Surah Al-Qasas - Japanese Translation by Ryoichi Mita
طسٓمٓ
Tā su~īn mīmu
Surah Al-Qasas, Verse 1
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Korera wa, meihakuna tenkei no sho no o shirushidearu
Surah Al-Qasas, Verse 2
نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Ware wa shinkō suru mono no tame ni, mūsā to firuaun no monogatari no 1-bu o arinomama anata ni dokuju shiyou
Surah Al-Qasas, Verse 3
إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Hontōni firuaun wa, kono kuni ni oite sen'ō o kiwame, sono min o sho tōha ni wake, kare-ra no naka no ippa o osaete danji o koroshi, joji wa ikashite oita. Hontōni kare wa hidōdeatta
Surah Al-Qasas, Verse 4
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Ware wa, kono kuni de shītage rarete iru-sha-tachi ni nasake o Agata-do i to omoi, kare-ra o (shinkō no) shidō-sha to nashi,(kono kuni no) atotsugi ni shiyou to shita
Surah Al-Qasas, Verse 5
وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ
Soshite kono kuni ni kare-ra no chiho o kakuritsu sa sete, firuaun to hāmān no gunzei ni, kare-ra ga keikai shite ita koto o manoatari ni shimesou to shita
Surah Al-Qasas, Verse 6
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Sokode ware wa, mūsā no haha ni keiji shite itta. `Kare ni chichi o noma se nasai. Kare no (mi no)-jō ni kiken o kanjita toki wa, kare o kawa ni nagekomi, osore tari kanashinde wa naranai. Ware wa kanarazu kare o anata ni kaeshi, shito no hitori to surudearou
Surah Al-Qasas, Verse 7
فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوّٗا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِـِٔينَ
Firuaun no kazoku wa,(ta Ni~Tsu) kare-ra no teki ni nari, kanashimi no tane to naru kare o hiroi ageta. Hontōni firuaun to hāman soshite sono gunzei wa, tsumibukaimono-tachideatta
Surah Al-Qasas, Verse 8
وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Firuaun no tsuma wa itta. ` (Koreha) watashi to anata no me no yorokobidesu. Kare o koroshite wa ikemasen. Watashi-tachi no yakunitatsu koto mo arimashou. Mata yōshi ni shite mo yoi.' Kare-ra wa (sono itte iru koto no imi ni) kidzukanakatta
Surah Al-Qasas, Verse 9
وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Mūsā no haha no kokoro wa sora ni natta. Moshi ware ga, sono kokoro o (shinkō de) tsuyoku shinakattanaraba, ka no on'na wa kiku sono koto o, uchiakete shimau tokorodeatta. Yatto kano on'na wa, shinja no hitori to shite tomatta
Surah Al-Qasas, Verse 10
وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Soshite kano on'na wa (mūsā no) ane ni,`kare (no ato) o tsuke nasai.' To itta. Sorede kano on'na wa, tōku kara kare o mimamotte itanode, kare-ra wa nani mo kidzukanakatta
Surah Al-Qasas, Verse 11
۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ
Ware wa maemotte kare (mūsā) ni uba (no chichi) o kinjite oita. Sorede kano on'na (mūsā no ane) wa itta. `Anata gata ni, kare o sodateru kazoku o oshirase shimashou ka. Kare ni kon ni tsukisou-sha-tachidearimasu
Surah Al-Qasas, Verse 12
فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Kōshite ware wa, kare o sono haha ni kaeshite yatta. Ka no on'na no me wa seiki o torimodoshi kanashimi mo kieuseta. Ka no on'na wa arrā no yakusoku ga, shinjitsudearu koto o nattoku shita. Daga kare-ra no ōku wa (ko no koto ga) wakaranakatta
Surah Al-Qasas, Verse 13
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Kare ga seinen ni tasshi rippana mono ni natta toki, ware wa eichi to chishiki o sazuketa. Ko no yō ni ware wa, zenkō o nasu mono ni mukuiru
Surah Al-Qasas, Verse 14
وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ
(Arutoki) kare wa, hito ga chūi shite inai suki ni machi ni hairi, 2-ri no mono ga soko de aiaraso tte iru no o mikaketa. Sono 1-ri hakare no ippa no mono de,-gai wa tekigata no monodeatta. Kare no ippa no mono ga, tekigata no mono ni taishi, kare ni kasei o motometa. Sokode mūsā wa kare o kyo de butte, ikinone o sei mete shimatta. Kare wa itta. `Kore wa akuma no shiwazadearu. Hontōni kare wa, hito o madowasu kōzen no tekidearu
Surah Al-Qasas, Verse 15
قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Kare wa (inotte) itta. `Omo yo, hontōni watashi wa mizukara fugi o okashimashita. Dō ka watashi o o yurushi kudasai.' Sorede (arrā wa) kare o yurusa reta. Hontōni kare wa Satoru yō ni shite jihibukaku ara reru
Surah Al-Qasas, Verse 16
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ
Kare wa mōshiageta. `Omo yo, anata wa watashi ni onkei o ataete kudasaimashita. Dakara watashi wa, mō kesshite tsumiwookasu-sha-tachi no mikata ni wa narimasen
Surah Al-Qasas, Verse 17
فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ
Yokuasa kare wa, machi de,-atari o keikai shi, osore o dakinagara machi o mimawasu to, miruga ī. Zenjitsu kare ni enjo o motometa mono ga, kare ni tasuke o koute sakenda. Mūsā wa kare ni itta. `Anata wa yoku yoku machigai o shidekasu otokoda
Surah Al-Qasas, Verse 18
فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
Sore de kare ga, jibun-tachi no tekidearu mono ni bōryoku o fu ō to kesshin shita toki, aite wa itta. `Mūsā yo, anata wa kinō hito o koroshita yō ni, watashi o mo korosou to suru nodesu ka. Anata wa chijō ni oite, chōwa o hakaru koto o nozomanai bōkun ni naritai nodeshou
Surah Al-Qasas, Verse 19
وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
Sonotoki ichi-ri no mono ga machi no ichiban hazure kara hashitte kite itta. `Mūsā yo. Chōrō-tachi ga anata o korosou to sōdan shite iru. Dakara (sugu) tachisari nasai. Watashi wa anata no seijitsuna chūkokushadesu
Surah Al-Qasas, Verse 20
فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Sore de kare wa, osorenagara (atari o) mimawashi, soko kara nigedashi,(inotte) `fugi no min kara watashi o o sukui kudasai.' To itta
Surah Al-Qasas, Verse 21
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Kare wa kao o madoyan no kata ni mukete,`-nushi wa, watashi o heiwana tadashī michi ni onmichibiki kudasaru kamo shiremasen.' To itta
Surah Al-Qasas, Verse 22
وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ
Sore kara madoyan no mizuba ni kite miru to, kare wa ichigun no hitobito ga (sono kachiku ni) mizu o yatte iru no o mita. Mata, kare-ra no katasumi ni, 2-ri no fujin ga (kenmei ni kachiku o suiba ni kin yora semai to shite) kōhō ni hikaete iru no o mikaketa. Kare wa itta. `O 2-ri wa dō ka nasa reta nodesu ka.' 2-Ri wa itta. `Watashi-tachi wa sono Makio-tachi ga kaeru made, mizu o yaru koto ga dekimasen. Watashi-tachi no chichi wa, taihen toshioite imasu
Surah Al-Qasas, Verse 23
فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ
Sokode kare wa 2-ri no tame ni (kachiku no gun ni) mizu o yari, sorekara kokage ni shirizoite (inotte) itta. `Omo yo, anata ga watashi ni o sazuke ni naru, nanika yoi mono ga hoshī nodesu
Surah Al-Qasas, Verse 24
فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Hito no on'na no naka no 1-ri ga, hazukashi-ge ni kare no tokoro ni yattekite itta. `Watashi-tachi no tame ni mizu o yatte kudasattanode, chichi ga anata o o maneki shite, orei shitai sōdesu.' Sokode kare (mūsā) wa kare no tokoro ni yattekite, minoue-banashi o shita. Kare (chichioya) wa itta. `Shinpai nasaru na. Anata wa fugi no min kara nogareta nodesu
Surah Al-Qasas, Verse 25
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَـٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ
Hito no on'na no 1-ri ga itta. `Kare o o yatoi nasaimase. Anata no tame ni yatotte ichiban yoi no wa, kyōken de seijitsu (na jinbutsu)desu
Surah Al-Qasas, Verse 26
قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Kare (chichioya) wa itta. `Anata ga, moshi 8-nenkan watashi no tame ni hataraite kurereba, watashi wa 2-ri no musume no naka no 1-ri o, anata ni meawasetai. Moshi 10-nen o tsuiyashitainaraba, sore mo anata no o jiyū ni makaseyou. Watashi wa anata ni, murijii suru tsumori wanai. Arrā ga o konominara, watashi ga tadashī ningendearu koto ga, anata ni mo wakarudeshou
Surah Al-Qasas, Verse 27
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
Kare (mūsā) wa itta. `Sore wa watashi to anata no ma (no yakusoku)dearimasu. 2Tsu no kigen no dochira o manki to shite mo, watashi o semenaide kudasai. Arrā ga, watashi-tachi no itta koto no, shōnin de ara remasu
Surah Al-Qasas, Verse 28
۞فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
Sorekara mūsā ga nenki o manryō shi, kazoku to issho ni tabi shite iru toki tōru yama no hata ni, itten no hi o mitometa. Kare wa kazoku ni itta. `Anata gata wa matte i nasai. Watashi wa hi o mitometa. Asoko kara anata gata ni shōsoku o motte koyou. Matawa hi-wa o mochi kaette, anata gata o atatameyou
Surah Al-Qasas, Verse 29
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Soko ni yattekuru to, tanima no migigawa no, shukufuku sa reta ji ni aru Ippon no ki kara koe ga shita. `Ō mūsā yo, hontōni ware wa ban'yū no shu, arrādearu zo
Surah Al-Qasas, Verse 30
وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ
Sa, anata no tsue o nage nasai.' Suru to kare wa sore ga hebi no yō ni ugoku no o mite, kakato o kaeshite nigedashi, ushiro mo furimukanakatta. (Sonotoki mata koe ga shita).`Mūsā yo, chikayore. Soshite osoreru na. Hontōni anata wa, kataku shugo sa rete iru monodearu
Surah Al-Qasas, Verse 31
ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Anata no te o futokoro ni ire nasai. Nani no sawari mo nainoni sore wa shiroku narou. Kowa no nen ga arunaraba, ude o (ryōwaki ni) shimetsuke (reba Ochi tsukudarou). Korera wa, anata no nushi kara no, firuaun to sono chōrō-tachi ni taisuru 2tsu no shōmeidearu. Hontōni kare-ra wa,-nushi no okite ni somuku monodearu
Surah Al-Qasas, Verse 32
قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
Kare wa mōshiageta. `Omo yo, watashi wa kare-ra no 1-ri o koroshimashita. Sore de kare-ra ga watashi o korosu no o osoremasu
Surah Al-Qasas, Verse 33
وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Shikashi watashi no ani no hārūn wa watashi yori mo yūbendesu. Sorede watashi no kotoba ga shinji rareru enjo-sha to shite, kare o watashi to ichi moroni noko wa shite kudasai. Watashi wa, kare-ra ni kyogen no to to sa reru koto o osoremasu
Surah Al-Qasas, Verse 34
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ
Kare wa ōse rareta. `Ware wa anata no ani o, anata no kataude to shi, mata anata gata ryōnin ni ken'i o sadzukeyou. Sō sureba waga shirushi ni yotte kare-ra wa anata gata ni kigai o atae rarenaidearou. Anata gata ryōnin to anata gata ni shitagau mono wa, kanarazu shōri-sha to naru
Surah Al-Qasas, Verse 35
فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّفۡتَرٗى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
Mūsā ga ware no meihakuna shirushi o motte, kare-ra no moto ni kuru to, kare-ra wa itta. `Kore wa tsukuriageta majutsu ni sugimasen. Watashi-tachi wa, mukashi no sosen no ma demo, Konna koto wa kikimasendeshita
Surah Al-Qasas, Verse 36
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Mūsā wa itta. `Watashi no omo wa, dare ga kare no omoto kara kita no ka, mata dare ga (raise no) sumai o eru ka, o jukuchi sa reru. Aku o okonau mono wa kesshite seikō shimasen
Surah Al-Qasas, Verse 37
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Firuaun wa itta. `Chōrō-tachi yo. Watashi igai ni, anata gata ni kami ga aru hazu ga nai. Soshite hāmān yo, doro (o yaita renga) de watashi no tame ni takadono o kidzuke. Soshite mūsā no kami no moto ni nobotte ikou. Watashi ni wa, dōmo kare wa kyogen no todearu to omowa reru
Surah Al-Qasas, Verse 38
وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ
Kare to kare no gunzei wa, chijō ni oite seigi o mushi shi, kōmandeatta. Soshite jibun-tachi wa kesshite ware ni kisa renai noda to, kangaete ita
Surah Al-Qasas, Verse 39
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Sorede ware wa, kare to kare no gunzei o torae, umi ni nagekonda. Miruga ī. Aku o okonau mono no saigo ga don'na monodeatta ka o
Surah Al-Qasas, Verse 40
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ
Ware wa, kare-ra o (hitobito o) hi goku ni izanau sendō-sha to shita. Fukkatsu no hi ni wa, kare-ra wa tasuke rareru koto wanai
Surah Al-Qasas, Verse 41
وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ
Gense ni oite, ware wa kare-ra ni noroi o tsuki matowa seta. Fukkatsu no hi ni oite mo, kare-ra wa kirawa rerudearou
Surah Al-Qasas, Verse 42
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Hontōni ware wa, mukashi no iku sedai o horoboshita nochi, hitobito no kaigan no tame ni, mata michibiki to jihi no tame ni, mūsā ni keiten o sazuketa. Kanarazu kare-ra wa kunkai o ukeirerudearou
Surah Al-Qasas, Verse 43
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Ware ga mūsā ni meirei o kudashita toki, anata wa (shinaizan no) nishigawa ni orazu, mata (sono) shōninde mo nakatta
Surah Al-Qasas, Verse 44
وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
Daga, ware wa (sonogo) iku sedai o sugosa se, kare-ra no seimei o nagarae saseta. Anata wa mata, madoyan no min no ma ni sunde, kare-ra ni ware no shirushi no dokuju mo shita wakede wa nakatta. Daga ware wa (keiji o sazuke) shito-tachi o tsukawashita nodearu
Surah Al-Qasas, Verse 45
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Mata ware ga (mūsā ni) yobikaketa toki, anata wa Shinai (yama) no katawara ni ita wakede wa nakatta. Daga anata no nushi kara no jihi to shite (kuruān ga sadzuke rare), anata izen ni 1-ri no keikoku-sha mo motanakatta (makka no) min ni keikoku suru tame (anata wa tsukawasa reta no)dearu. Kanarazu kare-ra wa, kunkai o ukeirerudearou
Surah Al-Qasas, Verse 46
وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Moshi-sō shinakattanaraba, kare-ra no te ga sakini nashita (okonai no) tame, kare-ra ni wa saiyaku ga osoikakarudearou. Sonotoki ni natte, kare-ra wa iudearou. `Omo yo, naze anata wa, shito o watashi-tachi ni o tsukawashi ni naranakatta no ka. Watashi-tachi wa anata no shirushi ni shitagai, shinjinbukai-sha ni natta mono o
Surah Al-Qasas, Verse 47
فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ
Daga (ima) waga temoto kara, shinri ga kare-ra ni todoke rareru to, iu. `Mūsā ni atae rareta mono to onajiyōna mono ga, dōshite kare ni atae rarenai nodearou ka.' Kare-ra wa izen ni mo, mūsā ni atae rareta mono o shinjinakattade wanai ka. Kare-ra wa,`2tsu tomo majutsudearu. Tagaini tasuke au monodearu.' To itta. `Watashi-tachi wa (dochira mo) shinjinai.' To ittari shita
Surah Al-Qasas, Verse 48
قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Gen tte yaru ga ī. `Sorenara, kono 2tsu yori mo sugureta michibiki to naru keiten o, arrā no omoto kara motte koi. Anata gataga shinjitsunara, watashi wa sore ni shitagaou
Surah Al-Qasas, Verse 49
فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Sore de kare-ra ga moshi anata gata ni kotaerarenainara, kare-ra wa tada, jibun no (hikui) yokubō ni shitagatte iru ni suginai koto o shire. Arrā kara no michibiki ga naku, jibun no yokubō ni shitagau mono ijō ni michi ni 迷 U-sha ga arou ka. Hontōni arrā wa aku o okonau min o onmichibiki ni nara renai
Surah Al-Qasas, Verse 50
۞وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ ٱلۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Ima ware wa kare-ra (makka no min) ni mo kotoba o todoketa. Kanarazu kare-ra wa kunkai o ukeirerudearou
Surah Al-Qasas, Verse 51
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Ware ga kore izen ni keiten o sazuketa-sha-tachi wa yoku shinkō shite iru
Surah Al-Qasas, Verse 52
وَإِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِۦ مُسۡلِمِينَ
Sore ga kare-ra ni dokuju sa reru to, kare-ra wa iu. `Hontōni koreha-nushi kara kudasa reta shinridesu. Watashi-tachi wa kore o shinjimasu. Watashi-tachi wa kono (kudaru) izen kara musurimudeatta nodesu
Surah Al-Qasas, Verse 53
أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Korera no mono wa 2-bai no hōshō o atae rareyou. Kare-ra wa (yoku) taeshinobi, zen o motte aku o doke, ware ga ataeta mono o hodokosu tame ni
Surah Al-Qasas, Verse 54
وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ
Mata, tsumaranai danwa o mimi ni suru toki kare-ra wa mi o hiite iu. `Watashi-tachi ni wa, watashi-tachi no okonai ga ari, anata gata ni wa anata gata no okonai ga aru. Anata gata no ue ni heian'are. Watashi-tachi wa shinri o kobamu mono o aitenishinai
Surah Al-Qasas, Verse 55
إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Hontōni anata wa, jibun no konomu mono (no subete) o michibiku koto wa dekinai. Daga arrā wa o kokoronomamani michibiki kudasa reru. Kare wa michibika reta mono o jukuchi nasa reru
Surah Al-Qasas, Verse 56
وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Kare-ra wa iu. `Watashi-tachi ga, moshi anata to issho ni natte michibiki ni shitagaunaraba, watashi-tachi wa kono tochi kara owa reru koto ni narou.' Ware wa, kare-ra no tame ni anzen'na seiiki o mōke, ware kara no kate to shite subete no kajitsu o soko ni atsumetade wanai ka. Daga kare-ra no ōku wa sore ga wakaranai
Surah Al-Qasas, Verse 57
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Ware wa ikaga ni ōku no (anraku de yūfukuna) seikatsu ni uchōten ni natta machi o, horoboshita kotodearou ka. Sore irai, kare-ra no idokoro ni wa,(shigoku) wazukana hitobito o nozoki sumu mono mo nai. (Kekkyoku) ware ga, sorera no sōzoku-shadearu
Surah Al-Qasas, Verse 58
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ
Daga anata no omo wa sono (kuni no) shuto ni shito o tsukawashi, kare-ra ni waga shirushi o dokuju shite karadenakereba 1tsu no machi o mo horoboshita koto ga nakatta. Mata sono min ga aku o okonawanai kagiri, machi ya mura o horobosanakatta
Surah Al-Qasas, Verse 59
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Anata gata ni atae rareta mono wa, gense no seikatsu no tame no ben'eki to, sono kazari ni suginai. Daga arrā no omoto ni aru mono koso, zen de eien ni nokoru monodearu. Anata gata wa satoranai no ka
Surah Al-Qasas, Verse 60
أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
Ware ga yoi yakusoku o yakushi, sore ga hatasa reru mono to, gense no seikatsu no kairaku o kyōju shi, sorekara fukkatsu no hi ni (chōbatsu no tame ni) tsuredasa reru yōna mono to, onajidearou ka
Surah Al-Qasas, Verse 61
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Sonohi (omo wa) kare-ra ni yobikakete, ōse rareru. `Anata gata ga iihatte ita, waga nakama-tachi (no kamigami) wa doko ni iru no ka
Surah Al-Qasas, Verse 62
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
Hanketsu ga iiwatasa reru-sha-tachi (fushinjin-sha) wa iu. `Omo yo, korera wa, watashi-tachi ga mayowa seta mono (soto no fushinjin-sha)desu. Kare-ra o mayowa semashitaga jibun-tachi mo mayotte ita nodesu. Daga watashi-tachi wa, anata ni taishite keppakudesu. Kare-ra ga hai shita no wa, kesshite watashi-tachide wa arimasen
Surah Al-Qasas, Verse 63
وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ
Suru to iwa reyou. `Anata gata no nakama ni inoruga yoi.' Sore de kare-ra wa sorera ni inoru nodaga, sorera wa kotaenai. Kare-ra wa chōbatsu o mirudearou. Moshi kare-ra ga michibika rete itanaraba (yokatta mono o)
Surah Al-Qasas, Verse 64
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Sonohi, kare hakare-ra ni yobikakete ōse rareru. `Anata gata wa, shito ni nanto kotaeta no ka
Surah Al-Qasas, Verse 65
فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ
Sonohi,(subete no) shōsoku wa kare-ra ni wakaranaku nari tagaini tazune au koto mo dekinai
Surah Al-Qasas, Verse 66
فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ
Daga kaigo shite shinkō shi, zenkō ni isoshinda mono wa, seikō-sha no naka ni hairu koto ni narou
Surah Al-Qasas, Verse 67
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Anata no omo wa, o nozomi no mono o tsukura re mata eraba reru. (Daga) kare-ra wa erabu koto wa dekinai nodearu. Arrā ni tatae are. Kare wa, kare-ra ga (omoni) haisuru mono (gūzō-shin-tachi) no ue ni takaku ora reru
Surah Al-Qasas, Verse 68
وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Mata anata no omo wa, kare-ra no mune ni kakusu koto mo, gen wasu koto o mo shitte ora reru
Surah Al-Qasas, Verse 69
وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Kare koso wa arrā, kare no soto ni kami wanai. Gense to raise ni okeru sanbi wa kare ni koso zokushi, kare ni (gense to raise ni okeru) meirei wa zokushi, mata kare ni anata gata wa kisa reru nodearu
Surah Al-Qasas, Verse 70
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ
Gen tte yaru ga ī. `Anata gata wa kangae rareru no ka. Arrā ga fukkatsu no hi made yoru o tsudzuke rareta to sureba, anata gata ni hikari o atae rareru mono wa, arrā no soto ni don'na kami ga aru no ka. Anata gata wa, nao kikanai no ka
Surah Al-Qasas, Verse 71
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Itte yaru ga ī. `Anata gata wa kangae rareru no ka. Arrā ga fukkatsu no hi made hiru o tsudzuke rareta to sureba, kyūsoku suru yoru o anata gata ni atae rareru mono wa, arrā no soto ni don'na kami ga aru no ka. Anata gata wa nao wakaranai no ka
Surah Al-Qasas, Verse 72
وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Kare wa jihi no kokoro kara, yoru to hiru o anata gata no tame ni sadame rare, sorede anata gata wa yasumi, mata kare no onten o motomeru koto ga dekiru. Kanarazu anata gata wa kansha surudearou
Surah Al-Qasas, Verse 73
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Sonohi, kare hakare-ra ni yobikakete ōse rareyou. `Anata gata ga iihatte ita. Kare no dōhai (no kamigami) wa doko ni iru no ka
Surah Al-Qasas, Verse 74
وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Ware wa subete no min kara sorezore shōnin o agete iu. `Anata gata no shōko o mochidase.' Sonotoki kare-ra wa, shinri wa arrā (ohitori) no monodearu koto o shiri, mata kare-ra ga netsuzō shite ita mono-tachi wa kiesarudearou
Surah Al-Qasas, Verse 75
۞إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ
Sate kārūn wa, mūsā no min no hitorideattaga, kare-ra ni taishi ōheina taido o toru yō ni natta. Ware wa (obitadashī) zaihō o kare ni ataetaga, sono (hōko no) kagi wa, sūnin no chikara no tsuyoi otoko-tachi ni tottemo omokatta. Minanomono wa, kare ni itta. `Uchōten ni natte wa narimasen. Hontōni arrā wa omoiagatte iru mono o o konomi ni nara remasen
Surah Al-Qasas, Verse 76
وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Arrā ga anata ni atae rareta mono de, raise no sumai o koi motome, konoyo ni okeru anata no (Tsutomu mubeki) bubun o wasurete wa narimasen. Soshite arrā ga anata ni yoi mono o atae rarete iru yō ni, anata mo zenkō o nashi, chijō ni oite akuji ni hagende wa narimasen. Hontōni arrā wa akuji o okonau mono o o konomi ni narimasen
Surah Al-Qasas, Verse 77
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرُ جَمۡعٗاۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Kare wa itta. `Kore o sazukatta no mo, watashi ga motte iru chishiki (nōryoku) no tamedearu.' Arrā ga kare izen ni, iku sedai o horoboshi taka o, shiranakatta no ka. Kare-ra wa chikara no ten de kareyori mo tsuyoku, takuwae mo kyogakudeatta. Oyoso tsumi o okashita mono wa, sono tsumi ni tsuite (suguni wa) tazune rarena i nodearu
Surah Al-Qasas, Verse 78
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ
Soko de kare (kārūn) wa, 煌 Biyakani mi o kazatte hitobito no naka ni deteitta. Gense no seikatsu o koinegatte iru-sha-tachi wa itta. `Ā , watashi-tachi mo kārūn ni atae rareta yōna mono ga itadaketanaraba nā. Hontōni kare wa, subarashī kōun no mochinushidesu
Surah Al-Qasas, Verse 79
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّـٰبِرُونَ
Daga (shin no) chishiki o sadzuke rarete ita-sha-tachi wa itta. `Nasakenai koto o iu na. Shinkō shite yoi okonai ni hagemu mono ni totte wa, arrā no hōshō koso mottomo sugurete imasu.Daga yoku taeshinobu mono dake ga, sore o itadakudarou
Surah Al-Qasas, Verse 80
فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ
Sorekara ware wa, kare to sono yashiki o ji no naka ni umete shimatta. Kare ni wa, arrā no soto ni tasuke-te mo naku, mata jibun o mamoru koto mo dekinakatta
Surah Al-Qasas, Verse 81
وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Zenjitsu (made) kare no tachiba o urayande ita-sha-tachi wa, ii hajimeta. `Ā , hontōni arrā wa, o nozomi no shimo be-tachi ni, ōku mo, mata sukunaku mo, megumareru (koto ga wakatta). Arrā no fukai o megumi ga nakattanaraba, watashi-tachi mo kitto (ji no naka ni) umatte itadearou. Ā, fushinjin no mono-tachi wa, kesshite seikō shinai koto ga wakarimashita
Surah Al-Qasas, Verse 82
تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Raise no sumai to hako no yōna mono. Ware wa chijō ni oite ibarita gattari, aku o okonawanai-sha ni kore o sazukeru. Zenka wa,-nushi o osoreru mono ni aru
Surah Al-Qasas, Verse 83
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Zenkō o nasu mono ni wa, sore ni masaru mono o atae, akugyō o nasu mono ni wa, kare-ra no akugyō ni ōjite mukuiru
Surah Al-Qasas, Verse 84
إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Hontōni, kuruān o anata ni sadzuke rareru kare wa, kanarazu anata o kaeru tokoro (makka) ni kisa rerudearou. Itte yaru ga ī. `Watashi no omo wa, michibiki o motarasu mono ga dare ka, mata akiraka ni mayotte iru mono ga daredearu ka o, mottomo yoku shitte ora reru
Surah Al-Qasas, Verse 85
وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ
Keiten ga anata ni todoke rareru koto wa, anata no yoki shinakatta tokoro de, hen ni anata no nushi kara no jihidearu. Dakara kesshite fushinjin-sha o shiji shite wa naranai
Surah Al-Qasas, Verse 86
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Arrā no shirushi ga anata (muhanmado) ni kudasa reta nochi, kare-ra (haishin-sha) ga anata o sore (arrā no shirushi) kara tōzakeru yōna koto ga atte wa naranai. (Hitobito o) anata no omo ni maneke. Kesshite tashinkyō to no nakama ni natte wa naranai
Surah Al-Qasas, Verse 87
وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Mata arrā to issho ni,-gai no don'na kami ni mo inotte wa naranai. Kare no soto ni wa,-shin wa nai nodearu. Kare no mikao no soto subete no mono wa shōmetsu suru. Saiketsu wa kare ni zokushi, anata gata wa (subete) kare no omoto ni kisa reru nodearu
Surah Al-Qasas, Verse 88