UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Qasas - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development


طسٓمٓ

t sain mim
Surah Al-Qasas, Verse 1


تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

teangnih kuchea ayeat robsa kompir( kuor an) da chbasaleasa
Surah Al-Qasas, Verse 2


نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

yeung nung nitean aoy anak( mou ham meat) sdab nouv damnaerrueng muoychamnuon robsa mousaea ning hvie r aon yeang pitabrakd samreab krom del mean chomnue
Surah Al-Qasas, Verse 3


إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

pitabrakd nasa hvie r aon kuchea anak del ban br eut kratm now leu tukdei( ehsaib) nih . haey ke ban thveu aoy anak del rsanow tinoh bekbak chea krom daoy ke chiahchean thveubeab krom muoy knong chamnaom puokke( ambaur aisreael) yeang khlang daoy ke samleab kaun brosa robsa puokke haey touk kaunosrei robsa puokke . pitabrakd nasa ke( hvie r aon) sthetnow knongchamnaom puok del bangk vineasakamm
Surah Al-Qasas, Verse 4


وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ

haey yeung chng bratan nouv nie k meat dl banda anak(ambaur aisreael) del trauv ke chiahchean now leu tukdei nih . haey yeung thveu aoy puokke klaycha medoeknoam ning thveu aoy puokke klaycha anak del ttuol morotk( banteabpi hvie r aon)
Surah Al-Qasas, Verse 5


وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ

haey yeung nung phdal amnach aoy puokke krobkrong now leutuk dei (ehsaib ning sha m) haey yeung nung thveu aoy hvie r aon ning heu mean promteang polteahean robsa ke teangpir kheunh nouv avei( krohthnak)del puokke tengte brongobraytn pi ambaur aisreael
Surah Al-Qasas, Verse 6


وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

haey yeung ban phdal braphnaul towkean mdeay mou sa tha chaur anak bambaw ke choh . te brasenbae anak pruoybaromph champoh ke( mou sa) chaur anak dak bandet ke tam t ne l( ni l)choh haey chaur anak kom phyokhlach ning kom pruoybaromph aoy saoh . pitabrakd nasa yeung nung tralb ke aoy anak vinh haey yeung nung tengtang ke chea anakneasar muoy roub knongchamnaom anakneasar teanglay robsa yeung
Surah Al-Qasas, Verse 7


فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوّٗا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِـِٔينَ

pelnoh bri vea robsa hvie r aon ban reusa mou sa delke nung ach chea sa trauv ning chea kangvol robsa puokke . pitabrakd nasa hvie r aon ning heu mean ning polteahean robsa ke teangpir kuchea puok del thleab ban sang ampeubeab
Surah Al-Qasas, Verse 8


وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

haey phriyea robsa hvie r aon ban niyeay tha ( ke m ng nih) kuor aoy sraleanh nasa samreab khnhom ning anak . chaur puok anak kom samleab ke ei v sangkhumtha ke ach nung meanobrayoch champoh puok yeung ryyka yk ke thveuchea kaun . haey puokke poum ban doeng( pi l tth phl nih) laey
Surah Al-Qasas, Verse 9


وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

haey duong chetd mdeay robsa mou sa vinh klaytowchea tte saat ( min khval avei krawpi mou sa laey) . pitabrakd nasa neang staerte bangheanh brab( anaketiet) ampi rueng mou sa( tha chea kaun robsa neang) tow haey brasenbae yeung( a l laoh) minban tbarommo robsa neang daembi aoy neang sthetnow knongchamnaom anak del mean chomnue te noh
Surah Al-Qasas, Verse 10


وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

haey neang( mdeay robsa mou sa) ban niyeayobrab bangosrei robsa ke tha eng trauv tam khleameul ke phng . haey neang bankheunh ke pi chamngeay khn del puokke mindoeng( tha neang chea bangosrei robsa mou sa)
Surah Al-Qasas, Verse 11


۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ

haey yeung ban thveu aoy mou sa bdeseth real me daoh tangpi moun mk . dau che neah neang( bng robsa mou sa) ban niyeay tha tae chngaoy khnhom changaoul brab puok anak ampi kruosaear muoy del ach meulthe bambaw ke samreab puok anak daoy puokke cheh thnakthnam ke ban la der ryyte
Surah Al-Qasas, Verse 12


فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

pelnoh yeung( a l laoh) ban brakl ke aoy tow mdeay robsa ke vinh daembi aoy neang rompheub rikreay ning chhb pruoybaromph haey ning daembi aoy neang doeng tha pitabrakd nasa karosanyea robsa a l laoh kuchea karpit bo nde puokke pheakochraen mindoeng laey
Surah Al-Qasas, Verse 13


وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

haey nowpel delke ban thom penhvy mean kamleang meamuon yeung ban bratan aoy ke nouv pheap chhleasavei ning chamnehdoeng khpasa . haey dau che neah der yeung nung tabasnang aoy banda anak del sang ampeula
Surah Al-Qasas, Verse 14


وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ

haey ke( mou sa) ban chaul tow knong tikrong khn del mnoussa mnea now tinoh minban doeng haey ke kaban brateahkheunh borsa pir neak kampoung veayotb knea daoy mneak chea krom robsa mousaea haey mneaktiet chea( krom robsa hvie r aon) sa trauv robsa ke . pelnoh borsa del chea krom robsa mou sa som aoy mou sa chuoy ke t tlnung anak del chea satrauv robsa ke . haey mou sa kaban dal ke muoy dai pelnoh ke kaban slab . haey mou sa ban pol tha nih chea tongveu robsa shai t n . pitabrakd nasa vea( shai t n) kuchea sa trauv del chea anak thveu aoy mnoussa lok v nge v ng yeang chbasaleasa
Surah Al-Qasas, Verse 15


قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

keat( mou sa) ban buongsuong som tha ao mcheasa robsakhnhom. khnhom pitchea ban thveu khosa daoyokhluoneng dau che neah saum trong me tda aphytosa aoy khnhom phng . haey trong kaban aphytosa dl keat . pitabrakd nasa trong mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Al-Qasas, Verse 16


قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ

keat ban sbath tha ao mcheasa robsakhnhom. avei del trong ban bratan nie k meat aoy khnhom khnhom nung min chuoy puok del br pru td ampeubeab tiet chea dach khat
Surah Al-Qasas, Verse 17


فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ

haey keat sthetnow knong tikrong daoy meankar phyokhlach cham tamdan meul( p tr mean ampi kheatakamm robsa keat) pelnoh srab te anak del som aoy keat chuoy kalpi msailminh ban srek som aoy keat chuoy mdongtiet . keat ban pol tha pit bra dk nasa anak kuchea anak del v nge v ng yeang chbasaleasa
Surah Al-Qasas, Verse 18


فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ

haey nowpel del keat chng chab anak del chea sa trauv robsa ke teangpir( mousaea ning borsa ambaur aisreael) ke( sa trauv)ban niyeay tha ao mou sa. tae anak chng samleab khnhom dauchdel anak ban samleab mnoussa mneak pi msail ryy? bamnng robsa anak kmeanoavei krawpi chng thveuchea anak del uot ke a ng kaang now leu phendei nih laey haey anak ka min chng thveu chea anak samrouhsamruol der
Surah Al-Qasas, Verse 19


وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ

haey mean borsa mneak thveudamnaer yeang branhab pi cheayokrong mk brab tha ao mou sa. pitabrakd nasa krom m ndrei( robsa hvie r aon) kampoung pikroh yobl knea ampi rueng anak daembi samleab anak . dau che neah chaur anak chakchenh( pi tikrong nih) choh . pitabrakd nasa khnhom ku chea anak del nenam la mneak dl anak
Surah Al-Qasas, Verse 20


فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

haey keat kaban chakchenh pi tikrong noh teang phyokhlach ning brongobraytn bamphot( khlachakreng ke chab) . keat ban buongsuong som tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda sangkroh khnhom pi krom del bampean phng
Surah Al-Qasas, Verse 21


وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

haey nowpel del keat thveudamnaer chhpaoh towkean tukdei mea t yea n keat ban pol tha khnhom sangkhumtha mcheasa robsakhnhom nung changaoul bangheanh khnhom nouv meakra muoy da troemotrauv( towkean mea t yea n)
Surah Al-Qasas, Verse 22


وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ

haey nowpel del keat ban tow dlkanleng( andaung)tuk now tukdei mea t yea n keat ban chuob mnoussa muoy krom kampoung dng tuk aoy satv chiem robsa puokke phoek haey keat ban chuob sdrei pir neak tiet kraw pi puokke del kampoung doek satv chiem thy chenhpi tinoh . mou sa kaban suor tha tae anak teangpir mean banhhea avei? neang teangpir ban chhlaey tha puok khnhom min ach dng tuk aoy satv chiem robsa puok khnhom phoek bante tealte puok kongveal teangnoh chenhtow sen . haey aupouk robsa puok khnhom keat chea mnoussa chasachrea( min ach chuoy puok khnhom ban laey)
Surah Al-Qasas, Verse 23


فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ

pelnoh keat kaban dng tuk aoy satv chiem robsa neang teang pir phoek . banteabmk keat ban tralbtow rk mlob vinh haey ban buong suong som tha ao mcheasa robsakhnhom. pitabrakd nasa khnhom trauvkar nouv avei del la del trongbratan aoy khnhom
Surah Al-Qasas, Verse 24


فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

haey neari mneak knongchamnaom ke teangpir ban mk chuob keat daoy daer yeang ien khma sa neang kaban niyeay tha pitabrakd nasa aupouk robsakhnhom anhcheunh anak tow daembi keat nung aoy thlaichhnuol dl anak del anak ban dng tuk aoy satv chiem robsa puok khnhom phoek noh . nowpel del mou sa ban tow chuob keat haey mou sa ban niyeay rueng( kar tam chab khluon robsa hvie r aon) brab keat keat kaban niyeay tha saumoanak kom khlach anak ban ruochphot pi krom del bampean haey
Surah Al-Qasas, Verse 25


قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَـٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ

neari mneak knongchamnaom ke teangpir ban niyeay tha ao lok aupouk cheatisrleanh. saum lokaupouk chuol keat( thveuchea anakakongveal satv chiem robsa yeung)tow pitabrakd nasa mnoussa la del lok aupouk trauv chuol noh ku mean kamleang khlangokla ning smaohtrang
Surah Al-Qasas, Verse 26


قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

keat ban pol( towkean mou sa) tha khnhom mean bamnng rieb apa pipea kaunosrei mneak knongchamnaom kaunosrei robsakhnhom teangpir nih aoy anak daoy anak now bamreu khnhom( kongveal satv chiem)knongorypel brabei chhnam . tebae anak chng bangkrob vea aoy penh rypel db chhnam vea kuchea kar smkr chetd robsa anak . khnhom kmean bamnng chngaoy anak lombak laey . anak nung doeng tha khnhom kuchea mnoussa la troemotrauv brasenbae a l laoh mean chetnea
Surah Al-Qasas, Verse 27


قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ

keat( mou sa) ban tb tha noh ku( chea karopromoprieng)rveang khnhom ning anak . amlong pelna muoy kadaoy knongamlongpel teangpir ( brabei chhnam ryy db chhna) del khnhom ban bampenh ku kmean karbampean( som banthem) mk leu khnhom laey . haey a l laoh chea saksaei champoh avei del puok yeung niyeay( promoprieng)
Surah Al-Qasas, Verse 28


۞فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ

kraoyomk nowpel del mou sa ban bampenh tam pelkamnt ruoch( rypel db chhna) haey keat ban thveudamnaer cheamuoynung kruosaear robsa keat( towkean tukdei ehsaib) keat kaban kheunh ponluphleung muoy now kber cheungophnom tuo r . keat ban pol towkean kruosaear robsa keat tha saum puok anak now tinih sen choh pitabrakd nasa khnhom bankheunh ponluphleung muoy sangkhumtha khnhom nung noam damnoeng khleah pi vea ryyka yk dom phleung mk bangkeat aoy puok anak daembi aoy puok anak kam daw khluon
Surah Al-Qasas, Verse 29


فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

haey nowpel del keat ban towdl ponluphleung noh ke ( a l laoh) ban haw keat chenh pidaem chheumuoydaem now kber chrolng phnom khangosdam now tikanleng da mean porchy tha ao mou sa. pitabrakd nasa yeung ku a l laoh chea mcheasa krobkrong piphp teangoasa
Surah Al-Qasas, Verse 30


وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ

haey chaur anak baoh dambng robsa anak choh . haey nowpel del keat bankheunh vea thveu chalnea dauchchea psa noh keat ka rt tralbtowvinh daoy min ngeak kraoy . ( pelnoh trong mean bantoul tha) ao mou sa. chaur anak daerchaul mk haey kom phyokhlach aoy saoh . pitabrakd nasa anak ku sthet knongchamnaom anak del mean sovotthephap
Surah Al-Qasas, Verse 31


ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

haey chaur anak dakdai robsa anak chaul tow knong haobaw robsa anak noh vea nung chenh ponlu sa chengchang daoy minmen chea brakear akrak laey . haey chaur anak yk dai( sda) robsa anak dak chaul tow chamhieng khluon( khangchevng) robsa anak daembi chiesaveang pi karphyokhlach . dau che neah teangpir nih kuchea phosdo tang pi mcheasa robsa anak towkean hvie r aon ning puok m ndrei robsa ke . pitabrakd nasa puokke kuchea krom del brasa chak pi kar brate b tde mk champoh yeung
Surah Al-Qasas, Verse 32


قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ

keat( mou sa) ban pol tha au mcheasa robsakhnhom. pitabrakd nasa khnhom ban samleab puokke mneak haey khnhom khlach puokke nung samleab khnhom vinh
Surah Al-Qasas, Verse 33


وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

haey bng robsakhnhom ha roun keat niyeay chbasa cheang khnhom . dau che neah saum trong me tda banhchoun keat tow cheamuoy khnhom daembi keat thveuchea anakchuoy banhcheak pi pheap sachch robsakhnhom . pitabrakd nasa khnhom khlach puokke bdeseth nung khnhom
Surah Al-Qasas, Verse 34


قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ

trong ban mean bantoul tha yeung nung pongrung kechchakar robsa anak daoy bangobrosa robsa anak haey yeung nung bratan amnach dl anak teangpir . haey puokke min ach thveutoukkhatosa dl anak teangpir ban laey . daoysaar phosdo tang robsa yeung anak teangpir ning anak del ban tam anak teangpir kuchea anak del mean chychomneah
Surah Al-Qasas, Verse 35


فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّفۡتَرٗى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ

haey nowpel del mou sa ban neamk bangheanh puokke nouv phosdo tang robsa yeung yeang cheakchbasa noh puokke niyeay tha nih kmeanoavei krawpi chea m nd akm delke ban bradit laey . haey puok yeung min del banlyy rueng bebnih te tangpi chidaunchitea robsa puok yeung moun mk mlih
Surah Al-Qasas, Verse 36


وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

haey mou sa ban chhlaey tha mcheasa robsakhnhom doeng bamphot champoh anaknea del ban neamk nouv kar changaoulobangheanh pi trong ning anaknea del ttuol ban lotthophl la now thngai barlok . pitabrakd nasa puok del bampean ku min ttuolchokchy laey
Surah Al-Qasas, Verse 37


وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

haey hvie r aon ban niyeay tha ao puok m ndrei. yeung min del doeng saoh tha puok anak mean mcheasa phe sa ng krawpi yeung . haey chaur anak dot dei thveuchea domidth aoy yeung ao hae mean. ruoch sangosang vimean muoy yeang khpasa aoy yeung daembi yeung nung laeng tow meul mcheasa robsa mou sa . haey pitabrakd nasa yeung kitthea ke chea anak del sthet knong chamnaom puok del phout kohk
Surah Al-Qasas, Verse 38


وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ

haey hvie r aon ning polteahean robsa ke ban kraeut kr tm now leu tukdei nih( ehsaib) daoy kmean moulheto troemotrauv laey . haey puokke ban kitthea pitabrakd nasa puokke nung min trauv ke aoy vilotralb mk chuob yeung vinh laey( now thngai barlok)
Surah Al-Qasas, Verse 39


فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

kraoyomk yeung ban krabuoch ke ning polteahean robsa ke ruoch yeung ka baoh puokke chaul tow knong samoutr . dau che neah chaur anak( mou ham meat) meul choh tha tae lotthophl chongokraoy robsa puok del bampean noh yeang dauchamtech
Surah Al-Qasas, Verse 40


وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ

haey yeung( a l laoh) ban thveu aoy puokke klaycha me doek noam del ampeavneav( mnoussa lok) towkean nork . haey now thngai barlok puokke kmean anaknea chuoy laey
Surah Al-Qasas, Verse 41


وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ

haey yeung ban dakbandasa aoy tam changpier puokke now knong lokey nih . haey now thngai barlok vinh puokke sthet knong chamnaom puok del khleatachhngay( pi kdei me tda krounea robsa a l laoh)
Surah Al-Qasas, Verse 42


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

haey chea karpit nasa yeung ban bratan kompir( ta v rt) aoy mou sa banteabpi yeung ban bamphlanh puok chomnean moun aoy vineasa daembi chea kar bamphlu ning chea kar changaoulobangheanh haeyning chea kdei me tda krounea champoh mnoussa lok . sangkhumtha puokke nukkheunh
Surah Al-Qasas, Verse 43


وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ

haey anak( mou ham meat) minban now kber phnom khanglich noh te nowpel del yeung ban dak b nhnh tde( tengtang thveuchea anakneasar)dl mou sa . haey anak ka minban sthet knongchamnaom anak del bankheunh hetokar noh der
Surah Al-Qasas, Verse 44


وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

bo nde yeung ban bangkeut mnoussa cheachraen chomnean(banteabpi mou sa) . haey puokke ban rsanow knongorypel da youroangveng(rhaut phe l ch kit pi karosanyea robsa a l laoh ning baohbng kar brate b tde tow champoh trong) . haey anak( mou ham meat) ka poum ban rsanow cheamuoy anak srok mea t yea n daoy anak sautr ayeat robsa yeung aoy puokke sdab der . bo nde yeung te kuchea anak phdal d noeng( ruengreav robsa mou sa) aoy anakdoeng noh
Surah Al-Qasas, Verse 45


وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

haey anak( mou ham meat) minban now kber phnom tuo r noh te now pel del yeung ban srekhaw( mou sa) noh . bo nde daoy kdei me tda krounea pi mcheasa robsa anak ( trong ban tengtang anakchea anakneasar) daembi dasatuen promean dl krom del kmean anak dasatuen na mneak towdl puokke kalpimoun anak . sangkhumtha puokke nukkheunh
Surah Al-Qasas, Verse 46


وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

brasenbae kmean kroh m h nd reay thleak mk leu puokke daoy sar te tongveu robsa puokke ban sang kanlongomk haey puokke niyeay tha ao mcheasa robsa puok yeung. hetoaveibeanchea trong minban banhchoun anakneasar mneak mk aoy puok yeung daembi aoy puok yeung anouvotd tam ayeat robsa trong ning daembi aoy puok yeung klaycha anak del mean chomnue te noh ( yeung pitchea min tengtang anakchea anakneasar laey)
Surah Al-Qasas, Verse 47


فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ

te nowpel del karpit( mou ham meat) robsa yeung ban mk dl puokke puokke bercha niyeay tha hetoaveibeanchea a l laoh min bratan aoy ke( mou ham meat) dauch avei delke ban bratan aoy mou sa? (ao mou ham meat. chaur anak pol towkean puok mou sh ri ki n tha) tae puokke( puok yeahou ti) minban bdeseth nung avei delke ban bratan aoy mou sa pimoun te ryy? puokke( puok mou sh ri ki n) ban tb tha teangpir nih( kompir ta vr t ning kompir kuor an) kuchea m nd akm del ban chuoy chromochreng knea tow vinh tow mk . haey puokke niyeay tiet tha pitabrakd nasa puok yeung kuchea anak bdeseth real avei( del mean nowknong kompir teangpir nih)
Surah Al-Qasas, Verse 48


قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

chaur anak( mou ham meat) pol tha dau che neah chaur puok anak nea kompir namuoy pi a l laoh del vea meankar changaoulobangheanh brasaer cheang vea teangpir( kompir ta vr t ning kompir kuor an) mk choh khnhom nung brate b tde tam vea brasenbae puok anakchea anak del niyeay troemotrauv men noh
Surah Al-Qasas, Verse 49


فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

te brasenbae puokke min ach chhlaeyotb champoh anak ban te noh chaur anakdoeng tha tampit puokke kreante thveuteamchamnng chetd robsa puokke bonnaoh . haey kmean anaknea del v nge v ng cheang anak del thveuteam chamnngchetd robsa ke daoy kmean kar changaoulobangheanh pi a l laoh noh laey . pitabrakd nasa a l laoh min changaoulobangheanh champoh krom del bampean laey
Surah Al-Qasas, Verse 50


۞وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ ٱلۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

haey chea karpit nasa yeung ban banhcheak knong kompir kuor an chea ruey ( nouv hetokar m h nd reay robsa puok chomnean moun)samreab puokke sangkhumtha puokke nung nukkheunh
Surah Al-Qasas, Verse 51


ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ

puok del yeung ban bratan kompir( ta vr t ning ainh chi l)aoy puokke moun vea( kompir kuor an) ku puokke mean chomnue nung vea
Surah Al-Qasas, Verse 52


وَإِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِۦ مُسۡلِمِينَ

haey nowpel delke sautr( kompir kuor an) aoy puokke sdab puokke niyeay tha puok yeung ban chue nung vea haey . pitabrakd nasa vea kuchea karpit mk pi mcheasa robsa puok yeung . pitabrakd nasa puok yeung chea anak del prom ttuol yk sasanea ai sla m mounnung kar banhchouh vea towtiet
Surah Al-Qasas, Verse 53


أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

puok teangnoh haey chea puok delke phdal phalbony aoy puokke te v dng daoysaarte avei del puokke ban atthmot( prom chue nung kompir ta vr t ning kompir kuor an) ning chranchaol brakear akrak daoy brakear la haeyning brichcheak ampi avei del yeung bratan leaphosakkar aoy puokke
Surah Al-Qasas, Verse 54


وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ

haey nowpel del puokke ban sdablyy rueng kmeanophl brayoch puokke ngeak chenhpi vea haey ban pol tha kar br pru td robsa puok yeung ku vea samreab puok yeung haey kar br pru td robsa puok anak ku samreab puok anak . saum aoy mean sokh sa ndi pheap champoh puok anak . puok yeung min trauvkar niyeay cheamuoy anak del lngongkhlaw te
Surah Al-Qasas, Verse 55


إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

pitabrakd nasa anak( mou ham meat) min ach changaoulobangheanh champoh anaknea del anak sraleanh ban laey kabonde a l laoh ach changaoulobangheanh champoh anaknea del trong mean chetnea . haey trong doeng bamphot champoh banda anak del ban ttuol kar changaoulobangheanh
Surah Al-Qasas, Verse 56


وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

haey puokke( puok mou sh ri ki n mea kkah) ban niyeay tha brasen bae puok yeung prom tam kar changaoulobangheanh cheamuoynung anak puok yeung pit chea trauv ke b ne d nh chenhpi tukdei robsa puok yeung cheaminkhan . tae yeung minban phdal aoy puokke nouv tukdei ha r m( mea kkah) del brakabdaoy sovotthephap delke noam tow tinoh nouv damnam phlechheu krob braphet chea leaph sakkar pi yeung te ryy? bo nde puokke pheakochraen mindoeng laey
Surah Al-Qasas, Verse 57


وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ

haey yeung ban bamphlanh phoumisrok asa cheachraen mk haey del minban doengkoun dl karorsanow robsa ke . haey lomnow dthan robsa puokke kmean anaknea rsanow banteabpi puokke laey leukleng te b ndi ch b nduo ch bonnaoh . haey yeung kuchea anak del ttuol morotk
Surah Al-Qasas, Verse 58


وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ

mcheasa robsa anak minmen chea anak del bamphlanh phoumisrok na muoy laey louhtrate trong chattang knong phoumi srok noh nouv anakneasar mneak daembi sautr ayeat robsa yeung aoy puokke sdab sen . haey yeung minmen chea anak bamphlanh phoumisrok namuoy laey leuklengte anak phoumisrok noh chea puok del bampean bonnaoh
Surah Al-Qasas, Verse 59


وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

haey avei kadaoy delke ban bratan aoy puok anak kreante chea kar sabbay nei chivit lokey ning chea kar loma robsa vea bonnaoh . te avei del now cheamuoy a l laoh ku vea la brasaer cheang haey kngvongsa chea amt tiet phng . dau che neah tae puok anak min pichearna te ryy
Surah Al-Qasas, Verse 60


أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

tae anak del yeung ban sanyea aoy ke nouv karosanyea muoy da brapei ( thansuokr) ruoch ke pitchea ttuol ban vea men noh( now thngai barlok) dauch anak del yeung ban phdal aoy ke nouv pheap sabbayrikreay nei kar rsa nowknong lokey kraoyomk now thngai barlok ke sthet knongchamnaom puok del trauv ke noam towkean nork der ryyte
Surah Al-Qasas, Verse 61


وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

haey now thngai noh a l laoh nung haw puokke ruoch trong mean bantoul tha tae koukn robsa yeung( preah neanea) del puok anak thleab ban aahang noh nowenea
Surah Al-Qasas, Verse 62


قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ

puok del tearounakamm trauv thleak leu puokke( puok medoeknea robsa puok del v nge v ng) ban niyeay tha ao mcheasa robsa puok yeung. puok teang nih haey del puok yeung ban thveu aoy v nge v ng( pi meakra robsa trong) . puok yeung kaban thveu aoy puokke v nge v ng dauchdel puok yeung ban v nge v ng noh der . puok yeung saum dakakhluon( chenhpi puokke) tow rk trong vinh . puokke min ban korp sakkar champoh puok yeung laey ( tampit puokke korp sakkar tamchamnng chetd robsa puokke)
Surah Al-Qasas, Verse 63


وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ

haey mean ke pol( towkean puokke tha) chaur puok anak buong suong som pi preah neanea robsa puok anak meul. puokke kaban buongsuong som preah teangnoh te puokvea minban chhlaeyotb champoh puokke laey . haey puokke kaban kheunh tearounakamm ( ruoch ban kitthea) pitabrakd nasa brasenbae puokke prom ttuol yk kar changaoulobangheanh noh ( puokke pit chea poum trauv ban ttuol nouv tearounakamm laey)
Surah Al-Qasas, Verse 64


وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

haey now thngai del a l laoh haw puokke ruoch trong mean bantoul tha tae puok anak ban chhlaeyotb aveikhleah champoh banda anakneasar
Surah Al-Qasas, Verse 65


فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ

haey amnahamnang teanglay now thngai noh ban thveu aoy puok ke ngngut( mindoeng avei laey) haey puokke ka min ach suor knea towvinh tow mk ban der
Surah Al-Qasas, Verse 66


فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ

rie anaknea haey del ban sarphap tosakamhosa ning mean chomnue haeyning ban thveu ampeula troemotrauv noh sangkhumtha ke nung klay chea anak del sthet ko n ng chamnaom anak del ttuol ban chokchy
Surah Al-Qasas, Verse 67


وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

haey mcheasa robsa anak trong bangkeut ning chreusareusa nouv avei del trong mean chetnea . puokke kmean chomreusa laey . a l laoh mha saatasam ning khpangkhpasa bamphot ampi avei del puokke kampoungte thveu shi ri k
Surah Al-Qasas, Verse 68


وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ

haey mcheasa robsa anakdoeng nouv avei del troung robsa puokke leak bang ning avei del puokke leatatradeang
Surah Al-Qasas, Verse 69


وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

haey trong ku a l laoh chea mcheasa del kmean mcheasa na phe sang trauv ke korp sakkar da pitabrakd krawpi trong laey . real kar sarsaer nowknong lokey ning thngai barlok ku champoh trong temuoyokt . haey kar katsechakdei kuchea kammosetthi robsa trong . haey puok anak nung trauv vilotralb towkean trong temuoyokt
Surah Al-Qasas, Verse 70


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ

chaur anak( mou ham meat) pol tha chaur puok anak brab khnhom mk brasenbae a l laoh ban thveu aoy puok anak mean peloyb se th t se thr rhautadl thngai barlok noh tae mean mcheasa na phe sa ng pi a l laoh del ach noam ponlu mk aoy puok anak? dau che neah tae puok anak min sdablyy te ryy
Surah Al-Qasas, Verse 71


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

chaur anak( mou ham meat) pol tha chaur puok anak brab khnhom mk brasenbae a l laoh ban thveu aoy puok anak mean pelothngai sthet se th r rhaut dl thngai barlok noh tae mean mcheasa na phe sa ng pi a l laoh del ach noam peloyb mk aoy puok anak daembi aoy puok anak samreak knong vea? dau che neah tae puok anak minkheunh te ryy
Surah Al-Qasas, Verse 72


وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

haey daoy mean kdei me tda krounea robsa trong trong ban bangkeut peloyb ning pelothngai samreab puok anak daembi aoy puok anak samreak knong vea ning daembi svengork leaphosakkar robsa trong haeyning daembi aoy puok anak doengkoun
Surah Al-Qasas, Verse 73


وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

haey now thngai noh( thngai barlok) a l laoh nung haw puokke ruoch trong mean bantoul tha tae koukn robsa yeung( preah neanea) del puok anak thleab ban aahang noh nowenea
Surah Al-Qasas, Verse 74


وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

haey( now thngai barlok) yeung ban dk yk pi brachacheate ni muoy nouv saksaei mneak( ku anakneasar robsa puokke) ruoch yeung mean bantoul tha chaur puok anak noam phosdo tang robsa puok anak mk( champoh avei del puok anak korp phe sa ng pi a l laoh) pelnoh puokke doeng chbasa tha pheap pit ku samreab a l laoh te avei del puokke thleab ban bradit phout kohk noh ban batbng asapi puokke
Surah Al-Qasas, Verse 75


۞إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ

pitabrakd nasa k rou n ku sthet knong krom robsa mousaea te ke ban romlophbampean leu puok teangnoh . haey yeung ban bratan aoy ke nouv kamnbtropy muoychamnuon del kaunsao r robsa vea pitchea thngon knong kar li champoh puok borsa del mean kamleang khlangokla khn del krom robsa ke ban niyeay towkean ke tha chaur anak kom sabbay huosaheto( rmilkoun) pitabrakd nasa a l laoh min sraleanh puok del sabbay huosaheto laey
Surah Al-Qasas, Verse 76


وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

haey chaur anak svengork phalbony samreab thngai barlok nouv avei del a l laoh ban bratan aoy anak choh te kom phe l ch nouv leaph saamnang chamnek robsa anak nowknong lokey nih aoy saoh . haey chaur anaksaeang ampeula dauch avei del a l laoh ban thveula champoh anak . haey chaur anak kom svengork pheap vineasakamm now leu phendei nih aoy saoh . pitabrakd nasa a l laoh min sraleanh puok del bangk vineasakamm laey
Surah Al-Qasas, Verse 77


قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرُ جَمۡعٗاۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

ke( k rou n) ban niyeay tha tampit avei delke ban bratan vea aoy khnhom ku daoysaarte chamnehvichchea del khnhom mean . tae ke minban doeng te tha pitabrakd nasa a l laoh ban bamphlanh cheachraen chomnean mk haey moun roubke delke( puok chomnean moun) chea anak khlang ning meanotropy sa mb tde chraenchang roubke towtiet noh? haey puok del br pru td babakamm min trauv ke suor ampi babakamm robsa puokke laey
Surah Al-Qasas, Verse 78


فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ

ruochamk ke( k rou n) kaban daerchenh towkean krom robsa ke knong lokkhan tobteng yeang amnuot robsa ke . puok del brathnea te kar rsa nowknong lokey ban niyeay tha aha’. puok yeung chngban dauch avei del ke ban bratan aoy k rou n . pitabrakd nasa ke meansaamnang da thomtheng
Surah Al-Qasas, Verse 79


وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّـٰبِرُونَ

rie banda anak delke ban phdal chamnehdoeng aoy ban niyeay tha m h nd reay haey puok anak. phalbony robsa a l laoh ku brasaer bamphot samreab anak del mean chomnue ning anak del ban br pru td ampeula troemotrauv . haey kmean norna ttuol ban vea( phalbony)laey leukleng te banda anak del atthmot bonnaoh
Surah Al-Qasas, Verse 80


فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ

dau che neah yeung kaban aoy dei leb khluon ke( k rou n) ning lomnow dthan robsa ke . haey kmean krom namuoy ach chuoy ke krawpi a l laoh laey . haey puokke ka min ach chuoy khluoneng ban der
Surah Al-Qasas, Verse 81


وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

haey puok del ban brathnea chngban bony sakde robsa ke( k rou n) kalpi thngaimoun noh chabphdaem niyeay tha tae anak minban doeng te tha pitabrakd nasa a l laoh baektoulay ning dak kamnt leaph sakkar champoh anaknea mneak knongchamnaom khnhom robsa trong del trong mean chetnea . brasenbae a l laoh minban phdal kdei me tda champoh(peaky saamdei) puok yeung te noh trong pitchea ponlich puok yeung( tow knong dei dauch k rou n) cheaminkhan . haey anak minban doeng te tha pitabrakd nasa puok del brachheang nung a l laoh minban ttuolchokchy laey
Surah Al-Qasas, Verse 82


تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ

lomnow dthan( thansuokr) now thngai barlok noh yeung nung phdal vea samreab banda anak del kmean bamnng kraeutakratm ning bangk vineasakamm now leu phendei nih . haey lotthophl chongokraoy da laobrapei(than suokr)noh ku samreab banda anak del kaotakhlach a l laoh
Surah Al-Qasas, Verse 83


مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

anaknea haey ban neamk nouv ampeula ke nung ttuol bankar tabasnang la brasaer cheang ampeu noh towtiet( now thngai barlok) . chamnek e anaknea haey del ban neamk nouv ampeuaeakrak vinh ku ke min tabasnang champoh puok del br pru td ampeuaeakrak krawpi avei del puok ke thleab ban br pru td noh laey
Surah Al-Qasas, Verse 84


إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

pitabrakd nasa anak del ban banhchouh kompir kuor an aoy anak ku chea anak del banhchoun anak towkean kanleng daem vinh( mea kkah ryy thansuokr) . chaur anak pol tha mcheasa robsakhnhom doeng bamphot champoh anaknea del ban noam mk nouv kar changaoulobangheanh ning anaknea delke sthet knong pheap v nge v ngyeang chbasaleasa
Surah Al-Qasas, Verse 85


وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ

haey anak minothleab sangkhumtha ke nung banhchouh kompir( kuor an) aoy anak laey . bo nde daoysaar kdei me tda krounea pi mcheasa robsa anak ( trong ban banhchouh vea aoy anak) . dau che neah chaur anak kom thveuchea anak chromochreng dl puok brachheang aoy saoh
Surah Al-Qasas, Verse 86


وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

haey chaur komaoy puokke( puok mou sh ri ki n) reareang anak pi( kar phsaapv phsaay) ayeat robsa a l laoh cheadeachkhat kraoypel delke ban banhchouh vea aoy anak haey noh . chaur anak ampeavneav( mnoussa lok) towkean mcheasa robsa anak . haey chaur kom thveu aoy khluon anak sthet knongchamnaom puok del thveu shi ri k aoy saoh
Surah Al-Qasas, Verse 87


وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

haey chaur anak kom buongsuong som mcheasa na phe sa ng ruom cheamuoy a l laoh aoy saoh proh kmean mcheasa na phe sa ng del trauv ke korp sakkar da pitabrakd krawpi trong laey . real avei teangoasa ku nung trauv vineasa leuklengte vng ph kd r robsa trong bonnaoh . haey kar kat sechakdei kuchea kammosetthi robsa trong . haey champoh trong temuoyokt del puok anak trauv vilotralb
Surah Al-Qasas, Verse 88


Author: Cambodian Muslim Community Development


<< Surah 27
>> Surah 29

Khmer Translations by other Authors


Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai