UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Noor - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development


سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

nih kuchea chompouk muoy del yeung ban banhchouh vea haey yeung ban dak katapvokechch vea promteang yeung ban banhchouh ayeat yeang cheak chbasa nowknong vea daembi aoy puok anak changcham
Surah An-Noor, Verse 1


ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

sdrei ning borsa del hsai na noh chaur puok anak piny ke knong mnea k muoy ry rompeat . haey puok anak min trauv anetasaur dl ke teangpir knong( kar anouvotd chbab) sasanea robsa a l laoh laey brasenbae puok anak mean chomnue leu a l laoh ning thngai barlok men noh . haey chaur aoy muoy krom nei banda anak del mean chomnue thveuchea saksaei leu kar dak tondakamm champoh ke teangpir
Surah An-Noor, Verse 2


ٱلزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةٗ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٞۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

borsa del hsai na ke min trauv rieb apa pipea cheamuoy sdrei na krawpi sdrei hsai na dauchaknea ryy sdrei mou sh ri ki n noh laey . haey sdrei hsai na ku kmean borsa na rieb apa pipea cheamuoy neang krawpi borsa hsai na ryy borsa mou sh ri ki n noh laey . haey kar rieb a pea pi- pea noh trauv ban ke hamkhat towleu banda anak del mean chomnue
Surah An-Noor, Verse 3


وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُواْ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجۡلِدُوهُمۡ ثَمَٰنِينَ جَلۡدَةٗ وَلَا تَقۡبَلُواْ لَهُمۡ شَهَٰدَةً أَبَدٗاۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

haey puok del chaotobrakean sdrei del la brisotth( tha ban hsai na) banteabmk puokke minban neamk nouv saksaei borsa chamnuon buon neak te noh chaur puok anak piny puokke chamnuon betseb rompeat haey puok anak min trauv ttuol puokke( puok chaotobrakean ke) thveuchea saksaei chea dach khat . haey puok teangnoh kuchea puok del lmeusa nung chbab a l laoh
Surah An-Noor, Verse 4


إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

leuklengte puok del ban sarphap kamhosa banteabpi noh haey ban kekhluon vinh pitabrakd nasa a l laoh mha aphy tosa mha anet sraleanh
Surah An-Noor, Verse 5


وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمۡ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

haey puok del chaotobrakean phriyea robsa puokke( tha ban hsai na) te puokke kmean saksaei na krawpi khluoneng noh chaur aoy puokke mnea k sbath nung a l laoh chamnuon buon dng tha brakd nasa ke pitchea sthet knongchamnaom anak del niyeay troemotrauv
Surah An-Noor, Verse 6


وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

haey trauv aoy ke sbath chea leuk ti bram tha saum aoy bandasa robsa a l laoh thleak mk leu khluon ke brasenbae ke sthet knongchamnaom anak del phout kohk men noh
Surah An-Noor, Verse 7


وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

haey trauv aoy ke karpar neang pi tondakamm( kb nung dom thm rhaut slab) daoy aoy neang thveuchea saksaei sbath nung a l laoh chamnuon buon dng tha pit nasa ke( bdei) pitchea sthet knongchamnaom anak del phout kohk
Surah An-Noor, Verse 8


وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

haey trauv aoy neang sbath chea leuk ti bram tha saum aoy kar khoeng robsa a l laoh thleak towleu neang brasenbae ke( bdei) sthet knongchamnaom anak del niyeay troemotrauv
Surah An-Noor, Verse 9


وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ

haey brasenbae kmean kar braosa bratan robsa a l laoh ning kdei me tda krounea robsa trong champoh puok anak te noh( trong nung dak tondakamm phleam) . haey pitabrakd nasa a l laoh chea anak del ttuol yk kar sarphap kamhosa mha ktebandet
Surah An-Noor, Verse 10


إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ

pitabrakd nasa puok del ban neamk nouv kar muolobangkeach knong ruengasrauv nih kuchea krom muoy del nowknongchamnaom puok anak niheng . chaur puok anak kom kitthea vea chea brakear akrak samreab puok anak tampit vea kuchea brakear la samreab puok anak towvinh te . samreab bokkol krobroub knongchamnaom puokke nung trauv ttuol babakamm towteam avei delke ban br pru td . haey anak del nowknongchamnaom puokke del ban bamphosabamphol( kar muolobangkeach) aoy tow chea rueng thom noh ke nung ttuol tearounakamm da thngonthngor
Surah An-Noor, Verse 11


لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ

hetoaveibeanchea nowpel del puok anak banlyy vea( kar chaot brakean) banda anak del mean chomnue brosasrei min kit la samreab khluon eng haey niyeay tha nih kuchea kar phout kohk yeang pitabrakd noh
Surah An-Noor, Verse 12


لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ

hetoaveibeanchea puokke min noam saksaei chamnuon buon neak champoh rueng chaotobrakean noh mk? te brasenbae puokke minban noam saksaei teang noh mk te puok teangnoh kuchea puok del phout kohk champoh a l laoh
Surah An-Noor, Verse 13


وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

haey brasenbae kmean kar braosa bratan robsa a l laoh ning kdei me tda krounea robsa trong champoh puok anak nowknong lokey ning thngai barlok te noh chbasachea tearounakamm da thngonthngor nung thleak leu puok anak champoh avei del puok anak ban niyeay muolobangkeach noh cheaminkhan
Surah An-Noor, Verse 14


إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ

nowpel del puok anak ban niyeay phsaapvophsaeay vea( kar muol bangkeach) t knea daoy andat robsa puok anak haey puok anak niyeay chenhpi meat robsa puok anak nouv avei del puok anak minban doeng chbasa pi vea . haey puok anak kitthea vea chea rueng tauchtach khn del vea kuchea rueng thom bamphot champoh a l laoh
Surah An-Noor, Verse 15


وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ

haey hetoaveibeanchea nowpel del puok anak banlyy vea puok anak minban niyeay tha puok yeung min kobbei niyeay rueng nih t knea te noh? a l laoh mha saatasam. nih kuchea kar muolobangkeach muoy yeang thom bamphot
Surah An-Noor, Verse 16


يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

a l laoh tounmean puok anak kom am aoy tralb mk thveu dau che neah mdongtiet cheadeachkhat brasenbae puok anakchea anak mean chomnue
Surah An-Noor, Verse 17


وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

haey a l laoh banhcheak nouv phosdo tang yeang chbasa dl puok anak . haey a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah An-Noor, Verse 18


إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

pitabrakd nasa puok del chaul chetd chngaoy ruengasrauv lech lyy sosasay knongchamnaom anak del mean chomnue noh puokke nung trauv ttuol tearounakamm yeang chhucheab teang nowknong lokey ning thngai br- lok . haey a l laoh doeng te puok anak del mindoeng laey
Surah An-Noor, Verse 19


وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ

haey brasenbae kmean kar braosa bratan robsa a l laoh ning kdei me tda krounea robsa trong champoh puok anak te noh ( trong nung dak tondakamm puok anak phleam cheaminkhan) . haey pitabrakd nasa a l laoh mha me tda krounea mha anet sraleanh
Surah An-Noor, Verse 20


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak kom daertam meakra robsa shai t n . haey anaknea del daertam meakra robsa shai tn ku pitabrakd nasa vea nung brae aoy br pru td ampeu aseilothmr ning brakear akrak phe sa ng . haey brasenbae kmean kar braosa bratan robsa a l laoh ning kdei me tda krounea robsa trong te noh kmean anaknea mneak knongchamnaom puok anak ban chreah saat( pi ampeubeab) laey . bo nde a l laoh nung chomreah( babakamm) champoh anaknea del trong mean chetnea . haey a l laoh mha lyy mha doeng
Surah An-Noor, Verse 21


وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

haey chaur komaoy anak del mean ke tde y sa thlaithnaur ning meanotropy sa mb tde sdokasdamph knongchamnaom puok anak( anak mean chomnue) sbath tha chhb brichcheaktean dl bangobaaun sachnheate( robsa ke) ning banda anak kreikr haeyning banda anak phiesakhluon knong meakra a l laoh aoy saoh . haey chaur aoy puokke aphytosa ning cheh athyeasry aoy knea . tae puok anak min chaul chetd chngaoy a l laoh aphytosa dl puok anak te ryy? haey a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Noor, Verse 22


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

pitabrakd nasa puok del chaotobrakean( ampi rueng hsai na towleu) sdrei del la brisotth del minothleab kit phe d sa phdasa ning mean chomnue noh puokke nung trauv ban ke dakbandasa teang knong lokey ning thngai barlok haey puokke nung ttuol tearounakamm yeangothngonthngor bamphot
Surah An-Noor, Verse 23


يَوۡمَ تَشۡهَدُ عَلَيۡهِمۡ أَلۡسِنَتُهُمۡ وَأَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

now thngai( barlok) andat ning daicheung robsa puokke nung thveuchea saksaei champoh avei del puokke thleab ban br pru td( nowknong lokey nih)
Surah An-Noor, Verse 24


يَوۡمَئِذٖ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ

now thngai noh a l laoh nung tabasnang real kar br pru td robsa puokke min aoy khveahchanloh laey . haey puokke nung doeng tha pitabrakd nasa a l laoh kuchea anak del you tde thmr chbasaleasa bamphot
Surah An-Noor, Verse 25


ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

puok sdrei del br pru td ampeuaeakrak ku samreab puok borsa del br pru td akrak . haey puok borsa del br pru td ampeuaeakrak ku samreab sdrei del br pru td ampeuaeakrak . rie banda sdrei del sang ampeula ku samreab borsa del sang ampeula haey borsa del sang ampeula ku samreab sdrei del sang ampeula . anak( del thveula)teang noh( dauchchea sa hv vean ning a ai shah) haey kuchea anak del saatasam ampi avei del puokke chaotobrakean . puokke nung ttuol ban kar aphy tosa ning leaphosakkar da laobrapei( thansuokr)
Surah An-Noor, Verse 26


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak kom chaul knong lomnow dthan( anakadtei) krawpi lomnow dthan robsa puok anak aoy saoh louhtrate puok anak som karoanounhnhat ning aoy sa lam tow mcheasaphteah robsa ke chea moun sen . teangnoh chea brakear la samreab puok anak sangkhumtha puok anak nung changcham
Surah An-Noor, Verse 27


فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ

te brasenbae puok anak minban chuob anaknea mneak nowknong phteah te noh puok anak min trauv chaul tow knong phteah noh cheadeachkhat louhtrate mean ke anounhnhat aoy puok anak . haey brasenbae ke ban niyeay towkean puok anak tha saum puok anak tralbtowvinh choh puok anak trauvte tralbtow vinh vea( kar tralbtowvinh) kuchea brakear saatasam bamphot samreab puok anak . haey a l laoh mha doeng nouv avei del puok anak br pru td
Surah An-Noor, Verse 28


لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ

kmean tosapei avei champoh puok anak laey brasenbae puok anak chaul( daoy kmean karoanounhnhat) tow samreakkeay knong lomnow dthan neanea delke sangosang minmen samreab rsanow noh( dauchchea sala chh tean) . haey a l laoh doeng nouv avei del puok anak leatatradeang ning avei del puok anak leak kambang
Surah An-Noor, Verse 29


قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

chaur anak( mou ham meat) pol towkean banda borsa del mean chomnue aoy puokke dak krasephnek robsa puokke choh pi kar samlung meul ( sdrei ning avei del chbab ai sla m ban hamkhat) haey aoy puokke theroksaa nouv bradeab phet robsa puokke( ampi brakear hsai na) . noh kuchea brakear saatasam bamphot samreab puokke . pitabrakd nasa a l laoh doeng chruotachreab bamphot nouv avei del puokke br pru td
Surah An-Noor, Verse 30


وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّـٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

chaur anak( mou ham meat) pol towkean banda sdrei del mean chomnue aoy puok neang dak krasephnek robsa puok neang choh pi kar samlung meul ( borsa ning avei del chbab ai sla m ban hamkhat) haey aoy puok neang theroksaa bradeab phet robsa puok neang( ampi brakear hsai na) . haey komaoy puok neang bangheanh samrosa robsa neang leuklengte avei del ban sdeng chenh chea thommotea( moukh braabdai braabcheung) . haey aoy puok neang yk sbai krob aoy chit now briven daemotroung ning k robsa neang daoy min aoy puok neang bangheanh samrosa nowmoukh borsa na krawpi svami robsa puok neang aupouk robsa puok neang aupouk ke m k robsa puok neang kaun brosa robsa puok neang kaun brosa bdei robsa puok neang bangobaaun brosa robsa puok neang kaun brosa nei bangobaaun brosasrei robsa puok neang sdrei kneaeng khnhom bamreu srei dachthlai robsa puok neang ryy anakabamreu brosa del kmean kamotanha promteang ke m ng tauch del poum tean doengpi ke rdi៍ khma sa robsa srei d noh laey . dauchnaoh der komaoy puok neang daer tontroam cheung banlu saamleng daembi aoy ke doeng nouv avei del puok neang leakbang ampi kar tobteng robsa puok neang aoy saoh . ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak sarphap kamhosa tow champoh a l laoh teang asa knea choh sangkhumtha puok anak nung ttuol ban chokchy
Surah An-Noor, Verse 31


وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّـٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ

haey chaur puok anak rieb apa pipea aoy anak del now liv knongchamnaom puok anak ning puok khnhom bamreu dachthlai brosasrei robsa puok anak del chea anak la troemotrauv . brasenbae puokke chea anak krakhsaat noh a l laoh nung phdal pheap mean ban dl puokke daoy kdei braosa bratan pi trong . a l laoh mha toulomtouleay mha doeng
Surah An-Noor, Verse 32


وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

haey chaur aoy puok del kmean lotthopheap rieb apa pipea roksaa khluonobran( ampi brakear hsai na) rhaut tealte a l laoh phdal pheap mean ban dl puokke tam kar braosa bratan robsa trong . haey knongchamnaom khnhom bamreu dachthlai robsa puok anak del chngban kechchasanyea ( daembi svengork setthi seripheap robsa khluon)noh chaur puok anak theu vke chch sanyea cheamuoy puokke choh brasenbae puok anak ylkheunh tha chea kar brasaer champoh puokke . haey chaur puok anak phdal aoy puokke nouv tropy sa mb tde khleah del a l laoh ban bratan aoy puok anak . haey puok anak min trauv bangkhit bangkham sreibamreu robsa puok anak aoy theu v chea sreipesyea daembi svengork tropy sa mb tde ning sechakdeithlaithnaur knong karorsanow knong lokey laey brasen bae puok neang chng klaycha anak saatasam noh . haey anaknea del bangkhit bangkham puok neang( aoy theu v chea sreipesyea) pitabrakd nasa a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh champoh puok neang kraoy pi puok neang trauv ban ke bangkhitabangkham
Surah An-Noor, Verse 33


وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖ وَمَثَلٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ

haey chea karpit nasa yeung ban banhchouh aoy puok anak nouv ayeat yeang chbasaleasa ning ruengreav nei puok chomnean moun pimoun puok anak haeyning dambaunman samreab banda anak del kaotakhlach yeung
Surah An-Noor, Verse 34


۞ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

a l laoh kuchea ponlu nei mekh cheachraen chean ning phendei . ponlu da trachahtrachng robsa trong brieb dauchchea k pea ch k kom muoy del mean changkieng nowknong noh . changkieng noh sthetnow knong k pea ch k muoy haey k pea ch k noh brieb dauchchea tara muoy duong phluchenhchach delke och vea ampi be r ng au liv del chamreanh chenhpi daemchheu da mean porchy del min trauv ponluthngai( pel thngaireah) haeyka min trauv ponluthngai( pel thngailich)del be r ng robsa vea staerte cheah p nu l chengchang saumbi poum tean och phleung kadaoy . nih pitchea ponlu truot leu ponlu . a l laoh nung changaoulobangheanh daoy ponlu robsa trong champoh anaknea del trong mean chetnea . a l laoh teng te leuk cheauteahar samreab mnoussa lok . haey a l laoh mha doeng nouv avei teangoasa
Surah An-Noor, Verse 35


فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ

(ponlu da trachahtrachng noh) mean nowknong banda mea sche t del a l laoh bangkeab aoy leukatamkeung( kar saamat kar thveu aoy mean ke tde- y sa) ning aoy ke romluk chhmoh robsa trong nowknong noh kaotasarsaer leukatamkeung trong nowknong noh teangoprukteangolngeach
Surah An-Noor, Verse 36


رِجَالٞ لَّا تُلۡهِيهِمۡ تِجَٰرَةٞ وَلَا بَيۡعٌ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ يَخَافُونَ يَوۡمٗا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلۡقُلُوبُ وَٱلۡأَبۡصَٰرُ

ku borsa ( del kaotasarsaer leukatamkeung trong) karngear chomnuonh ning karolkdaur phe sa ng poum ach thveu aoy puokke phe l ch pi kar romluk a l laoh ning kar brate b tde sa lat ning kar brichcheak hsaa kat laey . puokke phyokhlach champoh thngai del chetd ning phnek phyoronthot( thngai barlok)
Surah An-Noor, Verse 37


لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ

daembi a l laoh nung tabasnang phalbony da brasaer bamphot dl puokke nouv avei del puokke ban sang kanlongomk haey trong nung banthem aoy puokke leusa pi nih tiet daoy kar braosa bratan robsa trong . haey a l laoh nung phdal leaphosakkar champoh anaknea del trong mean chetnea daoy kmean karkamnt laey
Surah An-Noor, Verse 38


وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۭ بِقِيعَةٖ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡـٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

rie puok del kmean chomnue ampeula robsa puokke brieb dauchchea thngai bandaerkaun now ti vealtomneab knong vealokhsaach del anak se r k tuk khlang kit tha vea chea tuk louh nowpel delke ban tow dlkanleng noh ke minban kheunh avei now tinoh laey . haey( now ti b pea ch b) ke ban chuob a l laoh nowchampohmoukh ke( thngai barlok) haey trong kaban phdal aoy ke nouv phalokamm robsa ke yeang penhlenh( nork) . haey a l laoh kuchea anak vinichchhy yeang rhsa bamphot
Surah An-Noor, Verse 39


أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ

ryy( anak del kmean chomnue ning br pru td ampeuaeakrak) brieb ban tow nung pheap ngngut nowknong batasamoutr da chrow muoy del mean rolk thom krob pi leu vea phtuon knea banthem pi nih mean phtang popk khmaw thom muoy krob dandab leu rolk noh tiet . nih kuchea pheap ngngut truot leu pheap ngngut nowpel delke dakdai robsa ke chenh( knong batasamoutr noh) ke staer te meul minkheunh vea . haey anaknea del a l laoh minban phdal ponlu( kar changaoulobangheanh) aoy ke te noh ku kmeanoponlu samreab ke laey
Surah An-Noor, Verse 40


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلطَّيۡرُ صَـٰٓفَّـٰتٖۖ كُلّٞ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسۡبِيحَهُۥۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ

tae anak( mou ham meat) minban doeng te tha pitabrakd nasa a l laoh trauv ban anak del now leumekh cheachraen chean ning phendei haeyning satvasleab del haer tradeangoslab teangkou now leu akasa leukatamkeung sarsaer champoh trong noh? real satvalok teangoasa sotthote ban doengpi rbieb korp sakkar ning kar kaotasarsaer leuk tamkeung trong . haey a l laoh mha doeng nouv avei del puokke thveu
Surah An-Noor, Verse 41


وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ

haey karokrobkrong mekh cheachraen chean ning phendei kuchea kammosetthi robsa a l laoh . haey tow champoh a l laoh temuoyokt del chea kanleng vilotralb
Surah An-Noor, Verse 42


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ

tae anak( mou ham meat) min bankheunh te tha pitabrakd nasa a l laoh ban thveu aoy popk rsat banteabmk trong bramoulophdom vea banteab mk tiet trong thveu aoy vea tow cheadom krasakhmuk pelnoh anak nung kheunh tukaphlieng chenhpi chanloh robsa vea . haey trong banhchouh pi leumekh nouv phnom popk cheachraen del nowknong noh mean pril . haey trong nung thveu aoy vea thleak towleu anaknea del trong mean chetnea haey trong ka nung banhchiesa vea champoh anaknea del trong mean chetnea der . ponlu nei phe l k bantor robsa vea staerte chhk yk krasephnek
Surah An-Noor, Verse 43


يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

a l laoh chea anak del phlasabdaur peloyb ning pelothngai . pitabrakd nasa nowknong pru tde kar noh kuchea merien muoy samreab puok del meankar svengoyl
Surah An-Noor, Verse 44


وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٖ مِّن مَّآءٖۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

haey a l laoh ban bangkeut satv del meanchivit teangoasa ampi tuk . haey knongchamnaom puokvea mean satv del vea r nung poh robsa vea haey muoychamnuon tiet mean satv del daer cheung pir haey muoychamnuon tiet mean satv del daer cheung buon . a l laoh nung bangkeut nouv avei del trong mean chetnea . pitabrakd nasa a l laoh mean anoupheap leu avei teangoasa
Surah An-Noor, Verse 45


لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

chea karpit nasa yeung ban banhchouh nouv phosdo tang yeang chbasa leasa . haey a l laoh changaoulobangheanh dl anaknea del trong mean chetnea towkean meakra del troemotrauv
Surah An-Noor, Verse 46


وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَـٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

haey puokke( puok poutatbot) niyeay tha puok yeung ban chue leu a l laoh ning anakneasar haey puok yeung kaban brate b tde tam der . banteabmk mean muoy krom knongchamnaom puokke ngeak chenh kraoy pi noh . haey puokke teangnoh poum men chea anak del mean chomnue laey
Surah An-Noor, Verse 47


وَإِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم مُّعۡرِضُونَ

haey nowpel del puokke trauv ban ke ampeavneav towkean a l laoh ning anakneasar robsa trong daembi katsechakdei rveang puokke srabte mean muoy krom knongchamnaom puokke ngeak chenh towvinh
Surah An-Noor, Verse 48


وَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلۡحَقُّ يَأۡتُوٓاْ إِلَيۡهِ مُذۡعِنِينَ

te brasenbae( kar kat sechaktei kheunhtha) troemotrauv samreab puokke noh puokke pitchea neaknea mokkan anakneasar( mou ham meat) daoy kdei korp
Surah An-Noor, Verse 49


أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

tae nowknong chetd robsa puokke mean chomngu( poutatbot) ryy puokke mean karosangsay ryyka puokke khlach a l laoh ning anakneasar robsa trong kmean sachchathmr champoh puokke? phtoytowvinh puok teangnoh te kuchea puok del bampean noh
Surah An-Noor, Verse 50


إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

chea karpit nasa chamleuy robsa banda anak del mean chomnue nowpel delke ban ampeavneav puokke towkean a l laoh ning anak noam sar robsa trong daembi katsechakdei rveang puokke ku puokke chhlaey tha puok yeung banlyy haey puok yeung ban brate b tde tam . haey anak teang noh chea banda anak del ttuol ban chokchy
Surah An-Noor, Verse 51


وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخۡشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقۡهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

haey anaknea del brate b tde tam a l laoh ning anakneasar robsa trong haey phyokhlach( tearounakamm) a l laoh ning kaotakhlach trong anak teangnoh kuchea banda anak del ttuol chychomneah
Surah An-Noor, Verse 52


۞وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

haey puokke( puok poutatbot) ban sbath nung a l laoh daoy kar sbath yeang meungmeat robsa puokke tha brasenbae anak( mou ham meat) ban banhchea puokke( aoy thveusangkream)noh puokke brakadchea nung chenhtow phleam . chaur anak pol tha chaur puok anak kom sbath avei karkorp brate b tde ( robsa puok anak) ke doeng haey( tha vea min pit) . pitabrakd nasa a l laoh doeng bamphot nouv avei del puok anak br pru td
Surah An-Noor, Verse 53


قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

chaur anak pol tha chaur puok anak korp brate b tde tam a l laoh haey chaur puok anak korp brate b tde tam anakneasar robsa trong choh . te brasenbae puokke berchenh vinh noh pitabrakd nasa katapvokechch robsa ke( mou ham meat) ku kreante anouvotd tam avei delke( a l laoh)ban banhchea bonnaoh . haey katapvokechch robsa puok anak ka trauv anouvotd tamoavei delke( mou ham meat) ban banhchea puok anak der . haey brasenbae puok anak korp brate b tde tam ke noh puok anak nung ttuol ban kar changaoul bangheanh cheaminkhan . haey katapvokechch robsa anakneasar kmeanoavei krawpi kar phdal sar da chbasaleasa noh laey
Surah An-Noor, Verse 54


وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗاۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـٔٗاۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

a l laoh ban sanyea champoh banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula troemotrauv knongchamnaom puok anak tha trong pitchea thveu aoy puokke meanamnach krobkrong now leu phendei dauchdel trong thleab ban thveu aoy banda anak pimoun puokke meanamnach krobkrong noh der . haey trong pitchea thveu aoy sasanea robsa puokke mean anoupheap khpangkhpasa samreab puokke del trong keab chetd aoy puokke . haey trong pitchea nung chomnuosa aoy puokke nouv sokh sa ndi pheap banteabpi karphyokhlach robsa puokke . puokke korp sakkar mk champoh yeung temuoyokt daoy puokke min thveu shi rik mk champoh yeung nouv brakear namuoy laey . te anaknea haeydel ban brachheang banteabpi noh puok teangnoh kuchea puok del lmeusa
Surah An-Noor, Verse 55


وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

haey chaur puok anak brate b tde sa lat ning brichcheak hsaa kat haeyning brate b tde tam anakneasar . sangkhumtha puok anak nung ttuol ban kar anet sraleanh pi a l laoh
Surah An-Noor, Verse 56


لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

chaur anak( mou ham meat) kom kit tha puok del ban brachheang mean samotthaphap reareang( tearounakamm robsa a l laoh) now leu phendei aoy saoh . haey ti chomrk robsa puokke ku phleung nork . haey vea pitchea tikanleng vilotralb da akrak bamphot
Surah An-Noor, Verse 57


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّـٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّـٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

ao banda anak del mean chomnue. chaur nenam puok khnhombamreu ning puok del mintean penhvy knongchamnaom puok anak aoy som karoanounhnhat pi puok anak nouv velea bei( mounnung chaul tow rk puok anak) ku moun sa la t pel teab phlu ning pel del puok anak daoh saamliekbampeak nowpel thngaitrang ning kraoypel sa la t ei o sha k . pel teang bei nih chea pel del chraen te akrat saamliekbampeak samreab puok anak . kmean tosapei avei laey champoh puok anak ning puokke krawpi velea teang bei nih del puokke chenh chaul tow rk puok anak . dau che neah haey a l laoh banhcheak ayeat yeang kbaohkbay samreab puok anak . haey a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah An-Noor, Verse 58


وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

haey nowpel del ke m ng knongchamnaom puok anak ban thom penh vy chaur aoy puokke som karoanounhnhat dauchdel puok chasa ban som kar anou- nhnhea t noh der . dauchnaoh haey a l laoh banhcheak nouv ayeat robsa trong yeang chbasaleasa samreab puok anak . haey a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah An-Noor, Verse 59


وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

haey anak del chasachrea knongchamnaom sdrei del kmean chamnng knong kar rieb apa pipea te noh ku kmean tosapei avei laey samreab puok neang knong kar daoh saamliekbampeak( khangokraw) robsa puok neang daoy poum men knong lokkhan bangheanh samrosa te noh . haey kar roksaa pheap khma sa ien ku brasaer samreab puok neang . haey a l laoh mha lyy mha doeng
Surah An-Noor, Verse 60


لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّـٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتٗاۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتٗا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةٗ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةٗ طَيِّبَةٗۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

champoh chn del pikea phnek ryy pikea cheung ryy anak chomngu ryyka khluon puok anak phtal ku kmean tosapei avei laey knong kar ttuoltean(chamnei ahar) pi knong phteah robsa puok anak ryy phteah aupouk robsa puok anak ryy phteah mdeay robsa puok anak ryy phteah bangobaaun robsa puok anak ryy phteah aom pou mingmea khangaupouk robsa puok anak ryy phteah aom pou mingmea khangomdeay robsa puok anak ryyavei del anak ban kankab kaunsao r robsa vea ryyka phteah mi td phokde( chitasnetth) robsa puok anak . haeyka kmean tosapei avei der knong kar ttuoltean( chamnei pi knong phteah teangnoh) chea lokkhan chuobchoumknea ryy chea lokkhan daoylek . haey nowpel del puok anak ban chaul tow knong phteah noh chaur puok anak aoy sa lam knea towvinhtowmk daoy peaky korp chounopr del mean porchy da la brasaer pi a l laoh . dauchnaoh haey a l laoh banhcheak nouv ayeat yeang chbasaleasa samreab puok anak sangkhumtha puok anak nung yl
Surah An-Noor, Verse 61


إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ جَامِعٖ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

tampit banda anak del mean chomnue( pitabrakd)noh ku banda anak del mean chomnue nung a l laoh ning anakneasar robsa trong . haey nowpel del puokke mean kechchakar brachoum cheamuoy keat( mou ha- meat) puokke min chakchenh pi angkobrachoum laey louhtrate puokke som karoanounhnhat pi keat sen . pitabrakd nasa banda anak del som karoanounhnhat pi anak anak teangnoh kuchea banda anak del mean chomnue nung a l laoh ning anakneasar robsa trong . te brasenbae puokke ban som karoanounhnhat pi anak samreab kechchakar chabach khleah robsa puokke chaur anak anounhnhat aoy cham peaah anaknea knongchamnaom puokke del anak chng haey anak trauv som kar aphytosa pi a l laoh aoy puokke phng . pitabrakd nasa a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Noor, Verse 62


لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضٗاۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذٗاۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

chaur puok anak( anak mean chomnue) kom haw( chhmoh)anakneasar trang nowknongchamnaom puok anak dauchchea kar haw( chhmoh trang )robsa puok anak towvinhtowmk aoy saoh . chea karpit nasa a l laoh doeng champoh puok del luoch kech chenh( pi angkobrachoum robsa anakneasar)knong chamnaom puok anak . dau che neah chaur aoy puok del brachheang nung batobanhchea robsa keat brongobraytn champoh krohasann nung thleak leu puokke ryy tearounakamm yeang chhucheab thleak leu puokke
Surah An-Noor, Verse 63


أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

kmean kar sangsay laey pitabrakd nasa avei del mean now leumekh cheachraen chean ning phendei kuchea kammosetthi robsa a l laoh . trong pitchea doeng nouv avei del puok anak br pru td vea ning( trong doeng) now thngai del puokke nung trauv vilotralb towkean trong vinh . haey trong nung brab puokke aoy doeng nouv avei del puokke ban br pru td( nowknong lokey nih) . haey a l laoh mha doeng nouv real avei teangoasa
Surah An-Noor, Verse 64


Author: Cambodian Muslim Community Development


<< Surah 23
>> Surah 25

Khmer Translations by other Authors


Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai