Surah Aal-e-Imran Verse 152 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah Aal-e-Imranوَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Alloh ʙa va'dae, ki ʙaroi şumo karda ʙud, vafo kard, on goh ki ʙa amri Ū duşmanro dar çangi Uhud mekuşted. Va cun ƣanimatero, ki havasi onro dar fikr doşted, ʙa şumo nişon dod, sustī karded va dar on amr ʙa nizo' pardoxted ojo dar çojaton ʙoqī memoned jo on çojro tark mekuned va ʙa çam'i ƣanimat meraved? Va nofarmonii amri pajomʙaraton karded, ki ʙa şumo gufta ʙud dar jagon holat çojhoi xudro tark nakuned, pas az saʙaʙi in nofarmonʙardori maƣluʙ şuded, ʙa'd az on ki pirūziro ʙa dast ovarda ʙuded. Ma'lum şud mijoni şumo kasone ʙudand, ki ƣanimat mexostand, va kasone ʙudand, ki oxiratro talaʙ mekardand. On goh ʙaroi imtihon ʙozgardonid şumoro vaqte ki gurexted. Hamono Alloh donist puşajmoniatonro va şumoro ʙaxşid. Va Alloh sohiʙi fazlu rahmat ast ʙar mū'minon