UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ash-Shuara - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin


طسٓمٓ

Tǎ xīn, mǐ mù
Surah Ash-Shuara, Verse 1


تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

zhèxiē shì míngbái de jīngdiǎn de jié wén
Surah Ash-Shuara, Verse 2


لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

Yīnwèi tāmen bù xìndào, nǐ huòxǔ qì de yāo sǐ
Surah Ash-Shuara, Verse 3


إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ

Rúguǒ wǒ yìyù, wǒ jiāng cóng tiānshàng jiàng shì tāmen yīgè jīxiàng, tāmen jiù wèi tā ér fǔshǒu tiē ěr
Surah Ash-Shuara, Verse 4


وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ

Měi féng yǒu xīn de jìniàn cóng zhìrén zhǔ jiàng shì tāmen, tāmen dōu bèiqì tā
Surah Ash-Shuara, Verse 5


فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Tāmen què yǐ fǒurèn zhēnlǐ, tāmen suǒ cháoxiào de shì de jiéjú, jiāng jiànglín tāmen
Surah Ash-Shuara, Verse 6


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ

Nándào tāmen méiyǒu guānchá dà dì ma? Wǒ shǐ gè zhǒng yōuliáng de zhíwù zài dà dìshàng fányǎn
Surah Ash-Shuara, Verse 7


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Cǐ zhōng què yǒu yīgè jīxiàng. Dàn tāmen dàbàn shì bù xìndào de
Surah Ash-Shuara, Verse 8


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Nǐ de zhǔ què shì wànnéng de, què shì zhì cí de
Surah Ash-Shuara, Verse 9


وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Dāngrì, nǐ de zhǔ zhàohuàn mù sà (shuō):“Nǐ qù jiàohuà nà bù yì de mínzhòng
Surah Ash-Shuara, Verse 10


قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ

Jí fǎlǎo de mínzhòng. Tāmen zěnme bù jìngwèi ān lā ní?”
Surah Ash-Shuara, Verse 11


قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ díquè pà tāmen fǒurèn wǒ
Surah Ash-Shuara, Verse 12


وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ

yǐzhì wǒ fánmèn kǒuchī, suǒyǐ qiú nǐ pàiqiǎn hā lún (hé wǒ yīdào qù)
Surah Ash-Shuara, Verse 13


وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ

Tāmen céng jiā zuì yú wǒ, wǒ pà tāmen shāhài wǒ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 14


قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ

Zhǔ shuō:“Jué bù rúcǐ, nǐ liǎ dàizhe wǒ de jīxiàng qù ba! Wǒ què shì yǔ nǐmen zài yīqǐ tīng (nǐmen de biànlùn) de
Surah Ash-Shuara, Verse 15


فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Nǐ liǎ dào fǎlǎo nàlǐ shuō:‘Wǒmen què shì zhòng shìjiè de zhǔ de shǐzhě
Surah Ash-Shuara, Verse 16


أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

qǐng nǐ shìfàng yǐsèliè de hòuyì, ràng wǒ liǎ dài tāmen qù.’”
Surah Ash-Shuara, Verse 17


قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ

Fǎlǎo shuō:“Nándào wǒmen méiyǒu zài wǒmen de jiāzhōng bǎ nǐ zì yòu fǔyǎng chéngrén, érqiě nǐ zài wǒmen jiāzhōng dòuliúguò xǔduō nián ma
Surah Ash-Shuara, Verse 18


وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Nǐ céng gànle nǐ suǒ gàn dì nà jiàn shì, nǐ shì wàng'ēn de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 19


قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

Tā shuō:“Dāngrì, wǒ bù dǒngshì dì gànle nà jiàn shì
Surah Ash-Shuara, Verse 20


فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Wǒ jiù wèijù nǐmen, ér táobì nǐmen, suíhòu, wǒ de zhǔ bǎ zhìhuì shǎngcì wǒ, bìngqiě pàiqiǎn wǒ wèi shǐzhě
Surah Ash-Shuara, Verse 21


وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

nǐ zébèi wǒ wàng'ēn, nǐ suǒwèi de ēn shì nǐ céng núyì yǐsèliè de hòuyì.”
Surah Ash-Shuara, Verse 22


قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Fǎlǎo shuō:“Zhòng shìjiè de zhǔ shì shénme?”
Surah Ash-Shuara, Verse 23


قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

Tā shuō:“Tā shì tiāndì wànwù de zhǔ, rúguǒ nǐmen shì quèxìn zhě.”
Surah Ash-Shuara, Verse 24


قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ

Fǎlǎo duì tā zuǒyòu de rén shuō:“Nǐmen zěnme bù qīngtīng ne?”
Surah Ash-Shuara, Verse 25


قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Tā shuō:“(Tā shì) nǐmen de zhǔ, yěshì nǐmen zǔxiān de zhǔ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 26


قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ

Fǎlǎo shuō:“Fèngmìng lái jiàohuà nǐmen de zhè wèi shǐzhě, què shì yīgè fēngzi.”
Surah Ash-Shuara, Verse 27


قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ

Tā shuō:“(Tā shì) dōngfāng hé xīfāng, yǐjí jiè hū dōngxī zhī jiān de zhǔ, rúguǒ nǐmen néng liǎojiě.”
Surah Ash-Shuara, Verse 28


قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ

Fǎlǎo shuō:“Rúguǒ nǐ shě wǒ ér jìng shì bié de shénlíng, wǒ shìbì shǐ nǐ biàn chéng yīgè qiúfàn.”
Surah Ash-Shuara, Verse 29


قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ

Tā shuō:“Yàoshi wǒ zhāoshì nǐ yīgè míngzhèng ne?”
Surah Ash-Shuara, Verse 30


قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Fǎlǎo shuō:“Rúguǒ nǐ shì shuō shíhuà de, nǐ jiù zhāoshì yīgè míngzhèng ba!”
Surah Ash-Shuara, Verse 31


فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ

Tā jiù rēng xià tā de shǒuzhàng, nà tiáo shǒuzhàng hūrán biàn chéng yītiáo mǎng
Surah Ash-Shuara, Verse 32


وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

tā bǎ tā de shǒu chōu chūlái, nà zhī shǒu zài guānzhòng de yǎnqián hūrán xiǎndé báiliàng liàng de
Surah Ash-Shuara, Verse 33


قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ

Fǎlǎo duì tā de zuǒyòu de guìzúmen shuō:“Zhè què shì yīgè gāomíng de shùshì
Surah Ash-Shuara, Verse 34


يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ

tā xiǎng píng tā de móshù, bǎ nǐmen zhú chū guójìng, nǐmen yǒu shé me jiànyì ne?”
Surah Ash-Shuara, Verse 35


قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

Tāmen shuō:“Qǐng nǐ kuānxiàn tā hé tā dí gēgē, bìng pài zhēngmù yuán dào gè chéngshì qù
Surah Ash-Shuara, Verse 36


يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ

tāmen huì bǎ suǒyǒu gāomíng de shùshì dōu zhào dào nǐ zhèlǐ lái.”
Surah Ash-Shuara, Verse 37


فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Shùshìmen zài zhǐdìng de rìqí, yī zhǐdìng de shíjiān jíhé qǐlái
Surah Ash-Shuara, Verse 38


وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ

Yǒurén duì mínzhòng shuō:“Nǐmen jíhé qǐláile ma
Surah Ash-Shuara, Verse 39


لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

Rúguǒ shùshìmen huòshèng, wǒmen huòxǔ shùncóng tāmen.”
Surah Ash-Shuara, Verse 40


فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

Shùshìmen lái dào de shíhòu, tāmen duì fǎlǎo shuō:“Rúguǒ wǒmen déshèng, wǒmen bì shòu bàochóu ma?”
Surah Ash-Shuara, Verse 41


قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

Tā shuō:“Shì de, zài nà shí, nǐmen bì méng chǒngxìng.”
Surah Ash-Shuara, Verse 42


قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ

Mù sà duì tāmen shuō:“Nǐmen kěyǐ pāo xià nǐmen suǒyào pāo de dōngxī.”
Surah Ash-Shuara, Verse 43


فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

Tāmen jiù pāo xiàle tāmen de shéng hé zhàng, tāmen shuō:“Zhǐ fǎlǎo de quánlì fāshì, wǒmen bìrán déshèng.”
Surah Ash-Shuara, Verse 44


فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ

Mù sà jiù rēng xià tā de shǒuzhàng, nà tiáo shǒuzhàng hūrán tūn xià tāmen suǒ huànhuà de (dàshé)
Surah Ash-Shuara, Verse 45


فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

Shùshìmen jiù bàidǎo xiàqù
Surah Ash-Shuara, Verse 46


قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Tāmen shuō:“Wǒmen yǐ xìnyǎng zhòng shìjiè de zhǔ——
Surah Ash-Shuara, Verse 47


رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

mù sà hé hā lún de zhǔ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 48


قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ

Fǎlǎo shuō:“Wǒ hái méiyǒu yǔnxǔ nǐmen, nǐmen jiù xiāngxìn tāmenle ma? Tā bì shì nǐmen de tóumù, shì tā chuánshòu nǐmen de móshù, nǐmen bùjiǔ jiù zhīdào, wǒ bì jiāohùzhe kǎn nǐmen de shǒu hé jiǎo, wǒ bì jiāng nǐmen quántǐ dīng zài shízìjià shàng.”
Surah Ash-Shuara, Verse 49


قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

Tāmen shuō:“Nà yě méi shénme, wǒmen jiāng guīyú wǒmen de zhǔ
Surah Ash-Shuara, Verse 50


إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Wǒmen díquè kěwàng wǒmen de zhǔ shè yòu wǒmen de guòshī, yīnwèi wǒmen shì shǒuxiān guī xìn de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 51


۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

Wǒ céng qǐshì mù sà (shuō):“Nǐ zài yèjiān shuàilǐng wǒ de púrén ér lǚxíng, nǐmen què shì bèi zhuīgǎn de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 52


فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

Fǎlǎo pàiqiǎn zhāomù zhě dào gè chéngshì qù
Surah Ash-Shuara, Verse 53


إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ

Tā shuō:“Zhèxiē rén què shì yī xiǎo cuō rén
Surah Ash-Shuara, Verse 54


وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ

Tāmen quèshí jīnùle wǒ
Surah Ash-Shuara, Verse 55


وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ

wǒmen què shì jǐnshèn de tuántǐ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 56


فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

Wǒ jiù shǐ tāmen líkāi xǔduō yuánpǔ hé yuánquán
Surah Ash-Shuara, Verse 57


وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ

cáibǎo hé gāoguì de zhùzhái
Surah Ash-Shuara, Verse 58


كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

(Shìqíng) jiùshì zhèyàng de. Wǒ shǐ yǐsèliè de hòuyì jìchéng tā
Surah Ash-Shuara, Verse 59


فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ

dírén zài rì chū shí gǎn shàngle tāmen
Surah Ash-Shuara, Verse 60


فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ

Dāng liǎng jūn xiāng wàng de shíhòu, mù sà de tónghuǒmen shuō:“Wǒmen shì bì yào bèi dírén zhuī shàng.”
Surah Ash-Shuara, Verse 61


قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

Tā shuō:“Jué bù huì de! Wǒ de zhǔ tóng wǒ zài yīqǐ, tā jiāng yǐndǎo wǒ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 62


فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ

Wǒ qǐshì mù sà shuō:“Nǐ yīngdāng yòng nǐ de shǒuzhàng jī hǎi.” Hǎi jiù liè kāi, měi yībùfèn, xiàng yīzuò dàshān
Surah Ash-Shuara, Verse 63


وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ

Zài nàlǐ, wǒ ràng nàxiē rén bījìn (tāmen)
Surah Ash-Shuara, Verse 64


وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

Wǒ zhěngjiù mù sà hé tā de quántǐ
Surah Ash-Shuara, Verse 65


ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Ránhòu, yān sǐle qíyú de rén
Surah Ash-Shuara, Verse 66


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Cǐ zhōng què yǒuyī zhǒng jīxiàng, dàn tāmen dàbàn bùshì xìndào zhě
Surah Ash-Shuara, Verse 67


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Nǐ de zhǔ què shì wànnéng de, què shì zhì cí de
Surah Ash-Shuara, Verse 68


وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ

Nǐ yīngdāng duì tāmen xuāndú yì bo lā xīn de gùshì
Surah Ash-Shuara, Verse 69


إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ

Dāngrì, tā duì tā de fùqīn hé zōngzú shuō:“Nǐmen chóngbài shénme?”
Surah Ash-Shuara, Verse 70


قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

Tāmen shuō:“Wǒmen chóngbài ǒuxiàng, wǒmen yīzhí shì qiánchéng de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 71


قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ

Tā shuō:“Nǐmen qídǎo de shíhòu, tāmen néng tīngjiàn ma
Surah Ash-Shuara, Verse 72


أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ

Tāmen néng jiàng fú yú nǐmen, huò jiàng huò yú nǐmen ma?”
Surah Ash-Shuara, Verse 73


قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ

Tāmen shuō:“Bùrán, wǒmen céng fāxiàn wǒmen de zǔxiān shi nàyàng zuò de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 74


قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

Tā shuō:“Nǐmen gàosù wǒ ba! Nǐmen suǒ chóngbài de shì shénme
Surah Ash-Shuara, Verse 75


أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ

Nǐmen zuì gǔ de zǔxiān suǒ chóngbài de shì shénme
Surah Ash-Shuara, Verse 76


فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Tāmen què shì wǒ de chóudí, wéi zhòng shìjiè de zhǔ zé bùrán
Surah Ash-Shuara, Verse 77


ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ

Tā shì chuàngzào wǒ de, ránhòu yǐndǎo wǒ
Surah Ash-Shuara, Verse 78


وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ

Tā shì gōng wǒ shí, gōng wǒ yǐn de
Surah Ash-Shuara, Verse 79


وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ

Wǒ hàibìng shí, shì tā shǐ wǒ quányù de
Surah Ash-Shuara, Verse 80


وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ

Tā jiāng shǐ wǒ sǐ, ránhòu shǐ wǒ fùhuó
Surah Ash-Shuara, Verse 81


وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Wǒ xīwàng tā zài bàoyìng rì shè yòu wǒ de guòshī
Surah Ash-Shuara, Verse 82


رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ

Zhǔ a! Qiú nǐ cì wǒ zhìhuì, qiú nǐ shǐ wǒ jìnrù shànrén de hángliè
Surah Ash-Shuara, Verse 83


وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Qiú nǐ wèi wǒ zài hòu rén zhōng liú yīgè lìng míng
Surah Ash-Shuara, Verse 84


وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

Qiú nǐ shǐ wǒ wèi jí lèyuán de jìchéng zhě
Surah Ash-Shuara, Verse 85


وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

Qiú nǐ shè yòu wǒ de fùqīn, tā què shì mí wù de
Surah Ash-Shuara, Verse 86


وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ

Qiú nǐ bùyào língrù wǒ, zài tāmen bèi fùhuó zhī rì
Surah Ash-Shuara, Verse 87


يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ

jí cáichǎn hé zǐsūn dōu wú bìyì zhī rì
Surah Ash-Shuara, Verse 88


إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ

Wéi dàizhe yī kē chúnjié de xīn lái jiàn ān lā zhě,(dé qí bìyì)
Surah Ash-Shuara, Verse 89


وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ

Lèyuán jiāng bèi dài dào jìngwèi zhě de fùjìn
Surah Ash-Shuara, Verse 90


وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ

Huǒ yù jiāng bèi chénliè zài xié'è zhě de miànqián
Surah Ash-Shuara, Verse 91


وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

Jiāngyào xiàng tāmen shuō:“Nǐmen yǐqián shě ān lā ér chóngbài de, rújīn zài nǎlǐ ne
Surah Ash-Shuara, Verse 92


مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ

Tāmen néng zhù nǐmen ne? Háishì tāmen néng zìzhù ne?”
Surah Ash-Shuara, Verse 93


فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ

Jiāng bèi tóurù huǒ yù zhōng de, shì tāmen hé mí wù zhě
Surah Ash-Shuara, Verse 94


وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ

yǐjí yì bo liè sī de yīxiē bùduì
Surah Ash-Shuara, Verse 95


قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ

Tāmen zài huǒ yù zhōng zhēngbiànzhe shuō
Surah Ash-Shuara, Verse 96


تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

“Zhǐ ān lā fāshì, yǐqián, wǒmen quèshí zài míngxiǎn de mí wù zhōng
Surah Ash-Shuara, Verse 97


إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Dāngrì, wǒmen shǐ nǐmen yǔ zhòng shìjiè de zhǔ tóng shòu chóngbài
Surah Ash-Shuara, Verse 98


وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Wéiyǒu fànzuì zhě shǐ wǒmen mí wù
Surah Ash-Shuara, Verse 99


فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

Suǒyǐ wǒmen jué méiyǒu shuō qíng zhě
Surah Ash-Shuara, Verse 100


وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ

yě méiyǒu zhōngshí de péngyǒu
Surah Ash-Shuara, Verse 101


فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Dàn yuàn wǒmen jiāng fǎnhuí chénshì, wǒmen jiāngyào biàn chéng xìndào zhě.”
Surah Ash-Shuara, Verse 102


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Cǐ zhōng què yǒu yīgè jīxiàng, dàn tāmen dàbàn bùshì xìndào de
Surah Ash-Shuara, Verse 103


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Nǐ de zhǔ què shì wànnéng de, què shì zhì cí de
Surah Ash-Shuara, Verse 104


كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Nǔ hā de zōngzú céng fǒurèn shǐzhě
Surah Ash-Shuara, Verse 105


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Dāngshí, tāmen de dìxiōng nǔ hā duì tāmen shuō:“Nǐmen zěnme bù jìngwèi ān lā ní
Surah Ash-Shuara, Verse 106


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Wǒ duìyú nǐmen què shì yīgè zhōngshí de shǐzhě
Surah Ash-Shuara, Verse 107


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Gù nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, yīngdāng fúcóng wǒ
Surah Ash-Shuara, Verse 108


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wǒ bù wéi chuándá shǐmìng ér xiàng nǐmen suǒqǔ rènhé bàochóu; wǒ de bàochóu, zhǐ yóu zhòng shìjiè de zhǔ fùdān
Surah Ash-Shuara, Verse 109


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Gù nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, yīngdāng fúcóng wǒ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 110


۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

Tāmen shuō:“Yīxiē bēijiàn de rén zhuīsuí nǐ, wǒmen zěn néng xìnyǎng nǐ ne?”
Surah Ash-Shuara, Verse 111


قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Tā shuō:“Wǒ bù zhīdào tāmen zuòle shénme shì
Surah Ash-Shuara, Verse 112


إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ

Wǒ de zhǔ fùzé qīngsuàn tāmen, jiǎruò nǐmen zhīdào
Surah Ash-Shuara, Verse 113


وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Wǒ jué bùnéng qūzhú xìnshì
Surah Ash-Shuara, Verse 114


إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

wǒ zhǐshì yīgè zhíshuài de jǐnggào zhě.”
Surah Ash-Shuara, Verse 115


قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ

Tāmen shuō:“Nǔ hā a! Rúguǒ nǐ bù tíngzhǐ (xuānchuán), nǐ bì zāo shí jī.”
Surah Ash-Shuara, Verse 116


قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ

Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ de zōngzú díquè fǒurèn wǒ
Surah Ash-Shuara, Verse 117


فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Qiú nǐ zài wǒ yǔ tāmen zhī jiān jìnxíng cáipàn, qiú nǐ zhěngjiù wǒ hé tóng wǒ zài yīqǐ de xìnshìmen.”
Surah Ash-Shuara, Verse 118


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Wǒ jiù zhěngjiùle tā, yǐjí zài mǎnzài de chuán zhōng yǔ tā gòng jì de rén
Surah Ash-Shuara, Verse 119


ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ

Suíhòu wǒ nì shāle qíyú de rén
Surah Ash-Shuara, Verse 120


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Cǐ zhōng què yǒu yīgè jīxiàng, dàn tāmen dàbàn bùxìn
Surah Ash-Shuara, Verse 121


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Nǐ de zhǔ, què shì wànnéng de, què shì zhì cí de
Surah Ash-Shuara, Verse 122


كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Ā dé rén céng fǒurèn shǐzhě
Surah Ash-Shuara, Verse 123


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Dāngshí, tāmen de dìxiōng hū dé céng duì tāmen shuō:“Nǐmen zěnme bù jìngwèi ne
Surah Ash-Shuara, Verse 124


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Wǒ duìyú nǐmen, què shì yīgè zhōngshí de shǐzhě
Surah Ash-Shuara, Verse 125


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Gù nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, yīngdāng fúcóng wǒ
Surah Ash-Shuara, Verse 126


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wǒ bù wéi chuándá shǐmìng ér xiàng nǐmen suǒqǔ rènhé bàochóu; wǒ de bàochóu, zhǐ yóu zhòng shìjiè de zhǔ fùdān
Surah Ash-Shuara, Verse 127


أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ

Nǐmen zài gāo dìshàng jiànzhú yīgè jìniàn wù, yǐ gōng yóuxì
Surah Ash-Shuara, Verse 128


وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ

Nǐmen shèlì yīxiē bǎolěi, hǎoxiàng nǐmen jiāng yǒng jū chénshì yīyàng
Surah Ash-Shuara, Verse 129


وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ

Nǐmen chéngzhì (tāmen) de shíhòu, nǐmen shì hěn cánkù de
Surah Ash-Shuara, Verse 130


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, yīngdāng fúcóng wǒ
Surah Ash-Shuara, Verse 131


وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ

Nǐmen yīngdāng jìngwèi zhǔ, tā yǐ nǐmen suǒ zhīdào de shǎngcì nǐmen
Surah Ash-Shuara, Verse 132


أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ

tā shǎngcì nǐmen shēngchù hé zǐsì
Surah Ash-Shuara, Verse 133


وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

yuánpǔ hé yuánquán
Surah Ash-Shuara, Verse 134


إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

wǒ díquè hàipà nǐmen zāoshòu zhòngdà rì de xíngfá.”
Surah Ash-Shuara, Verse 135


قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ

Tāmen shuō:“Wúlùn nǐ quàngào yǔ fǒu, zhè duìyú wǒmen shì yīyàng de
Surah Ash-Shuara, Verse 136


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Zhè bùguò shì lǎoshēngchángtán bàle
Surah Ash-Shuara, Verse 137


وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

Wǒmen jué bù huì shòu chéngfá de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 138


فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Tāmen fǒurèn tā, wǒ jiù huǐmièle tāmen. Cǐ zhōng díquè yǒu yīgè jīxiàng, dàn tāmen dàbàn shì bù xìndào de
Surah Ash-Shuara, Verse 139


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Nǐ de zhǔ, què shì wànnéng de, què shì zhì cí de
Surah Ash-Shuara, Verse 140


كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Sài mò dé rén céng fǒurèn shǐzhěmen
Surah Ash-Shuara, Verse 141


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Dāngrì, tāmen de dìxiōng sā lì hā céng duì tāmen shuō:“Nǐmen zěnme bù jìngwèi ne
Surah Ash-Shuara, Verse 142


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Wǒ duìyú nǐmen què shì yīgè zhōngshí de shǐzhě
Surah Ash-Shuara, Verse 143


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Gù nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, yīngdāng fúcóng wǒ
Surah Ash-Shuara, Verse 144


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wǒ bù wéi chuándá shǐmìng ér xiàng nǐmen suǒqǔ rènhé bàochóu, wǒ de bàochóu, zhǐ yóu zhòng shìjiè de zhǔ fùdān
Surah Ash-Shuara, Verse 145


أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ

Nándào jìng ràng nǐmen ānxīn dì zài zhè huánjìng zhōng me
Surah Ash-Shuara, Verse 146


فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

Zhè li yǒu yuánpǔ hé yuánquán
Surah Ash-Shuara, Verse 147


وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ

yǒu zhuāngjià hé jùyǒu xiānxì de ròu suìhuā xù de yē zǎo shù
Surah Ash-Shuara, Verse 148


وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ

nǐmen jīngqiǎo de záo shān zào wū
Surah Ash-Shuara, Verse 149


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, yīngdāng fúcóng wǒ
Surah Ash-Shuara, Verse 150


وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

Nǐmen bùyào fúcóng guòfèn zhě de mìnglìng
Surah Ash-Shuara, Verse 151


ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

tāmen zài dìfāng shàng shāngfēngbàisú, ér bù yífēngyìsú.”
Surah Ash-Shuara, Verse 152


قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

Tāmen shuō:“Nǐ zhǐshì yīgè shòu gǔhuò de rén
Surah Ash-Shuara, Verse 153


مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

nǐ zhǐshì xiàng wǒmen yīyàng de fánrén. Nǐ yīngdāng zhāoshì yīgè jīxiàng, rúguǒ nǐ shì chéngshí de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 154


قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Tā shuō:“Zhè shì yī zhǐ mǔ tuó, tā yīng dé yībùfèn yǐnliào, nǐmen yīng dé mǒu dìng rì de yībùfèn yǐnliào
Surah Ash-Shuara, Verse 155


وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Nǐmen bùkě shānghài tā, fǒuzé, jiāng zāoshòu zhòngdà rì de chéngfá.”
Surah Ash-Shuara, Verse 156


فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ

Dàn tāmen zǎile tā, suíhòu, tāmen shēn jué huǐhèn
Surah Ash-Shuara, Verse 157


فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Dàn tāmen háishì shòule chéngfá, cǐ zhōng què yǒu yīgè jīxiàng, dàn tāmen dàbàn bù xìndào
Surah Ash-Shuara, Verse 158


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Nǐ de zhǔ, què shì wànnéng de, què shì zhì cí de
Surah Ash-Shuara, Verse 159


كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Lǔ tè de zōngzú, céng fǒurèn shǐzhě
Surah Ash-Shuara, Verse 160


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Dāngrì, tāmen de dìxiōng lǔ tè céng duì tāmen shuō:“Nǐmen zěnme bù jìngwèi ne
Surah Ash-Shuara, Verse 161


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Wǒ duìyú nǐmen què shì yīgè zhōngshí de shǐzhě
Surah Ash-Shuara, Verse 162


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Gù nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, yīngdāng fúcóng wǒ
Surah Ash-Shuara, Verse 163


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wǒ bù wéi chuándá shǐmìng ér xiàng nǐmen suǒqǔ rènhé bàochóu; wǒ de bàochóu, zhǐ guī zhòng shìjiè de zhǔ fùdān
Surah Ash-Shuara, Verse 164


أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Nǐmen zěnme yào yǔ zhòngrén zhōng de nánxìng jiāojiē
Surah Ash-Shuara, Verse 165


وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ

ér shěqì nǐmen de zhǔ wèi nǐmen chuàngzào de qīzi ní? Qíshí, nǐmen shì fànzuì de mínzhòng.”
Surah Ash-Shuara, Verse 166


قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ

Tāmen shuō:“Lǔ tè a! Rúguǒ nǐ bù tíngzhǐ, nǐ bì zāo fàngzhú.”
Surah Ash-Shuara, Verse 167


قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ

Tā shuō:“Wǒ díquè tònghèn nǐmen de xíngwéi
Surah Ash-Shuara, Verse 168


رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ

Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ zhěngjiù wǒ hé wǒ de jiāshǔ, shǐ wǒmen tuōlí tāmen de xíngwéi.”
Surah Ash-Shuara, Verse 169


فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

Wǒ jiù zhěngjiùle tā hé tā de quánjiā
Surah Ash-Shuara, Verse 170


إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

Zhǐyǒu yīgè lǎo fù rén chúwài, tā shǔyú liú xià de rén
Surah Ash-Shuara, Verse 171


ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Ránhòu, wǒ huǐmièle qíyú de rén
Surah Ash-Shuara, Verse 172


وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Wǒ jiàngyǔ qù shāng tāmen, bèi jǐnggào zhě suǒ zāo de yǔ zāi, zhēn èliè
Surah Ash-Shuara, Verse 173


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Cǐ zhōng què yǒu yīgè jīxiàng, dàn tāmen dàbàn bùshì xìndào de
Surah Ash-Shuara, Verse 174


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Nǐ de zhǔ què shì wànnéng de, què shì zhì cí de
Surah Ash-Shuara, Verse 175


كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Cónglín de jūmín, céng fǒurèn shǐzhě
Surah Ash-Shuara, Verse 176


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Dāngrì, shū ā bo céng duì tāmen shuō:“Nǐmen zěnme bù jìngwèi ne
Surah Ash-Shuara, Verse 177


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Wǒ duìyú nǐmen què shì yīgè zhōngshí de shǐzhě
Surah Ash-Shuara, Verse 178


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Gù nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, yīngdāng fúcóng wǒ
Surah Ash-Shuara, Verse 179


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wǒ bù wéi chuándá shǐmìng ér xiàng nǐmen suǒqǔ rènhé bàochóu; wǒ de bàochóu, zhǐ guī zhòng shìjiè de zhǔ fùdān
Surah Ash-Shuara, Verse 180


۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ

Nǐmen yīngdāng yòng zú liàng de shēng dòu, bùyào kèkòu
Surah Ash-Shuara, Verse 181


وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ

Nǐmen yīngdāng yǐ gōngpíng de chèng chēng wù
Surah Ash-Shuara, Verse 182


وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Nǐmen bùyào kèkòu tārén suǒ yīng dé de cáiwù. Nǐmen bùyào zài dìfāng shàng wéifēizuòdǎi, bǎinòng shìfēi
Surah Ash-Shuara, Verse 183


وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, tā chuàngzào nǐmen hé gǔlǎo de shìdài.”
Surah Ash-Shuara, Verse 184


قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

Tāmen shuō:“Nǐ zhǐshì yīgè bèi gǔhuò de rén
Surah Ash-Shuara, Verse 185


وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Nǐ zhǐshì yīgè xiàng wǒmen yīyàng de fánrén. Wǒmen díquè rènwéi nǐ shì yīgè shuōhuǎng de
Surah Ash-Shuara, Verse 186


فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Nǐ shǐ tiān yīkuài kuài dì luò zài wǒmen de tóu shàng ba, rúguǒ nǐ shì chéngshí de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 187


قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Tā shuō:“Wǒ de zhǔ shì zuì zhīdào nǐmen de xíngwéi de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 188


فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ

Tāmen fǒurèn tā. Tāmen jiù zāoshòu yīnyǐng zhī rì de xíngfá. Nà què shì zhòngdà rì de xíngfá
Surah Ash-Shuara, Verse 189


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Cǐ zhōng què yǒu yīgè jīxiàng, dàn tāmen dàbàn shì bù xìndào de
Surah Ash-Shuara, Verse 190


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Nǐ de zhǔ què shì wànnéng de, què shì zhì cí de
Surah Ash-Shuara, Verse 191


وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Zhè “gǔlánjīng” què shì zhòng shìjiè de zhǔ suǒ qǐshì de
Surah Ash-Shuara, Verse 192


نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ

Nà zhōngshí de jīngshén bǎ tā jiàng shì zài nǐ de xīn shàng
Surah Ash-Shuara, Verse 193


عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ

yǐbiàn nǐ jǐnggào zhòngrén
Surah Ash-Shuara, Verse 194


بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ

yǐ míngbái de ālābó yǔ
Surah Ash-Shuara, Verse 195


وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ

Tā què shì gǔdài jīngdiǎn zhōng bèi tí dàoguò de
Surah Ash-Shuara, Verse 196


أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

Yǐsèliè hòuyì zhōng de xuézhě zhīdào tā, zhè nándào huán bù kěyǐ zuò tāmen de yīgè jīxiàng ma
Surah Ash-Shuara, Verse 197


وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ

Jiǎruò wǒ bǎ tā jiàng shì gěi yīgè fēi ālābó rén
Surah Ash-Shuara, Verse 198


فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

ér nàgè rén duì tāmen xuāndú tā, nàme, tāmen jué bù huì xìnyǎng tā
Surah Ash-Shuara, Verse 199


كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Wǒ zhèyàng shǐ fànzuì de rén cháng huái fǒurèn de yìniàn
Surah Ash-Shuara, Verse 200


لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Tāmen bù xìnyǎng tā, zhídào tāmen kànjiàn tòngkǔ de xíngfá
Surah Ash-Shuara, Verse 201


فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Nà zhǒng xíngfá jiàng zài tāmen bùzhī bù jué de shíhòu, hūrán jiànglín tāmen
Surah Ash-Shuara, Verse 202


فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ

Tāmen jiāng shuō:“Wǒmen jiāng méng kuānxiàn ma?”
Surah Ash-Shuara, Verse 203


أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

Nándào tāmen yāoqiú wǒ de xíngfá zǎorì shíxiàn ma
Surah Ash-Shuara, Verse 204


أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ

Nǐ gàosù wǒ ba, rúguǒ wǒ ràng tāmen xiǎngshòu ruògān nián
Surah Ash-Shuara, Verse 205


ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ

ránhòu, tāmen suǒ bèi jǐnggào de xíngfá jiànglín tāmen
Surah Ash-Shuara, Verse 206


مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ

nàme, tāmen yǐqián suǒ xiǎngshòu de, duìyú tāmen, jiùjìng yǒu shé me hǎochù ne
Surah Ash-Shuara, Verse 207


وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

Wǒ bù huǐmiè rènhé chéngshì, chúfēi nà chéngshì lǐ yǐ yǒuguò ruògān jǐnggào zhě
Surah Ash-Shuara, Verse 208


ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

qù jiàohuì qízhōng de jūmín; wǒ bùshì bù yì de
Surah Ash-Shuara, Verse 209


وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ

Èmómen méiyǒu dàizhe tā jiàngxià
Surah Ash-Shuara, Verse 210


وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ

Nà duìyú tāmen jì bùshì shìyí de, yě bùshì tāmen suǒ néng de
Surah Ash-Shuara, Verse 211


إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ

Tāmen què shì bèi qūzhú ér bùdé yù wén de
Surah Ash-Shuara, Verse 212


فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ

Chú ān lā wài, nǐ bùyào qídǎo bié de shénlíng, yǐmiǎn nǐ zāoshòu xíngfá
Surah Ash-Shuara, Verse 213


وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ

Nǐ yīngdāng jǐnggào nǐ de qīnqī
Surah Ash-Shuara, Verse 214


وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Nǐ duìyú gēnsuí nǐ dì nàxiē xìnshì, yīngdāng jiāyǐ cí'ài
Surah Ash-Shuara, Verse 215


فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

Rúguǒ nǐ de qīnqī wéikàng nǐ, nǐ yīngdāng shuō:“Wǒ duìyú nǐmen de xíngwéi què shì wúgān de.”
Surah Ash-Shuara, Verse 216


وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

Nǐ yīngdāng tuō kào wànnéng de, zhì cí de zhǔ
Surah Ash-Shuara, Verse 217


ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

Nǐ qǐlì de shíhòu, tā kànjiàn nǐ
Surah Ash-Shuara, Verse 218


وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ

érqiě kànjiàn nǐ lǜ zhòng lǐbài de zhǒngzhǒng dòngzuò
Surah Ash-Shuara, Verse 219


إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Tā què shì quán cōng de, què shì quánzhī de
Surah Ash-Shuara, Verse 220


هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ

Wǒ gàosù nǐmen, èmómen fù zài shéi de shēnshang, hǎo ma
Surah Ash-Shuara, Verse 221


تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ

Èmómen fù zài měi gè zàoyáo de zuìrén shēnshang
Surah Ash-Shuara, Verse 222


يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ

Tāmen zé ěr ér tīng, tāmen dàbàn shì shuōhuǎng de
Surah Ash-Shuara, Verse 223


وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ

Shīrénmen bèi mí wù zhě suǒ gēnsuí
Surah Ash-Shuara, Verse 224


أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ

Nǐ bù zhīdào ma? Tāmen zài gè shāngǔ zhōng fǎnghuáng
Surah Ash-Shuara, Verse 225


وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ

Tāmen zhǐ shàng kōngtán, bù chóng shíjiàn
Surah Ash-Shuara, Verse 226


إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ

Wéi xìndào ér xíngshàn bìng duō jìniàn ān lā, érqiě zài qīyā zhīhòu cóngshì zìwèi de rén chúwài, bù yì zhě, jiānglái jiù zhīdào tāmen huòdé shénme guīsù
Surah Ash-Shuara, Verse 227


Author: Muhammad Makin


<< Surah 25
>> Surah 27

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai