Surah Al-Mumenoon - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development
قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
banda anak del mean chomnue pitchea ttuol ban chokchy
Surah Al-Mumenoon, Verse 1
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ
ku banda anak del mean chetd nungonr knong kar brate b tde sa la t robsa puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 2
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ
ning banda anak del baohbngchaol nouv real tongveu del kmean brayoch
Surah Al-Mumenoon, Verse 3
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ
ning banda anak del ban brichcheak hsaa kat
Surah Al-Mumenoon, Verse 4
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
ning banda anak del ban theroksaa bradeab phet robsa puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 5
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
leuklengte champoh phriyea robsa puokke ning puok khnhom bamreu srei dachthlai del now kraom karokrobkrong robsa puokke bonnaoh . haey pitabrakd nasa puokke min trauv ban ke yk tosapei laey
Surah Al-Mumenoon, Verse 6
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
anaknea haey del ban svengork kar te r k traaeal krawpi (braponth ning khnhom bamreu dachthlai)nih puok teangnoh haey kuchea puok del ban lmeusa( nung bt b nhnh tde robsa trong)
Surah Al-Mumenoon, Verse 7
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
haeyning banda anak del theroksaa nouv pheap smaohtrang ning kar sanyea robsa puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 8
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
promteang banda anak del theroksaa kar brate b tde sa la t robsa puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 9
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
anak teangnoh haey kuchea anak del trauv ttuol morotk(than suokr)
Surah Al-Mumenoon, Verse 10
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
del puokke nung trauv ttuol morokt thansuokr hvie r dao sa(than suokr del mean than khpangkhpasa cheangke) daoy puokke sthetnow knong noh chea amt
Surah Al-Mumenoon, Verse 11
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ
haey chea karpit nasa yeung ban bangkeut mnoussaalok ( a da) pi deiidth( phsaam pi tuk ning dei)
Surah Al-Mumenoon, Verse 12
ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ
kraoyomk yeung ban bangkeut ke pi tukkeam nowknong kanleng del mean sovotthephap( nowknong sbaun)
Surah Al-Mumenoon, Verse 13
ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ
banteabmk yeung ban bangkeut tukkeam noh aoy tow chea chheam muoydom haey yeung ban bangkeut dom chheam noh tow chea sach muoydom ruoch yeung ban bangkeut dom sach noh aoy mean chea chhaoeng haey yeung ban krob dandab chhaoeng noh daoy sach kraoyomk tiet yeung ban bangkeut vea tow chea roubreang muoy phe sa ng tiet( daoy phlom chivit tow knong roub noh) . haey a l laoh mha utdongk utdam del chea anak bangkeut da brasaer bamphot
Surah Al-Mumenoon, Verse 14
ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
banteabmk puok anak pitchea slab kraoypi noh(pelkamnt ayoukeal)
Surah Al-Mumenoon, Verse 15
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ
banteabmk puok anak pitchea nung trauv ke thveu aoy rsa laengvinh now thngai barlok
Surah Al-Mumenoon, Verse 16
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ
haey chea karpit nasa yeung ban bangkeut mekh brapir chean now khangleu puok anak haey yeung minban prongeuy k ndeu y champoh satv lok laey
Surah Al-Mumenoon, Verse 17
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّـٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ
haey yeung ban banhchouh tukaphlieng pi leumekh tam karkamnt ruoch yeung ban phtok vea now leu phendei . haey pitabrakd nasa yeung ka chea anak mean samotthaphap thveu aoy vea ring towvinh der
Surah Al-Mumenoon, Verse 18
فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
haey daoysaar tukaphlieng nih yeung ban bangkeut chbardamnam ampi daem lmeu ning tompeangbaychour samreab puok anak daoy nowknong noh mean phlechheu cheachraen samreab puok anak briphok vea
Surah Al-Mumenoon, Verse 19
وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ
haey( yeung ban bangkeut aoy mean) daemchheu( hsaai tou n)del doh now choumvinh phnom tau r sai na k del ach chamreanh chea be rng ning chea chamnei ahar da chhnganh samreab anak del briphok
Surah Al-Mumenoon, Verse 20
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
haey pitabrakd nasa champoh satvapahn kuchea merien muoy samreab puok anak( touk pichearna) . yeung phdal aoy puok anakattuol tean nouv avei( tukdaoh) del mean nowknong poh robsa puokvea . haey champoh satv noh vea mean phalobrayoch cheachraen samreab puok anak haey vea muoychamnuon puok anak ka ach ttuoltean ban phng der
Surah Al-Mumenoon, Verse 21
وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
haey puok anak trauv doekachonhchoun now leu vea( satv audth) ning now leu saampow
Surah Al-Mumenoon, Verse 22
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
haey chea karpit nasa yeung ban banhchoun nuo h towkean krom robsa ke haey ke ban pol tha ao krom robsakhnhom. chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh samreab puok anak kmean mcheasa na phe sa ng kraw pi trong laey . tae puok anak min kaotakhlach a l laoh te ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 23
فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
haey puok medoeknoam nei krom robsa ke del kmean chomnue ban niyeay tha ke( nuo h) nih minmen chea avei krawpi chea mnoussa thommotea dauch puok anak delke chng leukatamkeung( khluon ke) aoy khpasa cheang puok anak noh laey . haey brasenbae a l laoh mean chetnea trong pitchea banhchouh mea la ai kat( mk thveuchea anakneasar) . puok yeung min del ban lyy rueng bebnih te tangpi chidaunchitea robsa puok yeung pimoun mk mlih
Surah Al-Mumenoon, Verse 24
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ
ke( nuo h) nih minmen chea avei krawpi borsa del mean rok vikalochrit laey . dau che neah chaur puok anak rngcham meul ke muoy rykal sen choh
Surah Al-Mumenoon, Verse 25
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
ke( nuo h) ban buongsuong som tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda chuoy khnhom pi avei del puokke ban bdeseth nung khnhom phng
Surah Al-Mumenoon, Verse 26
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
dau che neah yeung ban phdal vea hi tow aoy ke tha chaur anak thveu saampow muoy( yeang thom) daoy meankar khleameul robsa yeung ning tam kar vea hi ( changaoulobangheanh) robsa yeung . kraoyomk nowpel batobanhchea( tearoun- kamm) robsa yeung ban mokadl haey tuk ban phtoh chenhpi dei yeang khlang ( yeung ban mean bantoul tha) chaur anak( nuo h) phtok( satvapahn) now leu vea( saampow) muoykou krob braphet( mean nhi ning chhmol) ning krom kruosaear( anak ruom chomnue) robsa anak leuklengte bokkol na del ban kamnt cheamoun knongchamnaom puokke( knong kar ponlich knong tukchomnn) . haey chaur anak kom buongsuong som pi yeung aoy( sangkroh) puok del ban bampean noh aoy saoh . pitabrakd nasa puokke nung trauv ke ponlich
Surah Al-Mumenoon, Verse 27
فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
haey nowpel del anak ning anak ruom chomnue cheamuoy anak ban laeng towleu saampow haey noh chaur anak pol tha real kar sarsaer ku champoh a l laoh temuoyokt del trong ban sangkroh puok yeung aoy ruochphot pi krom del bampean
Surah Al-Mumenoon, Verse 28
وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
haey chaur anak pol tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda aoy khnhom chohcht nowkanleng muoy da mean porchy phng choh . haey trong chea anak bratan kanleng da la brasaer bamphot
Surah Al-Mumenoon, Verse 29
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ
pitabrakd nasa nowknong rueng noh kuchea phosdo tang ( banhcheak pi pheap khlangokla robsa a l laoh) . haey yeung pitchea ban sakalbong puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 30
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ
kraoyomk yeung ban bangkeut mnoussa chomnean phe sa ng tiet banteabpi puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 31
فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
haey yeung ban chattang aoy puokke nouv anakneasar mneak knong chamnaom puokke ( daoy aoy ke ampeavneav tha) chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh choh proh puok anak kmean mcheasa na phe sa ng krawpi trong laey . tae puok anak min kaotakhlach a l laoh te ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 32
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
haey puok medoeknoam nei krom robsa ke del kmean chomnue ning ban bdeseth nung kar chuob nei thngai barlok haeyning puok del yeung ban phdal pheap sabbayrikreay knong chivit lokey ban niyeay tha ke( hou t) nih minmen chea avei krawpi chea mnoussa thommotea dauch puok anak del ke briphok nouv avei del puok anak briphok ning phoek nouv avei del puok anakphoek noh laey
Surah Al-Mumenoon, Verse 33
وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرٗا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
haey brasenbae puok anak brate b tde tam mnoussa thommotea dauch puok anak der noh dau che neah puok anak pitchea khatabng cheaminkhan
Surah Al-Mumenoon, Verse 34
أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ
tae ke sanyea nung puok anak tha pitabrakd nasa nowpel del puok anak slab haey ban klaycha thouli ning chhaoeng puok anak pitchea nung trauv ke thveu aoy rsa laengvinh mdongtiet ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 35
۞هَيۡهَاتَ هَيۡهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
avei del puok anak trauv ke sanyea noh ku chhngay cheatibamphot
Surah Al-Mumenoon, Verse 36
إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ
kmean karorsanow na krawpi karorsanow robsa puok yeung knong lokey laey daoy puok yeung slab ning puok yeung rsa haey puok yeung ka min trauv ke thveu aoy rsa laengvinh der
Surah Al-Mumenoon, Verse 37
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ
ke( hou t) minmen chea avei krawpi chea borsa del ban bradit rueng phout kohk towleu a l laoh noh laey . haey puok yeung ka min mean chomnue nung ke der
Surah Al-Mumenoon, Verse 38
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
ke( hou t) ban buongsuong som tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda chuoy khnhom ampi avei del puokke ban bdeseth nung khnhom phng
Surah Al-Mumenoon, Verse 39
قَالَ عَمَّا قَلِيلٖ لَّيُصۡبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
a l laoh ban mean bantoul tha knongorypel b ndi ch tiet puokke pitchea nung klaytowchea puok del mean vibbadesari cheaminkhan
Surah Al-Mumenoon, Verse 40
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
haey samrek da khlang ban chhk yk chivit robsa puokke yeang pitabrakd . haey yeung ban thveu aoy puokke dauch saamream( del andet leu tuk) . dau che neah vineasa a nd reay haey champoh krom del bampean
Surah Al-Mumenoon, Verse 41
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
kraoyomk yeung ban bangkeut mnoussa cheachraen chomnean phe sang tiet banteabpi puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 42
مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
kmean brachacheate namuoy ach( thveu aoy sechakdeislab)kaet laeng mounpelkamnt robsa vea ban laey haey puokke ka min ach som ponyearpel( sechakdeislab) ban der
Surah Al-Mumenoon, Verse 43
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
kraoyomk yeung ban banhchoun banda anakneasar robsa yeung chea b nd banteab . real pel del anakneasar ban mokadl brachacheate noh puokke tengte bdeseth nung ke . haey yeung ban thveu aoy puokke vineasa a nd reay chea b nd banteab haey yeung ban thveu aoy puokke klay tow chea rueng niyeay t knea( samreab anak chomnean kraoy pichearna) . dau che neah vineasa a nd reay haey champoh krom del kmean chomnue
Surah Al-Mumenoon, Verse 44
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
kraoyomk tiet yeung ban banhchoun mousaea ning bng robsa ke ha rou n cheamuoynung mou chi hsaa t robsa yeung cheachraen ning phosdo tang yeang chbasaleasa
Surah Al-Mumenoon, Verse 45
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ
towkean hvie r aon ning puok m ndrei robsa ke te puokke bercha kraeutakratm haey puokke chea krom del thleab prohaen ke a ng kaang
Surah Al-Mumenoon, Verse 46
فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
haey puokke ban niyeay tha tae aoy puok yeung chue leu chn teangpir del chea mnoussa thommotea dauch puok yeung daoy krom robsa ke teangpir kuchea puok del korp mk champoh yeung ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 47
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ
haey puokke ban bdeseth nung ke teangpir dau che neah puokke kaban sthet knongchamnaom puok del trauv ke bamphlech bamphlanh
Surah Al-Mumenoon, Verse 48
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
haey chea karpit nasa yeung ban bratan aoy mou sa nouv kompir ( ta v rt) sangkhumtha puokke nung ttuol ban kar changaoulobangheanh
Surah Al-Mumenoon, Verse 49
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ
haey yeung ban thveu aoy kaun robsa mea r yoam ( ai sa) ning mdeay robsa ke chea phosdo tang muoy(banhcheak pi samotthaphap robsa yeung) . haey yeung ban phdal aoy ke teangpir nouv kanleng khpasa brakabdaoy sovotthephap ning mean braphp tuk
Surah Al-Mumenoon, Verse 50
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
ao banda anakneasar. chaur anak teangoasa ttuoltean chamneiahar na del la( ha la l) haey chaur puok anak sang ampeula . pitabrakd nasa yeung mha doeng nouv avei del puok anak br pru td
Surah Al-Mumenoon, Verse 51
وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ
haey pitabrakd nasa nih chea sasanea robsa puok anak ku sasanea temuoyokt( ai sla m) haey yeung chea mcheasa robsa puok anak . dau che neah chaur puok anak kaotakhlach mk champoh yeung
Surah Al-Mumenoon, Verse 52
فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
kraoyomk puokke ban khvengkoumnit knea nowknong kechchakar sasanea robsa puokke daoy bekakhnhek cheachraen krom . krom ni muoy sabbay chetd nouv avei del puokke mean( kompir rieng khluon)
Surah Al-Mumenoon, Verse 53
فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ
dau che neah chaur anak( mou ham meat) bandaoy aoy puokke sthet knong pheap v nge v ng robsa puokke rhautadl pel muoy sen choh( puokke nung doengokhluon chea minkhan)
Surah Al-Mumenoon, Verse 54
أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ
tae puokke kitthea pitabrakd nasa avei del yeung phdal aoy puok ke ampi tropy sa mb tde ning kaunchaw
Surah Al-Mumenoon, Verse 55
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ
ku yeung ruosarean bratan aoy puokke nouv brakear la ryy? phtoy tow vinh puokke mindoeng khluon laey
Surah Al-Mumenoon, Verse 56
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
pitabrakd nasa banda anak del brongobraytn daoy kar kaotakhlach champoh( tearounakamm) mcheasa robsa puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 57
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
haey banda anak del mean chomnue nung ayeat nei mcheasa robsa puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 58
وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ
ning banda anak del min thveu shi ri k nung mcheasa robsa puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 59
وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ
haeyning banda anak del brichcheak nouv avei del puokke mean daoy chetd robsa puokke phyokhlach tha ( a l laoh min ttuoloyk proh puokke kitthea) pitabrakd nasa puokke nung vilotralb tow rk mcheasa robsa puokke vinh
Surah Al-Mumenoon, Verse 60
أُوْلَـٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ
anak teangnoh kuchea anak del ruosarean knong kar sang ampeula haey puokke chea anak dambaung ke bangaosa champoh kar sang ampeula noh
Surah Al-Mumenoon, Verse 61
وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
haey yeung min dakbantouk leu bokkol na mneak aoy huosapi samotthaphap robsa ke laey . haey yeung mean sievphowkamnt heto muoy del banhcheak yeang pitabrakd . haey puokke min trauv ke bampean laey
Surah Al-Mumenoon, Verse 62
بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ
phtoytowvinh chetd robsa puokke sthet knong pheap v nge v ng ampi (kompir kuor an)nih haey puokke mean ampeu( akrak) cheachraen phe sa ng pinoh del puokke kampoungte br pru td vea
Surah Al-Mumenoon, Verse 63
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ
rhaut tealte nowpel del yeung ban chhk yk chivit puok del meanotropy sa mb tde sdokasdamph knongchamnaom puokke daoy tearounakamm srabte puokke srek som chomnuoy
Surah Al-Mumenoon, Verse 64
لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
puok anak min trauv srek som chomnuoy now thngainih te . pitabrakd nasa puok anak min trauv ke chuoy aoy ruochphot pi( tearounakamm) yeung laey
Surah Al-Mumenoon, Verse 65
قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ
chea karpit nasa ayeat robsa yeung trauv ban ke sautr aoy puok anakasdab te puok anak bercha ban ber tralb kraoy( min yk chetd toukdeak sdab) towvinh
Surah Al-Mumenoon, Verse 66
مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ
daoy puok anak kraeutakratm prohte( puok anak kitthea chea mcheasa) mea schei til ha rm themtang puok anak niyeay akrak(ampi kompir kuor an) now peloyb tiet phng
Surah Al-Mumenoon, Verse 67
أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
dau che neah tae puokke minban pichearna champoh peakyasaamdei(now knong kompir kuor an) ryyavei del ban mokadl puokke( kompir kuor an)del chidaunchitea robsa puokke chomnean moun minban ttuol te ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 68
أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
ryy muoy puokke minban skal anakneasar( mou ham meat)robsa puokke teub puokke bdeseth nung ke ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 69
أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
ryy muoy puokke chaot ke tha chea mnoussaavikl chrit? phtoy tow vinh ke ban peanoam aoy puokke nouv karpit( karkorp sakkar champoh a l laoh kompir kuor an ning sasanea ai sla m) te puokke pheakochraen min penh chetd nung karpit noh towvinh
Surah Al-Mumenoon, Verse 70
وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ
haey brasenbae( a l laoh bandaoy aoy) karpit towteam chamnng robsa puokke noh mekh cheachraen chean ning phendei haey ning avei del mean nowknong noh pitchea trauv vineasa a nd reay cheaminkhan . phtoy towvinh yeung ban phdal aoy puokke nouv ke tde y sa da thlaithnaur samreab puokke te puokke bercha ngeak chenhpi ke tde y sa da thlaithnaur noh towvinh
Surah Al-Mumenoon, Verse 71
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
ryy muoy ka anak( mou ham meat) som puokke aoy phdal thlaichhnuol dl anak? dau che neah kar tabasnang nei mcheasa robsa anak ku la brasaer cheang . haey trong chea anak bratan leaphosakkar da la brasaer bamphot
Surah Al-Mumenoon, Verse 72
وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
haey pitabrakd nasa anak kuchea anak ampeavneav puokke aoy tow rk meakra del troemotrauv( sasanea ai sla m)
Surah Al-Mumenoon, Verse 73
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
haey pitabrakd nasa puok del kmean chomnue nung thngai barlok puokke nung ngeak chenhpi meakra del troemotrauv cheaminkhan
Surah Al-Mumenoon, Verse 74
۞وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
haey brasenbae yeung anetasaur dl puokke ning loub bambat avei del kaetlaeng champoh puokke ampi krohthnak( kroh reangosnguot ning pheap atkhlean)noh chbasachea puokke nowte sthet knong pheap v nge vng robsa puokke daoy srapech srapil ddel
Surah Al-Mumenoon, Verse 75
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
haey chea karpit nasa yeung ban sakalbong puokke daoy kar daktondakamm( nowknong lokey) te puokke nowte minoprom banteabakhluon ning min ttouch buongsuong som daoy aonlomton champoh mcheasa robsa puokke laey
Surah Al-Mumenoon, Verse 76
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
louh nowpel del yeung baekatvear tearounakamm da thngonthngor aoy puok ke( now thngai barlok) srabte puokke asasangkhum saokasday champoh vea yeang khlang
Surah Al-Mumenoon, Verse 77
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
haey trong chea anak del ban bangkeut aoy puok anak mean trachiek ning phnek haeyning behdaung . b ndi ch b nduo ch bamphot del puok anak doengkoun
Surah Al-Mumenoon, Verse 78
وَهُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
haey trong chea anak del bangkeut puok anak aoy meanchivit now leu phendei haey puok anak nung trauv ke bramoulophdom towkean trong vinh( now thngai barlok)
Surah Al-Mumenoon, Verse 79
وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
haey trong chea anak del thveu aoy rsa ning thveu aoy slab . haey pheap khosaknea rveang pelothngai ning peloyb kuchea kammosetthi robsa trong . tae puok anak min kitpichearna te ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 80
بَلۡ قَالُواْ مِثۡلَ مَا قَالَ ٱلۡأَوَّلُونَ
phtoytowvinh puokke bercha ban niyeay dauch avei( saamdei)del puok chomnean moun ban niyeay der
Surah Al-Mumenoon, Verse 81
قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
puokke ban niyeay tha tae nowpel del puok yeung slab haey ban klaytowchea dei ning chhaoeng tow haey noh tae puok yeung pit chea nung trauv ke thveu aoy rsa laengvinh ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 82
لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
haey chea karpit nasa puok yeung ning chidaunchitea robsa puok yeung trauv ban ke sanyea champohruengnih( kar thveu aoy rsa laengvinh) tangpi moun mk meleah . rueng nih kmeanoavei krawpi chea rueng pe r ngni tean robsa anak chomnean moun noh laey
Surah Al-Mumenoon, Verse 83
قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
chaur anak( mou ham meat) pol tha tae phendei ning avei del mean now leu vea chea kammosetthi robsa anaknea brasenbae puok anak ban doeng men noh
Surah Al-Mumenoon, Verse 84
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
puokke nung chhlaey tha vea chea kamm se ti th robsa a l laoh temuoyokt . chaur anak tb vinh tha bae dau che neah tae puok anak min phnheak rluk te ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 85
قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبۡعِ وَرَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ
chaur anak pol tiet tha tae anaknea chea mcheasa krobkrong nei mekh teang brapir chean ning chea mcheasa nei a r sh da thomtheng noh
Surah Al-Mumenoon, Verse 86
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
puokke nung chhlaey tha chea kammosetthi robsa a l laoh temuoyokt . chaur anak tb vinh tha bae dauchnaoh tae puok anak min kaotakhlach a l laoh te ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 87
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
chaur anak pol tiet tha tae anaknea kuchea anak krob krong avei teangoasa daoy dai robsa ke haey ke chea anak karpar( avei teangoasa) ning kmean norna ach karpar( pi tearounakamm robsa ke)ban brasenbae puok anak ban doeng men noh
Surah Al-Mumenoon, Verse 88
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
puokke nung chhlaey tha chea kammosetthi robsa a l laoh temuoy kt . chaur anak tb tha dau che neah tae puok anak trauv ke baokabanhchhot(aoy ngeak chenhpi karpit) ban yeang dauch me d ch
Surah Al-Mumenoon, Verse 89
بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
phtoytowvinh yeung ban phdal aoy puokke nouv karpit haey pit brakd nasa puokke kuchea puok del phout kohk
Surah Al-Mumenoon, Verse 90
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
a l laoh poum mean botr laey haeyka poum mean mcheasa na del trauv korp sakkar da pitabrakd ruom cheamuoynung trong der . brasenbae mean men mcheasa ni muoy pitchea noam yk tow krobkrong nouv avei delke ban bangkeut haey puokke nung yk brieb leu knea towvinhtowmk( knong kar krobkrong) . a l laoh mha saatasam ampi avei del puokke niyeay bradit noh
Surah Al-Mumenoon, Verse 91
عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
trong chea anak doengpi brakear athrkambang ning brakear leat tradeang . haey trong khpangkhpasa bamphot ampi avei del puokke br pru td shi ri k
Surah Al-Mumenoon, Verse 92
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
chaur anak( mou ham meat) pol tha ao mcheasa robsakhnhom. brasenbae trong pitchea bangheanh aoy khnhom kheunh nouv ei v( tearounakamm) del puokke trauv ke sanyea men noh
Surah Al-Mumenoon, Verse 93
رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ao mcheasa robsakhnhom. dau che neah saum trong me tda kom thveu aoy khnhom sthet knong chamnaom puok del bampean ei v
Surah Al-Mumenoon, Verse 94
وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ
haey pitabrakd nasa yeung kuchea anak mean samotthaphap knong kar bangheanh anak( mou ham meat) nouv avei( tearounakamm) del yeung sanyea nung puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 95
ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
chaur anak( mou ham meat) rounhochran brakear akrak daoy avei del chea brakear la bamphot . yeung doeng bamphot nouv avei del puokke bradit laeng
Surah Al-Mumenoon, Verse 96
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ
haey chaur anak pol tiet tha ao mcheasa robsakhnhom. khnhom som pi trong aoy banhchiesa khnhom pi kar pongvok robsa shai t n phng
Surah Al-Mumenoon, Verse 97
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ
ao mcheasa robsakhnhom. khnhom som pi trong aoy banhchiesa khnhom pi v td mean robsa puokke mk kber khnhom phng
Surah Al-Mumenoon, Verse 98
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ
louh nowpel del sechakdeislab ban mokadl norna mneak knong chamnaom puokke( puok mou sh ri ki n) ke ban niyeay tha ao mcheasa robsa khnhom. saum trong me tda aoy khnhom tralbtow( lokey) vinh mdongtiet phng
Surah Al-Mumenoon, Verse 99
لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
daembi khnhom nung sang ampeula champoh avei del khnhom ban baohbng chaol kanlongomk . min dauchnaoh te. pitabrakd nasa vea kreante chea peakyasaamdei delke niyeay tte tebonnaoh . haey now khangmoukh puokke mean chonhcheang( kheang puokke min aoy tralbtow lokey vinh) rhautadl thngai del puokke trauv ke thveu aoy rsa laengvinh
Surah Al-Mumenoon, Verse 100
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
haey nowpel delke phlomtre( now thngai barlok) ku kmean sachsalohet rveang puokke tiet te now thngai noh haey puokke ka kmean kar suor knea der
Surah Al-Mumenoon, Verse 101
فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
haey anaknea del phnekachonhching ( nei ampeula) robsa ke thngon noh anak teangnoh kuchea anak del chokchy( thansuokr)
Surah Al-Mumenoon, Verse 102
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
te anaknea del phnekachonhching( nei ampeula) robsa ke sral vinh noh puok teangnoh kuchea puok del ban khatabng khluoneng daoy puok ke sthetnow knong nork cheu han nam chea amt
Surah Al-Mumenoon, Verse 103
تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ
phleung nork chabcheh moukh robsa puokke haey puokke ruonh kranhng nowknong noh
Surah Al-Mumenoon, Verse 104
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
(a l laoh mean bantoul towkean puokke now thngai noh tha) tae ke minban sautr ayeat robsa yeung aoy puok anakasdab haey puok anak thleab ban bdeseth nung vea te ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 105
قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ
puokke ban tb vinh tha ao mcheasa robsa puok yeung. chamnngchetd robsa puok yeung ban krobadandab leu puok yeung . haey puok yeung kaban klaycha krom del v nge v ng der
Surah Al-Mumenoon, Verse 106
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ
ao mcheasa robsa puok yeung. saum trong me tda b po ch nh puok yeung pi nork phng ( haey aoy puok yeung vil tow rsanow knong lokey mdongtiet daembi sang ampeula phng) . haey brasenbae puok yeung vil tralb tow ( rk pheap v nge v ng) mdongtiet noh puok yeung pitchea puok del bampean chea minkhan
Surah Al-Mumenoon, Verse 107
قَالَ ٱخۡسَـُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
trong ban mean bantoul tha chaur puok anak nowknong nork teang vetnea choh haey puok anak kom niyeay cheamuoy yeung tiet aoy saoh
Surah Al-Mumenoon, Verse 108
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
pitabrakd nasa mean muoy krom knongchamnaom khnhom robsa yeung buongsuong som tha ao mcheasa robsa puok yeung. puok yeung mean chomnue haey dau che neah saum trong me tda aphytosa ning anet sraleanh puok yeung phng proh trong kuchea anak del anet sraleanh da brasaer bamphot
Surah Al-Mumenoon, Verse 109
فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ
haey puok anak( puok mou sh ri ki n) ban bramathmeulngay puok ke( anak mean ch nue) rhaut thveu aoy puok anak phe l ch nouv kar romluk mk champoh yeung . haey puok anak ban saech chamakalakleuy dak puokke
Surah Al-Mumenoon, Verse 110
إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
pitabrakd nasa yeung ban tabasnang aoy puokke now thngainih ( thngai barlok) daoysaarte avei del puokke ban atthmot kanlongomk pitabrakd nasa puokke kuchea anak del chokchy
Surah Al-Mumenoon, Verse 111
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
trong ban mean bantoul tha tae puok anak ban rsanow leu phendei rypel bonman chhnam haey
Surah Al-Mumenoon, Verse 112
قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ
puokke chhlaey tha puok yeung ban rsanow temuoy thngai ryy kanleah thngai bonnaoh dau che neah saum trong me tda suor anak del cheh konnea( pi thngaikhe) tow
Surah Al-Mumenoon, Verse 113
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
trong ban mean bantoul tha puok anak minban rsanow(leu lokey)laey leuklengte muoyorypel khlei bonnaoh brasen bae puok anak pitchea ban doeng men noh
Surah Al-Mumenoon, Verse 114
أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ
tae puok anak kit tha yeung ban bangkeut puok anak kreante chea kar lengsaech haey puok anak pitchea min trauv ke aoy vilotralb mk chuob yeung vinh( daembi chomnoumchomreah) te ryy
Surah Al-Mumenoon, Verse 115
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ
haey a l laoh del chea se d ch da pitabrakd mha khpang khpasa . kmean mcheasa na del trauv ke korp sakkar da pitabrakd krawpi trong del chea mcheasa nei a r sh da thkomthkaeng laey
Surah Al-Mumenoon, Verse 116
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
anaknea haey korp sakkar mcheasa phe sa ng ruom cheamuoy a l laoh del kmean phosdo tang b nh nhchea k samreab ke champoh karkorp noh pitabrakd nasa kar tour teat( tongveu akrak) robsa ke ku sthet now leu mcheasa robsa ke . pitabrakd nasa puok del brachheang noh poum mean chychomneah laey
Surah Al-Mumenoon, Verse 117
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
haey chaur anak( mou ham meat) buongsuong som tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda aphytosa ning anet sraleanh dl khnhom phng . haey trong kuchea anak del anet sraleanh da brasaer bamphot
Surah Al-Mumenoon, Verse 118