UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ash-Shuara - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana


طسٓمٓ

tā - sīn - mīm
Surah Ash-Shuara, Verse 1


تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

ivi spaṣṭamaina grantha sūcanalu (āyatulu)
Surah Ash-Shuara, Verse 2


لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

(ō muham'mad) vāru viśvasin̄calēdanē bādhatō bahuśā nīvu nī prāṇālē kōlpōtāvēmō
Surah Ash-Shuara, Verse 3


إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ

mēmu kōritē ākāśaṁ nuṇḍi vāripai oka adbhuta saṅkētānni (āyat nu) avatarimpajēsi, dāniki vāri meḍalanu namratatō vaṅgi pōyēlā cēsēvāramu
Surah Ash-Shuara, Verse 4


وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ

mariyu vāri vaddaku ananta karuṇāmayuḍani vadda nuṇḍi krotta sandēśaṁ vaccinappuḍallā, vāru dāni nuṇḍi vimukhulu kākuṇḍā uṇḍalēdu
Surah Ash-Shuara, Verse 5


فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

vāstavāniki, ippuḍu vāru tiraskarin̄cāru, kāni tvaralōnē vāru egatāḷi cēstū vaccina dāni yathārthamēmiṭō vāriki telisipōtundi
Surah Ash-Shuara, Verse 6


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ

ēmī? Vāru bhūmi vaipu cūḍalēdā? Mēmu dānilō enta puṣkalaṅgā śrēṣṭhamaina rakarakāla (jīvarāsulni) puṭṭin̄cāmō
Surah Ash-Shuara, Verse 7


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Niścayaṅgā, indulō oka sūcana undi. Ayinā vārilō cālā mandi viśvasin̄caḍaṁ lēdu
Surah Ash-Shuara, Verse 8


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

mariyu niścayaṅgā, nī prabhuvu kēvalaṁ āyanē, sarvaśaktimantuḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah Ash-Shuara, Verse 9


وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

mariyu nī prabhuvu mūsānu ilā ādēśin̄cina viṣayānni vāriki jñāpakaṁ cēyin̄cu: "Durmārgulaina jāti prajala vaddaku veḷḷu
Surah Ash-Shuara, Verse 10


قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ

phir'aun jātivāri vaddaku. Ēmī? Vāriki daivabhīti lēdā
Surah Ash-Shuara, Verse 11


قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

(mūsā) annāḍu: "Ō nā prabhū! Vāru nannu asatyavantuḍavani tiraskaristārēmōnani nēnu bhayapaḍutunnānu
Surah Ash-Shuara, Verse 12


وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ

nā hr̥dayaṁ kun̄cin̄cuku pōtōndi mariyu nā nāluka taḍabaḍutōndi, kāvuna nīvu hārūn vaddaku kūḍā (vahī) pampu
Surah Ash-Shuara, Verse 13


وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ

mariyu vāri daggara nā mīda oka nēraṁ mōpabaḍi unnadi, kāvuna vāru nannu camputārēmōnani bhayapaḍutunnānu
Surah Ash-Shuara, Verse 14


قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ

(allāh) selaviccāḍu: "Aṭlu kānēradu! Mīriddarū mā sūcanalatō veḷḷaṇḍi. Niścayaṅgā, mēmu kūḍā mītō pāṭu uṇḍi sarvamū viṇṭū uṇṭāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 15


فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

kāvuna mīriddarū phira'aun vaddaku veḷḷi anaṇḍi: "Niścayaṅgā, mēmu sarvalōkāla pōṣakuni sandēśaharulamu
Surah Ash-Shuara, Verse 16


أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

kāvuna isrāyīl santati vārini mā veṇṭa pōnivvu
Surah Ash-Shuara, Verse 17


قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ

(phir'aun) annāḍu: "Ēmī? Mēmu ninnu bālyanlō mātō pāṭu pōṣin̄calēdā? Mariyu nīvu nī vayas'sulōni anēka sanvatsarālu mātō pāṭu gaḍipāvu kadā
Surah Ash-Shuara, Verse 18


وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

ayinā nīvu hīnamaina ā pani cēśāvu, kāvuna nīvu kr̥taghnulalōni vāḍavu
Surah Ash-Shuara, Verse 19


قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

(mūsā) annāḍu: "Nēnu porapāṭugā ā pani cēśānu
Surah Ash-Shuara, Verse 20


فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

ā pidapa mīku bhayapaḍi pāripōyānu, kāni ā taruvāta nā prabhuvu nāku vivēkānni prasādin̄ci, nannu sandēśaharulalō cērcukunnāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 21


وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

ika nīvu nāku cēsina ā upakārāniki nannu etti poḍistē! Nīvu mātraṁ isrāyīl santati vārinantā bānisalugā cēsukunnāvu kadā
Surah Ash-Shuara, Verse 22


قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

(phir'ān) aḍigāḍu: "Ayitē ī sarvalōkāla prabhuvu aṇṭē ēmiṭi
Surah Ash-Shuara, Verse 23


قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

(Mūsā) javābiccāḍu: "Mīru nam'mēvārē ayitē! Āyanē ākāśālakū mariyu bhūmikī mariyu vāṭi madhya unna samastānikī prabhuvu
Surah Ash-Shuara, Verse 24


قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ

(phir'aun) tana cuṭṭū unna vāritō: "Ēmī? Mīru viṇṭunnārā?" Ani praśnin̄cāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 25


قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

(mūsā) annāḍu: "Āyana (allāh) mī prabhuvu mariyu mī pūrvīkulaina mī tātamuttātala prabhuvu kūḍānū
Surah Ash-Shuara, Verse 26


قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ

(phir'aun) annāḍu: "Mī vaddaku pampabaḍina mī ī sandēśaharuḍu niścayaṅgā piccivāḍē
Surah Ash-Shuara, Verse 27


قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ

(mūsā) annāḍu: "Mīru arthaṁ cēsukōgaligitē! Āyanē tūrpū paḍamaralakū mariyu vāṭi madhya unna samastānikī prabhuvu
Surah Ash-Shuara, Verse 28


قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ

(phir'aun) annāḍu: "Nīvu nannu kādani marevarinainā ārādhya daivaṅgā cēsukuṇṭē nēnu ninnu cerasālalō unnavāritō cērcutānu
Surah Ash-Shuara, Verse 29


قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ

(mūsā) annāḍu: "Ēmī? Nēnu nī vaddaku oka spaṣṭamaina viṣayānni (satyānni) tīsukuvaccina taruvāta kūḍānā
Surah Ash-Shuara, Verse 30


قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

(phir'aun) annāḍu: "Nīvu satyavantuḍavē ayitē dānini (ā adbhuta sūcananu) cūpu
Surah Ash-Shuara, Verse 31


فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ

appuḍu (mūsā) tana cēti karranu paḍavēyagānē, adi oka spaṣṭamaina pedda sarpaṅgā māripōyindi
Surah Ash-Shuara, Verse 32


وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

taruvāta atanu (mūsā) tana cētini (caṅka nuṇḍi) velupaliki tīyagānē, adi cūsēvāri yeduṭa tellagā prakāśin̄casāgindi
Surah Ash-Shuara, Verse 33


قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ

(phir'aun) tana cuṭṭū unna nāyakulatō annāḍu: "Niścayaṅgā, itanoka nērpu gala māntrikuḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 34


يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ

itanu tana mantrajālantō mim'malni mī dēśaṁ nuṇḍi taruma gōrutunnāḍu, ayitē mī salahā ēmiṭi
Surah Ash-Shuara, Verse 35


قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

vārannāru: "Atanini mariyu atani sōdaruṇṇi āpi un̄cu mariyu (mantragāḷḷanu) samāvēśa paracaṭāniki anni nagarālaku vārtāharulanu pampu
Surah Ash-Shuara, Verse 36


يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ

vāru nī vaddaku nērpugala prati māntrikuṇṇi testāru
Surah Ash-Shuara, Verse 37


فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

ī vidhaṅgā oka niyamita rōjuna oka niyamita pradēśanlō māntrikulantā samāvēśa paracabaḍḍāru
Surah Ash-Shuara, Verse 38


وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ

mariyu prajalatō ilā praśnin̄caḍaṁ jarigindi: "Ēmī? Mīrantā samāvēśamayyārā
Surah Ash-Shuara, Verse 39


لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

okavēḷa māntrikulu geluponditē manamantā vārini anusarin̄cāli kadā
Surah Ash-Shuara, Verse 40


فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

Māntrikulu vaccina taruvāta phir'aun tō annāru: "Mēmu geluponditē niścayaṅgā māku bahumāna mundi kadā
Surah Ash-Shuara, Verse 41


قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

(phir'aun) annāḍu: "Avunu! Niścayaṅgā, appuḍu mīru nā sannihitulalō cērutāru
Surah Ash-Shuara, Verse 42


قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ

mūsā vāritō annāḍu: "Mīru visara dalucukunna dānini visaraṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 43


فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

appuḍu vāru tama trāḷḷanu mariyu tama karralanu visiri ilā annāru: "Phir'aun śakti sākṣigā! Niścayaṅgā mēmē vijayaṁ pondutāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 44


فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ

ā taruvāta mūsā tana karranu paḍavēyagā, takṣaṇamē adi vāri būṭakapu kalpanalanu mriṅgi vēsindi
Surah Ash-Shuara, Verse 45


فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

appuḍu ā māntrikulu sajdālō paḍḍāru
Surah Ash-Shuara, Verse 46


قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

vārannāru: "Mēmu sarvalōkāla prabhuvunu viśvasistunnāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 47


رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

mūsā mariyu hārūn la prabhuvunu
Surah Ash-Shuara, Verse 48


قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ

(phir'aun) annāḍu: "Nēnu mīku anumati ivvaka mundē mīru itanini viśvasin̄cārā? Niścayaṅgā, itaḍē mī guruvu, mīku jālavidyanu nērpinavāḍu. Sarē! Ippuḍē mīru telusukuṇṭāru. Nēnu mī vyatirēka (pratipakṣa) diśala cētulanu mariyu kāḷḷanu narikistānu mariyu mīrandarinī siluvapai ekkistānu
Surah Ash-Shuara, Verse 49


قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

(māntrikulu) annāru: "Bādha lēdu! Niścayaṅgā, mēmu mā prabhuvu vaddakē kadā maralipōyēdi
Surah Ash-Shuara, Verse 50


إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

niścayaṅgā, mā prabhuvu mā pāpālanu kṣamistāḍani mēmu āśistunnāmu, endukaṇṭē vāstavāniki andari kaṇṭē mundugā viśvasin̄cina vāraṁ mēmē
Surah Ash-Shuara, Verse 51


۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

mariyu mēmu mūsāku ī vidhaṅgā divyajñānaṁ (vahī) pampāmu: "Nīvu nā dāsulanu rātrivēḷa tīsukoni veḷḷipō niścayaṅgā, mīru vembaḍin̄cabaḍatāru
Surah Ash-Shuara, Verse 52


فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

taruvāta phir'aun anni paṭṭaṇālaku vārtāharulanu pampāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 53


إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ

(ilā prakaṭana cēyin̄cāḍu): "Vāstavāniki vīru (ī isrāyīl santati vāru) oka cinna tegavāru mātramē
Surah Ash-Shuara, Verse 54


وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ

mariyu niścayaṅgā, vāru māku cālā kōpaṁ teppin̄cāru
Surah Ash-Shuara, Verse 55


وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ

mariyu niścayaṅgā, manaṁ aikamatyantō uṇḍi jāgarūkata cūpēvāramu
Surah Ash-Shuara, Verse 56


فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

kāvuna mēmu vārini, tōṭala nuṇḍi mariyu celamala nuṇḍi veḷḷagoṭṭāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 57


وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ

Mariyu kōśāgārāla nuṇḍi mariyu unnatamaina sthānāla nuṇḍi kūḍā
Surah Ash-Shuara, Verse 58


كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

ī vidhaṅgā! Mēmu isrāyīl santati vārini, vāṭiki vārasulugā cēśāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 59


فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ

appuḍu (phir'aun jāti) vāru sūryōdaya kālamuna (isrāyīl santati) vārini vembaḍin̄cāru
Surah Ash-Shuara, Verse 60


فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ

ā irupakṣāla vāru okarinokaru eduru paḍinappuḍu, mūsā anucarulu annāru: "Niścayaṅgā mēmu cikki pōyāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 61


قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

(mūsā annāḍu): "Aṭlu kānēradu! Niścayaṅgā, nā prabhuvu nātō unnāḍu. Āyana nāku mārgadarśakatvaṁ cēstāḍu (mārgamu cūputāḍu)
Surah Ash-Shuara, Verse 62


فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ

appuḍu mēmu mūsāku: "Nī cēti karratō samudrānni koṭṭu!" Ani vahī dvārā telipāmu. Appuḍadi haṭāttugā cīlipōyindi, dāni pratibhāgaṁ oka mahā parvataṁ mādirigā ayipōyindi
Surah Ash-Shuara, Verse 63


وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ

mariyu akkaḍiki mēmu reṇḍava pakṣaṁ vārini samīpimpa jēśāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 64


وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

mariyu mūsānu mariyu atanitō pāṭu unnavārini andarinī rakṣin̄cāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 65


ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

ā taruvāta migatā vārinandarinī mun̄ci vēśāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 66


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

niścayaṅgā, indulō oka sūcana undi. Ayinā vārilō cālā mandi viśvasin̄caṭaṁ lēdu
Surah Ash-Shuara, Verse 67


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

mariyu niścayaṅgā, nī prabhuvu kēvalaṁ āyanē, sarvaśaktisampannuḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah Ash-Shuara, Verse 68


وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ

ika vāriki ibrāhīm gāthanu vinipin̄cu
Surah Ash-Shuara, Verse 69


إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ

atanu tana taṇḍritō mariyu tana jāti vāritō: "Mīrevarini ārādhistunnāru?" Ani aḍiginapuḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 70


قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

vārannāru: "Mēmu vigrahālanu ārādhistunnāmu mariyu mēmu vāṭikē ellappuḍu bhaktulamai uṇṭāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 71


قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ

(ibrāhīm) annāḍu: "Mīru vīṭini pilicinappuḍu ivi mī mora ālakistāyā
Surah Ash-Shuara, Verse 72


أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ

lēdā, mīkēmainā mēlu cēyagalavā? Lēdā hāni cēyagalavā
Surah Ash-Shuara, Verse 73


قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ

vārannāru: "Alā kādu! Mēmu mā taṇḍritātalanu ilā cēstū uṇḍagā cūśāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 74


قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

atanu annāḍu: "Ēmī? Mīru eppuḍainā ālōcin̄cārā? Mīrevarini ārādhistunnārō
Surah Ash-Shuara, Verse 75


أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ

mīru gānī mariyu mī pūrvīkulaina mī tātamuttātalu gānī (ālōcin̄cārā)
Surah Ash-Shuara, Verse 76


فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Endukaṇṭē! Niścayaṅgā, ivannī nā śatruvulē! Kēvalaṁ ā sarvalōkāla prabhuvu tappa
Surah Ash-Shuara, Verse 77


ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ

āyanē nannu sr̥ṣṭin̄cāḍu. Kābaṭṭi āyanē nāku mārgadarśakatvaṁ cēstāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 78


وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ

āyanē nāku tinipin̄cēvāḍu mariyu trāgin̄cēvāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 79


وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ

mariyu nēnu vyādhigrastuḍanaitē, āyanē nāku svasthata niccēvāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 80


وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ

mariyu āyanē nannu maraṇimpajēsēvāḍu, taruvāta maḷḷī bratikimpajēsēvāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 81


وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ

mariyu āyanē tīrpudinamuna nā tappulanu kṣamistāḍani mēmu āśistunnānu
Surah Ash-Shuara, Verse 82


رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ

mariyu ō nā phrabhū! Nāku vivēkānni prasādin̄cu mariyu nannu sadvartanulalō kalupu
Surah Ash-Shuara, Verse 83


وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

mariyu taruvāta vaccē tarāla vārilō nāku man̄ci pērunu prasādin̄cu
Surah Ash-Shuara, Verse 84


وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

mariyu sarvasukhāla svargāniki vārasulayyēvārilō nannu cērcu
Surah Ash-Shuara, Verse 85


وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

mariyu nā taṇḍrini kṣamin̄cu. Niścayaṅgā, ataḍu mārgabhraṣṭulalōni vāḍē
Surah Ash-Shuara, Verse 86


وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ

mariyu andarū tirigi bratikimpabaḍē rōju nannu avamānaṁ pāla cēyaku
Surah Ash-Shuara, Verse 87


يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ

ē rōjunaitē dhanasampattulu gānī, santānaṁ gānī panikirāvō
Surah Ash-Shuara, Verse 88


إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ

kēvalaṁ nirmalamaina hr̥dayantō allāh sannidhilō hājarayyēvāḍu tappa
Surah Ash-Shuara, Verse 89


وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ

mariyu (ā rōju) svargaṁ daivabhīti galavāri daggaraku tīsuku rābaḍutundi
Surah Ash-Shuara, Verse 90


وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ

mariyu narakaṁ mārgaṁ tappina vāri mundu peṭṭabaḍutundi
Surah Ash-Shuara, Verse 91


وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

mariyu vāritō anabaḍutundi: "Mīru ārādhin̄cēvāru (ā daivālu) ippuḍu ekkaḍunnāru
Surah Ash-Shuara, Verse 92


مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ

allāh nu vadali (mīru vāṭini ārādhin̄cāru kadā!) Ēmī? Vāru mīku sahāyaṁ cēyagalarā? Lēdā tamaku tāmainā sahāyaṁ cēsukōgalarā
Surah Ash-Shuara, Verse 93


فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ

appuḍu vāru mariyu (vārini) mārgaṁ tappin̄cina vāru, andu (narakaṁ) lōki visirivēyabaḍatāru
Surah Ash-Shuara, Verse 94


وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ

mariyu vāritō bāṭu iblīs sainikulandarū
Surah Ash-Shuara, Verse 95


قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ

vāru parasparaṁ vādin̄cukuṇṭū ilā aṇṭāru
Surah Ash-Shuara, Verse 96


تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

allāh sākṣigā! Mēmu spaṣṭamaina mārgabhraṣṭatvanlō paḍi unnāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 97


إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

eppuḍaitē mēmu mim'malni sarvalōkāla prabhuvutō samānulugā cēśāmō
Surah Ash-Shuara, Verse 98


وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

mariyu mam'malni mārgabhraṣṭulugā cēsindi kēvalaṁ ī aparādhulē
Surah Ash-Shuara, Verse 99


فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

Mākippuḍu siphārasu cēsēvāru evvarū lēru
Surah Ash-Shuara, Verse 100


وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ

mariyu ē prāṇa snēhituḍu kūḍā lēḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 101


فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

okavēḷa maḷḷī maralipōyē avakāśaṁ māku doriki uṇṭē, mēmu tappakuṇḍā viśvasin̄cina vārilō cēripōtāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 102


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

niścayaṅgā, indulō oka sūcana undi. Ayinā vārilō cālā mandi viśvasin̄caṭaṁ lēdu
Surah Ash-Shuara, Verse 103


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

mariyu niścayaṅgā, nī prabhuvu kēvalaṁ āyanē, sarvaśaktimantuḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah Ash-Shuara, Verse 104


كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

nūh jāti, sandēśaharulanu asatyavādulani tiraskarin̄cindi
Surah Ash-Shuara, Verse 105


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

vāri sahōdaruḍu nūh vāritō ilā annappuḍu: "Ēmī? Mīku daivabhīti lēdā
Surah Ash-Shuara, Verse 106


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

niścayaṅgā, nēnu mī vaddaku pampabaḍina viśvasanīyuḍaina sandēśaharuḍanu
Surah Ash-Shuara, Verse 107


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

kāvuna mīru allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi mariyu nannu anusarin̄caṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 108


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

nēnu dāni koraku mī nuṇḍi elāṇṭi pratiphalānni aḍagaṭaṁ lēdu. Nā pratiphalaṁ kēvalaṁ sarvalōkāla prabhuvu vaddanē unnadi
Surah Ash-Shuara, Verse 109


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

kāvuna mīru allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi mariyu nannu anusarin̄caṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 110


۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

vārannāru: "Ēmī? Mēmu ninnu viśvasin̄cālā? Ninnu kēvalaṁ adhamulaina vārē kadā anusaristunnadi
Surah Ash-Shuara, Verse 111


قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

(nūh) annāḍu: "Vārēmi (panulu) cēstū uṇḍēvārō nākēṁ telusu
Surah Ash-Shuara, Verse 112


إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ

vāri lekka kēvalaṁ nā prabhuvu vadda undi. Mīridi arthaṁ cēsukuṇṭē enta bāguṇḍēdi
Surah Ash-Shuara, Verse 113


وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

mariyu nēnu viśvasin̄cē vārini dhikkarin̄cē vāḍanu kānu
Surah Ash-Shuara, Verse 114


إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

nēnu kēvalaṁ spaṣṭaṅgā heccarika cēsēvāḍanu mātramē
Surah Ash-Shuara, Verse 115


قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ

vārannāru: "Ō nūh! Nīvu dīnini mānukōkapōtē, nīvu tappaka rāḷḷu ruvvi campabaḍatāvu
Surah Ash-Shuara, Verse 116


قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ

(nūh) annāḍu: "Ō nā prabhū! Nā jāti prajalu nannu asatyuḍavani tiraskaristunnāru
Surah Ash-Shuara, Verse 117


فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

kāvuna nīvē nākū mariyu vārikī madhya tīrpu cēyi. Mariyu nannū mariyu nātō pāṭu unna viśvāsulanū kāpāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 118


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

ā pidapa mēmu atanini mariyu atanitō pāṭa niṇḍunāvalō ekki unna vārinandarinī kāpāḍāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 119


ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ

ā taruvāta migatā vārinandarinī mun̄ci vēśāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 120


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Niścayaṅgā, indulō oka sūcana undi. Ayinā vārilō cālā mandi viśvasin̄caḍaṁ lēdu
Surah Ash-Shuara, Verse 121


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

niścayaṅgā, nī prabhuvu kēvalaṁ āyanē, sarvaśaktimantuḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah Ash-Shuara, Verse 122


كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

ād jāti, sandēśaharulanu asatyavādulani tiraskarin̄cindi
Surah Ash-Shuara, Verse 123


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

vāri sahōdaruḍu hūd vāritō ilā annappuḍu: "Ēmī? Mīku daivabhīti lēdā
Surah Ash-Shuara, Verse 124


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

niścayaṅgā, nēnu mī vaddaku pampabaḍina viśvasanīyuḍaina sandēśaharuḍanu
Surah Ash-Shuara, Verse 125


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

kāvuna mīru allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi mariyu nannu anusarin̄caṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 126


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

nēnu dāni koraku mī nuṇḍi elāṇṭi pratiphalānni aḍagaṭaṁ lēdu. Nā pratiphalaṁ kēvalaṁ sarvalōkāla prabhuvu vaddanē unnadi
Surah Ash-Shuara, Verse 127


أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ

ēmī? Mīru kēvalaṁ āḍambarāniki prati ettaina sthalaṁ mīda oka smārakānni nirmistārā
Surah Ash-Shuara, Verse 128


وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ

mariyu mīru śāśvataṅgā ikkaḍē uṇḍipōtārannaṭlu peddapedda kōṭalu kaḍatārā
Surah Ash-Shuara, Verse 129


وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ

mariyu mīru evarinainā paṭṭukuṇṭē, ati krūrulai paṭṭukuṇṭārā
Surah Ash-Shuara, Verse 130


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

ikanaina mīru allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi mariyu nannu anusarin̄caṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 131


وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ

mariyu mīku telisivunna (man̄ci) vastuvulanu, mīku vistāraṅgā iccina āyana (allāh) yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 132


أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ

āyana vistāraṅgā mīku paśuvulanu mariyu santānānni anugrahin̄cāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 133


وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

mariyu tōṭalanu mariyu celamalanu
Surah Ash-Shuara, Verse 134


إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

niścayaṅgā, mīpai oka mahā dinamuna (paḍabōyē) śikṣaku nēnu bhayapaḍutunnānu
Surah Ash-Shuara, Verse 135


قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ

vārannāru: "Nīvu upadēśin̄cinā, upadēśin̄caka pōyinā māku antā samānamē
Surah Ash-Shuara, Verse 136


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ

idi mā pūrvīkula yokka prācīna ācāramē
Surah Ash-Shuara, Verse 137


وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

mariyu māku elāṇṭi śikṣa vidhin̄cabaḍadu
Surah Ash-Shuara, Verse 138


فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

ī vidhaṅgā, vāru atanini asatyavāduḍani tiraskarin̄cāru. Kāvuna mēmu vārini naśimpajēśāmu. Niścayaṅgā indulō oka sūcana undi. Ayinā vārilō cālā mandi viśvasin̄caṭaṁ lēdu
Surah Ash-Shuara, Verse 139


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

niścayaṅgā, nī prabhuvu kēvalaṁ āyanē, sarvaśaktimantuḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah Ash-Shuara, Verse 140


كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

samūd jāti, sandēśaharulanu asatyavādulani tiraskarin̄cindi
Surah Ash-Shuara, Verse 141


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Vāri sahōdaruḍu sālih vāritō ilā annappuḍu: "Ēmī? Mīku daivabhīti lēdā
Surah Ash-Shuara, Verse 142


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

niścayaṅgā, nēnu mī vaddaku pampabaḍina viśvasanīyuḍaina sandēśaharuḍanu
Surah Ash-Shuara, Verse 143


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

kāvuna mīru allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi mariyu nannu anusarin̄caṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 144


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

nēnu dāni koraku mī nuṇḍi elāṇṭi pratiphalānni aḍagaṭaṁ lēdu. Nā pratiphalaṁ kēvalaṁ sarvalōkāla prabhuvu vaddanē unnadi
Surah Ash-Shuara, Verse 145


أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ

ēmī? Mīrippuḍu ikkaḍa unna sthitilōnē sukhaśāntulalō ellappuḍū vadali vēyabaḍatārani anukuṇṭunnārā
Surah Ash-Shuara, Verse 146


فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

tōṭalalō mariyu celamalalō
Surah Ash-Shuara, Verse 147


وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ

mariyu ī polālalō, māgina paṇḍlaguttulu gala kharjūrapu ceṭla madhya
Surah Ash-Shuara, Verse 148


وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ

mariyu mīru koṇḍalanu tolici entō nērputō gr̥hālanu nirmistū uṇṭāranī
Surah Ash-Shuara, Verse 149


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

alā kādu, allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi mariyu nannu anusarin̄caṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 150


وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

mariyu mitimīri pravartin̄cē vāri ājñalanu anusarin̄cakaṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 151


ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

evaraitē bhūmilō kallōlaṁ rēkettistunnārō mariyu ennaḍū sanskaraṇanu cēpaṭṭarō
Surah Ash-Shuara, Verse 152


قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

vārannāru: "Niścayaṅgā, nīvu mantrajālantō vaśaparacukōbaḍḍāvu
Surah Ash-Shuara, Verse 153


مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

nīvu kēvalaṁ mā vaṇṭi oka mānavuḍavu mātramē! Kāvuna nīvu satyavantuḍavē ayitē, ēdainā adbhuta sūcana tīsukurā
Surah Ash-Shuara, Verse 154


قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

(sālih) annāḍu: "Idigō ī āḍa oṇṭe. Idi nīru trāgē (dinaṁ) mariyu mīru nīru trāgē dinaṁ nirṇayin̄cabaḍḍāyi
Surah Ash-Shuara, Verse 155


وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

dīniki hāni kaligin̄cakaṇḍi. Alā cēstē oka mahā dinapu śikṣa mim'malni paṭṭukuṇṭundi
Surah Ash-Shuara, Verse 156


فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ

kāni vāru dāni venuka kāli mōkāli pedda naramunu kōsi campāru, ā taruvāta vāru paścāttāpa paḍatū uṇḍipōyāru
Surah Ash-Shuara, Verse 157


فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

kāvuna, vārini śikṣa paṭṭukundi. Niścayaṅgā, indulō oka sūcana undi. Ayinā vārilō cālā mandi viśvasin̄caṭaṁ lēdu
Surah Ash-Shuara, Verse 158


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

niścayaṅgā, nī prabhuvu kēvalaṁ āyanē, sarvaśaktimantuḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah Ash-Shuara, Verse 159


كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

lūt jāti, sandēśaharulanu asatyavādulani tiraskarin̄cindi
Surah Ash-Shuara, Verse 160


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

vāri sahōdaruḍu lūt vāritō ilā annappuḍu: "Ēmī? Mīku daivabhīti lēdā
Surah Ash-Shuara, Verse 161


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Niścayaṅgā, nēnu mī vaddaku pampabaḍina viśvasanīyuḍaina sandēśaharuḍanu
Surah Ash-Shuara, Verse 162


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

kāvuna mīru allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi mariyu nannu anusarin̄caṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 163


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

nēnu dāni koraku mī nuṇḍi elāṇṭi pratiphalānni aḍagaṭaṁ lēdu. Nā pratiphalaṁ kēvalaṁ sarvalōkāla prabhuvu vaddanē unnadi
Surah Ash-Shuara, Verse 164


أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

(prakr̥tiki virud'dhaṅgā) sarvaprāṇulalō kellā mīrē puruṣula vaddaku pōtārēmiṭī
Surah Ash-Shuara, Verse 165


وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ

mī prabhuvu, mī koraku sahavāsulu (ajvāj) gā puṭṭin̄cina vārini viḍici peḍutunnārēmiṭi? Alā kādu, mīru haddu mīri pravartin̄cē jātivāru
Surah Ash-Shuara, Verse 166


قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ

(dāniki) vārannāru: "Ō lūt! Ika nīvu mānukōka pōtē nīvu dēśaṁ nuṇḍi bahiṣkarin̄cabaḍina vārilō cērutāvu
Surah Ash-Shuara, Verse 167


قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ

(lūt) annāḍu: "Niścayaṅgā mī ī cēṣṭanu asahyin̄cukunē vārilō nēnū unnānu
Surah Ash-Shuara, Verse 168


رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ

(ilā prārthin̄cāḍu): "Ō nā prabhū! Nannū mariyu nā kuṭumbaṁ vārinī vīri cēṣṭa nuṇḍi kāpāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 169


فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

kāvuna mēmu atanini mariyu atani kuṭumbaṁ vārinandarinī kāpāḍāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 170


إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

venuka uṇḍi pōyina vārilō kalasi pōyina musalāme tappa
Surah Ash-Shuara, Verse 171


ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

ā taruvāta, migatā vārini nirmūlin̄cāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 172


وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ

vāripai oka varṣānni kuripin̄cāmu. Adi (mundu) heccarin̄cabaḍina vāripai (kuripin̄cabaḍḍa) ati bhayaṅkaramaina varṣaṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 173


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

niścayaṅgā, indulō oka sūcana undi. Ayinā vārilō cālā mandi viśvasin̄caḍaṁ lēdu
Surah Ash-Shuara, Verse 174


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

mariyu niścayaṅgā, nī prabhuvu kēvalaṁ āyanē, sarvaśaktimantuḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah Ash-Shuara, Verse 175


كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

vana (ay kah) vāsulu sandēśaharulanu asatyavādulani tiraskarin̄cāru
Surah Ash-Shuara, Verse 176


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

ṣu'aib vāritō ilā annāḍu: "Ēmī? Mīku daivabhīti lēdā
Surah Ash-Shuara, Verse 177


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

niścayaṅgā, nēnu mī vaddaku pampabaḍina viśvasanīyuḍaina sandēśaharuḍanu
Surah Ash-Shuara, Verse 178


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

kāvuna mīru allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi mariyu nannu anusarin̄caṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 179


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

nēnu dāni koraku mī nuṇḍi elāṇṭi pratiphalaṁ aḍagaṭaṁ lēdu. Nā pratiphalaṁ kēvalaṁ sarvalōkāla prabhuvu vaddanē unnadi
Surah Ash-Shuara, Verse 180


۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ

Mīru (iccinapuḍu) sariggā kolici ivvaṇḍi. Naṣṭaparicē vārilō cērakaṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 181


وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ

trāsutō sarisamānaṅgā tūcaṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 182


وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

prajalaku vāri vastuvulanu taggin̄ci ivvakaṇḍi. Bhūmilō kallōlaṁ rēkettistū daurjan'yaparulugā pravartin̄cakaṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 183


وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ

mim'malni mariyu mīku pūrvaṁ gatin̄cina tarāla vārini sr̥ṣṭin̄cina āyana (allāh) yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi
Surah Ash-Shuara, Verse 184


قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

vārannāru: "Niścayaṅgā, nīvu mantrajālantō vaśaparacukōbaḍḍāvu
Surah Ash-Shuara, Verse 185


وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

nīvu kēvalaṁ mā vaṇṭi oka mānavuḍavu mātramē! Niścayaṅgā, mēmu ninnu asatyavādulalō okanigā parigaṇistunnāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 186


فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

nīvu satyavantuḍavē ayitē ākāśaṁ yokka oka tunakanu māpai paḍavēyi
Surah Ash-Shuara, Verse 187


قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ

(ṣu'aib) annāḍu: "Mīru cēsēdi nā prabhuvuku bāgā telusu
Surah Ash-Shuara, Verse 188


فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ

kāni, vāru atanini asatyavāduḍani tiraskarin̄cāru, kāvuna vāripai chāyākr̥ta upadravaṁ (mēghāla śikṣa) vacci paḍindi. Niścayaṅgā, adoka bhayaṅkaramaina dinapu śikṣa
Surah Ash-Shuara, Verse 189


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

niścayaṅgā, indulō oka sūcana undi. Ayinā vārilō cālā mandi viśvasin̄caṭaṁ lēdu
Surah Ash-Shuara, Verse 190


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

mariyu niścayaṅgā, nī prabhuvu kēvalaṁ āyanē, sarvaśaktimantuḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah Ash-Shuara, Verse 191


وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

mariyu niścayaṅgā, idi sarvalōkāla prabhuvu avatarimpajēsina (granthaṁ)
Surah Ash-Shuara, Verse 192


نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ

dīnini nam'madagina ātma (rūhul amīn) avatarimpajēśāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 193


عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ

nī hr̥dayaṁ mīda, nīvu heccarika cēsēvārilō cēripōvālani
Surah Ash-Shuara, Verse 194


بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ

spaṣṭamaina arabbī bhāṣalō
Surah Ash-Shuara, Verse 195


وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ

niścayaṅgā, dīni (prastāvana) pūrva divyagranthālalō undi
Surah Ash-Shuara, Verse 196


أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

isrāyīl santati vārilōni vidvānsulu ī viṣayānni oppu kōvaṭaṁ vārikoka sūcanagā saripōdā
Surah Ash-Shuara, Verse 197


وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ

okavēḷa mēmu dīnini arab kāni vānipai avatarimpajēsi uṇṭē
Surah Ash-Shuara, Verse 198


فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

atanu dānini vāriki cadivi vinipin̄cinā, vāru dānini viśvasin̄cēvāru kāru
Surah Ash-Shuara, Verse 199


كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

ī vidhaṅgā, mēmu dīnini (tiraskārānni) aparādhula hr̥dayāla lōniki digipōyēlā cēśāmu
Surah Ash-Shuara, Verse 200


لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

kaṭhinaśikṣanu cūḍananta varaku vāru dīnini viśvasin̄caru
Surah Ash-Shuara, Verse 201


فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

adi vāriki teliyakuṇḍānē akasmāttugā vacci paḍutundi
Surah Ash-Shuara, Verse 202


فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ

Appuḍu vāraṇṭāru: "Ēmī? Māku konta vyavadhi ivvabaḍutundā
Surah Ash-Shuara, Verse 203


أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

ēmī? Mā śikṣa śīghraṅgā rāvalenani vāru kōrutunnārā
Surah Ash-Shuara, Verse 204


أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ

cūśāvā? Mēmu konni sanvatsarālu vāriki (ī jīvitanlō) sukhasantōṣālatō gaḍipē vyavadhiniccinā
Surah Ash-Shuara, Verse 205


ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ

taruvāta vāgdānaṁ cēyabaḍinadi (śikṣa) vāripaiki vaccinapuḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 206


مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ

vāru anubhavistū uṇḍina sukhasantōṣālu vārikēmī panikirāvu
Surah Ash-Shuara, Verse 207


وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

mariyu - heccarika cēsēvārini (pravaktalanu) pampanidē - mēmu ē nagarānni kūḍā nāśanaṁ cēyalēdu
Surah Ash-Shuara, Verse 208


ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

hitabōdha nivvaṭāniki; mēmu ennaḍū an'yāyasthulamugā pravartin̄calēdu
Surah Ash-Shuara, Verse 209


وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ

mariyu dīnini (ī divyagranthānni) tīsukoni krindiki digina vāru ṣaitānulu kāru
Surah Ash-Shuara, Verse 210


وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ

mariyu adi vāriki taginadi kādu; vāradi cēyalēru
Surah Ash-Shuara, Verse 211


إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ

vāstavāniki, vāru dīnini vinakuṇḍā dūraṅgā un̄cabaḍḍāru
Surah Ash-Shuara, Verse 212


فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ

kāvuna allāh tō pāṭu maroka ārādhya daivānni vēḍukōku, alā cēstē nīvu kūḍā śikṣimpabaḍē vārilō cēripōtāvu
Surah Ash-Shuara, Verse 213


وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ

mariyu nī daggari bandhuvulanu heccarin̄cu
Surah Ash-Shuara, Verse 214


وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

viśvāsulalō ninnu anusarin̄cē vāripai nī kanikarapu rekkalanu cāpu
Surah Ash-Shuara, Verse 215


فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

okavēḷa vāru nī paṭla avidhēyata cūpitē vāritō anu: "Mīru cēsē kāryālaku nēnu bādhyuḍanu kānu
Surah Ash-Shuara, Verse 216


وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

mariyu ā sarvaśaktimantuḍu, apāra karuṇā pradāta mīda nam'makaṁ un̄cukō
Surah Ash-Shuara, Verse 217


ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

āyana nīvu nilicinapuḍu, ninnu cūstunnāḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 218


وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ

mariyu sāṣṭāṅgaṁ (sajdā) cēsē vāritō nī rākapōkaḍalanu kūḍā
Surah Ash-Shuara, Verse 219


إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

niścayaṅgā, āyanē sarvaṁ vinēvāḍu, sarvajñuḍu
Surah Ash-Shuara, Verse 220


هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ

ṣaitān lu evaripai digutārō nēnu mīku telupanā
Surah Ash-Shuara, Verse 221


تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ

vāru asatyavādulaina pāpātmulapai digutāru
Surah Ash-Shuara, Verse 222


يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ

gāli vārtalanu cevulalō ūdutāru; mariyu vārilō cālā mandi asatyavādulē
Surah Ash-Shuara, Verse 223


وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ

mariyu mārgabhraṣṭulē kavulanu anusaristāru
Surah Ash-Shuara, Verse 224


أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ

ēmī? Nīku teliyadā? Niścayaṅgā vāru (kavulu) tama kavitvanlō prati viṣayānni uddēśarahitaṅgā (praśansistū) uṇṭārani
Surah Ash-Shuara, Verse 225


وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ

mariyu niścayaṅgā, vāru tāmu ācarin̄cani dānini ceppukuṇṭārani
Surah Ash-Shuara, Verse 226


إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ

Kāni, (vārilō) viśvasin̄ci, satkāryālu cēstū, allāh nu amitaṅgā smarin̄cē vārū mariyu - tamaku an'yāyaṁ jariginappuḍē - pratīkāra carya tīsukunē vāru tappa! An'yāyaṁ cēsēvāru tama paryavasānaṁ ēmiṭō tvaralō telusukōgalaru
Surah Ash-Shuara, Verse 227


Author: Abdul Raheem Mohammad Moulana


<< Surah 25
>> Surah 27

Telugu Translations by other Authors


Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai