UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Naml - Vietnamese Translation by Hassan Abdulkarim


طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ

Ta. Sin. Đay la nhung Cau cua Qur'an va mot Kinh Sach minh bach
Surah An-Naml, Verse 1


هُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

Mot nguon Chi Đao va tin mung cho nhung nguoi co đuc tin
Surah An-Naml, Verse 2


ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

Nhung ai dang le nguyen Salah va đong Zakah va co đuc tin noi đoi sau
Surah An-Naml, Verse 3


إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُمۡ يَعۡمَهُونَ

Qua that, đoi voi nhung ai khong tin co đoi sau, TA đa khien cho viec lam cua ho to ra đep mat đoi voi ho; boi the, ho lang thang vo van
Surah An-Naml, Verse 4


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ

Ho la nhung ke se chiu mot su trung phat xau xa va se la nhung nguoi thua thiet lon nhat o đoi sau
Surah An-Naml, Verse 5


وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلۡقُرۡءَانَ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ عَلِيمٍ

Va chac chan, Nguoi (Muhammad!) đa tiep thu Qur'an tu Đang Vo Cung Sang Suot va Toan Tri
Surah An-Naml, Verse 6


إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ

(Hay nho lai) khi Musa bao nguoi nha: “Qua that, ta thay mot ngon lua o đang xa, ta se đen cho ngon lua mang ve cho cac nguoi tin tuc tu cho đo hoac se mang ve cho cac nguoi mot khuc cui chay đe cac nguoi suoi am.”
Surah An-Naml, Verse 7


فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِيَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِي ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Nhung khi đen cho cua ngon lua, Y nghe tieng goi, bao: “Phuc cho ai o trong lua va cho ai o xung quanh no! Quang vinh va trong sach thay Allah! Thuong Đe (Đang Chu Te) cua muon loai
Surah An-Naml, Verse 8


يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

“Hoi Musa! Thuc su, TA la Allah, Đang Toan Nang, Đang Chi Minh
Surah An-Naml, Verse 9


وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

“Hay nem chiec gay cua nguoi xuong!” Nhung khi thay no đong đay giong nhu mot con ran, Y lien quay lung bo chay va khong ngoai nhin lai phia sau. “Hoi Musa! Cho hoang so. Qua that! Cac Su Gia cho nen hoang so truoc mat TA
Surah An-Naml, Verse 10


إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنَۢا بَعۡدَ سُوٓءٖ فَإِنِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ

“Ngoai tru ai lam đieu sai quay roi sau đo lam đieu thien đe chuoc đieu xau thi thuc su TA Hang Tha Thu, Hang Khoan dung
Surah An-Naml, Verse 11


وَأَدۡخِلۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖۖ فِي تِسۡعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

“Va hay ap ban tay cua Nguoi vao long nguc cua Nguoi, khi rut ra, no se tro thanh trang toat nhung khong co gi đau đon ca; đo la mot trong so chin Phep La mang đen trinh bay cho Fir-'awn va đam nguoi cua han. Qua that chung la mot đam nguoi uong nganh, bat tuan
Surah An-Naml, Verse 12


فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Nhung khi nhung Phep La cua TA đuoc mang đen cho chung nhin tan mat, chung noi: “Đay ro rang la mot tro ao thuat!”
Surah An-Naml, Verse 13


وَجَحَدُواْ بِهَا وَٱسۡتَيۡقَنَتۡهَآ أَنفُسُهُمۡ ظُلۡمٗا وَعُلُوّٗاۚ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Nhung vi sai quay va kieu ngao, chung đa phu nhan (nhung Phep La đo) mac dau trong tham tam, chung nhin nhan (đo la su that). Boi the, hay nhin xem ket cuoc cua nhung ke thoi nat đa xay ra nhu the nao
Surah An-Naml, Verse 14


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ عِلۡمٗاۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Va qua that, TA đa ban kien thuc cho Dawood va Sulayman. Va ca hai đeu tan duong thua: “Moi ca tung đeu dang len Allah, Đang đa uu đai bay toi hon nhieu be toi tin tuong khac cua Ngai.”
Surah An-Naml, Verse 15


وَوَرِثَ سُلَيۡمَٰنُ دَاوُۥدَۖ وَقَالَ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيۡءٍۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡمُبِينُ

Va Sulayman thua ke Dawood. Va Y bao: “Hoi nhan loai! Chung toi đa đuoc (Allah) day cho (hieu đuoc) tieng noi cua loai chim va đa đuoc (Allah) ban cho đu moi thu va đay la mot Thien an ro ret.”
Surah An-Naml, Verse 16


وَحُشِرَ لِسُلَيۡمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ وَٱلطَّيۡرِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ

Va đoan binh tuong cua Sulayman gom loai Jinn, loai nguoi va chim choc đa đuoc trieu tap truoc mat Y theo đoi ngu chinh te
Surah An-Naml, Verse 17


حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوۡاْ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمۡلِ قَالَتۡ نَمۡلَةٞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمۡلُ ٱدۡخُلُواْ مَسَٰكِنَكُمۡ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

(Đoan quan cua Sulayman di chuyen) mai cho đen luc chung đen mot thung lung cua loai kien; mot con kien len tieng: “Hoi đoan kien chung ta! Hay lui vao cho o cua cac nguoi keo Sulayman va đoan quan cua Nguoi se (vo tinh) dam nat cac anh trong luc ho khong he hay biet gi ca.”
Surah An-Naml, Verse 18


فَتَبَسَّمَ ضَاحِكٗا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Lay lam vui thich truoc loi noi cua no, Sulayman mim cuoi va cau nguyen, thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai ban cho be toi quyen luc hau be toi đa ta Ngai ve nhung An Hue ma Ngai đa ban cho be toi va cho cha me cua be toi va đe be toi lam viec thien hau lam hai long Ngai va xin lay Đuc Khoan Dung cua Ngai ma thau nhan be toi vao đam bay toi ngay chinh cua Ngai.”
Surah An-Naml, Verse 19


وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيۡرَ فَقَالَ مَالِيَ لَآ أَرَى ٱلۡهُدۡهُدَ أَمۡ كَانَ مِنَ ٱلۡغَآئِبِينَ

Va (Sulayman) kiem tra đoan chim, roi bao: “Sao ta khong thay con Hud-hud (Chim đau riu)? Phai chang no vang mat?”
Surah An-Naml, Verse 20


لَأُعَذِّبَنَّهُۥ عَذَابٗا شَدِيدًا أَوۡ لَأَاْذۡبَحَنَّهُۥٓ أَوۡ لَيَأۡتِيَنِّي بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

Chac chan, ta se phat no nghiem khac; hoac ta se giet no hoac no se phai cho ta biet ly do ro rang (ve viec no vang mat)
Surah An-Naml, Verse 21


فَمَكَثَ غَيۡرَ بَعِيدٖ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ وَجِئۡتُكَ مِن سَبَإِۭ بِنَبَإٖ يَقِينٍ

Nhung khong dam cham tre, con Hud-hud lien voi vang (bay ve) thua: “Ha than bay đi tham quan noi đia điem ma be ha chua he đat chan đen va ha than mang tin tuc chac chan tu Saba' (Sheba) ve tau voi be ha
Surah An-Naml, Verse 22


إِنِّي وَجَدتُّ ٱمۡرَأَةٗ تَمۡلِكُهُمۡ وَأُوتِيَتۡ مِن كُلِّ شَيۡءٖ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِيمٞ

“Ha than đa kham pha thay co mot nu vuong cai tri (dan) chung va nu vuong đo đa đuoc cung phung đay đu moi thu va lam chu mot ngai vuong vi đai
Surah An-Naml, Verse 23


وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ

“Ha than thay vi nu vuong đo va dan chung cua ba ta tho mat troi thay vi Allah, va Shaytan đa lam cho ho thich thu voi viec lam cua ho va ngan can ho xa lanh con đuong (cua Allah) boi vi ho khong đuoc ai huong dan ca
Surah An-Naml, Verse 24


أَلَّاۤ يَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِي يُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ

Chang le ho khong quy lay Allah, Đang trung bay nhung đieu bi mat trong cac tang troi va trai đat va biet ro nhung đieu cac nguoi giau kin cung nhu nhung đieu cac nguoi phoi bay va cong khai hay sao
Surah An-Naml, Verse 25


ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ۩

Allah! Khong co Thuong Đe nao khac ca duy chi Ngai (la Thuong Đe). Thuong Đe (Đang Chu Te) cua chiec Ngai vuong vi đai
Surah An-Naml, Verse 26


۞قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Sulayman bao (con chim Hud-hud): "Ta se xem nha nguoi noi that hay nha nguoi la mot ten noi doi.”
Surah An-Naml, Verse 27


ٱذۡهَب بِّكِتَٰبِي هَٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَيۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا يَرۡجِعُونَ

“Nha nguoi hay mang phong thu nay cua ta giao cho ho roi tu gia ho lui ve, sau đo đoi xem ho phuc đap đieu gi.”
Surah An-Naml, Verse 28


قَالَتۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ إِنِّيٓ أُلۡقِيَ إِلَيَّ كِتَٰبٞ كَرِيمٌ

(Nu vuong) bao: “Hoi cac tuong linh! Tram vua nhan mot phong thu kha kinh
Surah An-Naml, Verse 29


إِنَّهُۥ مِن سُلَيۡمَٰنَ وَإِنَّهُۥ بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

“Phong thu nay đen tu Sulayman va no bat đau bang cau: 'Nhan danh Allah, Đang Rat Muc Đo Luong, Đang Rat Muc Khoan Dung
Surah An-Naml, Verse 30


أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَيَّ وَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ

“(Noi dung buc thu): 'Cho cao ngao đoi voi ta va hay đen gap ta nhu mot nguoi Muslim (than phuc Allah)'.”
Surah An-Naml, Verse 31


قَالَتۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ

(Nu vuong) noi (tiep): “Hoi cac chu khanh! Cac chu khanh hay co van tram trong viec nay. Tram khong quyet đinh mot cong viec gi ma khong co mat cua cac khanh ca.”
Surah An-Naml, Verse 32


قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ

(Quan than cua vi nu vuong) tau: “Chung ta hung manh va day dan kinh nghiem chinh chien du doi va quyet đinh la o noi nu vuong. Boi the, nu vuong hay suy xet ma ra lenh.”
Surah An-Naml, Verse 33


قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةٗۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ

Nu vuong bao: “Cac vua chua khi tien vao mot thi tran nao thi ho se tan pha no va bat nhung nguoi quyen the nhat cua no xuong lam thu dan thap hen nhat; va ho se lam nhu the (đoi voi chung ta)
Surah An-Naml, Verse 34


وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

“Nhung tram se sai su than mang le vat đi trieu cong ho roi đoi xem cac su than se mang đieu (phuc đap) gi tro ve.”
Surah An-Naml, Verse 35


فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٖ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيۡرٞ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُمۚ بَلۡ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُونَ

Boi the, khi cac su than (cua vi nu vuong kia) đen yet kien Sulayman, Y bao ho: “Cac nguoi đinh lam cho ta giau them hay sao? Qua that, nhung thu ma Allah ban cho ta tot hon nhieu so voi nhung thu ma Ngai ban cho cac nguoi. Khong, cac nguoi vui thich voi nhung cong vat cua cac nguoi
Surah An-Naml, Verse 36


ٱرۡجِعۡ إِلَيۡهِمۡ فَلَنَأۡتِيَنَّهُم بِجُنُودٖ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخۡرِجَنَّهُم مِّنۡهَآ أَذِلَّةٗ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ

“Cac nguoi hay lui ve (tau lai) voi ho, ta se đem mot đoan quan đen hoi toi ho va chac chan ho se khong bao gio đich noi, ta se đuoi ho ra khoi noi đo mot cach nhuc nha va ho se phai qui hang.”
Surah An-Naml, Verse 37


قَالَ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ

(Sulayman) bao (cac chu tuong): “Hoi cac tuong lanh! Ai trong cac nguoi la ke mang ngai vang cua nu vuong kia đen nap cho ta truoc khi chung đen qui hang ta?”
Surah An-Naml, Verse 38


قَالَ عِفۡرِيتٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَۖ وَإِنِّي عَلَيۡهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٞ

(Lap tuc) mot ten 'Ifrit trong hang ngu cua loai Jinn tau: “Ha than se mang no đen nap cho be ha truoc khi be ha roi khoi cho ngoi cua be ha. Qua that, ha than co đu suc manh va đang tin cay đe lam viec đo.”
Surah An-Naml, Verse 39


قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمٞ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيّٞ كَرِيمٞ

(Vua dut loi) mot ten (Jinn) lau thong Kinh Sach lien tau: “Ha than se mang no đen nap cho be ha trong nhay mat.” Boi the, khi thay no đuoc mang đen đat truoc mat, Y (Sulayman) bao: “Đay la mot trong nhung Thien An ma Thuong Đe cua Ta dung đe thu thach (xem) ta co phai la mot nguoi biet on hay la mot ke boi on. Boi vi, ai biet ta on thi viec ta on đo chi co loi cho ban than minh; nguoc lai, ai boi on thi Thuong Đe cua Ta van la Đang Giau Co va Quang Đai”
Surah An-Naml, Verse 40


قَالَ نَكِّرُواْ لَهَا عَرۡشَهَا نَنظُرۡ أَتَهۡتَدِيٓ أَمۡ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهۡتَدُونَ

(Sulayman) bao: “Hay cai trang ngai vang cua nu đe xem nu co đuoc huong dan (đe nhin ra ngai vang cua minh) hay se la mot nguoi khong đuoc huong dan.”
Surah An-Naml, Verse 41


فَلَمَّا جَآءَتۡ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرۡشُكِۖ قَالَتۡ كَأَنَّهُۥ هُوَۚ وَأُوتِينَا ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهَا وَكُنَّا مُسۡلِمِينَ

Boi the, khi nu ta đen yet kien, (Sulayman) hoi: “Ngai vang cua nang co giong cai nay chang?” Nu ta đap: “Duong nhu no giong nhu the.” Va (Sulayman bao): “Ta đa đuoc ban cho kien thuc truoc nang va la nguoi Muslim (than phuc Allah).”
Surah An-Naml, Verse 42


وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعۡبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ إِنَّهَا كَانَتۡ مِن قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ

Va nhung thu ma nang đa tung tho phung ngoai Allah đa can tro nang, boi vi nang thuoc ve mot dan toc vo đuc tin (noi Ngai)
Surah An-Naml, Verse 43


قِيلَ لَهَا ٱدۡخُلِي ٱلصَّرۡحَۖ فَلَمَّا رَأَتۡهُ حَسِبَتۡهُ لُجَّةٗ وَكَشَفَتۡ عَن سَاقَيۡهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ صَرۡحٞ مُّمَرَّدٞ مِّن قَوَارِيرَۗ قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي وَأَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Nu đuoc moi: “Xin moi nu vuong buoc vao dinh” Boi the, khi nu thay no, nu cu ngo đo la mot ho nuoc cho nen nu đa ven vay cua minh len khien ong chan cua nu lo ra ngoai. Sulayman bao: “Đay la mot cung đien đuoc lot bang nhung mieng pha le.” (Nghe noi), nu thot len: “Lay Thuong Đe cua be toi! Be toi đa lam hong tam hon cua be toi. Va be toi xin cung voi Sulayman nap minh than phuc Allah, Thuong Đe cua vu tru va muon loai.”
Surah An-Naml, Verse 44


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ

Va qua that truoc đay, TA đa cu đen voi nguoi dan Thamud nguoi anh em cua ho Saleh, Y bao ho: “Cac nguoi hay tho phung Allah.” Nhung luc đo ho chia thanh hai nhom tranh chap nhau
Surah An-Naml, Verse 45


قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Saleh bao: “Hoi dan ta! Tai sao cac nguoi chi muon hoi thuc đieu du đen truoc đieu lanh? Tai sao cac nguoi khong cau xin Allah tha thu đe may ra cac nguoi đuoc khoan dung?”
Surah An-Naml, Verse 46


قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَـٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ

Ho đap: “Chung toi đoan ong la mot nguoi mang điem xui xeo đen cho chung toi.” Saleh bao: “Điem xui cua cac nguoi o noi Allah; khong, cac nguoi la mot đam dan đang bi thu thach.”
Surah An-Naml, Verse 47


وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

Trong thanh pho, co chin nguoi hay lam đieu thoi nat trong xu nhung khong chiu sua minh
Surah An-Naml, Verse 48


قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ

Ho bao (nhau): “Hay cung nhau the nhan danh Allah rang bon minh nhat đinh se tan cong giet y va gia đinh cua y vao ban đem roi bon minh se cho nguoi thua ke cua y biet bon minh khong he biet gi đen viec gia đinh cua y bi thu tieu va qua that bon minh noi that.”
Surah An-Naml, Verse 49


وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا وَمَكَرۡنَا مَكۡرٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Va ho muu đo sap đat mot ke hoach va TA (Allah) cung sap đat mot ke hoach trong luc ho khong nhan thay đieu đo
Surah An-Naml, Verse 50


فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Boi the, hay xem ket qua cua ke hoach cua ho nhu the nao. Qua that, TA đa tieu diet ho va toan bo đam dan cua ho
Surah An-Naml, Verse 51


فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Vi vay, nha cua cua ho đa bi tan pha ngon ngang vi toi ho đa hanh đong sai quay. That su, trong (cau chuyen) đo la mot bai hoc cho đam nguoi hieu biet
Surah An-Naml, Verse 52


وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

Va TA đa cuu song nhung nguoi tin tuong va nhung nguoi ngay chinh so Allah
Surah An-Naml, Verse 53


وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ

Va (hay nho lai) Lut khi Y bao nguoi dan cua Y: “Phai chang cac nguoi đa lam đieu kha o trong luc cac nguoi thay ro
Surah An-Naml, Verse 54


أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ

Phai chang vi dam duc cac nguoi đa giao hop voi đan ong thay vi phu nu? Khong, cac nguoi la mot đam dan đa quen thoi lam đieu ngu dot
Surah An-Naml, Verse 55


۞فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوٓاْ ءَالَ لُوطٖ مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ

Cau tra loi cua đam dan cua Y chang co gi khac hon đieu nay: “Hay truc xuat gia đinh cua Lut ra khoi thanh pho cua qui vi! Chung la nhung nguoi muon giu minh trong sach!”
Surah An-Naml, Verse 56


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَٰهَا مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Boi the, TA đa giai cuu Y va gia đinh cua Y ngoai tru ba vo cua Y. TA đa sap đat cho ba ta o lai trong đam nguoi tri tre đang sau
Surah An-Naml, Verse 57


وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Va TA đa trung phat chung (đam nguoi toi loi) bang mot tran mua (đa) khung khiep. Va đo la mot tran mua diet vong đoi voi nhung ke đa tung đuoc canh cao truoc
Surah An-Naml, Verse 58


قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ

(Hoi Muhammad!) Hay thua: “Moi ca tung đeu dang len Allah va loi chuc 'Bang an' cho nhung be toi cua Ngai ma Ngai đa chon (đe mang Thong điep). (Thu hoi chung) Ai la Đang Uu Viet? Allah hay la nhung ke ma chung cho la nhung vi hop tac cua Ngai?”
Surah An-Naml, Verse 59


أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٖ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ يَعۡدِلُونَ

Ha (khong uu viet u?) Đang đa tao cac tang troi va trai đat va cho mua tu tren troi xuong cho cac nguoi nho đo, TA lam moc ra nhung manh vuon xanh tuoi đep đe ma cac nguoi khong the lam moc ra cay trai cua chung đang. Co chang mot than linh khac cung voi Allah? Khong, chung la mot đam nguoi thuong bia đat nhung đoi thu ngang vai (voi Allah)
Surah An-Naml, Verse 60


أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرٗا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Ha (khong uu viet u?) Đang đa lam trai đat thanh mot noi o vung chac va đat giua no cac song ngoi va đat giua hai bien (nuoc man va nuoc ngot) mot buc chan (vo hinh tach biet chung). Co chang mot than linh cung (chia se quyen nang) voi Allah? Khong, đa so bon chung khong biet gi
Surah An-Naml, Verse 61


أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

Ha (khong uu viet u?) Đang đa đap lai (loi cau cuu cua) nguoi đau kho khi y van xin Ngai va cuu y thoat nan va lam cho cac nguoi (nhan loai) thanh nhung nguoi ke thua tren trai đat. Co chang mot than linh cung (chia se quyen nang) voi Allah? it thay đieu cac nguoi ghi nho
Surah An-Naml, Verse 62


أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Ha (khong uu viet u?) Đang đa huong dan cac nguoi qua nhung lop tam toi cua đat lien va bien ca va goi nhung luong gio lam nguoi loan tin đen bao truoc Hong An (mua) sap đen cua Ngai. Co chang mot than linh cung (chia se quyen nang) voi Allah? Allah Toi Thuong, Ngai o ben tren moi đieu chung qui cho Ngai
Surah An-Naml, Verse 63


أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Ha (khong uu viet u?) Đang đa khoi su viec tao hoa roi tai dien no lai va đa cung duong cho cac nguoi tu tren troi xuong duoi đat. Co chang mot than linh cung (chia se quyen nang) voi Allah? Hay bao chung: “Hay trung cac bang chung cua cac nguoi ra xem neu cac nguoi noi that?”
Surah An-Naml, Verse 64


قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ

Hay bao chung: “Khong ai biet ro đieu vo hinh trong cac tang troi va trai đat ngoai tru Allah; va chung khong biet đuoc gio phut nao chung se đuoc phuc sinh tro lai.”
Surah An-Naml, Verse 65


بَلِ ٱدَّـٰرَكَ عِلۡمُهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّنۡهَاۖ بَلۡ هُم مِّنۡهَا عَمُونَ

Khong, chung khong the biet đang đoi sau. Khong, chung nghi ngo ve no (đoi sau). Khong, chung mu tit ve no
Surah An-Naml, Verse 66


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبٗا وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخۡرَجُونَ

Va nhung ke khong tin tuong noi: “Phai chang khi chung toi va cha me cua chung toi đa tro thanh cat bui, that su chung toi se đuoc dung song lai?”
Surah An-Naml, Verse 67


لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

“Qua that, truoc đay chung toi lan cha me cua chung toi đa đuoc hua đieu nay. Nhung đieu hua nay (theo chung toi nghi) chi la chuyen co tich cua nguoi co xua.”
Surah An-Naml, Verse 68


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Hay bao chung: “Cac nguoi hay đi du lich tren trai đat đe nhin xem ket cuoc cua nhung ke toi loi nhu the nao.”
Surah An-Naml, Verse 69


وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ

Va Nguoi (Muhammad!) cho buon phien ve đieu chung noi va cung cho kho tam ve nhung đieu chung am muu
Surah An-Naml, Verse 70


وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Va chung noi: “Chung nao loi hua (phuc sinh) nay se xay ra neu qui vi (Muslim) noi that?”
Surah An-Naml, Verse 71


قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي تَسۡتَعۡجِلُونَ

Hay bao chung: “Đieu ma cac nguoi thuc giuc cho mau đen co le o sat sau lung cua cac nguoi.”
Surah An-Naml, Verse 72


وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ

Va qua that, Thuong Đe (Allah) cua Nguoi (Muhammad!) đa đac an đoi voi loai nguoi, nhung đa so bon chung khong biet on
Surah An-Naml, Verse 73


وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ

Va qua that, Thuong Đe (Allah) cua Nguoi biet ro đieu chung giau giem trong long va đieu chung boc lo ra ngoai
Surah An-Naml, Verse 74


وَمَا مِنۡ غَآئِبَةٖ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ

Va khong co mot đieu bi mat (vo hinh) nao tren troi va duoi đat ma lai khong đuoc ghi trong mot Quyen So (đinh menh) ro rang
Surah An-Naml, Verse 75


إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَكۡثَرَ ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

Ro that, Kinh Qur'an nay ke lai cho con chau cua Israel nhieu đieu ma chung thuong tranh chap nhau trong đo
Surah An-Naml, Verse 76


وَإِنَّهُۥ لَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

Va ro that, No (Qur'an) la mot Chi Đao va mot Hong An (ban) cho nhung nguoi tin tuong
Surah An-Naml, Verse 77


إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ

Ro that, Thuong Đe cua Nguoi se quyet đinh giua chung bang viec Xet Xu cua Ngai boi vi Ngai la Đang Toan Nang, Đang Toan Tri
Surah An-Naml, Verse 78


فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنَّكَ عَلَى ٱلۡحَقِّ ٱلۡمُبِينِ

Boi the, Nguoi hay giao pho (cong viec) cho Allah boi vi Nguoi đang o tren Chan Ly quang minh
Surah An-Naml, Verse 79


إِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ

Ro that, Nguoi khong the lam cho nguoi chet nghe đuoc va cung khong the lam cho nguoi điec nghe đuoc tieng goi (nhat la) khi chung quay lung bo đi
Surah An-Naml, Verse 80


وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِي ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ

Va Nguoi cung khong the huong dan nguoi mu ra khoi tinh trang lam lac cua ho đuoc. Nguoi chi co the lam cho ai tin tuong noi nhung Loi Mac Khai cua TA nghe đuoc boi vi ho la nhung nguoi Muslim
Surah An-Naml, Verse 81


۞وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ

Va khi Loi (Xet Xu) đoi voi chung sap the hien, TA se đua ra tu trai đat mot loai thu vat noi chuyen voi chung, boi vi nhan loai khong co mot xac tin nao ve nhung Loi Mac Khai cua TA
Surah An-Naml, Verse 82


وَيَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ فَوۡجٗا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُمۡ يُوزَعُونَ

Va hay nhac chung ve Ngay ma TA se cho tap trung tu moi cong đong nhung thanh phan đa phu nhan nhung Loi Mac Khai cua TA thanh mot đoi ngu; roi chung se bi bat đung thanh hang nghiem chinh
Surah An-Naml, Verse 83


حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِـَٔايَٰتِي وَلَمۡ تُحِيطُواْ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Cho đen luc chung đen tap hop het, roi Ngai se hoi chung: “Phai chang cac nguoi đa phu nhan nhung Loi Mac Khai cua TA trong luc cac nguoi khong thau triet chung noi voi kien thuc cua cac nguoi hoac phai chang đieu ma cac nguoi đa lam chi co bay nhieu thoi?”
Surah An-Naml, Verse 84


وَوَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِم بِمَا ظَلَمُواْ فَهُمۡ لَا يَنطِقُونَ

Va Lenh (xu phat) se đuoc thi hanh đoi voi chung boi vi chung đa lam đieu sai quay. Vi the, chung khong the noi đuoc gi
Surah An-Naml, Verse 85


أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Phai chang chung đa khong suy xet viec TA đa lam ra ban đem cho chung nghi ngoi va ban ngay đe nhin thay? Qua that, trong viec (tao hoa) đo la nhung dau hieu cho đam nguoi co đuc tin
Surah An-Naml, Verse 86


وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۚ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَٰخِرِينَ

Va (hay nhac chung) ve Ngay ma Tieng Coi (Tan the) se đuoc thoi len, ai o trong cac tang troi va ai o duoi đat đeu phai kinh hon bat via ngoai tru ai la nguoi ma Allah muon dung tha. Va tat ca đeu phai ha minh khiem ton đen trinh dien truoc mat Ngai
Surah An-Naml, Verse 87


وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةٗ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ

Va Nguoi se thay nhung qua nui ma Nguoi tuong chung co đinh vung chac, se tan vo nhu nhung đam may tan. Cong trinh nghe thuat cua Allah, Đang đa hoan chinh moi vat. Qua that, Ngai Rat Muc Am Tuong moi đieu cac nguoi lam
Surah An-Naml, Verse 88


مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ

Ai mang theo đieu tot thi se đuoc tuong thuong tot hon đieu (tot) đo va se an toan thoat khoi canh hai hung cua Ngay đo
Surah An-Naml, Verse 89


وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Va ai mang theo đieu toi loi, mat cua chung se bi quang up vao Lua (cua hoa nguc kem theo loi phan): “Phai chang cac nguoi chi bi phat tuong xung voi đieu ma cac nguoi đa lam?”
Surah An-Naml, Verse 90


إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءٖۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Ta (Muhammad) nhan lenh chi đuoc tho phung Thuong Đe (Đang Chu Te) cua thanh pho (Makkah) ma Ngai đa lam cho linh thieng nay, va moi vat đeu la cua Ngai ca. Va Ta nhan đuoc lenh phai la mot trong nhung nguoi Muslim (than phuc) Ngai
Surah An-Naml, Verse 91


وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ

Va (nhan lenh) phai đoc Qur'an. Boi the ai nhan đuoc Chi Đao thi viec huong dan đo chi co loi cho ban than y; nguoc lai, ai lam lac thi hay bao y: "Ta chi la mot nguoi canh bao thoi!”
Surah An-Naml, Verse 92


وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Va hay bao (hoi Muhammad!): “Moi ca tung đeu dang len Allah! Ngai se som cho cac nguoi thay nhung dau hieu cua Ngai va cac nguoi se nhan ra chung." Va Thuong Đe (Allah) cua Nguoi khong lam ngo ve nhung đieu cac nguoi lam
Surah An-Naml, Verse 93


Author: Hassan Abdulkarim


<< Surah 26
>> Surah 28

Vietnamese Translations by other Authors


Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai