Surah An-Naml - Vietnamese Translation by Rowwad Translation Center
طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ
Ta. Sin. Đay la nhung cau Kinh Qur’an, mot Kinh Sach ro rang (khong mo ho va than bi)
Surah An-Naml, Verse 1
هُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Mot nguon Chi Đao va tin mung cho nhung nguoi co đuc tin
Surah An-Naml, Verse 2
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
Nhung ai chu đao dang le nguyen Salah, xuat Zakat va tin kien đinh noi coi Đoi Sau
Surah An-Naml, Verse 3
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُمۡ يَعۡمَهُونَ
Con đoi voi nhung ai khong co đuc tin noi coi Đoi Sau, TA (Allah) đa khien cho viec lam cua ho to ra đep đe trong mat cua ho đe ho cu van vo lang thang
Surah An-Naml, Verse 4
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ
Nhung ke đo se phai chiu mot su trung phat nhuc nha va ho se la đam nguoi that bai tham hai o Đoi Sau
Surah An-Naml, Verse 5
وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلۡقُرۡءَانَ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ عَلِيمٍ
Qua that Nguoi (Thien Su Muhammad) đa tiep thu Qur’an tu Đang Anh Minh, Toan Tri
Surah An-Naml, Verse 6
إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
(Nguoi hay nho lai) khi Musa bao nguoi nha cua Y: “Ta đa nhin thay mot ngon lua o đang xa, Ta se mang ve cho cac nguoi tin tuc tu cho ngon lua đo hoac co the Ta se mang ve cho cac nguoi mot khuc cui chay đe cac nguoi suoi am.”
Surah An-Naml, Verse 7
فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِيَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِي ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Roi khi (Musa) đen cho ngon lua thi co tieng goi, bao: “Phuc cho ai đang o gan lua va cho ai đang o xung quanh no; va quang vinh va trong sach thay Allah, Thuong Đe cua toan vu tru va muon loai.”
Surah An-Naml, Verse 8
يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
“Hoi Musa, TA chinh la Allah, Đang Quyen Luc, Đang Sang Suot.”
Surah An-Naml, Verse 9
وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
“Nguoi hay nem chiec gay cua Nguoi xuong.” (Musa lien lam theo) nhung khi thay no đong đay giong nhu mot con ran, Y lien bo chay khong dam quay lai nhin. (TA – Allah phan bao Y): “Hoi Musa, Nguoi đung hoang so, boi chua tung co vi Thien Su nao hoang so truoc mat TA ca.”
Surah An-Naml, Verse 10
إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنَۢا بَعۡدَ سُوٓءٖ فَإِنِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ
“Ngoai tru nhung ai đa bat cong voi ban than, tuy nhien, sau đo ho lam đieu thien đe chuoc loi lam thi qua that TA la Đang Hang Tha Thu, Hang Khoan Dung.”
Surah An-Naml, Verse 11
وَأَدۡخِلۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖۖ فِي تِسۡعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
“Nguoi hay cho ban tay Nguoi vao long nguc minh, khi rut ra ban tay Nguoi se tro nen trang toat nhung khong phai la benh. Đo la mot trong so chin phep la, Nguoi hay mang đi trinh bay cho Pha-ra-ong va đam thuoc ha cua han. Qua that chung la mot đam nguoi uong nganh, đai nghich va bat tuan.”
Surah An-Naml, Verse 12
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Nhung khi nhung phep la cua TA đuoc mang đen cho chung đe chung tan mat chung kien thi chung bao: “Đay ro rang la mot tro ao thuat!”
Surah An-Naml, Verse 13
وَجَحَدُواْ بِهَا وَٱسۡتَيۡقَنَتۡهَآ أَنفُسُهُمۡ ظُلۡمٗا وَعُلُوّٗاۚ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Chung đa chong đoi va ngao man mac du trong tham tam chung đa thua nhan (cac phep la đo la su that). Boi vay, Nguoi hay nhin xem nhung ke thoi nat đa gap phai hau qua nhu the nao
Surah An-Naml, Verse 14
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ عِلۡمٗاۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Qua that, TA đa ban cho Dawood (David) va Sulayman (Solomon) nguon kien thuc, va ca hai noi: Alhamdulillah, Đang đa uu đai bay toi nhieu hon đam be toi co đuc tin khac cua Ngai.”
Surah An-Naml, Verse 15
وَوَرِثَ سُلَيۡمَٰنُ دَاوُۥدَۖ وَقَالَ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيۡءٍۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡمُبِينُ
Sulayman đa ke thua Dawood, Y bao: “Hoi nhan loai, Ta đa đuoc day cho kien thuc ve tieng noi cua loai chim va đa đuoc ban cho đu moi thu va đay ro rang la mot hong phuc.”
Surah An-Naml, Verse 16
وَحُشِرَ لِسُلَيۡمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ وَٱلطَّيۡرِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ
Đoan quan cua Sulayman gom Jinn, con nguoi va chim choc đa đuoc trieu tap truoc mat Y theo đoi ngu chinh te
Surah An-Naml, Verse 17
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوۡاْ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمۡلِ قَالَتۡ نَمۡلَةٞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمۡلُ ٱدۡخُلُواْ مَسَٰكِنَكُمۡ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Khi đoan quan đen mot thung lung cua loai kien (thuoc đia phan cua Sham), mot con kien len tieng: “Hoi loai kien, cac nguoi hay mau lui vao cho o cua cac nguoi keo Sulayman va đoan quan cua Nguoi (vo tinh) giam nat cac nguoi trong luc ho khong he hay biet.”
Surah An-Naml, Verse 18
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكٗا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Lay lam vui thich truoc loi noi cua kien, Sulayman mim cuoi va khan vai: “Lay Thuong Đe cua be toi, xin Ngai hay khien cho be toi biet ta on Ngai ve nhung an hue ma Ngai đa ban cho be toi, cho cha me cua be toi, hay khien be toi lam viec thien hong lam hai long Ngai va xin lay đuc khoan dung cua Ngai ma thau nhan be toi vao đam bay toi sung đao cua Ngai.”
Surah An-Naml, Verse 19
وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيۡرَ فَقَالَ مَالِيَ لَآ أَرَى ٱلۡهُدۡهُدَ أَمۡ كَانَ مِنَ ٱلۡغَآئِبِينَ
Roi khi (Sulayman) kiem tra đoan chim, Y bao: “Sao Ta khong thay con Hudhud đau ca, phai chang no vang mat?”
Surah An-Naml, Verse 20
لَأُعَذِّبَنَّهُۥ عَذَابٗا شَدِيدًا أَوۡ لَأَاْذۡبَحَنَّهُۥٓ أَوۡ لَيَأۡتِيَنِّي بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
“Ta chac chan se phat no that nang hoac Ta se giet no hoac no se phai cho Ta biet ly do ro rang (ve viec no đa vang mat).”
Surah An-Naml, Verse 21
فَمَكَثَ غَيۡرَ بَعِيدٖ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ وَجِئۡتُكَ مِن سَبَإِۭ بِنَبَإٖ يَقِينٍ
Khong dam cham tre, con chim lien voi vang bay ve thua (voi Sulayman): “Ha than đa phat hien ra mot đieu ma be ha chua biet va ha than đa mang ve cho be ha mot nguon tin chac chan tu xu Saba' (Sheba).”
Surah An-Naml, Verse 22
إِنِّي وَجَدتُّ ٱمۡرَأَةٗ تَمۡلِكُهُمۡ وَأُوتِيَتۡ مِن كُلِّ شَيۡءٖ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِيمٞ
“Ha than đa phat hien thay co mot nu vuong cai tri dan chung, nu vuong đo đa đuoc cung phung đay đu moi thu va lam chu mot ngai vuong vi đai.”
Surah An-Naml, Verse 23
وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ
“Ha than thay nu vuong đo cung dan chung cua minh quy lay mat troi thay vi Allah. Shaytan đa quyen ru ho khien ho thich thu voi viec lam cua minh, han đa ngan can ho xa lanh con đuong Chan Ly nen ho khong đuoc huong dan.”
Surah An-Naml, Verse 24
أَلَّاۤ يَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِي يُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ
“Đe ho khong quy lay Allah, Đang trung bay nhung đieu bi mat trong cac tang troi va đat, Đang biet ro moi đieu qui ngai giau kin cung nhu nhung đieu qui ngai phoi bay.”
Surah An-Naml, Verse 25
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ۩
“Allah la Đang ma Khong co Thuong Đe (đich thuc) nao khac ngoai Ngai. Ngai la Đang Chu Nhan cua chiec Ngai Vuong vi đai.”
Surah An-Naml, Verse 26
۞قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
(Sulayman) noi voi (con Hudhud): “Ta se xem nha nguoi noi that hay nha nguoi la mot ten noi doi.”
Surah An-Naml, Verse 27
ٱذۡهَب بِّكِتَٰبِي هَٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَيۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا يَرۡجِعُونَ
“Nha nguoi hay mang buc thu nay cua Ta nem cho ho roi lanh sang mot ben đe lang nghe ho phuc đap đieu gi (ve buc thu cua Ta).”
Surah An-Naml, Verse 28
قَالَتۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ إِنِّيٓ أُلۡقِيَ إِلَيَّ كِتَٰبٞ كَرِيمٌ
(Nu Vuong nhan đuoc buc thu) bao: “Hoi cac tuong linh, tram vua nhan đuoc mot buc thu kha kinh.”
Surah An-Naml, Verse 29
إِنَّهُۥ مِن سُلَيۡمَٰنَ وَإِنَّهُۥ بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
“No đen tu Sulayman, no bat đau bang cau: Bismillahir rohmanir rohim (Nhan Danh Allah, Đang Đo Luong, Đang Khoan Dung)”
Surah An-Naml, Verse 30
أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَيَّ وَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ
“(Noi dung cua no:) Cac nguoi cho cao ngao đoi voi Ta va hay đen trinh dien Ta nhu mot nguoi Muslim (than phuc Allah).”
Surah An-Naml, Verse 31
قَالَتۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ
(Nu Vuong) noi (voi cac chu than): “Hoi cac chu khanh, cac chu khanh hay co van cho tram trong su viec nay. Tram khong he tu quyet đinh lay bat ky su viec nao ma khong co mat cua cac khanh ca.”
Surah An-Naml, Verse 32
قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ
(Cac quan than) tau: “Chung ta von hung manh, day dan kinh nghiem chinh chien, tuy nhien, quyen quyet đinh la o noi be ha. Xin be ha xem xet ma ra lenh.”
Surah An-Naml, Verse 33
قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةٗۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
(Nu Vuong) bao: “(Theo tram thay), cac vua chua khi tien vao mot thi tran nao đo (voi y đinh xam lang) thi ho se tan pha no va bat nhung nguoi quyen the nhat cua no xuong lam thu dan thap hen nhat. Ho luon lam nhu vay (khi đa chiem đuoc no).”
Surah An-Naml, Verse 34
وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
“Tram quyet đinh sai su than mang le vat đi trieu cong ho va đoi xem cac su than se mang đieu phuc đap gi tro ve.”
Surah An-Naml, Verse 35
فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٖ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيۡرٞ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُمۚ بَلۡ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُونَ
Khi cac su than đen yet kien Sulayman, Y bao ho: “Cac nguoi đinh lam cho Ta giau them chang? Nhung gi Allah ban cho Ta tot hon nhung thu Ngai ban cho cac nguoi. Chac cac nguoi lay lam vui thich voi nhung cong vat cua cac nguoi lam?”
Surah An-Naml, Verse 36
ٱرۡجِعۡ إِلَيۡهِمۡ فَلَنَأۡتِيَنَّهُم بِجُنُودٖ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخۡرِجَنَّهُم مِّنۡهَآ أَذِلَّةٗ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ
“Cac nguoi hay tro ve tau lai voi ho, Ta se đem quan đen hoi toi ho va chac chan ho se khong bao gio đich noi, Ta se đuoi ho ra khoi noi đo mot cach nhuc nha va chac chan ho se phai quy hang mot cach hen ha.”
Surah An-Naml, Verse 37
قَالَ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ
(Sulayman) hoi (cac tuong chi huy cac đoan quan): “Hoi cac tuong linh, ai trong cac nguoi co the mang ngai vang cua nu vuong kia đen cho Ta truoc khi ho đen qui hang Ta?”
Surah An-Naml, Verse 38
قَالَ عِفۡرِيتٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَۖ وَإِنِّي عَلَيۡهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٞ
(Sulayman vua dut loi) thi ‘Ifrit, mot ten thuoc loai Jinn lien tau: “Ha than se mang no ve cho be ha truoc khi be ha roi khoi cho ngoi cua be ha. Ha than thuc su đu manh va đang tin cho viec đo.”
Surah An-Naml, Verse 39
قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمٞ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيّٞ كَرِيمٞ
(Ngay luc đo), mot nguoi (ngoan đao) thong thao Kinh Sach cung lien tau (voi Sulayman): “Ha than se mang no ve cho be ha chi trong nhay mat.” Boi the, khi (Sulayman) thay (chiec ngai vuong) đuoc đat ngay truoc mat minh, Y bao: “Đay qua that la mot thien an ma Thuong Đe cua Ta dung đe thu thach xem Ta la mot nguoi biet on hay la mot ke boi on. Boi ai biet ta on thi viec ta on đo chi co loi cho ban than minh; nguoc lai, ai boi on thi Thuong Đe cua Ta van luon giau co va quang đai.”
Surah An-Naml, Verse 40
قَالَ نَكِّرُواْ لَهَا عَرۡشَهَا نَنظُرۡ أَتَهۡتَدِيٓ أَمۡ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهۡتَدُونَ
(Sulayman) bao (cac chu than): “Cac nguoi hay cai trang ngai vuong cua nu ta đe xem nu ta co nhan ra đuoc no hay khong?”
Surah An-Naml, Verse 41
فَلَمَّا جَآءَتۡ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرۡشُكِۖ قَالَتۡ كَأَنَّهُۥ هُوَۚ وَأُوتِينَا ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهَا وَكُنَّا مُسۡلِمِينَ
Khi nu vuong đen yet kien, (Suylayman) lien hoi: “Co phai ngai vuong cua nang nhu the nay đung khong?” Nu vuong đap: “Duong nhu chinh la no.” (Sulayman) bao: “Ta (va than dan cua ta) đa đuoc ban cho kien thuc truoc nang va (tat ca bon ta đeu) la nhung nguoi Muslim (than phuc Allah).”
Surah An-Naml, Verse 42
وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعۡبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ إِنَّهَا كَانَتۡ مِن قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ
Qua that nhung thu ma nu vuong nay đa tung tho phuong ngoai Allah đa can tro nu ta khien nu ta tro thanh mot trong nhom nguoi vo đuc tin
Surah An-Naml, Verse 43
قِيلَ لَهَا ٱدۡخُلِي ٱلصَّرۡحَۖ فَلَمَّا رَأَتۡهُ حَسِبَتۡهُ لُجَّةٗ وَكَشَفَتۡ عَن سَاقَيۡهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ صَرۡحٞ مُّمَرَّدٞ مِّن قَوَارِيرَۗ قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي وَأَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Roi co loi nghinh đon nu ta: “Xin moi nu vuong buoc vao cung đien.” Khi nhin thay (phan nen cua cung đien), nu ta cu ngo đo la mot ho nuoc nen đa ven vay len lam lo ra cang chan cua minh. (Sulayman) bao: “Đay la mot cung đien đuoc lot bang pha le.” Nu ta thot len: “Lay Thuong Đe cua be toi, be toi đa bat cong voi chinh ban than minh, gio be toi xin nguyen cung voi Sulayman than phuc Allah, Thuong Đe cua vu tru va muon loai.”
Surah An-Naml, Verse 44
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ
Qua that truoc đay, TA (Allah) đa cu đen voi nguoi dan Thamud nguoi anh em cua ho, Saleh, Y bao ho: “Cac nguoi hay tho phuong Allah.” Nhung luc đo ho chia thanh hai nhom tranh chap nhau
Surah An-Naml, Verse 45
قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
(Saleh) bao: “Hoi dan Ta, sao cac nguoi lai cu hoi thuc đieu du đen truoc đieu lanh? Đang le ra cac nguoi nen cau xin Allah tha thu đe may ra cac nguoi đuoc khoan dung.”
Surah An-Naml, Verse 46
قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَـٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ
Ho (đap tra loi keu goi cua Saleh), noi: “Bon ta đuoc bao rang Nguoi va nhung ai cung Nguoi la mot điem xau.” (Saleh) bao ho: “Điem xau cua cac nguoi la do Allah quyet đinh. Khong, cac nguoi la mot đam nguoi đang bi thu thach.”
Surah An-Naml, Verse 47
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
Va trong thanh pho, co chin nguoi thuong hay lam đieu thoi nat khap noi nhung khong chiu sua minh
Surah An-Naml, Verse 48
قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Nhung ke đo bao: “Chung ta hay cung nhau the voi Allah rang chung ta nhat đinh se giet (Saleh) va gia đinh cua Y vao ban đem, roi chung ta se noi voi nguoi thua ke cua Y rang chung ta khong he biet gi đen viec gia đinh Y bi thu tieu va chung ta hoan toan noi that.”
Surah An-Naml, Verse 49
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا وَمَكَرۡنَا مَكۡرٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Chung đa muu toan mot ke hoach va TA cung đa sap đat mot ke hoach trong luc chung khong he hay biet
Surah An-Naml, Verse 50
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Nguoi (Thien Su Muhammad) hay xem muu đo cua chung đa đe lai ket cuoc cho chung nhu the nao, chang phai TA đa tieu diet chung va toan bo đam dan cua chung đo sao
Surah An-Naml, Verse 51
فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Đo, nha cua cua chung đa tro nen hoang tan vi nhung đieu sai trai ma chung đa lam. Qua that trong su viec đo la mot bai hoc cho đam nguoi hieu biet
Surah An-Naml, Verse 52
وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
Va TA (Allah) đa giai cuu nhung nguoi co đuc tin boi ho la nhung nguoi ngoan đao biet so TA
Surah An-Naml, Verse 53
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
Va khi Lut bao nguoi dan minh: “Le nao cac nguoi lam đieu o ue trong luc cac nguoi van con nhan thuc đuoc (đieu phai trai)?”
Surah An-Naml, Verse 54
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ
“Sao cac nguoi lai tim đen đan ong đe giai toa nhuc duc thay vi voi phu nu. Khong, cac nguoi thuc su la mot đam nguoi ngu muoi.”
Surah An-Naml, Verse 55
۞فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوٓاْ ءَالَ لُوطٖ مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ
Cau tra loi cua đam dan cua Y chang co gi khac hon ngoai viec ho noi: “Cac nguoi hay truc xuat gia đinh cua Lut ra khoi thanh pho cua cac nguoi! Boi Ho la nhung nguoi muon giu minh trong sach!”
Surah An-Naml, Verse 56
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَٰهَا مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Boi the, TA đa giai cuu (Lut) va gia đinh cua Y ngoai tru vo cua Y. TA đa sap đat cho a o lai trong đam nguoi bi tieu diet kia
Surah An-Naml, Verse 57
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
TA đa trung phat ho bang mot tran mua kinh hoang, đo la mot tran mua that toi te danh cho đam nguoi tung đuoc canh bao
Surah An-Naml, Verse 58
قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ
Nguoi (Thien Su Muhammad) hay noi: “Alhamdulillah va loi chuc ‘Bang an’ cho nhung bay toi đa đuoc Ngai chon. Le nao Allah khong phai la Đang Uu Viet hon moi thu ma ho đa to hop voi Ngai u?!”
Surah An-Naml, Verse 59
أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٖ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ يَعۡدِلُونَ
The ai đa tao cac tang troi, trai đat va cho mua tu tren troi xuong cho cac nguoi? Chinh TA dung no lam moc ra nhung manh vuon xanh tuoi đep đe, thu ma cac nguoi khong the lam moc ra bat cu loai cay nao cua chung ca. Le nao lai co than linh khac cung voi Allah? Khong, ho la mot đam nguoi thuong dung len nhung than linh nguy tao (khong co thuc)
Surah An-Naml, Verse 60
أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرٗا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
The ai đa lam trai đat thanh mot noi cu ngu vung chac va đat giua no nhung con song va giua hai bien mot tam chan. Le nao lai co than linh khac cung voi Allah? Khong, đa so bon ho khong biet gi
Surah An-Naml, Verse 61
أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
The ai đa đap lai nguoi gap nguy khi y van xin Ngai, ai đa xua tan moi đieu xau va lam cho cac nguoi thanh nhung nguoi đai dien tren trai đat. Le nao lai co than linh khac cung voi Allah? That it thay đieu cac nguoi ghi nho
Surah An-Naml, Verse 62
أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
The ai đa huong dan cac nguoi qua nhung lop tam toi cua đat lien, cua bien ca; va ai goi nhung luong gio loan tin mung bao truoc hong an cua Ngai (mua) sap đen. Le nao lai co than linh khac cung voi Allah? Allah Toi Thuong, Ngai toi cao vuot ben tren moi đieu ma bon ho qui cho Ngai
Surah An-Naml, Verse 63
أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
The ai đa khoi tao roi tai dien no lai, va ai đa cung duong cho cac nguoi tu tren troi va ca duoi đat. Le nao lai co than linh khac cung voi Allah? Nguoi (Thien Su Muhammad) hay bao (nhung ke tho đa than): “Cac nguoi hay trung ra cac bang chung cua cac nguoi neu cac nguoi noi that?”
Surah An-Naml, Verse 64
قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
Nguoi (Thien Su Muhammad) hay noi: “Khong ai biet ro đieu vo hinh trong cac tang troi va trai đat ngoai tru Allah; va tat ca đeu khong biet thoi khac nao se đuoc phuc sinh tro lai.”
Surah An-Naml, Verse 65
بَلِ ٱدَّـٰرَكَ عِلۡمُهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّنۡهَاۖ بَلۡ هُم مِّنۡهَا عَمُونَ
Khong, (nhung ke tho đa than) khong the biet ve Đoi Sau. Khong, bon ho hoai nghi ve đieu đo. Khong, bon ho thuc su mu tit ve đieu đo
Surah An-Naml, Verse 66
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبٗا وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخۡرَجُونَ
Va nhung ke khong co đuc tin noi: “Le nao chung toi va to tien cua chung toi khi đa tro thanh cat bui se đuoc phuc sinh tro lai?”
Surah An-Naml, Verse 67
لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
“Qua that, chung toi cung nhu ong ba cha me cua chung toi truoc đay đeu đuoc hua đieu nay, nhung đo chi la truyen co tich cua nguoi xua ma thoi (khong he co that).”
Surah An-Naml, Verse 68
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Nguoi (Thien Su Muhammad) hay noi (voi nhung ke phu nhan su phuc sinh): “Cac nguoi hay đi chu du khap trai đat đe nhin xem nhung ke toi loi đa co ket cuoc nhu the nao?”
Surah An-Naml, Verse 69
وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ
Nguoi (Thien Su Muhammad) cho buon phien cho đieu bon ho noi va cung cho kho tam cho nhung đieu bon ho đa am muu
Surah An-Naml, Verse 70
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
(Nhung ke vo đuc tin va phu nhan su phuc sinh) noi: “Chung nao loi hua nay se xay ra neu qui vi noi that?”
Surah An-Naml, Verse 71
قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي تَسۡتَعۡجِلُونَ
Nguoi (Thien Su Muhammad) hay noi voi ho: “Đieu ma cac nguoi hoi thuc co le o gan sat sau lung cac nguoi.”
Surah An-Naml, Verse 72
وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ
Qua that, Thuong Đe cua Nguoi đa đac an đoi voi loai nguoi, nhung đa so bon ho thuong khong biet on
Surah An-Naml, Verse 73
وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Qua that, Thuong Đe cua Nguoi biet ro đieu ho giau giem trong long cung nhu đieu ho boc lo ra ngoai
Surah An-Naml, Verse 74
وَمَا مِنۡ غَآئِبَةٖ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ
Khong co mot đieu bi an nao tren troi hay duoi đat ma lai khong đuoc ghi ro rang trong quyen so (o noi Ngai)
Surah An-Naml, Verse 75
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَكۡثَرَ ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Kinh Qur’an nay thuc su ke lai cho con chau cua Israel nhieu đieu ma ho thuong tranh chap nhau trong đo
Surah An-Naml, Verse 76
وَإِنَّهُۥ لَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Va (Qur’an) đich thuc la chi đao va hong an cho nhung nguoi co đuc tin
Surah An-Naml, Verse 77
إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ
Qua that, Thuong Đe cua Nguoi se xet xu ho theo quyet đinh cua Ngai boi vi Ngai la Đang Toan Nang, Hang Biet
Surah An-Naml, Verse 78
فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنَّكَ عَلَى ٱلۡحَقِّ ٱلۡمُبِينِ
Do đo, Nguoi hay pho thac cho Allah, qua that Nguoi đang o tren Chan Ly ro rang
Surah An-Naml, Verse 79
إِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ
Nguoi chac chan khong the lam cho nguoi chet nghe đuoc va cung khong the lam cho nguoi điec nghe tieng goi khi ho đa quay lung bo đi
Surah An-Naml, Verse 80
وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِي ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ
Va Nguoi cung khong co kha nang huong dan nguoi mu ra khoi tinh trang lac loi cua ho. Nguoi chi co the lam cho nhung nguoi co đuc tin noi nhung loi mac khai cua TA nghe đuoc ma thoi, boi ho la nhung nguoi Muslim (than phuc TA)
Surah An-Naml, Verse 81
۞وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ
Khi loi hua ve viec trung phat ho sap đuoc the hien, TA se cho ra tu long đat mot con thu biet noi chuyen voi ho, boi nhan loai đa khong tin noi cac loi mac khai cua TA
Surah An-Naml, Verse 82
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ فَوۡجٗا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُمۡ يُوزَعُونَ
(Nguoi, hoi Thien Su Muhammad, hay nghi toi) Ngay ma TA se cho tap trung tat ca tu moi cong đong va tach nhom nguoi đa phu nhan nhung loi mac khai cua TA thanh mot nhom rieng; roi ho se bi bat đung thanh hang cho đoi
Surah An-Naml, Verse 83
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِـَٔايَٰتِي وَلَمۡ تُحِيطُواْ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Khi toan bo đa đen tap hop, (Allah) hoi ho: “Co phai cac nguoi đa phu nhan nhung loi mac khai cua TA trong luc cac nguoi khong co kien thuc đe tiep thu chung hay phai chang cac nguoi đa lam gi?”
Surah An-Naml, Verse 84
وَوَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِم بِمَا ظَلَمُواْ فَهُمۡ لَا يَنطِقُونَ
Loi hua ve viec trung phat ho boi nhung sai quay ma ho đa lam chac chan se đuoc the hien, roi luc đo ho se khong the noi đuoc gi
Surah An-Naml, Verse 85
أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Le nao ho đa khong nhin thay viec TA đa lam ra ban đem cho ho nghi ngoi va ban ngay đe ho quan sat (đuoc moi vat)? Qua that, trong su viec đo la nhung dau hieu cho đam nguoi co đuc tin
Surah An-Naml, Verse 86
وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۚ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَٰخِرِينَ
(Hoi Thien Su Muhammad, Nguoi hay nghi đen) ngay ma tieng coi se đuoc thoi len khien nhung ai o tren troi va nhung ai duoi đat đeu phai bat via kinh hon ngoai tru ai ma Allah muon dung tha. Va tat ca đeu phai ha minh khiem ton đen trinh dien truoc Ngai
Surah An-Naml, Verse 87
وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةٗ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ
Roi (luc đo) Nguoi se thay nhung qua nui ma Nguoi đa nghi rang chung rat kien co vung chac se vo ra nhu nhung đam may tan. Cong trinh tao hoa cua Allah, Đang đa hoan chinh moi vat. Qua that, Ngai luon tuong tan moi đieu cac nguoi lam
Surah An-Naml, Verse 88
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ
Ai mang theo đieu tot thi se đuoc ban thuong đieu tot hon va se đuoc an toan khoi canh kinh hoang cua Ngay hom đo
Surah An-Naml, Verse 89
وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ai mang theo đieu toi loi thi mat cua ho se bi quang up vao Hoa Nguc, kem theo loi phan: “Le nao đay khong phai la hinh phat tuong xung voi đieu ma cac nguoi đa lam?”
Surah An-Naml, Verse 90
إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءٖۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
(Hoi Thien Su Muhammad, Nguoi hay noi): “Qua that Ta chi đuoc lenh tho phuong Thuong Đe cua thanh pho (Makkah) nay, noi ma Ngai đa lam cho no linh thieng, va moi thu đeu thuoc ve Ngai; va Ta đuoc lenh phai la mot tin đo Muslim.”
Surah An-Naml, Verse 91
وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
“Ta đuoc lenh phai đoc Qur’an. Boi the ai đuoc huong dan thi qua that viec đuoc huong dan đo chi co loi cho ban than y ma thoi; con ai lac loi thi that ra Ta chi la mot nguoi canh bao!”
Surah An-Naml, Verse 92
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Va Nguoi hay noi (hoi Thien Su Muhammad!): “Alhamdulillah, Đang se som cho cac nguoi thay nhung dau hieu cua Ngai roi cac nguoi se nhan ra chung.” Va Thuong Đe cua Nguoi khong lam ngo truoc nhung đieu cac nguoi lam
Surah An-Naml, Verse 93