UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ar-Room - Malayalam Translation by Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor


الٓمٓ

aliph‌-lam-mim
Surah Ar-Room, Verse 1


غُلِبَتِ ٱلرُّومُ

reamakkar tealpikkappettirikkunnu
Surah Ar-Room, Verse 2


فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ

atuttanattil vecc‌. tannalute parajayattinu sesam avar vijayam netunnatan‌
Surah Ar-Room, Verse 3


فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

etanum varsannalkkullil tanne. mumpum pimpum allahuvinakunnu karyannalute niyantranam. anne divasam satyavisvasikal santustarakunnatan‌
Surah Ar-Room, Verse 4


بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

allahuvinre sahayam keant‌. tan uddesikkunnavare avan sahayikkunnu. avanatre pratapiyum karunanidhiyum
Surah Ar-Room, Verse 5


وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

allahuvinre vagdanamatre it‌. allahu avanre vagdanam langhikkukayilla. pakse manusyaril adhikaperum manas'silakkunnilla
Surah Ar-Room, Verse 6


يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرٗا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ

aihikajivitattil ninn pratyaksamayat avar manas'silakkunnu. paraleakattepparriyakatte avar asrad'dhayil tanneyakunnu
Surah Ar-Room, Verse 7


أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ

avarute svantattepparri avar cinticc neakkiyittille? akasannalum bhumiyum avaykkitayilullatum sariyaya muraprakaravum nirnitamaya avadhiyeat kutiyumallate allahu srsticcittilla. tirccayayum manusyaril adhikaperum tannalute raksitavine kantumuttunnatil visvasamillattavaratre
Surah Ar-Room, Verse 8


أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

avar bhumiyilute sancariccitt tannalute mumpullavarute paryavasanam ennaneyayirunnu enn neakkunnille? avar ivarekkal kututal saktiyullavarayirunnu. avar bhumi ulutumarikkukayum, ivar adhivasamurappiccatinekkal kututal atil adhivasamurappikkukayum ceytu. nam'mute dutanmar vyaktamaya telivukalum keant avarute atutt cellukayuntayi. ennal allahu avareat akramam ceyyukayuntayittilla. pakse, avar tannaleat tanne akramam ceyyukayayirunnu
Surah Ar-Room, Verse 9


ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ

pinnit‌, duspravrtti ceytavarute paryavasanam erravum measamayittirnnu. allahuvinre drstantannal avar nisedhicc tallukayum avayepparri avar parihasiccu keantirikkukayum ceytatinre phalamatre at‌
Surah Ar-Room, Verse 10


ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

allahu srsti arambhikkukayum pinnit at avarttikkukayum ceyyunnu. pinnit avankalekk ninnal matakkappetukayum ceyyunnu
Surah Ar-Room, Verse 11


وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

antyasamayam nilavil varunna divasam kurravalikal asayarravarakum
Surah Ar-Room, Verse 12


وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَـٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ

avar pankalikalakkiyavarute kuttattil avarkk suparsakkar arumuntayirikkukayilla. avarute a pankalikalettanne avar nisedhikkunnavaravukayum ceyyum
Surah Ar-Room, Verse 13


وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَتَفَرَّقُونَ

antyasamayam nilavil varunna divasam - annan avar verpiriyunnat‌
Surah Ar-Room, Verse 14


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةٖ يُحۡبَرُونَ

ennal visvasikkukayum salkarm'mannal pravarttikkukayum ceytavararea avar oru punteattattil anandam anubhavikkunnavarayirikkum
Surah Ar-Room, Verse 15


وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآيِٕ ٱلۡأٓخِرَةِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ

ennal avisvasikkukayum nam'mute drstantannaleyum paraleakatte kantumuttunnatineyum nisedhiccu kalayukayum ceytavararea avar siksaykkayi hajarakkappetunnavarakunnu
Surah Ar-Room, Verse 16


فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ

akayal ninnal sandhyavelayilakumpealum prabhatavelayilakumpealum allahuvinre parisud'dhiye prakirttikkuka
Surah Ar-Room, Verse 17


وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَعَشِيّٗا وَحِينَ تُظۡهِرُونَ

akasannalilum bhumiyilum avanutanneyakunnu stuti. vaikunneravum uccatiriyumpealum (avane ninnal prakirttikkuka)
Surah Ar-Room, Verse 18


يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ

nirjivamayatil ninn jivanullatine avan puratt keant varunnu. jivanullatil ninn nirjivamayatineyum avan puratt keant varunnu. bhumiyute nirjivavasthaykk sesam atinnavan jivan nalkukayum ceyyunnu. atupealettanne ninnalum puratt keant varappetum
Surah Ar-Room, Verse 19


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٞ تَنتَشِرُونَ

ninnale avan mannil ninn srsticcu. ennitt ninnalata (leakamake) vyapikkunna manusyavargamayirikkunnu. it avanre drstantannalil pettatatre
Surah Ar-Room, Verse 20


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

ninnalkk samadhanapurvvam ottucerentatinayi ninnalil ninn tanne ninnalkk inakale srstikkukayum, ninnalkkitayil snehavum karunyavum untakkukayum ceytatum avanre drstantannalil pettatatre. tirccayayum atil cintikkunna janannalkk drstantannalunt‌
Surah Ar-Room, Verse 21


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَٰنِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡعَٰلِمِينَ

akasabhumikalute srstiyum, ninnalute bhasakalilum varnannalilumulla vyatyasavum avanre drstantannalil pettatatre. tirccayayum atil arivullavarkk drstantannalunt‌
Surah Ar-Room, Verse 22


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ

ratriyum pakalum ninnal urannunnatum, avanre anugrahattil ninn ninnal upajivanam tetunnatum avanre drstantannalil pettatatre. tirccayayum atil kettumanas'silakkunna janannalkk drstantannalunt‌
Surah Ar-Room, Verse 23


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

bhayavum asayum ulavakkikkeant ninnalkk minnal kaniccutarunnatum akasatt ninn vellam ceariyukayum at mulam bhumikk atinre nirjivavasthaykk sesam jivan nalkukayum ceyyunnatum avanre drstantannalil pettatatre. tirccayayum atil cinticc manas'silakkunna janannalkk drstantannalunt‌
Surah Ar-Room, Verse 24


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ

avanre kalpanaprakaram akasavum bhumiyum nilaninn varunnatum avanre drstantannalil pettatatre. pinne, bhumiyil ninn ninnale avan oru vili viliccal ninnalata puratt varunnu
Surah Ar-Room, Verse 25


وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ

akasannalilum bhumiyilum ullavarellam avanre adhinattilatre. ellavarum avann kilatannunnavarakunnu
Surah Ar-Room, Verse 26


وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

avanakunnu srsti arambhikkunnavan. pinne avan at avarttikkunnu. at avane sambandhiccitattealam kututal eluppamullatakunnu. akasannalilum bhumiyilum erravum unnatamaya avasthayullat avannakunnu. avan pratapiyum yuktimanumatre
Surah Ar-Room, Verse 27


ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

ninnalute karyattil ninnu tanne allahu ninnalkkita oru upama vivariccutannirikkunnu. ninnalute valatukaikal utamappetuttiya atimakalil arenkilum ninnalkk nam nalkiya karyannalil ninnalute pankukarakunnuntea? ennitt ninnal an'yean'yam bhayappetunnat peale avare (atimakale) yum ninnal bhayappetumar ninnalirukuttarum atil samavakasikalavukayum ceyyunnuntea? cinticc manas'silakkunna janannalkku venti aprakaram nam telivukal visadikarikkunnu
Surah Ar-Room, Verse 28


بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

pakse, akramam pravartticcavar yatearu arivumillate tannalute tannistannale pinparriyirikkukayan‌. appeal allahu valiterriccavare aran sanmargattilakkuka? avarkk sahayikalayi arumilla
Surah Ar-Room, Verse 29


فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

akayal (satyattil) nere nilakeallunnavanayitt ninre mukhatte ni matattilekk tiricc nirttuka. allahu manusyare etearu prakrtiyil srsticcirikkunnuvea a prakrtiyatre at‌. allahuvinre srsti vyavasthaykk yatearu marravumilla. atatre vakratayillatta matam. pakse manusyaril adhika perum manas'silakkunnilla
Surah Ar-Room, Verse 30


۞مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

(ninnal) avankalekk tirinnavarayirikkukayum, avane suksikkukayum, namaskaram murapeale nirvahikkukayum ceyyuka. ninnal bahudaivaradhakarute kuttattilayippeakarut‌
Surah Ar-Room, Verse 31


مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ

atayat‌, tannalute matatte chinnabhinnamakkukayum, palakaksikalayi tiriyukayum ceytavarute kuttattil. orea kaksiyum tannalute pakkalullatil santeasamatayunnavaratre
Surah Ar-Room, Verse 32


وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ

janannalkk valla duritavum badhiccal tannalute raksitavinkalekk tirinnum keant avaneat avar prart'thikkunnatan‌. pinne tanre pakkal ninnulla karunyam avarkkavan anubhavippiccal avaril oru vibhagamata tannalute raksitavineat pankucerkkunnu
Surah Ar-Room, Verse 33


لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

annane nam avarkk nalkiyatinu nandiket kanikkukayatre avar ceyyunnat‌. akayal ninnal sukham anubhavicc kealluka. valiye ninnal manas'silakkikeallum
Surah Ar-Room, Verse 34


أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ

atalla, avar (allahuveat‌) pankucerttirunnatinanukulamayi avareat sansarikkunna valla pramanavum nam avarkk irakkikeatuttittuntea
Surah Ar-Room, Verse 35


وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ

manusyarkk nam karunyam anubhavippikkunna paksam avar atil ahladam keallunnu. tannalute kaikal munkutticeytatinre phalamayi avarkk valla deasavum badhikkukayanenkilea avarata asayarravarakunnu
Surah Ar-Room, Verse 36


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

tan uddesikkunnavarkk allahu upajivanam visalamakkukayum (tan uddesikkunnavarkk‌) itunniyatakkukayum ceyyunnu enn avar kantille? visvasikkunna janannalkk atil drstantannalunt‌; tircca
Surah Ar-Room, Verse 37


فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

akayal kutumbabandhamullavan ni avanre avakasam keatukkuka. agatikkum valipeakkanum (avarute avakasavum nalkuka). allahuvinre priti laksyamakkunnavarkk atanuttamam. avar tanneyan vijayikalum
Surah Ar-Room, Verse 38


وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ

janannalute svattukkalilute valarcca netuvanayi ninnal vallatum palisaykk keatukkunna paksam allahuvinkal at valarukayilla. allahuvinre priti laksyamakkikkeant ninnal vallatum sakattayi nalkunna paksam annane ceyyunnavaratre iratti sampadikkunnavar
Surah Ar-Room, Verse 39


ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

allahuvan ninnale srsticcat‌. ennittavan ninnalkk upajivanam nalki. pinne ninnale avan marippikkunnu. pinnit avan ninnale jivippikkukayum ceyyum. atil petta etenkilum oru karyam ceyyunna vallavarum ninnal pankalikalakkiyavarute kuttattiluntea? avan etrayea parisud'dhan. avar pankucerkkunnatinellam avan atitanayirikkunnu
Surah Ar-Room, Verse 40


ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

manusyarute kaikal pravartticcat nimittam karayilum katalilum kulappam velippettirikkunnu. avar pravartticcatil cilatinre phalam avarkk asvadippikkuvan ventiyatre at‌. avar oru vela matanniyekkam
Surah Ar-Room, Verse 41


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلُۚ كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّشۡرِكِينَ

(nabiye,) parayuka: ninnal bhumiyilute sancariccitt mumpuntayirunnavarute paryavasanam ennaneyayirunnu enn neakkuka. avaril adhikaperum bahudaivaradhakarayirunnu
Surah Ar-Room, Verse 42


فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ

akayal allahuvil ninn arkkum tatukkanavatta oru divasam varunnatin mumpayi ni ninre mukham vakratayillatta matattilekk tiricc nirttuka. annedivasam janannal (rantuvibhagamayi) piriyunnatan‌
Surah Ar-Room, Verse 43


مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ

vallavanum nandiket kaniccal avanre nandiketinre deasam avannutanneyayirikkum. vallavanum salkarm'mam ceyyunna paksam tannalkk venti tanne sekaryamearukkukayan avar ceyyunnat‌
Surah Ar-Room, Verse 44


لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ

visvasikkukayum salkarm'mannal pravarttikkukayum ceytavarkk tanre anugrahattal allahu pratiphalam nalkunnatin ventiyatre at‌. satyanisedhikale avan istappetukayilla; tircca
Surah Ar-Room, Verse 45


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرۡسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٖ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَلِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

(malayepparri) santeasasucakamayikkeantum, tanre karunyattil ninn ninnalkk anubhavippikkan ventiyum, tanre kalpanaprakaram kappal sancarikkuvan ventiyum, tanre anugrahattil ninn ninnal upajivanam tetuvan ventiyum, ninnal nandikanikkuvan ventiyum avan karrukale ayakkunnat avanre drstantannalil pettatatre
Surah Ar-Room, Verse 46


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

ninakk mump pala dutanmareyum avarute janatayilekk nam niyeagiccittunt‌. ennitt vyaktamaya telivukalum keant avar (dutanmar) avaruteyatutt cennu. appeal kurrakaramaya nilapat svikariccavarute karyattil nam siksanatapati svikariccu. visvasikale sahayikkuka ennat nam'mute badhyatayayirikkunnu
Surah Ar-Room, Verse 47


ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ

allahuvakunnu karrukale ayakkunnavan. ennitt ava (karrukal) meghatte ilakkivitunnu. ennitt avan uddesikkunna prakaram atine akasatt parattunnu. atine pala kasnannalakkukayum ceyyunnu. appeal atinnitayil ninn malapuratt varunnatayi ninakk kanam. ennitt tanre dasanmaril ninn tan uddesikkunnavarkk avan a mala etticcukeatuttal avarata santustarakunnu
Surah Ar-Room, Verse 48


وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ

itin mump -a mala avarute mel varsippikkappetunnatin mump -tirccayayum avar asayarravar tanneyayirunnu
Surah Ar-Room, Verse 49


فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

appeal allahuvinre karunyattinre phalannal neakku. bhumi nirjivamayirunnatin sesam ennaneyan avan atin jivan nalkunnat‌? tirccayayum at ceyyunnavan mariccavare jivippikkuka tanne ceyyum. avan et karyattinum kalivullavanatre
Surah Ar-Room, Verse 50


وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ

ini nam marrearu karr ayaccitt at (krsi) mannaniram badhiccatayi avar kantal atin sesavum avar nandiket kanikkunnavarayikkeanetayirikkunnatan‌
Surah Ar-Room, Verse 51


فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ

ennal mariccavare ninakk kelpikkanavilla; tircca. badhiranmar pinneakkam tirinn peayal avare vilikelpikkanum ninakkavilla
Surah Ar-Room, Verse 52


وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ

andhata badhiccavare avarute valiketil ninn nervaliyilekk nayikkanum ninakkavilla. nam'mute drstantannalil visvasikkunnavarum, ennitt kilpett jivikkunnavarumayittullavareyallate ninakk kelpikkanavilla
Surah Ar-Room, Verse 53


۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ

ninnale balahinamaya avasthayil ninnu srsticcuntakkiyavanakunnu allahu. pinne balahinataykku sesam avan saktiyuntakki. pinne avan saktikk sesam balahinatayum narayum untakki. avan uddesikkunnat avan srstikkunnu. avanatre sarvvajnanum sarvvasaktanum
Surah Ar-Room, Verse 54


وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ

antyasamayam nilavil varunna divasam kurravalikal satyam ceyt parayum; tannal (ihaleakatt‌) oru nalika neramallate kaliccukuttiyittillenn .aprakaram tanneyayirunnu avar (satyattil ninn‌) terrikkappettirunnat‌
Surah Ar-Room, Verse 55


وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

vijnanavum visvasavum nalkappettavar iprakaram parayunnatan‌: allahuvinre rekhayilulla prakaram uyirttelunnelpinre naluvare ninnal kaliccukuttiyittunt‌. ennal ita uyirttelunnelpinre nal. pakse ninnal (atinepparri) manas'silakkiyirunnilla
Surah Ar-Room, Verse 56


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

ennal akramam pravartticcavarkk annatte divasam avarute olikaliv prayeajanappetukayilla. avar pascattapikkan anusasikkuppetunnatumalla
Surah Ar-Room, Verse 57


وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ

manusyarkk venti i khur'anil ellavidha upamayum nam vivariccittunt‌. ni valla drstantavum keant avarute atutt cennal avisvasikal parayum: ninnal asatyavadikal matramanenn
Surah Ar-Room, Verse 58


كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

(karyam) manas'silakkattavarute hrdayannalil aprakaram allahu mudravekkunnu
Surah Ar-Room, Verse 59


فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ

akayal ni ksamikkuka. tirccayayum allahuvinre vagdanam satyamakunnu. drdhavisvasamillatta alukal ninakk cancalyam varuttatirikkukayum ceyyatte
Surah Ar-Room, Verse 60


Author: Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor


<< Surah 29
>> Surah 31

Malayalam Translations by other Authors


Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai