UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Furqan - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development


تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا

trong mha mean porchy del ban banhchouh a l hvau rk n(kompir kuor an) tow champoh khnhom robsa trong( mou ham meat) daembi aoy keat dasa tuen promean dl piphoplok teangoasa( dauchchea mnoussa ning chin cheadaem)
Surah Al-Furqan, Verse 1


ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا

kuchea anak del meanamnach krobkrong mekh cheachraen chean ning phendei haey trong kmean botr ning kmean anaknea chaulruom cheamuoy trong knong karokrobkrong laey . haey trong ban bangkeut nouv real avei teangoasa banteabmk ban kamnt vea yeang chbasaleasa
Surah Al-Furqan, Verse 2


وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا

te puokke ban yk preah neanea mk korp sakkar phe sa ng pi trong del puokvea min ach bangkeut avei ban tealtesaoh te puokvea vinh te del trauv ke( mnoussa lok) bangkeut noh . haey preah teangnoh kmean lotthopheap knong kar karpar krohthnak ning phdal phalobrayoch champohkhluon eng laey . haey puokke kmean lotthopheap thveu aoy slab ning thveu aoy rsa laey haeyka kmean lotthopheap theu v aoy rsa laengvinh der( now thngai barlok)
Surah Al-Furqan, Verse 3


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا

haey puok del brachheang ban niyeay tha ( kompir kuor an)nih kmeanoavei krawpi kar phout kohk delke( mou ham meat) ban bradit laeng ning krom phe sa ng tiet ban chuoy chromochreng ke champoh kar bradit noh laey . dau che neah puokke pitchea ban bampean ning phout kohk
Surah Al-Furqan, Verse 4


وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا

puokke ban niyeay tha nih kuchea rueng pe r ng nitean robsa puok chomnean moun khn delke( mou ham meat) ban chamlong vea haey vea trauv ke sautr aoy ke sdab teangoprukteangolngeach
Surah Al-Furqan, Verse 5


قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

chaur anak( mou ham meat) pol tha anak del ban banhchouh vea(kompir kuor an) kuchea anak del doeng nouv brakear athrkambang now leumekh cheachraen chean ning phendei . pitabrakd nasa trong mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Al-Furqan, Verse 6


وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا

haey puokke ban niyeay tiet tha hetoaveibeanchea anakneasar nih cheh ttuoltean chamneiahar ning daertam phsaar( dauch yeung der)? hetoaveibeanchea ke min banhchouh mea la ai kat muoy roub aoy keat daembi thveuchea anak promean dasatuen( mnoussa lok) cheamuoy keat
Surah Al-Furqan, Verse 7


أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا

ryy( hetoaveibeanchea) ke min phdal kamnb aoy keat ryy aoy keat mean suon damnam phlechheu del keat ach ttuoltean pi vea? haey puok del bampean ban niyeay tha puok anak( anak mean chomnue) min tam anaknea krawpi borsa del trauv m nd akm noh laey
Surah Al-Furqan, Verse 8


ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا

chaur anak vipheak meul choh. tae puokke ban bradauch cheauteahar phe sa ng champoh anak yeang dauch me d ch khleah? dau che neah puokke ban v nge vng haey puokke min ach chuob meakra troemotrauv laey
Surah Al-Furqan, Verse 9


تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرٗا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا

trong mha mean porchy brasenbae trong mean chetnea trong nung bangkeut aoy anak brasaer cheang( suon damnam phlechheu) noh towtiet ku suon damnam phlechheu del mean t ne l cheachraen haur pi kraom vea haey trong nung bangkeut vimean cheachraen samreab anak themtiet
Surah Al-Furqan, Verse 10


بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا

phtoytowvinh puokke ban bdeseth nung thngai barlok . haey yeung ban riebcham phleung nork del chabcheh da santhosanthow ruoch chea se rch samreab anak del ban bdeseth nung thngai barlok
Surah Al-Furqan, Verse 11


إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا

nowpel del vea( nork) kheunh puokke pi kanleng del chhngay puokke nung lyy saamleng khoeng ning krohoem yeang khlang pi nork noh
Surah Al-Furqan, Verse 12


وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانٗا ضَيِّقٗا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورٗا

haey nowpel del puokke trauv baoh tomleak tow knong tikanleng del changaiet nei phleung nork cheamuoynung dai del trauv kech ng( pyuor tow nung k) tinoh haey del puokke srekyom som aoy slab( daembi aoy ruoch phot pi karchhucheab)
Surah Al-Furqan, Verse 13


لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا

now thngainih chaur puok anak kom srek som aoy slab temuoyodng avei te puok anak kuorte srek som aoy slab aoy ban chraen dng
Surah Al-Furqan, Verse 14


قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا

chaur anak( mou ham meat) pol tha tae( tearounakamm)noh brasaer cheang ryy muoy thansuokr amt delke( a l laoh) ban sanyea champoh banda anak del kaotakhlach a l laoh( brasaer cheang)? vea kuchea kar tabasnang ning chea kanleng vilotralb samreab puokke
Surah Al-Furqan, Verse 15


لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡـُٔولٗا

nowknong thansuokr noh puokke nung ttuol ban nouv avei del puok ke brathnea chea rieng rhaut . vea chea karosanyea muoy champoh mcheasa robsa anak del trauv bampenh
Surah Al-Furqan, Verse 16


وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَـٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ

haey now thngai( barlok) del trong nung bramoulophdom puokke ( puok mou sh ri ki n) ning avei ( preah neanea) del puokke korp sakkar phe sang pi a l laoh . haey trong nung suor( puokvea) tha tae puok anak pitchea ban thveu aoy khnhom robsa yeung teangoasa nih v nge vng ryy muoy puokke ban v nge vng pi meakra troemotrauv daoyokhluoneng
Surah Al-Furqan, Verse 17


قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا

puokvea ban tb vinh tha a l laoh mha saatasam. vea min sakdesam laey champoh puok yeung del yk anak keapear neanea phe sa ng pi trong . kabonde trong vinh te del ban phdal kar saoysokh dl puokke ning chidaun chitea robsa puokke rhautadl puokke ban phe l ch nouv kar romluk( tow champoh trong) haey puokke ban klaycha krom del vineasa a nd reay
Surah Al-Furqan, Verse 18


فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا

dau che neah puokvea( preah neanea) pitchea ban bdeseth nung puok anak nouv avei del puok anak niyeay( tha puokvea noh chea preah) . haey puok anak min ach kech phot( pi tearounakamm robsa yeung) ban laey haeyka kmean anak na chuoy der . haey anaknea del bampean knongchamnaom puok anaknoh yeung nung aoy ke phloksa nouv tearounakamm da thngonthngor bamphot
Surah Al-Furqan, Verse 19


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا

haey yeung min del ban banhchoun moun anak( mou ham meat)nouv banda anakneasar na krawpi puokke( chea mnoussa thommotea) cheh ttuoltean chamneiahar ning daertam phsaar noh laey . haey yeung ban thveukear sakalbong champoh puok anak towvinhtowmk( nouv brakear la ryy akrak mean ryy kr chhu ryy chea...) . tae puok anak nung meankar atthmot der ryyte? haey mcheasa robsa anakchea anak kheunh bamphot( nouv avei teangoasa)
Surah Al-Furqan, Verse 20


۞وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا

haey puok del min sangkhumthanung chuob yeung ban niyeay tha hetoaveibeanchea ke min banhchouh mea la ai kat mk aoy puok yeung ryy aoy puok yeung kheunh mcheasa robsa puok yeung? chea karpit nasa puokke mean mo t pheap champohkhluon eng ning mean amnuot ke a ng kaang huosabraman
Surah Al-Furqan, Verse 21


يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا

now thngai( barlok) del puokke nung kheunh mea la ai kat ( pol towkean puokke tha) kmean damnoeng rikreay champoh chn del br pru td akrak now thngai noh laey haey puokke nung niyeay tiet tha (than suokr) kuchea kanleng del trauv ban ke hamkhat champoh puok anak
Surah Al-Furqan, Verse 22


وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا

haey yeung ban tralbtow rk avei del puokke ban sang ampi brakear la ruoch yeung thveu aoy vea rleay sabsauny dauch thouli del rsat tam khyal
Surah Al-Furqan, Verse 23


أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرٞ مُّسۡتَقَرّٗا وَأَحۡسَنُ مَقِيلٗا

now thngai noh banda anak thansuokr ku mean kanleng snaknow da la brasaer ning kanleng samreak da brapei bamphot
Surah Al-Furqan, Verse 24


وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا

haey( chaur changcha) now thngai del mekh nung bekchenh cheamuoy nung dom popk cheachraen haey ke ban banhchouh mea la ai kat mk chea b nd banteab
Surah Al-Furqan, Verse 25


ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرٗا

karokrobkrong da pitabrakd now thngai noh kuchea kammosetthi robsa mcheasa mha sabborsa . haey vea kuchea thngai del lombak cheatibamphot champoh puok del kmean chomnue
Surah Al-Furqan, Verse 26


وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلٗا

haey( chaur changcha) now thngai del anak bampean kham dai teangpir robsa ke( proh saokasday pi kamhosa robsa khluon) daoy niyeay tha ao khluon khnhom aey. khnhom kuorte ban chreusareusa phlauv del troemotrauv cheamuoynung anakneasar
Surah Al-Furqan, Verse 27


يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا

ao anichchea khluon khnhom aey. min kuorna khnhom ban yk anak( anakabrachheang ryy shai t n) na mneak thveuchea mi td ph ke d laey
Surah Al-Furqan, Verse 28


لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا

chea karpit nasa ke( mi td phokde) ban thveu aoy khnhom v nge v ng chenhpi kar romluk( kompir kuor an) banteabpi vea ban mokadl khnhom haey . haey shai tn kuchea anak del ban baokabrasa champoh mnoussa lok
Surah Al-Furqan, Verse 29


وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا

haey anakneasar ban pol tha ao mcheasa robsakhnhom. pitabrakd nasa krom robsakhnhom ban baohbngchaol kompir kuor an nih( daoy min anouvotd tam vea laey)
Surah Al-Furqan, Verse 30


وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا

haey dau che neah der yeung ban bangkeut champoh real na pi aoy mean sa trauv del sthet knongchamnaom puok del sang babakamm . krobkrean haey del mcheasa robsa anakchea anak changaoulobangheanh ning chea anak chuoy noh
Surah Al-Furqan, Verse 31


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا

haey puok del brachheang ban niyeay tha hetoaveibeanchea ke min banhchouh kompir kuor an tow aoy ke( mou ham meat) teangmoul temdong tow? ( yeung ban banhchouh muoy phnek ) dau che neah ku daembi yeung nung pongrung chetd robsa anak aoy kante nungonr nung vea . haey yeung ban bakasray dl ke b ndi ch mdong yeang kbaohkbay
Surah Al-Furqan, Verse 32


وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا

haey puokke min ach neamk aoy anak nouv uteahar namuoy dauch( kompir kuor an)laey te yeung te del ban neamk aoy anak nouv kar pit ning kar bakasray da brasaer bamphot noh
Surah Al-Furqan, Verse 33


ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَـٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ سَبِيلٗا

(puok teangnoh kuchea) puok del trauv ke bramoulophdom daoy ausa phkabmoukh tow rk nork cheu han nam . puok teangnoh ku sthet knong sapheap da akrak ning v nge v ng bamphot pi meakra( del troemotrauv)
Surah Al-Furqan, Verse 34


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا

haey chea karpit nasa yeung ban bratan aoy mou sa nouv kompir ( ta v rt) haey yeung kaban aoy ha rou n del chea bng robsa ke nowchea muoy ke thveuchea anak chomnuoy kar
Surah Al-Furqan, Verse 35


فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرٗا

haey yeung ban mean bantoul( towkean ke teangpir) tha chaur anak teangpir thveudamnaer towkean krom( hvie r aon) del ban bdeseth nung banda phosdo tang robsa yeung choh . banteabmk yeung kaban bamphlanh puok ke aoy vineasa sabsauny
Surah Al-Furqan, Verse 36


وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا

haey krom robsa nuoh nowpel del puokke ban bdeseth nung banda anakneasar yeung ban ponlich puokke haey yeung kaban yk puokke thveuchea merien samreab mnoussa lok . haey yeung ban rieb cham samreab puok del bampean nouv tearounakamm da chhucheab bamphot( now thngai barlok)
Surah Al-Furqan, Verse 37


وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا

haey( yeung ban bamphlanh) krom ad sa mou d ning krom rsa ( krom robsa shou eb) haeyning krom mnoussa cheachraen chomnean tiet rveang puokke teangnoh
Surah Al-Furqan, Verse 38


وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا

haey real krom yeung ban leuk uteahar cheachraen bangheanh dl ke . haey real krom noh yeung kaban bamphlanh aoy vineasa sabsauny der
Surah Al-Furqan, Verse 39


وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا

haey chea karpit nasa puokke( puok mou sh ri ki n mea kkah)ban thveudamnaer chhlangkat phoumi muoy del trauv ban ke bamphlanh daoy tukaphlieng ( phlieng ampi dom thm) da kamnach . tae puokke min bankheunh( pi pheap vineasa nei) phoumi noh te ryy? phtoytowvinh puokke minothleab rompung tha meankar rsa laengvinh laey( now thngai barlok)
Surah Al-Furqan, Verse 40


وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا

haey nowpel del puokke bankheunh anak( mou ham meat) puokke tengte chamak aoy tha tae mneak nih ryy del( aahang tha) a l laoh ban tengtang chea anakneasar noh
Surah Al-Furqan, Verse 41


إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا

pitabrakd nasa ke( mou ham meat) staerte ban thveu aoy puok yeung v nge v ng pi preah neanea robsa puok yeung tow haey brasenbae puok yeung minban atthmot( knong karkorp sakkar) champoh preah neanea te noh . haey puokke( puok mou sh ri ki n) nung doeng nowpel del puokke kheunh tearounakamm tha tae norna del v nge v ng cheangke pi meakra( da troemotrauv) noh
Surah Al-Furqan, Verse 42


أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا

tae anak( mou ham meat) bankheunh anak del ban yk chamnng robsa ke thveuchea preah robsa ke ryyte? dau che neah tae anakchea anak ttuolkhosa trauv champoh ke ryy
Surah Al-Furqan, Verse 43


أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا

ryy muoy anak kitthea puokke pheakochraen pitchea sdab ryy treahriah pichearna ryy? puokke kmeanoavei krawpi dauch satv theato noh laey . phtoy towvinh puokke v nge v ng pi meakra( da troemotrauv) cheang nih towtiet
Surah Al-Furqan, Verse 44


أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا

tae anak minban meulkheunh te tha tae mcheasa robsa anak ban banleay sramol yeang dauch me d ch( nowpel prolum rhautadl thngaireah)? brasenbae trong mean chetnea trong pitchea thveu aoy vea( sramol)now nung muoy kanleng( kmean ponluthngai) . bo nde kraoyomk yeung thveu aoy mean preahatity chea sanhnhea champoh vea
Surah Al-Furqan, Verse 45


ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا

banteabmk yeung ban dk yk vea mokkan yeung vinh b ndi chamdong ( thngai kante khpasa sramol kante batbng)
Surah Al-Furqan, Verse 46


وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا

haey trong chea anak del ban thveu aoy mean peloyb chea kar bet bang ning( thveu aoy mean) peldek chea kar samreak samreab puok anak . haey trong thveu aoy mean pelothngai( samreab aoy puok anak)kraokpidamnek ( daembi roksai chenhchumchivit)
Surah Al-Furqan, Verse 47


وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ طَهُورٗا

haey trong chea anak del ban banhchoun khyal chea damnoengola muoy mounnung kdei me tda krounea robsa trong( tukaphlieng) mokadl . haey yeung ban banhchouh tukaphlieng da chreah saat pi leumekh
Surah Al-Furqan, Verse 48


لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا

daembi yeung thveu aoy dei del slab( kmean chicheate)meanchivit ( chicheate) laengvinh daoysaar vea( tukaphlieng) . haey yeung ban phdal vea aoy satvapahn ning mnoussa lok haeyning avei cheachraen del yeung ban bangkeut
Surah Al-Furqan, Verse 49


وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا

haey chea karpit nasa yeung ban banhchouh vea( tukaphlieng)tow knongchamnaom puokke( mdong now tambn nih mdong now tambn noh) daembi aoy puokke romluk doengkoun( mk champoh yeung) . bo nde mnoussa lok pheakochraen min ttuoloskal ning rmilkoun
Surah Al-Furqan, Verse 50


وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٖ نَّذِيرٗا

haey brasenbae yeung mean chetnea yeung pitchea banhchoun anak dasatuen promean( anakneasar) tow real phoumisrok cheaminkhan
Surah Al-Furqan, Verse 51


فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا

dau che neah chaur anak kom korp tam puok brachheang te anak trauv tsaou aoy ban khlangokla cheamuoy puokke daembi phsaapvophsaeay vea( kompir kuor an)
Surah Al-Furqan, Verse 52


۞وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا

haey trong chea anak del ban thveu aoy samoutr pir now cheabknea daoy muoy chea tuksaeab chhnganh pisaear ning muoytiet brai lving . haey trong ban thveu aoy mean rneang bang rveang vea teangpir ning reareang min aoy chreab chaul knea
Surah Al-Furqan, Verse 53


وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا

haey trong chea anak del ban bangkeut mnoussa lok ampi tuk ( tukkeam) haey trong ban bangkeut vea aoy meanpouch pongsa ning sachthlai . haey mcheasa robsa anakchea anak del mean anoupheap bamphot
Surah Al-Furqan, Verse 54


وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا

te puokke bercha korp sakkar phe sa ng pi a l laoh nouv avei del poum ach phdal brayoch haey phdal krohthnak dl puokke towvinh . haey anak del brachheang kuchea anak del chuoy keatr( shai t n) brachheang nung mcheasa robsa ke
Surah Al-Furqan, Verse 55


وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

haey yeung minban banhchoun anak mk laey leuklengte chea anak phdal damnoeng rikreay ning chea anak dasatuen promean(dl mnoussa lok) tebonnaoh
Surah Al-Furqan, Verse 56


قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا

chaur anak pol tha khnhom min som pi puok anak nouv kar tabasnang pi vea(kar ampeavneav)laey leuklengte anaknea del chng brakeanyk meakra ( da troemotrauv) chhpaoh towkean mcheasa robsa ke bonnaoh
Surah Al-Furqan, Verse 57


وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا

haey chaur anak( mou ham meat) brakl kar touk chetd leu anak del rsa anak del min slab( a l laoh) haey anak trauvleu k tamkeung daoy kar sarsaer champoh trong . krobkrean haey del trong chea anak doeng bamphot champoh babakamm teanglay nei khnhom robsa trong
Surah Al-Furqan, Verse 58


ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا

ku anak del ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei ning avei del nowchanloh vea teangpir knongorypel bramuoy thngai banteabmk trong ban sthet leu a r sh . ( trong kuchea) mcheasa del mha sabborsa dau che neah chaur anak buongsuong som pi trong del mha doeng chruotachreab choh
Surah Al-Furqan, Verse 59


وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩

haey nowpel del mean ke niyeay towkean puokke tha chaur puok anak saou chout champoh mcheasa mha sabborsa noh puokke ban tb vinh tha tae mcheasa mha sabborsa chea avei? tae aoy puok yeung saou chout nouv avei del anak( mou ham meat) ban banhchea puok yeung ryy? phtoytowvinh puokke kante khleatachhngay( pi chomnue) themtiet
Surah Al-Furqan, Verse 60


تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا

trong mha mean porchy del ban bangkeut aoy mean phkay chea chraen now leumekh ning bangkeut aoy mean preahatity ning preah chnt chea ponlu now leu vea
Surah Al-Furqan, Verse 61


وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا

haey trong kuchea anak del ban bangkeut aoy mean peloyb ning pelothngai daoy meankar phlasa knea samreab anak del chng romluk ryy chng thlengamnarkoun( champoh a l laoh)
Surah Al-Furqan, Verse 62


وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا

haey banda khnhom( del la troemotrauv) nei mcheasa mha sabborsa kuchea puok del thveudamnaer now leu phendei daoy kayvikear sophap reabsaea haey nowpel del puok lngongkhlaw niyeay( peakyaasorsa)tow kan puokke puokke ban tb vinh nouv peakyasaamdei tnphlon sophap reabsaea
Surah Al-Furqan, Verse 63


وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا

ning banda anak del chamnay pelvelea nowpel yb daembi saou chout ning chhr korp sakkar champoh mcheasa robsa puokke
Surah Al-Furqan, Verse 64


وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

ning banda anak del buongsuong som tha ao mcheasa robsa puok yeung khnhom. saum trong me tda banhchiesa puok yeungokhnhom pi tearounakamm nork cheu han nam phng . pitabrakd nasa tearounakamm robsa vea ku amt
Surah Al-Furqan, Verse 65


إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا

pitabrakd nasa vea chea tilomnow ning chea kanleng snakasry muoy da akrak bamphot
Surah Al-Furqan, Verse 66


وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا

ning banda anak del nowpel puokke ban brichcheak( tropy sa mb tde) ku puokke min khcheahkhchay ning min changaietachangaol laey . te puok ke chamnay thounokandal rveang teangpir noh
Surah Al-Furqan, Verse 67


وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا

haeyning banda anak del min buongsuong som mcheasa phe sa ng ruom chea muoy nung a l laoh haey puokke min samleab chivit del a l laoh ban hamkhat laey leuklengte mean moulheto troemotrauv(tamochbab sasanea ai sla m) bonnaoh . haey puokke ka min thveu hsai na der . te bae anaknea br pru td dauchnaoh vinh ke pitchea nung ttuol tearounakamm
Surah Al-Furqan, Verse 68


يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا

tearounakamm nung trauv banthem towleu ke te v dng now thngai barlok . haey ke nung sthet knong vea yeang ameasa chea rieng rhaut
Surah Al-Furqan, Verse 69


إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

leuklengte anaknea del ban sarphap kamhosa ning mean chomnue promteang ban sang nouv ampeula troemotrauv ku anak teangnoh haey del a l laoh nung bdaur ampeuaeakrak robsa puokke tow chea ampeula vinh . haey a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Al-Furqan, Verse 70


وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابٗا

haey anaknea del ban sarphap kamhosa ning ban sang ampeu la troemotrauv pitabrakd nasa ke chea anak del sarphap kamhosa champoh a l laoh pitabrakd men
Surah Al-Furqan, Verse 71


وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا

ning banda anak del min thveusaeaksaei phout kohk . haey now pel del puokke ban daer chhlangkat hvaung mnoussa del niyeay it brayoch puokke daer chhlangkat daoy sechakdeithlaithnaur
Surah Al-Furqan, Verse 72


وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا

ning banda anak del nowpel puokke trauv ban ke romluk nouv ayeat nei mcheasa robsa puokke puokke minban thveuk ning thveu thlang champoh vea laey
Surah Al-Furqan, Verse 73


وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّـٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٖ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا

haeyning banda anak del buongsuong som tha ao mcheasa robsa puok yeungokhnhom. saum trong me tda bratan aoy puok yeungokhnhom ampi braponth robsa puok yeungokhnhom ning kaunchaw robsa puok yeungokhnhom chea ti keab chetd phng. haey saum trong me tda thveu aoy puok yeungokhnhom klaycha anakdoeknoam samreab banda anak del kaotakhlach trong phng
Surah Al-Furqan, Verse 74


أُوْلَـٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا

anak teangnoh haey del nung trauv ke tabasnang nouv kanleng muoy da brasaer bamphot( thansuokr) daoysaarte avei del puokke ban atthmot . haey puokke nung trauv ke ttuolosvakom ning chounopr aoy mean sechakdeisokh
Surah Al-Furqan, Verse 75


خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا

daoy puokke sthetnow knong noh chea amt del cheati lomnow ning chea kanleng snakasry muoy da brasaer bamphot
Surah Al-Furqan, Verse 76


قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا

chaur anak( mou ham meat) pol tha mcheasa robsakhnhom nung min aepeu champoh puok anak laey brasenbae kmean kar buongsuong som robsa puok anak ( champoh trong) te noh . te chea karpit nasa puok anak ban bdeseth nung trong . dau che neah tearounakamm nung thleak towleu puok anak cheaminkhan
Surah Al-Furqan, Verse 77


Author: Cambodian Muslim Community Development


<< Surah 24
>> Surah 26

Khmer Translations by other Authors


Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai