Surah Al-Mumenoon - Vietnamese Translation by Rowwad Translation Center
قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Qua that, nhung nguoi co đuc tin đa thanh cong
Surah Al-Mumenoon, Verse 1
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ
Ho la nhung nguoi kinh can trong le nguyen Salah cua minh
Surah Al-Mumenoon, Verse 2
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ
Ho la nhung nguoi tranh xa đieu vo ich va toi loi
Surah Al-Mumenoon, Verse 3
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ
Ho la nhung nguoi tich cuc xuat Zakah
Surah Al-Mumenoon, Verse 4
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Ho la nhung nguoi biet giu phan kin cua minh (khoi hanh vi tinh duc Haram)
Surah Al-Mumenoon, Verse 5
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Ngoai tru voi vo hoac voi nhung nu no le duoi quyen cua ho thi ho khong bi khien trach (khi thoa man nhu cau tinh duc)
Surah Al-Mumenoon, Verse 6
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Do đo, nhung ai muon thoa man nhuc duc ngoai (pham vi cho phep) đo thi ho la nhung ke vuot muc gioi han (cua Allah)
Surah Al-Mumenoon, Verse 7
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
(Nhung nguoi co đuc tin thanh cong) la nhung nguoi ma ho thuc hien đung voi su viec đuoc uy thac va đung voi giao uoc
Surah Al-Mumenoon, Verse 8
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
Nhung nguoi ma ho luon chu đao duy tri cac le nguyen Salah cua ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 9
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
Nhung nguoi (đuoc mo ta) đo that su la nhung nguoi thua huong
Surah Al-Mumenoon, Verse 10
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ho se thua huong Firdaws (noi cao nhat cua Thien Đang), ho se song trong đo mai mai
Surah Al-Mumenoon, Verse 11
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ
Qua that, TA (Allah) đa tao con nguoi (Adam) tu mot loai hon hop đat set
Surah Al-Mumenoon, Verse 12
ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ
Sau đo, TA tao ra con nguoi (con chau cua Adam) tu tinh dich đuoc luu tru tai mot noi an toan (da con cua nguoi me)
Surah Al-Mumenoon, Verse 13
ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ
Roi TA tao tinh dich thanh mot hon mau đac, ke đen TA tao hon mau đac thanh mot mieng thit, roi tu mieng thit TA tao hoa thanh xuong, sau đo TA lai bao xuong bang thit roi lam cho no thanh mot tao vat khac (co linh hon va đuoc ra đoi). Boi the, that phuc thay Allah, Đang Tao Hoa Uu Viet
Surah Al-Mumenoon, Verse 14
ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
Roi cac nguoi sau đo chac chan se chet
Surah Al-Mumenoon, Verse 15
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ
Roi cac nguoi chac chan se đuoc cho song lai vao Ngay Phan Xet (đe chiu su xet xu ve cac viec lam cua cac nguoi)
Surah Al-Mumenoon, Verse 16
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ
Va qua that, TA đa tao ben tren cac nguoi bay quy đao va TA khong bao gio lam ngo hay quen mat su tao hoa (cua TA)
Surah Al-Mumenoon, Verse 17
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّـٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ
TA đa ban mua tu tren troi xuong theo muc luong nhat đinh roi giu no lai trong đat; va chac chan TA thua kha nang thao bo no đi
Surah Al-Mumenoon, Verse 18
فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
TA đa dung no lam ra cho cac nguoi nhung manh vuon cha la va cac vuon nho, trong đo, cac nguoi se co đuoc nhieu loai trai qua đe dung
Surah Al-Mumenoon, Verse 19
وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ
Va co mot loai cay (O-liu) moc tai nui Saina' (Sinai) cho ra dau va nuoc cham đe an
Surah Al-Mumenoon, Verse 20
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Qua that trong loai gia suc co mot bai hoc cho cac nguoi. TA ban cho cac nguoi mot loai thuc uong (sua) tu bung cua chung cung voi nhieu nguon loi khac tu chung va cac nguoi con co the an thit cua chung nua
Surah Al-Mumenoon, Verse 21
وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
Va chung (cac gia suc) đuoc dung đe chuyen cho va ca nhung con tau nua
Surah Al-Mumenoon, Verse 22
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Qua that, TA đa phai Nuh đen voi nguoi dan cua Y, Y bao ho: “Nay hoi dan ta, cac nguoi hay ton tho Allah boi cac nguoi khong co Thuong Đe nao khac ngoai Ngai. Le nao cac nguoi khong so Ngai?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 23
فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
Nhung nhung ke quyen the vo đuc tin trong đam dan cua Y bao: “Nguoi nay cung chi la mot nguoi pham giong nhu cac nguoi ma thoi. That ra Y chi muon nam quyen tren cac nguoi, boi neu Allah thuc su muon thi Ngai đa phai xuong cac Thien Than (thay vi la nguoi pham), chung ta chua he nghe đieu nay noi to tien cua chung ta bao gio ca.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 24
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ
“Y thuc chat chi la mot ga tam than. Cho nen, cac nguoi hay rang đoi trong mot thoi gian (đe ro su tinh)”
Surah Al-Mumenoon, Verse 25
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
Nuh cau nguyen: “Lay Thuong Đe cua be toi, xin Ngai giup đo be toi (trung phat ho) boi đieu ma ho đa phu nhan be toi.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 26
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
Vay la TA đa mac khai cho Y: “Nguoi hay đong mot chiec tau duoi mat quan sat cua TA va theo loi mac khai cua TA. Khi nao menh lenh (trung phat) cua TA đen thi nuoc se phut len tu bep lo, (khi nhin thay hien tuong đo) Nguoi hay mang len tau moi loai đong vat mot cap đuc cai, cung voi gia đinh cua Nguoi ngoai tru nhung ai ma loi hua trung phat cua TA đa đuoc tuyen bo truoc cho y; va Nguoi khong đuoc phep keu nai voi TA xin gium cho nhung ai lam đieu sai quay. Boi qua that bon chung se phai bi nhan chim (trong tran lut đo).”
Surah Al-Mumenoon, Verse 27
فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
“Khi nao Nguoi va nhung ai theo Nguoi len tau thi cac nguoi hay noi: Alhamdulillah vi đa giai thoat bay toi khoi đam nguoi lam đieu sai quay.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 28
وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
“Va Nguoi hay noi: Lay Thuong Đe cua be toi, xin Ngai đe be toi cap ben tai mot noi ma Ngai ban phuc boi vi Ngai la Đang giup đua len bo uu viet hon het.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 29
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ
Qua that, noi su viec đo la nhung dau hieu (ve quyen nang cua TA trong viec giup đo nhung nguoi co đuc tin cung nhu trong viec trung phat nhung ke vo đuc tin). Va qua that, TA luon thu thach
Surah Al-Mumenoon, Verse 30
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ
Roi TA đa tao ra mot the he khac sau ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 31
فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Roi TA đa cu đen voi ho mot Thien Su xuat than tu ho, Y bao: “Cac nguoi hay ton tho Allah, cac nguoi khong co Thuong Đe nao khac ngoai Ngai. Le nao cac nguoi khong so Ngai?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 32
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
Tuy nhien, trong đam dan cua Y, nhung ke quyen the vo đuc tin (noi TA) va phu nhan viec gap go (TA) o Đoi Sau cung voi nhung ai đa đuoc TA ban cho mot đoi song phu quy o tran the nay, bao: “That ra nguoi nay chi la mot nguoi pham giong nhu cac nguoi ma thoi. Y cung an loai thuc an ma cac nguoi an va uong loai thuc uong ma cac nguoi uong.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 33
وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرٗا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
“Neu cac nguoi nghe theo mot ke pham tuc giong nhu cac nguoi thi cac nguoi đung la nhung ke that bai.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 34
أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ
“Co phai Y đa hua voi cac nguoi rang khi cac nguoi chet đi bien thanh cat bui va xuong kho thi sau đo cac nguoi se đuoc dung song tro lai?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 35
۞هَيۡهَاتَ هَيۡهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
“That xa voi, that vien vong cho đieu ma cac nguoi đa đuoc hua!”
Surah Al-Mumenoon, Verse 36
إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ
“Qua that, chi co mot cuoc song the gian nay ma thoi. Chung ta se song roi chet, chung ta se khong đuoc phuc sinh tro lai bao gio.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 37
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ
“Y that ra chi la mot nguoi pham tuc. Y chi đat đieu roi đo thua cho Allah va chung ta se khong tin noi Y.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 38
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
(Vi Thien Su đo cua TA) cau nguyen: “Lay Thuong Đe cua be toi, xin Ngai giup đo be toi (trung phat ho) boi vi ho đa phu nhan be toi.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 39
قَالَ عَمَّا قَلِيلٖ لَّيُصۡبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
(Allah) phan: “Chi trong mot thoi gian ngan nua thoi, chac chan bon chung se an han.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 40
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Roi mot am thanh kinh hoang chup bat chung đung voi su that. Va TA đa lam cho chung thanh mot đong bot bien. That đang đoi nhung ke lam đieu sai quay
Surah Al-Mumenoon, Verse 41
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Roi TA đa tao ra mot the he khac sau ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 42
مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
Khong mot cong đong nao co the hoi thuc thoi han cua minh cham dut som hon va cung khong the yeu cau no ket thuc tre hon
Surah Al-Mumenoon, Verse 43
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
TA đa lan luot phai cac Thien Su cua TA đen, cu moi lan Thien Su đen thi ho phu nhan Y. The la TA đa bat phat het cong đong nay đen cong đong kia; va TA đa lam cho ho tro thanh nhung cau chuyen ran đoi, that đang đoi cho đam nguoi vo đuc tin
Surah Al-Mumenoon, Verse 44
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
TA đa cu Musa va nguoi anh em cua Y, Harun, mang theo cac Phep La cua TA cung voi mot tham quyen ro ret
Surah Al-Mumenoon, Verse 45
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ
Đi gap Pha-ra-ong va cac quan than cua han. Nhung chung đa ngao man va chung thuc su la mot đam tu cao ngong cuong
Surah Al-Mumenoon, Verse 46
فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
(Pha-ra-ong va cac quan than cua han) bao nhau: “Chang le chung ta phai tin vao hai ten nguoi pham giong nhu chung ta trong khi đam dan cua hai ten đo lai la nhung no le cua chung ta u?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 47
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ
The nen chung đa phu nhan hai nguoi ho va đa tro thanh nhung ke bi tieu diet
Surah Al-Mumenoon, Verse 48
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
TA qua that đa ban cho Musa Kinh Sach (Cuu Uoc), mong rang ho đuoc huong dan đung đuong
Surah Al-Mumenoon, Verse 49
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ
TA đa lam cho con trai cua Maryam (Ysa) va me cua Y thanh mot hien tuong la va TA đa đe hai me con ho đinh cu o vung đat cao, mot cho nghi an lanh voi dong suoi chay
Surah Al-Mumenoon, Verse 50
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
Hoi cac Thien Su, cac nguoi hay dung thuc an tot va sach, va cac nguoi hay lam viec thien, boi TA thuc su biet ro moi đieu cac nguoi lam
Surah Al-Mumenoon, Verse 51
وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ
That ra cong đong nay cua cac nguoi la mot cong đong duy nhat va TA chinh la Thuong Đe cua cac nguoi, cho nen, cac nguoi hay so TA (ma ngoan đao)
Surah Al-Mumenoon, Verse 52
فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
The nhung ho đa chia re thanh nhung giao phai rieng biet va moi giao phai han hoan voi đieu minh đang co
Surah Al-Mumenoon, Verse 53
فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ
The nen, Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) hay cu đe mac ho đam minh trong su ngu muoi đen luc (su trung phat đuoc giang xuong)
Surah Al-Mumenoon, Verse 54
أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ
Co phai ho tuong rang viec TA gia tang cua cai va con cai them cho ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 55
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ
La TA thuc đay đieu tot đen cho ho u? Khong, ho khong nhan thay (su that cua van đe)
Surah Al-Mumenoon, Verse 56
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Qua that, nhung nguoi so Thuong Đe cua ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 57
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
Nhung nguoi co đuc tin noi cac loi mac khai cua Thuong Đe cua ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 58
وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ
Nhung nguoi khong to hop nhung đoi tac ngang vai cung voi Thuong Đe cua ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 59
وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ
Nhung nguoi cho đi nhung gi đa cho va tam long cua ho luon lo so viec ho se tro ve trinh dien Thuong Đe cua ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 60
أُوْلَـٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ
Nhung nguoi đo moi thuc su la nhung nguoi thi đua nhau lam viec thien tot, moi thuc su la nhung nguoi tien phong
Surah Al-Mumenoon, Verse 61
وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
TA khong bat bat cu linh hon nao ganh vac qua kha nang cua no va TA đang giu mot tap ho so ghi chep su that va ho se khong bi đoi xu bat cong
Surah Al-Mumenoon, Verse 62
بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ
Khong, trai tim cua ho đang tho o voi Qur’an nay va ho con nhung toi loi khac đang lam
Surah Al-Mumenoon, Verse 63
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ
Cho toi khi TA trung phat nhung ke song xa hoa trong bon ho thi ho moi van xin
Surah Al-Mumenoon, Verse 64
لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
Ngay hom nay, cac nguoi cho khoc loc van xin. Chac chan cac nguoi se khong đuoc TA cuu giup
Surah Al-Mumenoon, Verse 65
قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ
Qua that, nhung loi mac khai cua TA đa đuoc xuong đoc cho cac nguoi nhung cac nguoi đa ngoanh mat bo đi
Surah Al-Mumenoon, Verse 66
مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ
Cac nguoi ngao man xem thuong No (Qur’an), cac nguoi thuc thau đem tan gau chuyen khong đau
Surah Al-Mumenoon, Verse 67
أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Tai sao ho khong chiu suy ngam ve loi phan hay phai chang đieu nay chi đen voi ho ma khong đen voi to tien cua ho truoc đay
Surah Al-Mumenoon, Verse 68
أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Hay phai chang ho khong nhan biet vi Thien Su cua ho nen moi tu choi Y
Surah Al-Mumenoon, Verse 69
أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
Hay phai chang ho noi Y bi đien? Khong, Y (Thien Su Muhammad) đa mang Chan Ly đen cho ho nhung đa so bon ho ghet su that
Surah Al-Mumenoon, Verse 70
وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ
Neu Chan Ly hua theo nhung đieu ham muon cua ho thi cac tang troi, trai đat va van vat giua troi đat chac chan se sup đo. Khong, TA đa ban cho ho Loi Nhac Nho nhung ho quay lung voi Loi Nhac Nho danh cho ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 71
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
Hoac le nao Nguoi (Thien Su Muhammad) đa đoi ho tien cong? (Chac chan đieu đo khong xay ra) boi phan tra cong cua Thuong Đe cua Nguoi tot hon vi Ngai la Đang Ban Phat tot nhat
Surah Al-Mumenoon, Verse 72
وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Qua that, Nguoi đang keu goi ho đen voi Con Đuong Ngay Thang (con đuong đuoc huong dan: Islam)
Surah Al-Mumenoon, Verse 73
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
Va qua that, nhung ai khong co đuc tin noi Đoi Sau chac chan se lac xa con đuong (Islam)
Surah Al-Mumenoon, Verse 74
۞وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Dau TA co thuong xot ho va cuu ho thoat khoi hoan nan thi chac chan ho cung lai tiep tuc vuot gioi han va lang thang lay lat
Surah Al-Mumenoon, Verse 75
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
Qua that, TA đa trung phat ho nhung ho van khong chiu ha minh truoc Thuong Đe cua ho va cung khong chiu van xin khan cau
Surah Al-Mumenoon, Verse 76
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
Mai đen khi TA mo canh cua trung phat khung khiep danh cho ho (Hoa Nguc o Đoi Sau) thi ho moi đam ra tuyet vong trong đo
Surah Al-Mumenoon, Verse 77
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Ngai (Allah) la Đang đa tao cho cac nguoi thinh giac, thi giac va trai tim nhung cac nguoi lai rat it tri an Ngai
Surah Al-Mumenoon, Verse 78
وَهُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Ngai la Đang đa rai cac nguoi đong đao tren khap trai đat (voi su khac biet tieng noi, mau da, dien mao) va (roi đay) cac nguoi se đuoc trieu tap đua ve trinh dien Ngai tro lai
Surah Al-Mumenoon, Verse 79
وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Ngai la Đang lam cho song va lam cho chet, Ngai lam cho ban đem va ban ngay luan chuyen tiep noi nhau. Vay chang le cac nguoi khong suy ngam đe hieu u
Surah Al-Mumenoon, Verse 80
بَلۡ قَالُواْ مِثۡلَ مَا قَالَ ٱلۡأَوَّلُونَ
Khong, (nhung ke phu nhan su Phuc Sinh) noi nhung đieu giong nhu nhung ke (phu nhan su Phuc Sinh) cua thoi truoc đa noi
Surah Al-Mumenoon, Verse 81
قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Ho noi: “Le nao chung toi đuoc dung song lai sau khi chung toi đa chet đi va đa tro thanh cat bui va xuong kho?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 82
لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
“Qua that, chung toi cung nhu ong ba cha me cua chung toi truoc đay đeu đuoc hua đieu nay, nhung đo chi la truyen co tich cua nguoi xua (khong he co that).”
Surah Al-Mumenoon, Verse 83
قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
(Hoi Thien Su Muhammad!) Nguoi hay noi voi ho: “Trai đat va nhung ai song trong đo thuoc ve ai neu cac nguoi la nhung nguoi thuc su biet?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 84
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Ho se noi: “Cua Allah” Nguoi hay bao ho: “Vay cac nguoi khong luu tam u?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 85
قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبۡعِ وَرَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ
Nguoi hay hoi ho: “Ai la Đang Chua Te cua bay tang troi va chiec Ngai Vuong Vi Đai?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 86
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Ho se tra loi: “Allah” Nguoi hay bao ho: “Vay sao cac nguoi khong so Ngai?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 87
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Nguoi hay hoi ho: “Ai nam quyen chi phoi van vat, toan quyen thong tri ma khong mot suc manh nao cuong lai đuoc neu cac nguoi thuc su biet?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 88
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
Ho se tra loi: “Allah” Nguoi hay bao ho: “Vay sao cac nguoi me muoi (trong su tho phuong cac than linh hu cau ngoai Ngai?)”
Surah Al-Mumenoon, Verse 89
بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Khong, TA (Allah) đa mang đen cho ho su that nhung chinh ho la nhung ke noi doi
Surah Al-Mumenoon, Verse 90
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Allah khong nhan bat cu ai lam con trai (cua Ngai) va Ngai cung khong he co bat cu than linh nao ben canh Ngai (đe chia se cung Ngai) boi vi (neu co nhieu than linh cung voi Ngai) thi chac chan moi vi se lay đi cai ma moi vi đa tao ra va chac chan vi nay se muon cai tri vi kia (gay ra su nao loan). Qua that, Allah quang vinh va toi cao hon nhung gi ho đa qui cho Ngai
Surah Al-Mumenoon, Verse 91
عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
(Ngai la) Đang biet đieu vo hinh va huu hinh. Cho nen, Ngai toi cao vuot xa han nhung (than linh) ma ho đa to hop (cung voi Ngai)
Surah Al-Mumenoon, Verse 92
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
(Hoi Thien Su Muhammad!) Nguoi hay noi (trong loi cau nguyen): “Lay Thuong Đe cua be toi, neu Ngai cho be toi nhin thay đieu (hinh phat) đuoc hua voi ho,”
Surah Al-Mumenoon, Verse 93
رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
“Thi xin Ngai, lay Thuong Đe cua be toi, đung đe be toi o cung voi đam nguoi lam đieu sai quay kia.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 94
وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ
Qua that, TA (Allah) thua suc cho Nguoi (Thien Su Muhammad) nhin thay đieu (hinh phat) ma TA canh bao ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 95
ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
Nguoi hay đap lai đieu xau bang đieu tot hon. TA biet ro nhung gi ho thot ra
Surah Al-Mumenoon, Verse 96
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ
Va Nguoi hay (cau nguyen) noi: “Lay Thuong Đe cua be toi, xin Ngai che cho be toi tranh xa khoi nhung xui bay cua nhung ten Shaytan.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 97
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ
“Lay Thuong Đe cua be toi, xin Ngai che cho be toi (bang viec) ngan chung khong đen gan be toi.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 98
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ
Roi đen khi mot trong so ho đoi dien voi cai chet, y moi van nai keu xin: “Lay Thuong Đe cua be toi, xin Ngai hay cho be toi đuoc quay lai (tran gian)!”
Surah Al-Mumenoon, Verse 99
لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
“Chac chan be toi se hanh đao va lam đieu thien tot ma be toi đa bo qua.” Khong. Qua that đo chi la loi noi thot ra tren moi ma thoi. The roi truoc mat ho la coi Barzakh (ngan cach ho voi tran the) cho đen Ngay ho đuoc Phuc Sinh
Surah Al-Mumenoon, Verse 100
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Roi khi tieng coi (Tan The) đuoc thoi, đo la Ngay se chang con tinh mau mu ruot thit giua bon ho nua va cung se khong co ai hoi han đen ai
Surah Al-Mumenoon, Verse 101
فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
(Trong Ngay hom đo), nhung ai ma ban can cua ho co trong luong nang (boi nhung viec hanh đao va nhung viec lam thien tot) thi ho se la nhung nguoi thanh cong
Surah Al-Mumenoon, Verse 102
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
Con nhung ai ma ban can cua ho co trong luong nhe (boi nhung viec hanh đao va nhung viec lam thien tot) thi ho se la nhung ke đa lam ban than minh that bai. Ho se phai o trong Hoa Nguc mai mai
Surah Al-Mumenoon, Verse 103
تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ
Lua se thieu đot guong mat cua ho va ho nhe rang trong đo
Surah Al-Mumenoon, Verse 104
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
(Allah phan voi ho): “Chang phai nhung loi mac khai cua TA đa đuoc đoc cho cac nguoi nghe nhung cac nguoi đa phu nhan đo sao?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 105
قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ
Ho nai ni van cau: “Lay Thuong Đe cua bay toi, bay toi đa chiu cung cuc va kho ai, qua that bay toi thuc su la nhung ke lam lac.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 106
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ
“Lay Thuong Đe cua bay toi, xin Ngai cho bay toi ra khoi Hoa Nguc, neu bay toi tai pham thi đich thuc bay toi la nhung ke lam đieu sai quay.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 107
قَالَ ٱخۡسَـُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
(Luc đo, Allah) phan: “Cac nguoi hay cut vao trong đo (Hoa Nguc) va cho thua bam gi voi TA nua!”
Surah Al-Mumenoon, Verse 108
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Qua that trong so đam bay toi cua TA, co mot nhom nguoi thuong noi: “Lay Thuong Đe cua bay toi, bay toi đa tin, xin Ngai tha thu cho bay toi va xin Ngai thuong xot bay toi boi Ngai la Đang thuong xot tot nhat.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 109
فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ
Nhung cac nguoi (nhung ke vo đuc tin) đa nhao bang ho đen noi (viec nhao bang đo) lam cho cac nguoi quen đi Thong Điep Nhac Nho cua TA va cac nguoi cu ha he cuoi nhao bang ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 110
إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
Ngay hom nay, TA ban thuong cho ho boi nhung gi ho đa kien nhan chiu đung. Ho thuc su la nhung nguoi chien thang
Surah Al-Mumenoon, Verse 111
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
(Allah phan bao nhung ke vo đuc tin va nhung ke toi loi): “Cac nguoi đa o lai tren trai đat bao nam?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 112
قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ
Ho đap: “Bay toi đa o lai đo mot ngay hay nua ngay gi đay, xin hoi nhung vi ghi chep.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 113
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
(Allah phan): “Cac nguoi đa o lai đo chi trong choc lat ma thoi, phai chi cac nguoi biet đieu đo.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 114
أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ
“Co phai cac nguoi nghi rang TA đa tao hoa cac nguoi la đe vui choi vo ich va rang cac nguoi se khong quay tro lai trinh dien TA chang?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 115
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ
Allah toi cao, Ngai la Đuc Vua đich thuc, khong co Thuong Đe nao khac ngoai Ngai, Ngai la Thuong Đe cua chiec Ngai Vuong Vinh Du
Surah Al-Mumenoon, Verse 116
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Ai cau xin mot than linh nao đo cung voi Allah ma khong co bat cu bang chung nao (cho viec lam đo) thi viec tinh so y thuoc ve Thuong Đe cua y. Qua that nhung ke vo đuc tin se khong thanh đat
Surah Al-Mumenoon, Verse 117
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
(Hoi Thien Su Muhammad!) Nguoi hay cau nguyen: “Lay Thuong Đe cua be toi, xin Ngai tha thu cho be toi va thuong xot be toi boi Ngai la Đang thuong xot tot nhat!”
Surah Al-Mumenoon, Verse 118