UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ash-Shuara - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang


طسٓمٓ

Ta, xi, mi mu [alabo yu san ge zimu de yinyi, wei an la zui zhidao qi yi].
Surah Ash-Shuara, Verse 1


تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

Zhexie shi mingbai [chanming wanshi wanwu] de jingdian [“gulanjing”] de jing wen.
Surah Ash-Shuara, Verse 2


لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

Youyu tamen bu xinyang, ni [mu sheng] yexu hui beifen shang shen.
Surah Ash-Shuara, Verse 3


إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ

Jiaru wo yiyu, wo neng cong tianshang jiang gei tamen yi zhong jixiang, tamen jiang wei ci fushou tingming.
Surah Ash-Shuara, Verse 4


وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ

Mei dang [“gulanjing” zhong] you xin de qishi cong pu ci zhi zhu [an la] jianglin tamen, tamen zong shi beiqi ta.
Surah Ash-Shuara, Verse 5


فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Tamen que yi fouren zhenli [“gulanjing”], tamen suo chaoxiao zhishi de houguo jiang jianglin tamen.
Surah Ash-Shuara, Verse 6


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ

Nandao tamen meiyou guancha dadi, wo zenyang shi ge zhong meili de zhiwu shengzhang qizhong ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 7


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Ci zhong que youyi zhong jixiang, dan tamen da duoshu ren bing bu xinyang.
Surah Ash-Shuara, Verse 8


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ni de zhu que shi quanneng de, te ci de.
Surah Ash-Shuara, Verse 9


وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Dangshi, ni de zhu zhaohuan mu sa [zhu][shuo]:“Ni qu jiaohua bu yi de renmin——
Surah Ash-Shuara, Verse 10


قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ

falao de renmin ba! Nandao tamen hai bu jingwei [an la] ma?”
Surah Ash-Shuara, Verse 11


قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

Ta [mu sa] shuo:“Wo de zhu a! Wo dique pa tamen bu xiangxin wo,
Surah Ash-Shuara, Verse 12


وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ

wo xiongzhong yumen, wo de shetou ye bu lingminle, suoyi, qiu ni paiqian [wo di gege] ha lun [pei wo qu].
Surah Ash-Shuara, Verse 13


وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ

Tamen zhikong wo yi xiang zui, wo pa tamen hui shahai wo.”
Surah Ash-Shuara, Verse 14


قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ

Ta [an la] shuo:“Jue bu hui de! Ni lia daizhe wo de jixiang qu ba! Wo dique yu nimen tong zai bing qingting [nimen de qiqiu].
Surah Ash-Shuara, Verse 15


فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ni lia jian dao falao shi dang [dui ta] shuo:“Wo lia que shi zhong shijie zhi zhu [an la] paiqian lai de shizhe,
Surah Ash-Shuara, Verse 16


أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

qing ni rang yiselie de houyi tong women yiqi likai ba!”
Surah Ash-Shuara, Verse 17


قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ

Ta [falao] shuo:“Nandao wo meiyou zai women de jiazhong ba ni [mu sa] dang haizi yang da, erqie ni tong women yiqi shenghuoguo xuduo nian ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 18


وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Ni zuoguo ni suo zuo di na jian shi [sharen], ni shi yige wang'enfuyi de ren.”
Surah Ash-Shuara, Verse 19


قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

Ta [mu sa] shuo:“Wo zuoguo na jian shi, dan na shi wo [dui an la ji qi qishi] shi wuzhi de.
Surah Ash-Shuara, Verse 20


فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Youyu wo weiju nimen, suoyi wo taolile nimen. Zhihou, wo de zhu ci gei wo zhihui [zongjiao zhi shi], bing renming wo zuo shizhe.
Surah Ash-Shuara, Verse 21


وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

Ni nuyile yiselie de houyi, zhe jiushi ni zebei wo wang'en ma?”
Surah Ash-Shuara, Verse 22


قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Falao shuo:“Zhong shijie de zhu shi shenme?”
Surah Ash-Shuara, Verse 23


قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

Ta [mu sa] shuo:“[Ta] shi tiandi wanwu de zhu, jiaru nimen quexin.”
Surah Ash-Shuara, Verse 24


قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ

Ta [falao] dui zhouwei de ren shuo:“Nandao nimen meiyou tingjian [mu sa suo shuo de] ma?”
Surah Ash-Shuara, Verse 25


قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Ta [mu sa] shuo:“[Ta] shi nimen de zhu, yeshi nimen zuxian de zhu.”
Surah Ash-Shuara, Verse 26


قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ

Ta [falao] shuo:“Bei paiqian lai jiaohua nimen de zhe wei shizhe yiding shige fengzi.”
Surah Ash-Shuara, Verse 27


قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ

Ta [mu sa] shuo:“[Ta] shi dongfang he xifang ji qizhong yiqie de zhu, jiaru nimen mingli.”
Surah Ash-Shuara, Verse 28


قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ

Ta [falao] shuo:“Jiaru ni she wo er ling xuan zhuzai, wo bi shi ni chengwei qiufan.”
Surah Ash-Shuara, Verse 29


قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ

Ta [mu sa] shuo:“Yaoshi wo xiang ni xianshi yixie ling ren xinfu de shi ne?”
Surah Ash-Shuara, Verse 30


قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Ta [falao] shuo:“Ni xianshi ba! Jiaru ni shuo de shi shihua.”
Surah Ash-Shuara, Verse 31


فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ

Yushi ta [mu sa] jiu reng chu ta de shouzhang, na shouzhang turan bian chengle yitiao zhenzheng de dashe.
Surah Ash-Shuara, Verse 32


وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

Ranhou, ta [cong ye xia] chouchu shou lai, na shou zai guanzhong mianqian turan bian de jiebai yaoyan.
Surah Ash-Shuara, Verse 33


قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ

Ta [falao] dui zhouwei de shoulingmen shuo:“Zhe que shi yi wei jingzhan de moshu shi,
Surah Ash-Shuara, Verse 34


يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ

ta xiang yong ta de moshu ba nimen zhu chu nimen de guotu, nimen you he gaojian?”
Surah Ash-Shuara, Verse 35


قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

Tamen shuo:“Qing ni zanqie bieguan ta he ta di gege, qing ni paiqian chuanling guan dao ge chengshi qu,
Surah Ash-Shuara, Verse 36


يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ

Rang tamen ba suoyou jingzhan de moshu shi [zhu] dou zhao lai jian ni.”
Surah Ash-Shuara, Verse 37


فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Moshu shimen zai guiding zhi ri anshi jihe qilaile.
Surah Ash-Shuara, Verse 38


وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ

Youren dui renmen shuo:“Nimen dou jihe haole ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 39


لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

Jiaru moshu shimen huoshengle, women yexu hui zhuisui tamen.”
Surah Ash-Shuara, Verse 40


فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

Dang moshu shimen daoda shi, tamen dui falao shuo:“Jiaru women huoshengle, women hui huode baochou [jiangli] ma?”
Surah Ash-Shuara, Verse 41


قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

Ta [falao] shuo:“Shi de, na shi nimen yiding hui chengwei wo qinxin de ren.”
Surah Ash-Shuara, Verse 42


قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ

Mu sa dui tamen shuo:“Nimen reng [biaoyan] nimen yao reng [biaoyan] de dongxi ba!”
Surah Ash-Shuara, Verse 43


فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

Yushi tamen jiu reng chu tamen de shengzi he shouzhang. Tamen shuo:“Yi falao de quanli fashi! Women yiding shi huosheng zhe.”
Surah Ash-Shuara, Verse 44


فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ

Jiezhe mu sa jiu reng chu ta de shouzhang, na shouzhang turan tunmole tamen suo biaoyan de huanshu.
Surah Ash-Shuara, Verse 45


فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

Yushi moshu shimen zhihao baidao xiaqu.
Surah Ash-Shuara, Verse 46


قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Tamen shuo:“Women xinyang zhong shijie de zhule,
Surah Ash-Shuara, Verse 47


رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

ji mu sa he ha lun de zhu.”
Surah Ash-Shuara, Verse 48


قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ

Ta [falao] shuo:“Zai wo zhunxu nimen zhiqian, nimen gan xiangxin ta [mu sa] ma? Ta yiding shi nimen de shouling, yiding shi ta jiaoshou nimen moshu de. Nimen bujiu jiang zhidao, wo yiding yao jiaocuo kan qu nimen de shoujiao, wo yiding yao ba nimen quanbu ding si zai shizijia shang.”
Surah Ash-Shuara, Verse 49


قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

Tamen shuo:“Meiguanxi, women yiding yao chong gui women de zhu [an la].
Surah Ash-Shuara, Verse 50


إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Women zhen de kewang women de zhu hui kuanshu women de guoshi, yinwei women shi shouxian xinyang de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 51


۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

Wo qishi mu sa [zhu]:“Ni shuailing wo de pu renmen zai yejian chuzou ba! Yinwei nimen bi jiang bei [falao ji qi jundui] zhuigan.”
Surah Ash-Shuara, Verse 52


فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

Falao paiqian chuanling guan dao ge chengshi qu [shuo]:
Surah Ash-Shuara, Verse 53


إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ

“Zhexie ren zhishi yi xiaohuo ren,
Surah Ash-Shuara, Verse 54


وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ

tamen dique jinule wo,
Surah Ash-Shuara, Verse 55


وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ

women dique you qiangda de jundui.”
Surah Ash-Shuara, Verse 56


فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

Yinci, wo [an la] ba tamen zhu chule [tamen de] guoyuan, quanshui,
Surah Ash-Shuara, Verse 57


وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ

caibao he haozhai.
Surah Ash-Shuara, Verse 58


كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

Shishi jiushi zheyang. Wo shi yiselie de houyi jichengle ta [shangshu caichan].
Surah Ash-Shuara, Verse 59


فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ

Tamen [falao de jundui] zai ri chu shi zhuigan tamen.
Surah Ash-Shuara, Verse 60


فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ

Dang shuangfang huxiang neng kanjian shi, mu sa de tongbanmen shuo:“Women kuai bei zhui shangle!”
Surah Ash-Shuara, Verse 61


قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

Ta [mu sa] shuo:“Jue bu hui de! Wo de zhu dique yu wo tong zai, ta hui yindao wo de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 62


فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ

Yinci, wo qishi mu sa:“Ni yong ni de shouzhang da haishui ba!” Yushi haishui jiu fenkaile, mei yibufen dou xiang yizuo dashan.
Surah Ash-Shuara, Verse 63


وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ

Wo rang qiyu de ren [falao de jundui] jiejin na difang.
Surah Ash-Shuara, Verse 64


وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

Wo zhengjiule mu sa ji tong ta zai yiqi de suoyou ren,
Surah Ash-Shuara, Verse 65


ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

ranhou, wo yan sile qiyu de ren [falao de jundui].
Surah Ash-Shuara, Verse 66


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Ci zhong que youyi zhong jixiang, dan tamen da duoshu ren bing bu xinyang.
Surah Ash-Shuara, Verse 67


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ni de zhu que shi quanneng de, te ci de.
Surah Ash-Shuara, Verse 68


وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ

Ni dang xiang tamen jiangshu yi bu la xin de gushi [zhu].
Surah Ash-Shuara, Verse 69


إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ

Dangshi, ta dui ta de fuqin he zuren shuo:“Nimen chongbai de shi shenme?”
Surah Ash-Shuara, Verse 70


قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

Tamen shuo:“Women chongbai ouxiang, women yizhi qiancheng gongfeng tamen.”
Surah Ash-Shuara, Verse 71


قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ

Ta [yi bu la xin] shuo:“Nimen qiqiu [tamen] shi, tamen neng tingjian ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 72


أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ

Huozhe tamen neng ci fu gei nimen ma? Huozhe tamen neng jiang huo gei nimen ma?”
Surah Ash-Shuara, Verse 73


قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ

Tamen shuo:“Bu, dan women faxian women de zuxian yeshi zheyang zuo de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 74


قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

—
Surah Ash-Shuara, Verse 75


أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ

Ta [yi bu la xin] shuo:“Nimen zhidao nimen he nimen de zuxian suo chongbai de shi shenme ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 76


فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Tamen que shi wo de diren, er zhong shijie de zhu [an la] ze bushi.
Surah Ash-Shuara, Verse 77


ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ

Ta [an la] chuangzao wo bing yindao wo;
Surah Ash-Shuara, Verse 78


وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ

ta gong wo chi de, ci wo yin de;
Surah Ash-Shuara, Verse 79


وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ

wo huan bing [zhu] shi, ta shi wo quanyu;
Surah Ash-Shuara, Verse 80


وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ

ta jiang shi wo siwang, ranhou you ba wo fuhuo;
Surah Ash-Shuara, Verse 81


وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ

shenpan ri, wo xiwang ta neng kuanshu wo de guocuo.”
Surah Ash-Shuara, Verse 82


رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ

[Yi bu la xin you shuo]:“Wo de zhu a! Qiu ni ci gei wo zhihui [zongjiao zhishi], qiu ni shi wo jinru shan renmen zhi lie;
Surah Ash-Shuara, Verse 83


وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

qiu ni ci wo zai hou ren zhong xiangyou mei ming;
Surah Ash-Shuara, Verse 84


وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

qiu ni shi wo chengwei enze de leyuan de jicheng zhe;
Surah Ash-Shuara, Verse 85


وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

qiu ni kuanshu wo de fuqin, yinwei ta que shi mi wu zhe;
Surah Ash-Shuara, Verse 86


وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ

zai tamen [renlei] bei fuhuo di na ri, qiu ni buyao lingru wo [zhu];
Surah Ash-Shuara, Verse 87


يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ

zai na ri, caichan he er nujiang hao wu yichu;
Surah Ash-Shuara, Verse 88


إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ

wei daizhe yi ke chunjie de xin [wei baiguo ouxiang he wei xin deng] lai jian an la de ren liwai.”
Surah Ash-Shuara, Verse 89


وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ

[Zai na ri], leyuan jiang bei dai dao jingwei zhe fujin,
Surah Ash-Shuara, Verse 90


وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ

huo yu jiang bei zhanshi zai mi wu zhe mianqian.
Surah Ash-Shuara, Verse 91


وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

—
Surah Ash-Shuara, Verse 92


مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ

You hua sheng dui tamen shuo:“Nimen yiqian she an la er chongbai de ouxiang [xianzai] zai nali? Tamen neng bangzhu nimen ma? Tamen neng zijiu ma?”
Surah Ash-Shuara, Verse 93


فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ

Jiang bei touru huo yu de ren shi: Tamen he mi wu zhe,
Surah Ash-Shuara, Verse 94


وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ

yiji yi bu lisi de suoyou buxia.
Surah Ash-Shuara, Verse 95


قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ

Tamen jiang zai huo yu li zhengbian shuo:
Surah Ash-Shuara, Verse 96


تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

“Yi an la fashi! Women yiqian que shi zai mingxian de mi wu zhong.
Surah Ash-Shuara, Verse 97


إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Dangshi, women ba nimen [ouxiang] yu zhong shijie de zhu [an la] tong shou chongbai.
Surah Ash-Shuara, Verse 98


وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Dique shi fanzui zhe [ru yi bu lisi, zuo'e zhe deng] shi women mi wu de.
Surah Ash-Shuara, Verse 99


فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

[Xianzai], women meiyou renhe qiuqing zhe [neng ti women qiuqing],
Surah Ash-Shuara, Verse 100


وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ

meiyou renhe qinmi de pengyou [neng bangzhu women].
Surah Ash-Shuara, Verse 101


فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Yaoshi women you jihui fanhui [chenshi] duo hao a![Na shi] women yiding zuo xinshi.”
Surah Ash-Shuara, Verse 102


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Ci zhong que youyi zhong jixiang, dan tamen da duoshu ren bing bu xinyang.
Surah Ash-Shuara, Verse 103


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ni de zhu que shi quanneng de, te ci de.
Surah Ash-Shuara, Verse 104


كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Nu ha de zuren ceng fouren [tamen de] shizhemen.
Surah Ash-Shuara, Verse 105


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Dangshi, tamen de xiongdi nu ha ceng dui tamen shuo:“Nandao nimen hai bu jingwei [yu shuncong an la] ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 106


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Wo dui nimen que shi yi wei zhongshi de shizhe,
Surah Ash-Shuara, Verse 107


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

suoyi, nimen dang jingwei an la, dang fucong wo.
Surah Ash-Shuara, Verse 108


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wo bu hui wei ci [chuanda shiming] xiang nimen suoqu baochou de, wo de baochou zhi laizi zhong shijie de zhu [an la].
Surah Ash-Shuara, Verse 109


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Suoyi, nimen dang jingwei an la, dang fucong wo.”
Surah Ash-Shuara, Verse 110


۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

Tamen [bu xinyang zhe] shuo:“[Zhiyou women zhong] yixie zui beijian de ren zai zhuisui ni, women neng xiangxin ni ma?”
Surah Ash-Shuara, Verse 111


قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Ta [nu ha] shuo:“Wo bu zhidao tamen cengjing suo zuo de.
Surah Ash-Shuara, Verse 112


إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ

Tamen de qingsuan you wo de zhu [an la] fuze [zhu], jiaru nimen zhidao.
Surah Ash-Shuara, Verse 113


وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Wo jue bu hui quzhu xinshimen.
Surah Ash-Shuara, Verse 114


إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Wo zhishi yi wei tanshuai de jinggao zhe.”
Surah Ash-Shuara, Verse 115


قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ

Tamen shuo:“Nu ha a! Jiaru ni bu tingzhi [xuanchuan], ni bi jiang bei shitou da si.”
Surah Ash-Shuara, Verse 116


قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ

Ta [nu ha] shuo:“Wo de zhu a! Wo de zuren que yi fouren wo,
Surah Ash-Shuara, Verse 117


فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

qiu ni zai wo he tamen zhi jian panjue, qiu ni zhengjiu wo he tong wo zai yiqi de xinshimen.”
Surah Ash-Shuara, Verse 118


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Wo zhengjiule ta he tong ta yiqi zai manzai de chuan zhong zhe.
Surah Ash-Shuara, Verse 119


ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ

Ranhou, wo yan sile qiyu de ren [bu xinyang zhe].
Surah Ash-Shuara, Verse 120


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Ci zhong que youyi zhong jixiang, dan tamen da duoshu ren bing bu xinyang.
Surah Ash-Shuara, Verse 121


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ni de zhu que shi quanneng de, te ci de.
Surah Ash-Shuara, Verse 122


كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

A de ren ceng fouren [tamen de] shizhemen.
Surah Ash-Shuara, Verse 123


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Dangshi, tamen de xiongdi hudeceng dui tamen shuo:“Nandao nimen hai bu jingwei [yu shuncong an la] ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 124


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Wo dui nimen que shi yi wei zhongshi de shizhe,
Surah Ash-Shuara, Verse 125


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

suoyi, nimen dang jingwei an la, dang fucong wo.
Surah Ash-Shuara, Verse 126


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wo bu hui wei ci [chuanda shiming] xiang nimen suoqu baochou de, wo de baochou zhi laizi zhong shijie de zhu [an la].
Surah Ash-Shuara, Verse 127


أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ

Nimen zai mei ge gao dishang jianzao gongdian er bu zhu qizhong ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 128


وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ

Nimen [wei ziji] jianzao [piaoliang de] gongdian, haoxiang nimen keyi changsheng bulao.
Surah Ash-Shuara, Verse 129


وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ

Nimen chengfa bieren shi, nimen youru baojun yiyang chengfa.
Surah Ash-Shuara, Verse 130


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Suoyi, nimen dang jingwei an la, dang fucong wo.
Surah Ash-Shuara, Verse 131


وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ

Nimen dang jingwei ta [an la], shi ta yi nimen suo bu zhidao de [haoshi] yuanzhu nimen.
Surah Ash-Shuara, Verse 132


أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ

Ta ci gei nimen shengchu he ernu,
Surah Ash-Shuara, Verse 133


وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

guoyuan he quanshui.
Surah Ash-Shuara, Verse 134


إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Wo dique pa nimen zaoshou zhongda zhi ri de xingfa.”
Surah Ash-Shuara, Verse 135


قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ

Tamen shuo:“Wulun ni quangao women, haishi bu quangao women, dui women dou shi yiyang de.
Surah Ash-Shuara, Verse 136


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Zhe zhishi qian ren de fengsu xiguan eryi.
Surah Ash-Shuara, Verse 137


وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

Women jue bu hui shou chengfa.”
Surah Ash-Shuara, Verse 138


فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Tamen fouren ta [hu de], suoyi, wo huimiele tamen. Ci zhong que youyi zhong jixiang, dan tamen da duoshu ren bing bu xinyang.
Surah Ash-Shuara, Verse 139


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ni de zhu que shi quanneng de, te ci de.
Surah Ash-Shuara, Verse 140


كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Sa mu de ren ceng fouren [tamen de] shizhemen.
Surah Ash-Shuara, Verse 141


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Dangshi, tamen de xiongdi sa li ha ceng dui tamen shuo:“Nandao nimen hai bu jingwei [yu shuncong an la] ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 142


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Wo dui nimen que shi yi wei zhongshi de shizhe,
Surah Ash-Shuara, Verse 143


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

suoyi, nimen dang jingwei an la, dang fucong wo.
Surah Ash-Shuara, Verse 144


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wo bu hui wei ci [chuanda shiming] xiang nimen suoqu baochou de, wo de baochou zhi laizi zhong shijie de zhu [an la].
Surah Ash-Shuara, Verse 145


أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ

Nandao nimen renwei nimen neng chang'an leyu nimen muqian de xianzhuang ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 146


فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

Ji you guoyuan he quanshui,
Surah Ash-Shuara, Verse 147


وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ

you nongtian [zhuangjia] he jiaonen de rou suihua xu de ye zao shu,
Surah Ash-Shuara, Verse 148


وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ

yiji nimen shulian de zao shan wei wu.
Surah Ash-Shuara, Verse 149


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Nimen dang jingwei an la, dang fucong wo.
Surah Ash-Shuara, Verse 150


وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

Nimen buyao fucong fanzui zhe de mingling,
Surah Ash-Shuara, Verse 151


ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

tamen [fanzui zhe] zai da dishang zuo'e er bu huiguo zi xin.”
Surah Ash-Shuara, Verse 152


قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

Tamen shuo:“Ni zhishi yige bei mihuo de ren,
Surah Ash-Shuara, Verse 153


مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

ni zhishi yige tong women yiyang de fanren. Jiaru ni shuo de shi shihua, ni jiu [gei women] xianshi yi zhong jixiang ba!”
Surah Ash-Shuara, Verse 154


قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Ta [sa li ha] shuo:“Zhe shi yi zhi mu tuo [zhu], zai guiding de yirizhong, ta you quan yinshui, nimen yeyou quan yinshui.
Surah Ash-Shuara, Verse 155


وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Nimen buke shanghai ta, fouze, zhongda zhi ri de xingfa bi chengzhi nimen.”
Surah Ash-Shuara, Verse 156


فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ

Dan tamen shale ta, suihou, tamen you houhuile.
Surah Ash-Shuara, Verse 157


فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Yushi xingfa chengzhile tamen. Ci zhong que youyi zhong jixiang, dan tamen da duoshu ren bing bu xinyang.
Surah Ash-Shuara, Verse 158


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ni de zhu que shi quanneng de, te ci de.
Surah Ash-Shuara, Verse 159


كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Lu te de zuren [yuan juzhu yu balesitan de suo duo ma cheng] ceng fouren [tamen de] shizhemen.
Surah Ash-Shuara, Verse 160


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Dangshi, tamen de xiongdi lu te ceng dui tamen shuo:“Nandao nimen hai bu jingwei [yu shuncong an la] ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 161


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Wo dui nimen que shi yi wei zhongshi de shizhe,
Surah Ash-Shuara, Verse 162


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

suoyi, nimen dang jingwei an la, dang fucong wo.
Surah Ash-Shuara, Verse 163


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wo bu hui wei ci [chuanda shiming] xiang nimen suoqu baochou de, wo de baochou zhi laizi zhong shijie de zhu [an la].
Surah Ash-Shuara, Verse 164


أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Nandao nimen yao yu renlei zhong de nanxing manzu xingyu [tongxinglian],
Surah Ash-Shuara, Verse 165


وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ

er fangqi nimen de zhu [an la] wei nimen chuangzao de nimen de qizi ma? Bu, nimen shi zuo'e de minzhong.”
Surah Ash-Shuara, Verse 166


قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ

Tamen shuo:“Lu te a! Jiaru ni bu tingzhi [xuanchuan], ni bi jiang bei fangzhu.”
Surah Ash-Shuara, Verse 167


قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ

Ta [lu te] shuo:“Wo feichang zengwu nimen de xingwei [tongxinglian].
Surah Ash-Shuara, Verse 168


رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ

Wo de zhu a! Qiu ni zhengjiu wo he wo de jiaren yuan bi tamen suo zuo de [chouxing].”
Surah Ash-Shuara, Verse 169


فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

Yinci, wo zhengjiule ta he ta de quanjia,
Surah Ash-Shuara, Verse 170


إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

youyi wei lao fu [ta de qizi] chuwai, ta shi shuyu liu zai houmian [shou chengfa] de ren.
Surah Ash-Shuara, Verse 171


ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Ranhou, wo huimiele qiyu de ren.
Surah Ash-Shuara, Verse 172


وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Wo jiang [shi] yu chengfa tamen. Bei jinggao zhe suo zao de yu zhen elie!
Surah Ash-Shuara, Verse 173


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Ci zhong que youyi zhong jixiang, dan tamen da duoshu ren bing bu xinyang.
Surah Ash-Shuara, Verse 174


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ni de zhu que shi quanneng de, te ci de.
Surah Ash-Shuara, Verse 175


كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Conglin de jumin ceng fouren [tamen de] shizhemen.
Surah Ash-Shuara, Verse 176


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Dangshi, shu abu ceng dui tamen shuo:“Nandao nimen hai bu jingwei [yu shuncong an la] ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 177


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Wo dui nimen que shi yi wei zhongshi de shizhe,
Surah Ash-Shuara, Verse 178


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

suoyi, nimen dang jingwei an la, dang fucong wo.
Surah Ash-Shuara, Verse 179


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wo bu hui wei ci [chuanda shiming] xiang nimen suoqu baochou de, wo de baochou zhi laizi zhong shijie de zhu [an la].
Surah Ash-Shuara, Verse 180


۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ

Nimen dang yong biaozhun di chi [liang wu], nimen buyao kekou [renmen ying de zhi wu];
Surah Ash-Shuara, Verse 181


وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ

nimen dang yong zhunque de cheng cheng [zhu],
Surah Ash-Shuara, Verse 182


وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

nimen buyao kekou renmen ying de zhi wu. Nimen buyao zai da dishang weifeizuodai.
Surah Ash-Shuara, Verse 183


وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Nimen dang jingwei chuangzao nimen he [nimen de] qian ren de zhu [an la].”
Surah Ash-Shuara, Verse 184


قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

Tamen shuo:“Ni [shu abu] zhishi yige bei mihuo de ren,
Surah Ash-Shuara, Verse 185


وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

ni zhishi tong women yiyang de fanren. Women dou renwei ni shi shuohuang zhe.
Surah Ash-Shuara, Verse 186


فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Jiaru ni shuo de shi shihua, ni jiu shi yikuai tian luo dao women de tou shang ba!”
Surah Ash-Shuara, Verse 187


قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Ta [shu abu] shuo:“Fanshi nimen suo zuo de, wo de zhu quan zhidao.”
Surah Ash-Shuara, Verse 188


فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ

Dan tamen fouren ta, suoyi yin'an [wuyun] zhi ri de xingfa chengzhile tamen, na jiushi zhongda zhi ri de xingfa.
Surah Ash-Shuara, Verse 189


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Ci zhong que youyi zhong jixiang, dan tamen da duoshu ren bing bu xinyang.
Surah Ash-Shuara, Verse 190


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ni de zhu que shi quanneng de, te ci de.
Surah Ash-Shuara, Verse 191


وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Zhe bu “gulanjing” que shi zhong shijie zhi zhu [an la] de qishi.
Surah Ash-Shuara, Verse 192


نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ

—
Surah Ash-Shuara, Verse 193


عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ

—
Surah Ash-Shuara, Verse 194


بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ

[An la tongguo] zhongshi de shengling [ji bu li lei tianshi] ba ta [“gulanjing”] jiang zai ni [mu sheng] de xinzhong, yibian ni yong mingbai de alabo wen [zhu] jinggao renlei.
Surah Ash-Shuara, Verse 195


وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ

Ta [“gulanjing”] zai qian ren [shou ci] de jingdian [“tao la te” he “yin ji lei”] zhong dique bei ti daoguo,
Surah Ash-Shuara, Verse 196


أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

yiselie de houyi zhong de xuezhemen [ru gui xin yisilan jiao de abu du la•ben•se lia mu] zhidao ta [que shi zhenshi de]. Zhe dui tamen [mai jia ren] nandao bushi yi zhong jixiang ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 197


وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ

Jiaru wo ba ta [“gulanjing”] jiang gei yige fei alabo ren,
Surah Ash-Shuara, Verse 198


فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

nage ren xiang tamen songdu ta [“gulanjing”], name, tamen shi jue bu hui xiangxin de.
Surah Ash-Shuara, Verse 199


كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Wo ruci shi ta [fouren “gulanjing”] jinru fanzui zhe de xinzhong.
Surah Ash-Shuara, Verse 200


لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Chufei tamen kanjian tongku de xingfa, fouze, tamen jue bu hui xiangxin ta [“gulanjing”].
Surah Ash-Shuara, Verse 201


فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Na xingfa jiang zai tamen buzhi bu jue shi turan jianglin tamen.
Surah Ash-Shuara, Verse 202


فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ

Tamen jiang shuo:“Women neng bei huanxing ma?”
Surah Ash-Shuara, Verse 203


أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

Nandao tamen [bushi] xiwang wo de xingfa zaori shixian ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 204


أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ

Ni gaosu wo ba! Jiaru wo rang tamen xiangle shu nian,
Surah Ash-Shuara, Verse 205


ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ

ranhou, tamen suo bei jinggao de xingfa jianglin tamen,
Surah Ash-Shuara, Verse 206


مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ

tamen [yiqian] suo xiangshou de dui tamen you he yichu ne?
Surah Ash-Shuara, Verse 207


وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

—
Surah Ash-Shuara, Verse 208


ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

Fanshi wo suo huimie de chengshi [de renmin],[zhiqian] dou you jinggao zhe jiaohuiguo, wo bu hui xing bu yi.
Surah Ash-Shuara, Verse 209


وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ

Emomen jue buneng daizhe ta [“gulanjing”] jiang shi,
Surah Ash-Shuara, Verse 210


وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ

tamen [emo] ji bu shiyi zuo ci shi, tamen ye wuneng zheyang zuo.
Surah Ash-Shuara, Verse 211


إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ

Tamen bei zhu yuan er bu zhun ting [“gulanjing”].
Surah Ash-Shuara, Verse 212


فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ

Ni buyao ji qiqiu an la, you qiqiu qita shenling, fouze, ni bi chengwei shou chengfa de ren.
Surah Ash-Shuara, Verse 213


وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ

Ni [mu sheng] dang jinggao ni de qinshu de buluo [zhu].
Surah Ash-Shuara, Verse 214


وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ni dang qianhe di duidai zhuisui ni de xinshimen.
Surah Ash-Shuara, Verse 215


فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

Jiaru tamen weikang ni, ni [dang dui tamen] shuo:“Wo yu nimen suo zuo de [e xing] que shi hao wu guanxi de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 216


وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

Ni dang xinlai quanneng de zhu, te ci de zhu [an la].
Surah Ash-Shuara, Verse 217


ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

Dang ni [mu sheng] zhan qi libai shi, ta [an la] kanjian ni,
Surah Ash-Shuara, Verse 218


وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ

bing kanjian ni lu zhong [libai] koutou de dongzuo.
Surah Ash-Shuara, Verse 219


إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Ta que shi quan wen de, quanzhi de.
Surah Ash-Shuara, Verse 220


هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ

[Renmen a]! Yao wo gaosu nimen emomen hui jiang zai shei de shenshang ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 221


تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ

Tamen hui jiang zai mei ge zaoyao zhe, fanzui zhe de shenshang.
Surah Ash-Shuara, Verse 222


يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ

Tamen [zaoyao zhe, fanzui zhe] ce'er qingting [emo de wangyan], tamen da duoshu ren shi shuohuang zhe.
Surah Ash-Shuara, Verse 223


وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ

Zhiyu shirenmen, wei mi wu zhe zhuisuizhe tamen.
Surah Ash-Shuara, Verse 224


أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ

Nandao ni buzhidao tamen [shirenmen] yanjiang ge zhong timu di shi [zhu] ma?
Surah Ash-Shuara, Verse 225


وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ

Tamen kongtan kuo lun er bu shijian.
Surah Ash-Shuara, Verse 226


إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ

Fan xinyang, xingshan, chang zan nian an la,[yong shi] hui ying bu yi zhi shi [yi jiao shiren feibang musilin de shi] zhe chuwai. Bu yi zhe hen kuai jiang zhidao ziji hui huode he zhong guisu.
Surah Ash-Shuara, Verse 227


Author: Ma Zhong Gang


<< Surah 25
>> Surah 27

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai