Surah Al-Qasas - Vietnamese Translation by Hassan Abdulkarim
طسٓمٓ
Ta.Sin. Mim
Surah Al-Qasas, Verse 1
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Đay la nhung Cau cua mot Kinh Sach minh bach
Surah Al-Qasas, Verse 2
نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
TA (Allah) đoc cho Nguoi (hoi Muhammad!) cau chuyen cua Musa va Fir-'awn bang su that (đe Nguoi đoc lai) cho nhom nguoi co đuc tin
Surah Al-Qasas, Verse 3
إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Qua that, Fir-'awn tu suy ton (la Thuong Đe) toi cao trong xu va chia dan chung thang nhieu giao phai; han ap buc mot nhom dan (Israel) bang cach giet chet con trai cua ho va tha song phu nu cua ho. Qua that, han la mot ten tan bao qua muc
Surah Al-Qasas, Verse 4
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Va TA muon ban an cho nhung nguoi co the trong xu, va lam cho ho thanh nhung nha lanh đao (ton giao) va thanh nhung nguoi ke thua (trai đat)
Surah Al-Qasas, Verse 5
وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ
Va TA ban cho ho mot cho đinh cu trong xu va lam cho Fir-'awn va Haman cung binh tuong cua hai đua chung thay (dan Israel) co nhung đieu lam cho chung ca so
Surah Al-Qasas, Verse 6
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Va TA đa mac khai cho me cua Musa, phan: “Nguoi hay cho đua con trai cua nguoi bu vu (cua nguoi) nhung khi nguoi lo so cho (sinh mang cua) no, hay nem no xuong song va cho so set cung cho lo buon cho (so phan cua no). Ro that, TA se mang no tra lai cho nguoi va cu no lam mot Su Gia (cua TA)
Surah Al-Qasas, Verse 7
فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوّٗا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِـِٔينَ
Boi the, nguoi nha cua Fir-'awn luom Y (Musa) mang ve nuoi đe cho Y tro thanh mot ke thu va thanh mot nguon lo au cho chung. Ro that, Fir-'awn va Haman va binh tuong cua hai đua chung la nhung ke toi loi
Surah Al-Qasas, Verse 8
وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Va ba vo cua Fir-'awn thua (voi chong): “(Đua be nay) la mot nguon vui cho cap mat cua thiep va be ha. Be ha cho giet no. Biet đau no se giup ich chung minh hoac chung minh se nhan no lam con cua chung minh." Va chung khong nhan thay (hau qua cua viec chung đang lam)
Surah Al-Qasas, Verse 9
وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Va tam long cua nguoi me cua Musa tro nen trong trai (vi thuong nho con), nu ta gan nhu muon tiet lo (cau chuyen) ve đua con trai cua minh neu TA khong cung co tam long cua nu đe cho nu van con la mot nguoi co đuc tin
Surah Al-Qasas, Verse 10
وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Va nu đa bao nguoi chi cua Musa: “Con hay theo (do hoi tung tich) đua em cua con!” The la, nguoi chi đung nhin đua em tu đang xa trong luc (ke thu) khong đe y
Surah Al-Qasas, Verse 11
۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ
Va tu truoc, TA đa khien cho Y (Musa) khong bu đuoc sua cua nhung ba vu em, (mai cho đen luc nguoi chi cua Musa) đen gap (nguoi nha cua Fir-'awn va) thua: “Qui ngai co muon tien nu chi cho qui ngai mot gia đinh đung ra cham soc (đua be) gium cho qui ngai hay khong?" Va ho la nhung nguoi chi cau mong cho đua be đuoc manh gioi
Surah Al-Qasas, Verse 12
فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Bang cach đo, TA đa mang Y (Musa) tra lai cho me cua Y đe cho cap mat cua nu ta diu lai va lam cho nu ta het buon va đe cho nu ta biet rang Loi Hua cua Allah la su that; nhung đa so bon chung khong biet
Surah Al-Qasas, Verse 13
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Va khi Musa (Moi-se) đen tuoi truong thanh vung chac, TA đa ban cho Y su ly giai khon ngoan va kien thuc. TA đai ngo nhung nguoi lam tot nhu the
Surah Al-Qasas, Verse 14
وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ
Va khi đi vao thanh pho luc thi dan khong đe y đen (nguoi la mat), Y thay hai nguoi đan ong au đa nhau noi đo; mot nguoi thuoc phe cua Y va nguoi kia thuoc phe cua ke thu cua Y. Va nguoi thuoc phe cua Y goi Y tiep tay đe đanh lai ke đich. Vi the, Musa cung tay đanh ke thu va ket lieu sinh mang cua y. (Nhung Musa suc tinh) voi noi: “Đay la hanh đong cua Shaytan; va ro that, Shaytan la ke thu cong khai chuyen du do (nguoi ta) đi lac.”
Surah Al-Qasas, Verse 15
قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
(Musa) thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Be toi đa tu hai minh, xin Ngai tha thu cho be toi.” Do đo, (Allah) đa tha thu cho Y. Ro that, Ngai la Đang Hang Tha Thu, Đang Rat Muc Khoan Dung
Surah Al-Qasas, Verse 16
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ
(Musa) thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Vi Ngai đa ban an cho be toi cho nen be toi se khong bao gio tiep tay cho nhung ke toi loi nua.”
Surah Al-Qasas, Verse 17
فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ
Nhung vao mot buoi sang no, khi Y đang o trong thanh pho vua lo so vua ngo chung (binh linh cua Fir-'awn, so chung đen lung bat) thi ke đa keu cuu Y tro luc ngay hom qua bay gio lai thet keu Y tiep tay cho y nua. Musa bao y: “Ro that, may la mot ten chuyen dat (nguoi ta) đi lac!”
Surah Al-Qasas, Verse 18
فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
Va khi Nguoi đinh dung suc tum lay ke thu cua hai nguoi thi han voi len tieng: “Hoi Musa! May đinh giet tao nhu may đa giet mot nguoi ngay hom qua hay sao? Ro that may chi muon tro thanh mot ten tan bao trong xu cho khong muon tro thanh mot nguoi lam đieu thien.”
Surah Al-Qasas, Verse 19
وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
Va tu cuoi pho, co mot nguoi chay đen (bao voi Musa), bao: “Hoi Musa! Cac vi tu truong đang hop nhau ban chuyen cua anh đe giet anh. Vay, hay chay tron đi. Qua that, toi chi muon cho anh gap đieu phuc lanh.”
Surah Al-Qasas, Verse 20
فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Tuc thoi, Y bo cho đo tron đi noi khac vua lo so vua ngo chung đe phong. Y cau nguyen: “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai giai cuu be toi khoi đam nguoi lam đieu sai quay!”
Surah Al-Qasas, Verse 21
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Va khi chay tron ve phia đia phan cua Madyan, Y noi: “Biet đau Thuong Đe cua ta se huong dan ta đi theo con đuong bang phang (đung đan).”
Surah Al-Qasas, Verse 22
وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ
Va khi đen nhung đia điem co nuoc cua đia phan Madyan, Y thay noi đo co mot đam nguoi đang muc nuoc (cho đan cuu cua ho uong) va ngoai đam đo ra, Y thay hai phu nu đang giu (đan cuu cua ho) lai phia sau. Y đen hoi hai nu: “Hai co co chuyen gi vay?” Hai nu tra loi: “Chung toi khong the muc nuoc cho đan cuu cua chung toi uong đuoc tru phi nhung nguoi chan cuu dat đan cuu cua ho roi khoi cho đo. Va cha cua chung toi la mot nguoi rat gia (khong giup chung toi đang).”
Surah Al-Qasas, Verse 23
فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ
Do đo, Musa ra tay muc nuoc (gium cho) hai co gai roi lui ve nghi mat duoi bong cay. Tiep đo, Y cau nguyen: “Lay Thuong Đe cua be toi! Be toi đang can đieu lanh ma Ngai sap ban cho.”
Surah Al-Qasas, Verse 24
فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Sau đo, mot trong hai co gai ben len đen gap Y, thua: “Cha toi moi anh đen gap nguoi đe nguoi hau đai anh ve cong on anh đa muc nuoc gium chung toi.” The la, Y đen gap ong ta va ke lai cho ong ta cau chuyen cua minh. Ong ta bao: “Cho so! Cau đa thoat khoi đam nguoi gian ac roi.”
Surah Al-Qasas, Verse 25
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَـٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ
Mot trong hai co gai thua: “Thua cha! Xin cha muon anh ay giup viec. That su, nguoi tot nhat ma cha co the muon đe giup viec la mot nguoi khoe manh va trung tin.”
Surah Al-Qasas, Verse 26
قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ong gia bao: “Bac co y ga mot trong hai đua con gai cua bac cho chau voi đieu kien chau phai lam thue cho bac trong vong tam nam; nhung neu chau muon lam thue đu muoi nam thi tuy y chau; va bac khong muon đoi xu khac khe voi chau; neu Allah muon, chau se thay bac la mot nguoi ngoan đao.”
Surah Al-Qasas, Verse 27
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
(Musa) thua: “Thoi, hai bac chau minh thoa thuan nhu the đi! Chau co the hoan tat bat cu thoi han nao trong hai thoi han vua noi, nhung bac khong đuoc bat cong voi chau, boi vi Allah la Đang Tho lanh nhung đieu chung ta vua noi.”
Surah Al-Qasas, Verse 28
۞فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
Do đo, khi Musa đa man han giao keo va cung voi gia đinh cua minh ra đi, Y thay mot ngon lua tren suon nui Tur. Y bao nguoi nha: “Hay dung lai! Ta thay lua o đang xa. Hy vong ta se mang ve cho cac nguoi tin tuc cua no hoac mang ve cho cac nguoi mot khuc cui chay đe cac nguoi co the suoi am.”
Surah Al-Qasas, Verse 29
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Tiep đo, khi đen cho cua ngon lua thi co tieng goi Y tu bo phia ben phai cua thung lung tai mot vung đat đa đuoc ban phuc cua loai cay thieng (Cay o liu), phan: “Hoi Musa! Ro that, TA đay la Allah, Thuong Đe (Đang Chu Te) cua vu tru va muon loai .”
Surah Al-Qasas, Verse 30
وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ
Va phan: “Hay nem chiec gay cua nguoi xuong.” Sau đo, khi thay no đong đay giong nhu mot con ran, Y quay minh bo chay va khong dam nhin lai phia sau. “Hoi Musa! Hay buoc đen gan va cho so. Qua that, nha nguoi đuoc an toan (khong he gi).”
Surah Al-Qasas, Verse 31
ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
“Hay ap ban tay cua nguoi vao long nguc cua nguoi, khi rut ra, no se tro thanh trang toat khong co gi đau đon ca va hay khep canh tay cua nguoi vao canh suon cua nguoi lai đe khoi so. Đay la hai bang chung cua Thuong Đe cua nguoi đuoc mang đen trinh bay cho Fir-'awn va cac vi tu truong cua han. Qua that, chung la mot đam nguoi lam loan chong lai Allah
Surah Al-Qasas, Verse 32
قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
(Musa) thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Qua that, be toi đa giet mot nguoi cua chung. Do đo, be toi so chung se giet be toi tro lai.”
Surah Al-Qasas, Verse 33
وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
“Va nguoi em cua be toi, Harun, no hoat bat hon be toi, do đo, xin Ngai cu no lam mot nguoi phu ta cung đi voi be toi đe xac nhan vai tro cua be toi. Qua that, be toi so chung se buoc toi be toi noi doi.”
Surah Al-Qasas, Verse 34
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ
(Allah) phan: “TA se tang cuong canh tay cua nguoi voi nguoi em cua nguoi va se ban cho hai anh em nha nguoi quyen uy khien chung khong hai đuoc hai nguoi. Voi nhung Phep La cua TA, hai nguoi va nhung nguoi theo hai nguoi chac chan se thang loi
Surah Al-Qasas, Verse 35
فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّفۡتَرٗى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
Nhung khi Musa đen gap chung-Fir-'awn va be lu cua han voi nhung Loi Mac Khai ro ret cua TA, chung noi: “Đay chang qua la tro ao thuat đa đuoc bia đat va chung ta chua he nghe chuyen nay noi to tien cua chung ta.”
Surah Al-Qasas, Verse 36
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Va Musa bao: “Thuong Đe cua Ta biet ro ai la nguoi mang Chi Đao tu Ngai đen va ai la nguoi se huong ket cuoc tot đep cua ngoi nha (thien đang). Ro that, nhung ke lam đieu sai quay se khong thanh đat.”
Surah Al-Qasas, Verse 37
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Va Fir-'awn bao: “Hoi quan than! Ta khong biet co chua nao khac cua cac nguoi ngoai ta ra. Nay Haman, hay đot lo nung gach cho tram va xay cho tram mot cai thap đe tram đi len (troi) gap Thuong Đe cua Musa va tram nghi rang no chi la mot ten noi doi.”
Surah Al-Qasas, Verse 38
وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ
Han (Fir-'awn) va be lu cua han to ra kieu cang trong xu khong ly do chinh đang va nghi rang chung se khong bi đua tro ve gap lai TA (đe chiu su Xet xu)
Surah Al-Qasas, Verse 39
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Boi the, TA đa tum bat han va be lu cua han roi quang chung xuong bien. Do đo, Nguoi hay nhin xem ket cuoc cua nhung ke lam đieu sai quay nhu the nao
Surah Al-Qasas, Verse 40
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ
Va TA đa bien chung thanh nhung ten đau đan chuyen goi (nguoi ta) đi vao hoa nguc. Va vao Ngay phuc sinh, chung se khong đuoc (ai) giup đo
Surah Al-Qasas, Verse 41
وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ
Va TA đa đinh kem nhung loi nguyen rua theo bon chung suot đoi tren the gian nay; va vao Ngay phuc sinh, chung se la nhung ke đang ghe tom
Surah Al-Qasas, Verse 42
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Va sau khi tieu diet nhung the he cu, qua that TA đa ban cho Musa Kinh Sach (Tawrah) dung đe soi sang tam linh cho nhan loai. (No) vua la mot Chi Đao vua la mot Hong An cho ho đe may ra nho đo ma ho ghi nho
Surah Al-Qasas, Verse 43
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Va Nguoi (hoi Muhammad!) đa khong o phia tay (cua ngon nui Tur) khi TA quyet đinh cong viec cho Musa va cung khong la mot nhan chung (cho bien co đo)
Surah Al-Qasas, Verse 44
وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
Va TA đa cho san sinh nhung the he khac (sau đo) va cho ho song tho hon; va Nguoi khong phai la mot nguoi song chung voi nguoi dan cua Madyan va đoc nhac ho ve nhung Loi Mac Khai cua TA, nhung chinh TA la Đang đa cu phai cac Su Gia
Surah Al-Qasas, Verse 45
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Va Nguoi cung đa khong o ben suon nui Tur khi TA goi (Musa) nhung Nguoi (đuoc cu đen nhu) la mot Hong An tu Thuong Đe cua Nguoi đe Nguoi co the canh bao mot dan toc ma truoc Nguoi đa khong co mot vi Bao truoc nao đuoc cu đen voi ho muc đich đe cho ho ghi nho (hay thuc tinh)
Surah Al-Qasas, Verse 46
وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Va neu (TA) khong (goi Nguoi đen voi dan toc Quraish nay) thi e rang khi chung gap tai hoa do nhung đieu (toi loi) ma ban tay cua chung đa gay ra, chung se co ly do đe trach (TA) rang “Lay Thuong Đe cua bay toi! Tai sao Ngai khong cu mot Su Gia đen voi bay toi? Boi vi bay toi se tuan theo nhung Loi Mac Khai cua Ngai va bay toi se tro thanh nhung nguoi tin tuong.”
Surah Al-Qasas, Verse 47
فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ
Nhung khi (Nguoi mang) su That đen voi chung, chung lai noi: “Tai sao Y (Muhammad) khong đuoc ban cho đieu (Phep la) giong nhu đieu (Phep la) đa đuoc ban cho Musa?” Ha chung đa khong tin tuong noi nhung đieu đa đuoc ban cho Musa truoc đay hay sao? Chung noi: “Hai loai phu phep nay (Kinh Tawrah va Kinh Qur'an) ho tro lan nhau!” Va chung noi tiep: “Chung toi khong tin tat ca (cac thu đo).”
Surah Al-Qasas, Verse 48
قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Hay bao chung: “The cac nguoi hay mang mot Kinh Sach tu Allah đen lam Chi Đao tot hon hai quyen (Tawrah va Qur'an) nay va Ta (Muhammad) se theo no, neu cac nguoi noi that.”
Surah Al-Qasas, Verse 49
فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Nhung neu chung khong tra loi Nguoi thi nen biet chung chi tuan theo nhung đieu mo uoc cua chung ma thoi. Va con ai lam lac hon ke chi tuan theo duc vong cua minh thay vi (tuan theo) Chi Đao cua Allah. Qua that, Allah khong huong dan đam nguoi lam đieu sai quay
Surah Al-Qasas, Verse 50
۞وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ ٱلۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Va chac chan TA lam cho Loi noi (Qur'an) thau đen chung đe may ra chung ghi nho
Surah Al-Qasas, Verse 51
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Nhung ai đa đuoc TA ban cho Kinh Sach truoc No (Qur'an) se tin tuong noi No
Surah Al-Qasas, Verse 52
وَإِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِۦ مُسۡلِمِينَ
Va khi No đuoc đoc ra cho ho thi ho noi ngay: “Chung toi tin tuong noi No.” Ro rang No la Chan Ly (đa đuoc ban xuong) tu Thuong Đe cua chung toi. That su, chung toi la nhung nguoi than phuc Allah (Muslim ) truoc No (Qur'an).”
Surah Al-Qasas, Verse 53
أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Ho se đuoc (Allah) ban thuong hai lan boi vi ho đa kien nhan chiu đung (su thu thach) va ho dung đieu thien tot đe xoa bo đieu xau va chi dung cua cai ma TA đa cung cap cho ho (đe lam viec thien)
Surah Al-Qasas, Verse 54
وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ
Va khi nghe chuyen tam phao, ho cao lui bo đi va noi: “Chung toi co cong viec cua chung toi va qui vi cong viec cua qui vi. Chuc qui vi đuoc 'Bang an'. Chung toi khong tim kiem ke ngu dot (đe tranh chap ve Qur'an)”
Surah Al-Qasas, Verse 55
إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Ro that, Nguoi (Muhammad) khong huong dan đuoc ai ma Nguoi yeu thuong, nguoc lai Allah la Đang huong dan nguoi nao Ngai muon. Va Ngai biet ro nhat nhung nguoi theo Chinh Đao
Surah Al-Qasas, Verse 56
وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Va chung (nguoi Quraish) noi: “Neu theo Chi Đao cung voi Nguoi (Muhammad) thi bon ta se bi tum bat đi mat khoi xu cua bon ta.” Ha TA (Allah) đa khong thiet lap cho chung mot thanh đia an toan, ma đu loai hoa qua đuoc mang đen cho no nhu la bong loc cua TA hay sao? Nhung đa so bon chung khong biet gi
Surah Al-Qasas, Verse 57
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Va co bao nhieu thi tran đa bi TA tieu diet vi (dan cu cua) no vui đua huong lac trong cuoc song cua chung? Boi the, nha cua cua chung đieu tan hoang phe sau khi đa bi tieu diet, chi tru mot so it. Va chinh TA la Đang Thua ke di san cua chung
Surah Al-Qasas, Verse 58
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ
Va Thuong Đe cua Nguoi se khong tieu diet nhung thi tran nao tru phi Ngai dung len tai moi thu phu cua chung mot Su Gia đe đoc nhac chung ve nhung Loi Mac Khai cua TA. Va TA cung khong tieu diet nhung thi tran tru phi dan cu cua chung la nhung ke lam đieu sai quay
Surah Al-Qasas, Verse 59
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Va nhung vat đa đuoc ban cho cac nguoi chi la nhung vat huong tam va mon trang suc cua đoi song tran tuc nay. Va thu gi voi Allah (o đoi sau) se tot nhat va vinh vien. The cac nguoi khong hieu u
Surah Al-Qasas, Verse 60
أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
The thi mot nguoi ma TA đa hua bang mot Loi Hua tot đep (thien đang) ma y se tiep nhan (o đoi sau) co giong voi ke ma TA đa cho huong lac tam bo o tran gian nay, roi vao Ngay phuc sinh y se đuoc dung song lai đe chiu toi (trong hoa nguc)
Surah Al-Qasas, Verse 61
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Va vao Ngay ma Ngai (Allah) se goi chung đen chat van, roi Ngai se phan: “Đau la nhung đoi tac ngang vai cua TA ma cac nguoi đa tung xac nhan truoc đay?”
Surah Al-Qasas, Verse 62
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
Nhung ke ma Loi (ket toi) đa chung minh đung se len tieng thua: “Lay Thuong Đe cua bay toi! Đay la nhung ke ma bay toi đa dat đi lac. Bay toi dat chung đi giong nhu viec tu ban than chung toi đi lac; bay toi vo can voi chung truoc mat Ngai; khong phai chung đa tho phung bay toi
Surah Al-Qasas, Verse 63
وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ
Va co loi phan bao: “Hay goi nhung than linh cua cac nguoi đi!” Va chung se goi chung; nhung khong ai tra loi chung va chung se thay hinh phat truoc mat chung. Phai chi chung tuan theo Chi Đao (thi đau đen noi bi phat hoa nguc)
Surah Al-Qasas, Verse 64
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Va vao Ngay (Allah) se goi chung đen chat van, roi phan: “Đau la đieu ma cac nguoi đa tra loi cac Su Gia (cua TA)
Surah Al-Qasas, Verse 65
فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ
Nhung vao Ngay đo, ly le bien bach cua chung se mo mit. Boi the, chung khong the hoi han van ke nhau đuoc
Surah Al-Qasas, Verse 66
فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ
Nhung đoi voi ai biet hoi cai, va tin tuong va lam viec thien (o đoi nay) thi may ra se la mot trong nhung nguoi thanh đat
Surah Al-Qasas, Verse 67
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Va Thuong Đe (Allah) cua Nguoi (Muhammad) tao hoa va chon lua bat cu vat gi Ngai muon. Chung khong co mot su chon lua nao (trong quyet đinh cua Ngai). Quang vinh va trong sach thay Allah! Va Ngai Toi Cao, vuot han nhung ke ma chung đa to hop voi Ngai
Surah Al-Qasas, Verse 68
وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Va Thuong Đe cua Nguoi biet ro đieu chung giau giem trong long va đieu chung boc lo ra ngoai
Surah Al-Qasas, Verse 69
وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Va Ngai la Allah. Khong co Thuong Đe nao khac ca duy chi Ngai (la Thuong Đe). Moi loi ca tung vao luc đau (đoi nay) va vao luc cuoi (đoi sau) đeu thuoc ve Ngai ca. Ngai nam moi quyet đinh Xet Xu; va cac nguoi se đuoc đua tro ve gap Ngai
Surah Al-Qasas, Verse 70
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ
Hay bao (chung): “Cac nguoi hay nhan xet, neu Allah lam cho ban đem keo dai vinh vien cho cac nguoi cho đen Ngay phuc sinh thi Ai la Thuong Đe ngoai Allah se mang anh sang lai cho cac nguoi? The cac nguoi co nghe khong?”
Surah Al-Qasas, Verse 71
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Hay bao (chung): “Cac nguoi hay nhan xet! Neu Allah lam cho ban ngay keo dai vinh vien cho cac nguoi cho đen Ngay phuc sinh thi Ai la Thuong Đe ngoai Allah se mang bong toi đen cho cac nguoi đe cac nguoi co the nghi ngoi trong đo? Cac nguoi co thay khong?”
Surah Al-Qasas, Verse 72
وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Va chinh do Đuc Khoan Dung cua Ngai ma Ngai đa lam ra ban đem va ban ngay cho cac nguoi đe cac nguoi co the nghi ngoi (vao ban đem) va tim ke sinh nhai (vao ban ngay); va đe cho cac nguoi ta on Ngai
Surah Al-Qasas, Verse 73
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Va vao Ngay ma Ngai se goi chung đen chat van, roi phan: “Đau la nhung đoi tac ngang vai cua TA ma cac nguoi đa tung xac nhan?”
Surah Al-Qasas, Verse 74
وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
(Cung vao Ngay đo) TA se đua ra tu moi cong đong mot nhan chung roi TA se phan: “Hay trung bang chung cua cac nguoi ra đay” Thi luc đo chung se biet rang Allah nam het moi su that va nhung đieu (gia tao) ma chung đa tung bia đat se bo chung đi mat dang
Surah Al-Qasas, Verse 75
۞إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ
Qua that, Qorun xuat than tu đam dan cua Musa nhung y đoi xu ngao man voi ho. Va TA đa ban cho y kho tang chau bau (nhieu đen muc) can phai nho hang trung đoi nguoi vam vo moi vac noi nhung chia khoa kho. (Hay nho lai) khi nguoi dan cua y bao y: "Cho cuong quyt mung ro. That su, Allah khong yeu thuong nhung ke mung cuong quyt (voi su giau co cua minh)
Surah Al-Qasas, Verse 76
وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
“Ma hay dung cua cai ma Allah đa ban cho nguoi đe tim kiem mot Ngoi nha o đoi sau va cho quen phan (viec) cua nguoi o đoi nay va hay lam tot (voi nguoi khac) giong nhu viec Allah đoi xu tot voi nguoi va cho tim cach lam đieu thoi nat trong xu. Qua that, Allah khong yeu thuong nhung ke lam đieu tan ac thoi nat
Surah Al-Qasas, Verse 77
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرُ جَمۡعٗاۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Y (Qorun) đap: "Ta đuoc giau co la do su hieu biet cua ta.” Phai chang y đa khong biet viec Allah đa tieu diet ai la nguoi đa co nhieu quyen luc va giau co hon y noi nhung the he truoc y hay sao? Va nhung ke toi loi se khong bi hoi (ngay) ve nhung toi loi cua chung
Surah Al-Qasas, Verse 78
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ
Roi y ra ngoai gap dan chung pho truong ve long lay cua minh. Nhung ke ham muon đoi song tran tuc nay (thay ve long lay đo) voi len tieng: “Oi, uoc chi chung toi đuoc ban cho cua cai giong nhu tai san đa đuoc ban cho Qorun. Qua that, y đa lam chu mot kho tang vi đai.”
Surah Al-Qasas, Verse 79
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّـٰبِرُونَ
Nhung nhung nguoi đuoc (Allah) ban cho kien thuc lai noi: “Chi kho than qui vi thoi. Boi vi phan thuong cua Allah (o đoi sau) tot hon cho ai co đuc tin va lam viec thien va chi nhung nguoi kien nhan moi đat đuoc phan thuong đo.”
Surah Al-Qasas, Verse 80
فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ
Boi the, TA đa lam cho đat sup xuong nuot mat y lan nha cua cua y. Va y khong co đuoc mot be nhom nao giai cuu y thoat khoi hinh phat cua Allah va y cung khong the tu cuu minh đuoc
Surah Al-Qasas, Verse 81
وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Va nhung ke đa mo uoc mot đia vi giong nhu đia vi cua y ngay hom qua nay bat đau noi: “Oi! Qua that Allah noi rong va thu hep bong loc cua Ngai cho nguoi nao Ngai muon trong so bay toi cua Ngai; neu Allah khong nhan tu đoi voi bay toi thi Ngai đa lam cho đat sup xuong nuot mat bay toi roi. Oi! Nhung ke khong co đuc tin chac chan se khong thanh đat.”
Surah Al-Qasas, Verse 82
تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Đo la Ngoi nha (hanh phuc) o đoi sau ma TA đa lam ra cho nhung ai khong muon tu suy ton minh cao ca va cung khong lam nhung đieu thoi nat tren trai đat. Va ket cuoc tot đep se ve tay cua nhung nguoi ngay chinh
Surah Al-Qasas, Verse 83
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ai mang theo đieu thien tot thi se đuoc phan thuong tot hon cai đo; va ai mang theo đieu xau thi nhung ai lam đieu xau chi se bi phat ngang bang voi đieu xau ma ho đa lam
Surah Al-Qasas, Verse 84
إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Qua that, Đang đa ban cho Nguoi Qur'an se đua Nguoi tro lai co huong (hoac la Makkah hoac la thien đang). Hay bao: “ Thuong Đe (Allah) cua ta biet ro ai la nguoi mang Chi Đao (cua Ngai) đen va ai la ke lam đuong lac loi.”
Surah Al-Qasas, Verse 85
وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ
Va Nguoi đa khong mo uoc viec Kinh Sach (Qur'an) đuoc ban xuong cho Nguoi nhung đo la mot Hong An tu Thuong Đe (Allah) cua Nguoi; boi the, cho bao gio tan tro nhung ke khong co đuc tin (phu nhan Allah)
Surah Al-Qasas, Verse 86
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Va cho đe chung (ke khong tin) lam cho Nguoi tu bo nhung Loi Mac Khai cua Allah sau khi chung đa đuoc ban xuong cho Nguoi ma hay keu goi (nhan loai) đen voi Thuong Đe (Allah) cua Nguoi va cho tro thanh mot nguoi ton tho đa than
Surah Al-Qasas, Verse 87
وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Va cho bao gio cau nguyen mot than linh nao khac cung voi Allah (boi vi) khong co Thuong Đe nao khac ca duy chi Ngai (la Thuong Đe). Moi vat đeu tieu tan chi tru sac Dien cua Ngai. Ngai nam quyen Xet Xu va tat ca cac nguoi se đuoc đua ve gap Ngai tro lai (đe chiu su Phan Xu)
Surah Al-Qasas, Verse 88