UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Ankaboot - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development


الٓمٓ

a li hv lam mi m
Surah Al-Ankaboot, Verse 1


أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ

tae mnoussa lok kitthea puokke trauv ke bandaoy aoy niyeay tha “ puok yeung ban chue haey” daoy puokke min trauv ke sakalbong ryy
Surah Al-Ankaboot, Verse 2


وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ

haey chea karpit nasa yeung ban sakalbong anak chomnean moun puokke ruochamk haey . haey a l laoh doeng bamphot champoh banda anak del tiengotrang ning doeng bamphot champoh puok del phout kohk
Surah Al-Ankaboot, Verse 3


أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

ryy muoy anak del br pru td ampeuaeakrak kit tha puokke ach kech phot pi tearounakamm robsa yeung ryy? avei del puokke kampoung vinichchhy noh ku akrak bamphot
Surah Al-Ankaboot, Verse 4


مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

norna haey del sangkhumthanung ban chuob a l laoh pitabrakd nasa karosanyea robsa a l laoh noh ku nung mokadl cheaminkhan . haey trong mha lyy mha doeng
Surah Al-Ankaboot, Verse 5


وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

haey anaknea ban tsaou( knong meakra robsa a l laoh) pit brakd nasa ke kreante tsaou samreab khluon ke bonnaoh . pitabrakd nasa a l laoh min trauvkar avei pi php teangoasa laey
Surah Al-Ankaboot, Verse 6


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

haey banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula troem trauv yeung pitchea nung loubbambat ampeuaeakrak robsa puokke chenhpi puok ke . haey yeung pitchea nung tabasnang aoy puokke brasaer cheang avei del puokke thleab ban sang towtiet
Surah Al-Ankaboot, Verse 7


وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

haey yeung ban bangkeab mnoussa lok aoy thveula champoh aupouk mdeay robsa ke . te brasenbae keat teangpir bangkham anak aoy thveu shi ri k champoh yeung nouv avei del anak kmean chamnehdoeng nung vea te noh chaur anak kom brate b tde tam puokkeat teangpir aoy saoh . kanleng vilotralb robsa puok anak ku mokkan yeung temuoyokt . haey yeung nung brab puok anak nouv avei del puok anak thleab ban br pru td
Surah Al-Ankaboot, Verse 8


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ

haey banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula troemotrauv yeung pitchea nung banhchoul puokke tow knongchamnaom anak del troemotrauv
Surah Al-Ankaboot, Verse 9


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

haey mean mnoussa lok muoychamnuon niyeay tha yeung ban chue leu a l laoh haey . te nowpel delke ttuolorng nouv kar chhu chab daoysaar( mean chomnue leu) a l laoh noh ke kaban chattouk karothveubeab robsa mnoussa lok dauchchea tearounakamm robsa a l laoh der . haey brasenbae chomnuoy pi mcheasa robsa anak( mou ham meat) ban mokadl noh puokke pitchea nung niyeay tha pitabrakd nasa puok yeung thleab now cheamuoy puok anak der( knong sasanea ai sla m ning chuoyoknea towvinhtowmk) . tae minmen a l laoh te ryy del doeng bamphot nouv avei del meannow knong chetd nei satvalok teangoasa noh
Surah Al-Ankaboot, Verse 10


وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ

haey a l laoh doeng yeang chbasa cham peaah banda anak del mean chomnue ning doeng yeang chbasa champoh puok poutatbot
Surah Al-Ankaboot, Verse 11


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

haey puok del brachheang ban niyeay towkean banda anak del mean chomnue tha chaur puok anak thveuteam meakra robsa puok yeung haey yeung nung ttuolkhosatrauv nouv kamhosachhkang teanglay robsa puok anak khn del puokke minmen chea anak del ach ttuolkhosatrauv ampi kamhosachhkang robsa puokke b ndi ch na laey noh . pitabrakd nasa puokke kuchea puok del phout kohk
Surah Al-Ankaboot, Verse 12


وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

haey puokke pitchea nung rek pn babakamm teanglay robsa puokke ning babakamm phe sa ng tiet cheamuoynung babakamm robsa puokke . haey puokke pitchea nung trauv ke suor nea thngai barlok ampi avei del puokke thleab ban bradit phout kohk
Surah Al-Ankaboot, Verse 13


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ

haey chea karpit nasa yeung ban banhchoun nuo h towkean krom robsa ke haey ke ban rsanow cheamuoy puokke asa rypel muoy pean chhnam khveahte haseb chhnam bonnaoh( 9 5 0 chhna) . kraoyomk tukchomnn ban chhk yk puokke khn del puokke chea puok del bampean
Surah Al-Ankaboot, Verse 14


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ

pelnoh yeung kaban sangkroh ke ning anak now leu neavea teang asa( aoy ruochphot pi kroh m h nd reay nih) haey yeung ban bangkeut rueng nih chea merien muoy samreab piphoplok teangmoul
Surah Al-Ankaboot, Verse 15


وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

haey( chaur changcha) rueng ai pr hi m nowpel delke ban pol towkean krom robsa ke tha chaur puok anak korp sakkar tow champoh a l laoh ning kaotakhlach champoh trong . teangnoh ku brasaer samreab puok anak brasenbae puok anak ban doeng
Surah Al-Ankaboot, Verse 16


إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

chea karpit nasa avei del puok anak korp sakkar krawpi a l laoh noh ku kreante chea roubsaamnak haey puok anak bangkeut laeng kreante chea karbaokabrasa bonnaoh . pitabrakd nasa puok(preah neanea) del puok anak kampoung korp sakkar krawpi a l laoh noh ku puok vea min ach phdal leaphosakkar dl puok anak ban laey . dau che neah chaur puok anak svengork leaphosakkar pi a l laoh ning trauv korp sakkar champoh trong haeyning trauv doengkoun champoh trong . champoh trong temuoyokt del puok anak trauv vilotralb
Surah Al-Ankaboot, Verse 17


وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

te brasenbae puok anak bdeseth( nung mou ham meat) vinh noh pitabrakd nasa brachacheate chomnean moun puok anak kaban bdeseth(nung anakneasar robsa puokke) der . haey tuonati robsa anakneasar kmeanoavei krawpi kar phsaapvophsaeay da chbasaleasa noh laey
Surah Al-Ankaboot, Verse 18


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

tae puokke min bankheunh te tha a l laoh chabphdaem bangkeut satvalok banteabmk trong nung bangkeut vea sachathmei mdongtiet( now thngai barlok) yeang dauch me d ch? pitabrakd nasa rueng teangnoh ku ngeay bamphot samreab a l laoh
Surah Al-Ankaboot, Verse 19


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

chaur anak( mou ham meat) pol tha chaur puok anak thveudamnaer now leu phendei nih haey chaur puok anak meul choh tha tae trong ban chabphdaem bangkeut satvalok yeang dauch me d ch? banteabmk a l laoh bangkeut mdong tiet now thngai barlok . pitabrakd nasa a l laoh mean anoupheap leu avei teangoasa
Surah Al-Ankaboot, Verse 20


يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ

trong thveutearounakamm leu anaknea del trong mean chetnea haey trong ka anet sraleanh anaknea del trong mean chetnea der . haey champoh trong temuoyokt del puok anak trauv vilotralb
Surah Al-Ankaboot, Verse 21


وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

haey puok anak min ach kech phot( pi tearounakamm robsa a l laoh) now leu phendei haeyka min ach kech phot der now leumekh . haey puok anak kmean anak keapear ning anak chuoy krawpi a l laoh laey
Surah Al-Ankaboot, Verse 22


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

haey puok del ban bdeseth nung ayeat robsa a l laoh ning kar chuobnung trong noh puok teangnoh ku asasangkhum pi kdei me tda krounea robsa yeung . haey puok teangnoh nung ttuol tearounakamm yeang chhucheab
Surah Al-Ankaboot, Verse 23


فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

haey kar chhlaeyotb nei krom robsa keat( ai pr hi m)kmeanoavei krawpi peakyasamdi robsa puokke tha chaur puok anak samleab ke ryy dot ke noh laey . pelnoh a l laoh kaban sangkroh keat aoy ruochphot pi phleung noh . pitabrakd nasa nowknong rueng teangnoh kuchea phosdo tang samreab krom del mean chomnue
Surah Al-Ankaboot, Verse 24


وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

haey keat( ai pr hi m) ban pol tha pitabrakd nasa roub saamnak del puok anak ban yk mk korp sakkar phe sa ng pi a l laoh noh ku daembi thveuchea kar snetthosneal rveang puok anak knong chivit lokey bonnaoh . kraoyomk now thngai barlok puok anak nung bdeseth min ttuoloskal knea haey puok anak ka dakbandasa aoy knea der . haey tikanleng robsa puok anak ku nork haey puok anak kmean anaknea chuoy laey
Surah Al-Ankaboot, Verse 25


۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

pelnoh lout kaban chue leu keat( ai pr hi m) . haey keat ban pol tha khnhom nung phiesakhluon tow rk( meakra) mcheasa robsakhnhom . pit brakd nasa trong chea mcheasa mha khlangpouke mha ktebandet
Surah Al-Ankaboot, Verse 26


وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

haey yeung ban bratan ai sha k ning yea k kau b aoy keat . haey yeung ban bangkeut nowknong pouchopongsa robsa keat chea na pi ning( yeung ban banhchouh) kompir . haey yeung ban bratan aoy keat nouv rongvean robsa keat now knong lokey nih (phriyea ning kaunchaw) . haey pitabrakd nasa now thngai barlok keat nung sthet knongchamnaom anak del la troemotrauv
Surah Al-Ankaboot, Verse 27


وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

haey( chaur changcha) rueng robsa lout nowpel del keat ban pol towkean krom robsa keat tha pitabrakd nasa puok anak kampoung br pru td ampeu aseilothmr bamphot del kmean anaknea mneak pimoun puok anak thleab br pru td vea nowknong lokey nih laey
Surah Al-Ankaboot, Verse 28


أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

tae hetoaveibeanchea puok anak ruomphet cheamuoynung borsa dauchaknea ning chhkblan anakdamnaer haeyning br pru td ampeuaeakrak nowkanleng chuobchoum robsa puok anak dau che neah? haey chamleuy nei krom robsa keat( lout)kmeanoavei krawpi niyeay tha chaur anak noam tearounakamm robsa a l laoh aoy puok yeung mk brasenbae anak sthet knongchamnaom anak del niyeay troemotrauv men noh
Surah Al-Ankaboot, Verse 29


قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

keat ban buongsuong som tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda chuoy khnhom aoy mean chychomneah leu krom del bangk vineasakamm( now leu phendei nih) phng
Surah Al-Ankaboot, Verse 30


وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

haey nowpel del anakneasar( mea la ai kat)robsa yeung ban noam damnoeng rikreay mk brab ai pr hi m puokke ban niyeay tha pitabrakd nasa puok yeung kuchea anak del bamphlanh anakphoumi srok nih . pitabrakd nasa anak phoumisrok nih chea puok del ban bampean
Surah Al-Ankaboot, Verse 31


قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

keat( ai pr hi m) ban pol tha pitabrakd nasa lout nowknong phoumisrok noh . puokke ban tb vinh tha puok yeung doeng bamphot tha anaknea nowknong noh . puok yeung pitchea nung sangkroh ke( lout) ning krom kruosaear robsa ke leuklengte braponth robsa ke bonnaoh del sthet knongchamnaom puok del trauv tearounakamm
Surah Al-Ankaboot, Verse 32


وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

haey nowpel del anakneasar robsa yeung( mea la ai kat) ban mk chuob lout keat meankar pruoybaromph ning toengotroung daoysaar puokke . haey puokke ban pol tha chaur anak kom phyokhlach ning kom pruoy baromph aoy saoh . pitabrakd nasa puok yeung chea anak chuoyosangkroh anak ning krom kruosaear robsa anak leuklengte braponth robsa anak bonnaoh del sthet knongchamnaom puok del trauv tearounakamm
Surah Al-Ankaboot, Verse 33


إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

pitabrakd nasa yeung( a l laoh) chea anak banhchouh tearounakamm pi leumekh towleu anak phoumisrok nih daoysaarte avei del puokke thleab lmeusa nung batobanhchea robsa a l laoh
Surah Al-Ankaboot, Verse 34


وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

haey chea karpit nasa yeung ban bansaoltouk pi phoumisrok nih chea phosdo tang muoy da chbasaleasa samreab krom del cheh kit pichearna
Surah Al-Ankaboot, Verse 35


وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

haey( yeung ban banhchoun) shou eb towkean mea t yea n del chea bangobaaun robsa puokke haey keat ban pol tha chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh ning sangkhum( tha nung ttuol ban kar tabasnang la) now thngai barlok choh . haey chaur puok anak kom bangk vineasakamm now leu phendei nih aoy saoh
Surah Al-Ankaboot, Verse 36


فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ

haey puokke ban bdeseth nung keat( shou eb) pelnoh karoronhchuoydei ban chhk yk chivit puokke ning thveu aoy puokke slab nowknong phteah robsa puokke
Surah Al-Ankaboot, Verse 37


وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ

haey( yeung ban bamphlanh) krom ad ning krom sa mou ddel vea pitchea ban banhcheak yeang chbasa champoh puok anak ampi lomnow dthan teang lay robsa puokke . haey shai t n ban loma champoh puokke nouv tongveu ( akrak) robsa puokke ning vea ban reareang puokke ampi meakra(robsa a l laoh) khn del puokke chea anakdoeng chbasa haey noh
Surah Al-Ankaboot, Verse 38


وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ

haey( yeung ban bamphlanh) k roun ning hvie r aon ning heu mean . haey chea karpit nasa mou sa ban neamk aoy puokke nouv phosdo tang yeang chbasaleasa te puokke bercha kraeutakratm now leu phendei nih towvinh . haey puokke min ach kech phot( pi tearounakamm robsa yeung) ban laey
Surah Al-Ankaboot, Verse 39


فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

dau che neah yeung ban bamphlanh krom ni muoy daoysaarte babakamm robsa ke . haey knongchamnaom puokke mean anakakhleah yeung ban banhchouh phlieng thm towleu ke ning anakakhleah knongchamnaom puokke trauv samrek yeang khlang chhk yk ke haey anakakhleah knongchamnaom puokke yeung ban thveu aoy dei sraub yk chivit robsa ke haey mean anak khleahtiet knongchamnaom puokke yeung ban ponlich knong tuk . haey a l laoh min chng thveubeab puokke laey te puokke te del ban thveubeab khluoneng noh
Surah Al-Ankaboot, Verse 40


مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

karobriebthieb nei puok del ban yk anak keapear phe sa ngpi a l laoh noh brieb dauch tow nung satv pingpeang del ban thveu saambok . haey pitabrakd nasa saambok del an cheangke bamphot noh ku saambok pingpeang brasenbae puokke ban doeng
Surah Al-Ankaboot, Verse 41


إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

pitabrakd nasa a l laoh doeng bamphot nouv avei kadaoy del puokke buongsuong som phe sa ng pi trong noh . haey trong mha khlangpouke mha ktebandet
Surah Al-Ankaboot, Verse 42


وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ

haey karobriebthieb teangnoh yeung ban leuk vea laeng cheauteahar samreab mnoussa lok . haey kmean norna ach yl pi vea krawpi anak del chehdoeng noh laey
Surah Al-Ankaboot, Verse 43


خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

a l laoh ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei daoy pitabrakd . pitabrakd nasa nowknong rueng noh chea phosdo tang muoy samreab banda anak del mean chomnue
Surah Al-Ankaboot, Verse 44


ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ

chaur anak( mou ham meat) sautr nouv avei delke ban phdal vea hi aoy anak nei kompir( kuor an) haey chaur anak brate b tde sa la t . pitabrakd nasa sa la t ach hamkhat ampi kar br pru td aseilothmr ning ampeutouchcharit . haey kar romluk tow champoh a l laoh ku pitchea thomtheng bamphot . haey a l laoh doeng nouv avei del puok anak br pru td
Surah Al-Ankaboot, Verse 45


۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

chaur puok anak kom chchek rokkhosatrauv cheamuoynung puok aah li ki tab krawpi mothyobeay na del la bamphot aoy saoh leuklengte anak del bampean knongchamnaom puokke bonnaoh . haey chaur puok anak niyeay tha puok yeung ban chue nung avei delke ban banhchouh mk aoy puok yeung ning ban banhchouh mk aoy puok anak . haey mcheasa robsa puok yeung ning mcheasa robsa puok anak ku temuoy . haey puok yeung chea anak del braklkhluon tow champoh trong temuoyokt
Surah Al-Ankaboot, Verse 46


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ

dau che neah haey ban chea yeung banhchouh kompir( kuor an) aoy anak . haey puok del yeung ban phdal kompir aoy puokke( yeahou ti ning na sa r ni) puokke mean chomnue nung vea . haey knongchamnaom puok teangnih(areab mea kkah) mean anakakhleah ka chue leu vea der . haey kmean anaknea mneak bdeseth nung ayeat robsa yeung krawpi puok del brachheang laey
Surah Al-Ankaboot, Verse 47


وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

haey anak( mou ham meat) minothleab cheh sautr kompir namuoy pi moun vea( kompir kuor an) laey . haey daisdam robsa anak ka poum cheh sarser vea der . baemindauchnaohte puok del brachheang nung meankar sangsay(tha anak ban chamlong pi kompir moun ) cheaminkhan
Surah Al-Ankaboot, Verse 48


بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ

phtoytowvinh vea kuchea ayeat yeang chbasaleasa del mean nowknong chetd robsa banda anak delke phdal chamnehdoeng aoy . haey kmean anaknea mneak bdeseth nung ayeat robsa yeung krawpi puok del bampean laey
Surah Al-Ankaboot, Verse 49


وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

haey puokke ban niyeay tha hetoaveibeanchea ke( a l laoh) minban banhchouh aoy ke( mou ham meat) nouv mou chi hsaa t pi mcheasa robsa ke? chaur anak pol tha pitabrakd nasa mou chi hsaa t teanglay nownung a l laoh . haey tamkarpit khnhom kreante chea anak dasatuen promean yeang chbasaleasa bonnaoh
Surah Al-Ankaboot, Verse 50


أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

tae min krobkrean samreab puokke teryy kompir del yeung ban banhchouh aoy anak( mou ham meat) del trauv ke sautr aoy puokke sdab noh? pitabrakd nasa nowknong rueng teangnoh kuchea kdei me tda krounea ning chea kar romluk samreab krom del mean chomnue
Surah Al-Ankaboot, Verse 51


قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

chaur anak( mou ham meat) pol tha krobkrean haeydel a l laoh chea saksaei rveang khnhom ning puok anak . trong doeng nouv avei del meannow leumekh cheachraen chean ning phendei . haey puok del ban chue leu brakear min troemotrauv ning ban brachheang nung a l laoh puok teangnoh kuchea puok del khatabng
Surah Al-Ankaboot, Verse 52


وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

haey puokke som anak( mou ham meat) aoy phdal nouv tearounakamm phleam . brasenbae kmean pelkamnt chbasaleasa te noh tearounakamm pitchea ban mokadl puokke ning thleak leu puokke phleam daoy puokke min doengokhluon cheaminkhan
Surah Al-Ankaboot, Verse 53


يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ

haey puokke som anak( mou ham meat) aoy phdal nouv tearounakamm phleam . haey pitabrakd nasa nork cheu han nam pitchea laomptth puok del brachheang
Surah Al-Ankaboot, Verse 54


يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

now thngai( barlok) tearounakamm nung krobadandab puokke pileu puokke ning kraom cheung puokke haey trong mean bantoul tha chaur puok anak phloksa nouv avei del puok anak thleab ban br pru td kanlongomk choh
Surah Al-Ankaboot, Verse 55


يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱعۡبُدُونِ

ao banda khnhom robsa yeung del mean chomnue. pitabrakd nasa phendei robsa yeung ku thom touleay( dau che neah chaur puok anak phiesakhluon tow kanleng del mean sovotthephap) haey puok anak trauv korp sakkar mk champoh yeung temuoyokt
Surah Al-Ankaboot, Verse 56


كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ

real chivit teangoasa nung phloksa rosacheate nei sechakdeislab . banteab mk puok anak nung trauv vilotralb mokkan yeung vinh
Surah Al-Ankaboot, Verse 57


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

haey banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula noh yeung nung riebcham aoy puokke nouv vimean da skoemoskai nowknong thansuokr del mean t ne l cheachraen haur pi kraom vea daoy puokke sthetnow knong noh chea amt . kar tabasnang champoh banda anak sang ampeula ku utdongk utdam bamphot
Surah Al-Ankaboot, Verse 58


ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

ku banda anak del atthmot( knong karkorp sakkar champoh a l laoh) ning banda anak del brakl kar touk chetd towleu mcheasa robsa puokke
Surah Al-Ankaboot, Verse 59


وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

haey mean satv theato cheachraen del min triem touk chamnei ahar robsa vea te a l laoh te del chea anak bratan chamneiahar dl puokvea ning puok anak . haey trong mha lyy mha doeng
Surah Al-Ankaboot, Verse 60


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

haey brasenbae anak( mou ham meat) suor puokke tha tae anak na chea anak del ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei haey ban thveu aoy preahatity ning preah chnt mean chalnea noh? puokke pitchea nung chhlaey tha ku a l laoh . dau che neah hetoaveibeanchea puokke ngeak chenhpi karpit towvinh
Surah Al-Ankaboot, Verse 61


ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

a l laoh baektoulay nouv leaphosakkar champoh anaknea del trong mean chetnea knongchamnaom khnhom robsa trong haey trong ka kbetakbiet champoh khnhom robsa trong muoychamnuon der . pitabrakd nasa a l laoh doeng bamphot nouv real avei teangoasa
Surah Al-Ankaboot, Verse 62


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ

haey brasenbae anak( mou ham meat) suor puokke tha tae anaknea del ban banhchouh tukaphlieng pileu mekh haey thveu aoy dei rsa( meanchicheate)laengvinh banteabpi vea slab( kmean chicheate) noh? puokke pitchea nung chhlaey tha ku a l laoh . chaur anak pol tha real kar sarsaer ku champoh a l laoh . phtoytowvinh puokke pheakochraen mindoeng laey
Surah Al-Ankaboot, Verse 63


وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

haey karorsanow knong lokey nih kmeanoavei krawpi kar leng saech itabrayoch noh laey . te thngai barlok vinh te teub vea chea karorsanow yeang pitabrakd brasenbae puokke ban doeng men noh
Surah Al-Ankaboot, Verse 64


فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ

haey nowpel del puokke chiah saampow( chuobabrateah nung kroh thnak)noh puokke buongsuong som tow champoh a l laoh daoy chetd smaoh sa knong kar branebt champoh trong . te nowpel del trong ban sangkroh puokke aoy towdl traey pelnoh puokke bercha thveu shi rik nung trong towvinh
Surah Al-Ankaboot, Verse 65


لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

daembi puokke brachheang nung avei del yeung ban bratan aoy puokke ning daembi puokke sabbayrikreay . dau che neah puokke kngte nung doeng
Surah Al-Ankaboot, Verse 66


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ

tae puokke min bankheunh teryy pitabrakd nasa yeung ban bangkeut tukdei( mea kkah) chea kanleng saatasam mean sovotthephap khn del mnoussa lok now choumvinh puokke kampoung chhkblan kabsamleab knea noh? dau che neah tae puokke nowte chue leu brakear min troemotrauv ning brachheang nung nie k meat robsa a l laoh ryy
Surah Al-Ankaboot, Verse 67


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

haey kmean anaknea mneak bampean cheang anak del ban bradit rueng phout kohk champoh a l laoh ryy anak del ban bdeseth nung karpit now pel del vea mokadl ke noh laey . tae nowknong nork cheu han na min men chea kanleng samreab puok del brachheang te ryy
Surah Al-Ankaboot, Verse 68


وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

rie banda anak del ban tsaou knong meakra robsa yeung vinh yeung pitchea nung changaoulobangheanh meakra robsa yeung dl puokke cheaminkhan . haey pitabrakd nasa a l laoh ku sthetnow cheamuoy banda anak del thveula
Surah Al-Ankaboot, Verse 69


Author: Cambodian Muslim Community Development


<< Surah 28
>> Surah 30

Khmer Translations by other Authors


Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai