michibika reru
Surah Al-Hajj, Verse 24


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

Hontōni shinkō o kyohi shita mono,(hitobito o) arrā no michi kara samatageru mono, soko (makka) no kyojū-shadearou to, gairai-shadearou to subete, ware ga hitobito no tame ni konryū shita seinaru masujido (ni hairu koto) o kyohi suru mono, soshite sono Chū de shinsei o yogoshi fugi o takuramu mono ni wa, ware wa itamashī chōbatsu o aji wa serudearou
Surah Al-Hajj, Verse 25


وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ

Ware ga iburāhīmu no tame ni,(seinaru)-ka no ichi o sadame (kō itta)-ji no koto o omoi nasai. `Dare mo, wareto issho ni hai shite wa naranai. Soshite tafūfu (kai-jun) suru mono no tame, mata (reihai ni) tachi 〔kiyāmu〕, ritsurei 〔rukūu〕 shi sajida suru mono no tame ni, ware no ie o kiyomeyo
Surah Al-Hajj, Verse 26


وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ

Hitobito ni, junrei 〔Hajji〕 suru yō yobikake yo. Kare-ra wa aruite anata no moto ni kuru. Aruiwa, dore mo yasekokete iru rakuda ni notte, tōi tanima no michi o harubaru kuru
Surah Al-Hajj, Verse 27


لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ

Sore wa mizukara no (gense to raise no) goriyaku ni sanka shi, mata sadame rareta hi no ma, kare ga kare-ra ni ataerareta (gisei no) kachiku no ue ni arrā no gyomei o tonae, sorekara “anata gata wa sore o tabe, mata konkyū shite iru mono ni mo tabe sase nasai. ”
Surah Al-Hajj, Verse 28


ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ

Sore kara kare-ra no hitsuyōna gishiki o oe, chikai o hatashi, soshite korai no ie (kāba) o, tawāfu shi nasai
Surah Al-Hajj, Verse 29


ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ

Ijō (ga junrei no sadame)dearu. Arrā no shinsei (na gishiki) o junshu suru mono wa,-nushi no omotode wa mottomo yoi monodearu. Sorekara kachiku wa, anata gata ni yomi kikasa reta mono o nozoki,(junrei-chū no shokuryō to shite) gōhōdearu. Sorede gūzō no yogore kara hanare, kyogi no kotoba o sake nasai
Surah Al-Hajj, Verse 30


حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ

Arrā ni junsei ni fukujū, kie shi, kamigami o kare ni hai shite wa naranai. Arrā ni kamigami o haisuru mono wa, chōdo ten kara ochite tori ni sarawa reta mono no yōdearu. Matawa kaze ga, kare o tōi tokoro ni fuki saratta mono no yōdearu
Surah Al-Hajj, Verse 31


ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ

Ijō (ga sadame)dearu. Arrā no gishiki o sonchō suru taido wa, hontōni kokoro no keiken-sa kara dete kuru mono
Surah Al-Hajj, Verse 32


لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ

Sorera (no kachiku) wa, sadame no kigen made, anata gata ni yakudateta ue korai no ie (kāba) no chikaku de gisei to shite sasage rareru nodakara
Surah Al-Hajj, Verse 33


وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ

Ware wa subete unma no (kyō gi no) gishiki o sadameta. Kare ga sadzuke rareru 4tsu ashi no kachiku no ue ni, arrā no gyomei o tonae nasai. Hontōni anata gata no kami wa, yuiitsu no kami de ara reru.Dakara kare ni fukujū, kie shi nasai. Anata wa, kenkyona-sha-tachi ni kippō o tsutae nasai
Surah Al-Hajj, Verse 34


ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّـٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Korera no mono wa, arrā no gyomei ga tonae rareru toki, kokoro wa ifu ni michi, sōgū suru koto ni yoku taeshinobi, reihai no tsutome o mamori, mata ware ga sazuketa mono o hodokosu-sha-tachidearu
Surah Al-Hajj, Verse 35


وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَـٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Mata (gisei no) rakuda (ya ushi) o, ware wa anata gata no tame arrā no gishiki-yō to shita. Sorera ni wa anata gata e no (ōku no) rieki ga aru. (Gisei ni sonaeru ni atari) nabete, sorera no ue ni arrā no gyomei o tonae nasai. Soshite sorera ga yokozama ni taore (ugokanaku na~tsu)tanaraba, anata gata wa sore o tabe, mata kuchi ni dashite kowanai mono,-mono koi suru mono-tachi ni tabe sase nasai. Ko no yō ni sorera o anata gata (no yō) ni kyō sa seru no mo anata gata ni kansha no nen o okosa seru tamedearu
Surah Al-Hajj, Verse 36


لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Sorera no niku mo chi mo, kesshite arrā ni tassuru wakede wanai. Kare ni todoku no wa anata gata no tokushin 〔takuwā〕dearu. Ko no yō ni kare wa, sorera o anata gata (no yō) ni kyō sa seruga, kore wa anata gata e no kare no michibiki ni taishi, arrā o tatae saseru tamedearu. Yoi okonai no mono-tachi ni kippō o tsutae nasai
Surah Al-Hajj, Verse 37


۞إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ

Hontōni arrā wa, shinkō suru mono o shugo nasa reru. Arrā wa, uragirimono, onwowasureru-sha o o konomi ni nara renai
Surah Al-Hajj, Verse 38


أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ

Tatakai o shi mukeru mono ni taishi (sentō o) yurusa reru. Sore wa kare-ra ga aku o okonau tamedearu. Arrā wa, kare-ra (shinja) o chikaradzuyoku enjo nasa reru
Surah Al-Hajj, Verse 39


ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ

(Kare-ra wa) tada `watashi-tachi no omo wa arrādesu.' To itta dake de seitōnariyū mo naku, sono-ka kara owa reta-sha-tachidearu. Arrā ga moshi, tagaini hitobito o kensei shi awa senakereba, shūdōin mo, kirisutokyō-kai mo, Yudaya kyō-dō mo, mata arrā no gyomei ga tsuneni 唱念 Sa rete iru masujido (isurāmu no raihaidō) mo, kitto uchikowasa retadearou. Arrā wa, kare ni kyōryoku suru mono o tasuke rareru. Hontōni arrā wa, kyōdaide iryoku narabinaki hō de ara reru
Surah Al-Hajj, Verse 40


ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّـٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ

(Kare ni kyōryoku suru mono to wa) moshi ware no torihaka i de chijō ni (shihai-ken o) kakuritsu suru to reihai no tsutome o mamori, sadame no kisha o nashi,(hitobito ni) seigi o meiji, jaaku o kinzuru monodearu. Hontōni subete no koto no ketsumatsu wa, arrā ni zokusuru
Surah Al-Hajj, Verse 41


وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ

Tatoe kare-ra ga, anata o kyogen no todearu to shite mo, kare-ra izen ni mo, nūfu no min mo, ādo mo samūdo mo (sono yogen-sha o) shinjinakatta
Surah Al-Hajj, Verse 42


وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ

Mata iburāhīmu no min mo, rūto no min mo
Surah Al-Hajj, Verse 43


وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

madoyan no jūmin mo (shinjinakatta). Mata mūsā mo kyohi sa reta. Soredemo ware wa fushin-sha ni yūyo o atae, kekkyoku kare-ra ni chōbatsu o ataeta. Ware no kyohi wa don'na monodeatta no ka
Surah Al-Hajj, Verse 44


فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ

Ware wa o kare-ra ga aku o okonatte iru ma ni, ikaga ni ōku no machi o horoboshita kotodearou ka. Sorera wa, yane o shita ni shite taore tsubureta. Mata (ikaga ni ōku no) ido ya kengona shiro ga misute rareta kotodearou ka
Surah Al-Hajj, Verse 45


أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ

Kare-ra wa kokoro ni satori ga akeru yō, mata sono mimi ga kiku yō ni, chijō o tabi shinakatta. Hontōni mōjin to natta no wa, kare-ra no shikakude wa naku, mushiro mune no naka no kokorona nodearu
Surah Al-Hajj, Verse 46


وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ

Kare-ra wa anata ni, subayai chōbatsu o motomeru. Daga arrā wa yakusoku ni somuka renai. Hontōni omo no omoto ni okeru tsuitachi wa, anata gata no keisan suru Chitose ni ataru
Surah Al-Hajj, Verse 47


وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ

Ware wa, ikaga ni ōku no aku o okonau toshi o yūyo shi, sorekara korera o shobatsu shita kotodearou ka. Kaeri-sho wa ware no moto ni aru nodearu
Surah Al-Hajj, Verse 48


قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Gen tte yaru ga ī. `Hitobito yo watashi wa, anata gata ni hakkiri keikoku suru (tame tsukawasa reta)-shadearu
Surah Al-Hajj, Verse 49


فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Shinkō shite zenkō ni isoshimu mono wa, o yurushi to eiyo aru kate o atae rareru
Surah Al-Hajj, Verse 50


وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ

Daga waga shirushi o munashiku suru yō ni tsutomeru mono wa gōka no nakamadearu
Surah Al-Hajj, Verse 51


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Anata izen ni ware ga tsukawashita shito ya yogen-sha demo, nanika nozomi o motsu to, akuma ga sono yokubō o sosonokashita monodeatta. Daga arrā wa, akuma no yūwaku o mu ni sa re, o jibun no shirushi o kengo ni nasa reta. Hontōni arrā wa zenchi ni shite eimei de ara reru
Surah Al-Hajj, Verse 52


لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ

Kare wa, akuma no yūwaku de, kokoro ni yamai no aru mono, kokoro no gankona-sha o kokoromi nasa reru. Hontōni aku o okonau mono-tachi wa,(shinri kara) tōku kakehanareru
Surah Al-Hajj, Verse 53


وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Mata chishiki o atae rarete iru-sha-tachi wa, kono (kuruān) ga anata no nushi kara no shinridearu koto o shiri, kokoro o kenkyo ni shite sore o shinjiru. Hontōni arrā wa, shinkō suru mono-tachi o tadashī michi ni michibika reru katadearu
Surah Al-Hajj, Verse 54


وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ

Shinkō no nai mono wa sore ni tsuite utagai o daki tsudzukeyou. (Shinpan no) toki ga, totsuzen kare-ra ni osoikakaru ka, saiyaku no hi no chōbatsu ga kuru made wa
Surah Al-Hajj, Verse 55


ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Sonohi, taiken wa arrā no yūdearu. Kare wa, kare-ra no ma o sabaka reru. Sorede, shinkō shite yoi okonai o shita mono wa, kanki no rakuen ni hairu
Surah Al-Hajj, Verse 56


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ

Haishin shite, ware no shirushi o kyogidearu to shita mono ni wa hazubeki chōbatsu ga aru
Surah Al-Hajj, Verse 57


وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ

Arrā no michi no tame ni ijū shi, sonogo (tatakai de) korosa re, matawa shinda mono ni wa, arrā wa kanarazu zenbina kate o ataerudearou. Hontōni arrā koso wa, mottomo sugureta kyūyō o ataeru kata de ara reru
Surah Al-Hajj, Verse 58


لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ

Kare wa, kanarazu kare-ra ga yorokobu tokoro ni haira se rareru. Hontōni arrā wa zenchi ni shite sōmeina okatadearu
Surah Al-Hajj, Verse 59


۞ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ

Soreha (kōdearu). Dare demo jibun ga kabutta mono to onaji hōfuku o shita no ni, mata futōna shiuchi o sa rerunaraba, arrā wa kanarazu kono-sha o tasuke nasa reru. Hontōni arrā wa kan'yō ni shite yoku yurusa reru okatadearu
Surah Al-Hajj, Verse 60


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ

Sore wa, arrā ga yoru o hiru no naka ni warikoma se, mata hiru o yoru no naka ni warikoma seru tamedearu. Hontōni arrā wa zen Akira ni shite zen-shi de ara reru
Surah Al-Hajj, Verse 61


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

Kore mo, arrā koso shinjitsudeari, kare-ra ga kare igai ni inoru mono ga itsuwarino (kami no) tamedearu. Hontōni arrā wa shikō ni shite shidai de ara reru
Surah Al-Hajj, Verse 62


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ

Arrā ga ten kara mizu (ame) o furase rarereba, daichi ga midori ni naru no o anata wa minai no ka. Hontōni arrā wa shinsetsu ni shite chishitsu sa reru okatadearu
Surah Al-Hajj, Verse 63


لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

Ten ni ari-chi ni aru subete no mono wa, kare no yūdearu. Arrā, hontōni kare wa, michi tara reru okata, sanbi sa renabeki okatadearu
Surah Al-Hajj, Verse 64


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Anata wa minai no ka. Arrā wa chijō no subete no mono o anata gata ni shitagawa se, kare no meirei ni yotte,-sen o kaijō ni hashira se rareru. Mata ten o kare no o yurushi naku chijō ni ochinai yō sasae rareru. Hontōni arrā wa ningen ni, yasashiku jihi o tare rareru okatadearu
Surah Al-Hajj, Verse 65


وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ

Kare koso wa anata gata ni nama o sazuke, mamonaku shi o atae, sorekara mata yomigaera se rareru katadearu. Hontōni ningen wa onwowasureru
Surah Al-Hajj, Verse 66


لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ

Ware wa subete no unma ni mamora rerubeki gishiki o sadameta. Sorede kore ni kanshi, kare-ra ni anata to ronsō sa sete wa naranai. Anata no omo ni (kare-ra o) maneki nasai. Hontōni anata wa, tadashī michibiki no ue ni iru
Surah Al-Hajj, Verse 67


وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Kare-ra ga moshi anata gata to ronsō surunaraba, itte yaru ga ī. `Arrā wa, anata gata no okonau koto o mottomo yoku shitte ora reru
Surah Al-Hajj, Verse 68


ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

Arrā wa shinpan no hi ni, anata gataga sore ni tsuite sōi shita koto ni kanshi, anata gata o sabaka reru
Surah Al-Hajj, Verse 69


أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Anata wa arrā ga, ten ni ari-chi ni aru issai o shitte ora reru koto o shiranai no ka. Sore wa subete kiroku ni nosete aru. Sore wa, arrā ni oite wa yōina kotodearu
Surah Al-Hajj, Verse 70


وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ

Kare-ra wa arrā o soto ni shite, nani no ken'i mo sazukatte inai mono, mata sore ni tsuite nani no chishiki mo nai mono o sūhai shite iru. Aku o okonau mono ni wa enjo-sha mo nai
Surah Al-Hajj, Verse 71


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Ware no meiryōna shirushi ga dokuju sa reru toki, anata wa shinkō shinai-sha-tachi no kao ni, kyozetsu no iro ga ukabu no o shitatamerudearou. Kare-ra ni waga shirushi o dokuju suru mono ni mukatte, kōgeki o kuwaeyou to sae suru. Itte yaru ga ī. `Watashi wa sore yori mo sara ni warui mono o, anata gata ni tsugeyou ka. Sore wa hi gokudearu. Arrā wa shinkō shinai-sha-tachi ni, sore o yakusoku nasa reru. Nanto warui jūkyodearu koto yo
Surah Al-Hajj, Verse 72


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ

Hitobito yo, hitotsu no hiyu o tokukara, sore o tsutsushinde kiki nasai. Hontōni anata gataga arra ̄ no soto ni inoru mono wa, tatoe kare-ra ga taba ni natte mo, ichi-biki no hae (Sae) mo tsukurenai. Mata hae ga kare-ra kara nanika ubai satte mo, sore o torimodosu koto mo dekinai. Inoru mono mo, inora reru mono mo, mattaku chikara ga nai nodearu
Surah Al-Hajj, Verse 73


مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ

Kare-ra wa, arrā no shinka no hodo o hyōka shite inai. Hontōni arrā wa kyōdai ni shite iryoku narabinaki okatadearu
Surah Al-Hajj, Verse 74


ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ

Arrā wa, tenshi to ningen no naka kara, shito o eraba reru. Hontōni arrā wa zen Akira ni shite zen-shi de ara reru
Surah Al-Hajj, Verse 75


يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

Kare wa, kare-ra no mae ni aru mono mo, kare-ra no ushiro ni aru mono o mo shitte ora reru. Arrā no omoto ni (subete no) jibutsu wa kisa reru nodearu
Surah Al-Hajj, Verse 76


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩

Anata gata shinkō suru mono yo. Ritsurei 〔rukūu〕 shi sajida shite, anata gata no omo ni tsukae nasai. Soshite zenkō ni isoshime. Kanarazu anata gata wa seikō surudearou. 〔Sajida〕
Surah Al-Hajj, Verse 77


وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

Arrā no (michi no) tame ni, kagiri o tsukushite funtō doryoku shi nasai. Kare wa, anata gata o eraba reru. Kono oshie wa, anata gata ni ku-gyō o oshitsukenai. Kore wa anata gata no sosen, iburāhīmu no kyōgidearu. Kare wa izen mo, mata kono (kuruān) ni oite mo, anata gata o musurimu to nadzuke rareta. Shito wa anata gata no tame no risshō-shadeari, mata anata gata wa hitobito no tame no risshō-shadearu. Dakara reihai no tsutome o mamori, sadame no kisha o okonai, shikkari to arrā ni sugari nasai. Kare wa anata gata no gādiandearu. Nanto sugureta gādian, nanto sugureta enjo-shadearu koto yo
Surah Al-Hajj, Verse 78


Author: Ryoichi Mita


<< Surah 21
>> Surah 23

Japanese Translations by other Authors


Japanese Translation By Ryoichi Mita
Japanese Translation By Ryoichi Mita
Japanese Translation By Ryoichi Mita
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai