Surah Luqman - Amharic Translation by Muhammed Sadiq And Muhammed Sani Habib
الٓمٓ
ā.le.me. (ālīfi lami mīmi)፡፡
Surah Luqman, Verse 1
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
yihichi t’ibebi ketemelawi mets’iḥāfi ānik’ets’ochi nati፡፡
Surah Luqman, Verse 2
هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّلۡمُحۡسِنِينَ
lebego ādiragīwochi merīna izineti sitiẖoni፡፡
Surah Luqman, Verse 3
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
le’inezīya solatini āsitekakilewi lemīyaderisuti፣ zekanimi lemīset’uti፣ inerisumi bemech’ereshayitu ‘alemi inerisu yemīyaregagit’u lehonuti፡፡
Surah Luqman, Verse 4
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
inezīya kegētachewi behone k’ini menigedi layi nachewi፡፡ inezīyami inerisu minyotachewini yagenyu nachewi፡፡
Surah Luqman, Verse 5
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
kesewochimi yale ‘iwik’eti hono ke’ālahi menigedi līyasasitina malagech’a ādirigo līyizati ātalayi werēni yemīgeza ālile፡፡ inezīya le’inerisu āwaraji k’it’ati ālachewi፡፡
Surah Luqman, Verse 6
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
ānik’ets’ochachinimi be’irisu layi bemīnebebu gīzē inidalisematina bejorochu dinik’urina inidalebeti yekora hono yizorali፡፡ be’āsamamī k’it’atimi ābisirewi፡፡
Surah Luqman, Verse 7
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ
inezīya yamenuna melikamochinimi yešeru le’inerisu yets’ega genetochi ālwachewi፡፡
Surah Luqman, Verse 8
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
be’iriswa wisit’i zewitarīwochi sīhonu፤ ālahimi iwinetenyani tesifa k’ali gebalachewi፡፡ irisumi āshenafīwi t’ibebenyawi newi፡፡
Surah Luqman, Verse 9
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
semayatini yalemitayuwati ā‘imadi (misesowochi) fet’ere፡፡ bemidirimi wisit’i be’inanite inidataregerigi terarawochini t’ale፡፡ be’iriswami layi ketenik’esak’ashi hulu betene፡፡ kesemayimi wihani āweredini፡፡ be’iriswami wisit’i kemelikami ‘ayineti hulu ābek’elini፡፡
Surah Luqman, Verse 10
هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
yihi ye’ālahi fit’uri newi፡፡ inezīya ke’irisu lēla yaluti minini inidefet’eru isikī āsayunyi፡፡ be’iwinetu bedayochu begilits’i t’imeti wisit’i nachewi፡፡
Surah Luqman, Verse 11
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
leluk’imanimi t’ibebini be’irigit’i set’enewi፡፡ (ālinewimi)፡- «ālahini āmesigini፡፡» yamesegenemi sewi yemīyameseginewi lerasu bicha newi፡፡ yekademi sewi (berasu layi newi)፡፡ ālahi tebik’ak’ī misiguni newina፡፡
Surah Luqman, Verse 12
وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ
luk’imanimi leliju irisu yemīgešits’ewi sīẖoni «lijē hoyi! be’ālahi (t’a‘otini) ātagara፡፡ magarati talak’i bedeli newina» yalewini (āsitawisi)፡፡
Surah Luqman, Verse 13
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
sewinimi bewelajochu (bego inidīyaderigi) bet’ibik’i āzezinewi፡፡ inatu kedikami belayi behone dikami āregezechiwi፡፡ t’uti met’ayawimi behuleti ‘ameti wisit’i newi፡፡ le’inēmi lewelajochihimi āmesigini bemaleti (āzezinewi)፡፡ memeleshawi wedenē newi፡፡
Surah Luqman, Verse 14
وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
le’ānite be’irisu ‘iwik’eti yelēlehini negeri be’inē iniditagara bītageluhimi ātitazezachewi፡፡ bek’iribītumi ‘alemi፤ bemelikami šira tewedajachewi፡፡ wede’inēmi yetemeleseni sewi menigedi teketeli፡፡ kezīyami memeleshachihu wede’inē newi፡፡ tišeruti yeneberachihutinimi hulu inegirachiḫwalehu፤ (ālinewi)፡፡
Surah Luqman, Verse 15
يَٰبُنَيَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٖ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَوۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ
(luk’imanimi āle) «lijē hoyi! iriswa yesenafich’i k’init’ati kibideti yahili bitihonina bek’wat’inyi wisit’i weyimi besemayati wisit’i weyimi bemidiri wisit’i bitihoni ālahi yamet’atali፡፡ ālahi ruḫiruḫi wisit’i ‘āwak’ī newina፡፡
Surah Luqman, Verse 16
يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
«lijē hoyi! solatini āsitekakilehi sigedi፡፡ bebego negerimi izezi፡፡ kemīt’elami hulu kelikili፡፡ bemīyagenyihimi mekera layi tagesi፡፡ yihi bemiri kemīyazu negerochi newi፡፡
Surah Luqman, Verse 17
وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٖ
«gunich’ihinimi (bekurati) kesewochi ātazuri፡፡ bemidirimi layi tenibet’irirehi ātihīdi፡፡ ālahi tenibet’irarīni gurenyani hulu āyiwedimina፡፡
Surah Luqman, Verse 18
وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ
«be’ākaẖēdihimi mekakelenya ẖuni፡፡ kedimits’ihimi zik’i ādirigi፡፡ kedimits’ochi hulu āsikefīwi ye’āhiyochi dimits’i newina፡፡»
Surah Luqman, Verse 19
أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
ālahi besemayati yalewinina bemidirimi yalewini hulu le’inanite yageralachihu ts’egawochunimi gilits’imi dibik’imi sīẖonu yemolalachihu meẖonuni ātayumini? kesewochimi yale ‘iwik’etina yale merī፣ yalegilits’i mets’iḥāfimi be’ālahi yemīkerakeri ālile፡፡
Surah Luqman, Verse 20
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
le’inerisumi ālahi yaweredewini teketelu betebalu gīzē āyidelemi be’irisu layi ābatochachinini yagenyenibetini iniketelaleni yilalu፡፡ seyit’ani wede isati k’it’ati yemīt’erachewi bīhonimi (yiketeluwachewalini)
Surah Luqman, Verse 21
۞وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
irisu melikami šerī hono fītuni wede ālahi yemīset’imi sewi t’enikarani gemedi be’irigit’i ch’ebet’e፡፡ yenegerumi hulu fits’amē wede ālahi newi፡፡
Surah Luqman, Verse 22
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
yekademi sewi kihidetu āyasazinihi፡፡ memeleshachewi wedenya newi፤ yešerutinimi hulu ininegirachewaleni፡፡ ālahi belibochi wisit’i yaleni hulu yawik’alina፡፡
Surah Luqman, Verse 23
نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ
t’ik’ītini inat’ak’imachewaleni፡፡ kezīyami wede biritu k’it’ati inasigedidachewaleni፡፡
Surah Luqman, Verse 24
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
semayatinina midirinimi yefet’ere mani inidehone bitit’eyik’achewi be’irigit’i ālahi newi yilalu፡፡ misigana le’ālahi yigebawi belachewi፡፡ yilik’unimi ābizanyawochu āyawik’umi፡፡
Surah Luqman, Verse 25
لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
besemayatina bemidiri yalewi hulu ye’ālahi newi፡፡ ālahi irisu tebik’ak’ī misiguni newi፡፡
Surah Luqman, Verse 26
وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
kezafimi bemidiri yalewi hulu bi’irochi bīhonu noro baḥirumi ke’irisu (malek’i) beḫwala sebati bahirochi yemīch’emeruleti hono (k’elemi bīhonina bīts’afibachewi) ye’ālahi k’alati balalek’echi neberi፡፡ ālahi āshenafī t’ibebenya newina፡፡
Surah Luqman, Verse 27
مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
inaniteni mefit’erina inaniteni mek’esik’esi inide ānidīti nefisi inijī lēla āyidelemi፡፡ ālahi semī temelikachi newina፡፡
Surah Luqman, Verse 28
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
ālahi lēlītini bek’eni wisit’i yemīyasigeba፣ k’eninimi belēlīti wisit’i yemīyasigeba፣ t͟s’eḥāyinina ch’erek’animi yegera mehonuni ātayimini? hulumi isike tewesene gīzē diresi yirot’alu፡፡ ālahimi bemitišeruti hulu wisit’e ‘āwak’ī newi፡፡
Surah Luqman, Verse 29
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
yihi ālahi irisu iwineti ke’irisumi lēla yemīgigezuti (t’a‘oti) wisheti bemehonuna ālahimi irisu yebelayi talak’i bemehonu newi፡፡
Surah Luqman, Verse 30
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
ke’āsidenak’ī milikitochu līyasayachihu merikebochi be’ālahi chirota bebahiri wisit’i yemīnishalelu mehonachewini ātayimini? bezīhi wisit’i bet’ami tagashi āmesiganyi lehonu hulu te‘amiratochi ālubeti፡፡
Surah Luqman, Verse 31
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ
inide t’ilawochimi yehone ma‘ibeli beshefenachewi gīzē ālahini hayimanotini le’irisu bicha yat’eru honewi yit’erutali፡፡ wede yebisimi badanachewi gīzē ke’inesu tikikilenyami ālile፡፡ (ke’inerisumi yemīkidi āle)፡፡ be’ānik’ets’ochachinimi ātalayi kedatenya hulu inijī lēlawi āyikidimi፡፡
Surah Luqman, Verse 32
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
inanite sewochi hoyi! gētachihuni firu፡፡ welajimi keliju (beminimi) yemayit’ek’imibetini፤ tewelajimi irisu welajini beminimi t’ek’amī yemayihonibetini k’eni firu፡፡ ye’ālahi k’et’ero iwineti newina፡፡ k’iribītumi ḥiyiweti ātishenigilachihu፡፡ be’ālahimi (metagesi) ātalayu (seyit’ani) āyatalilachihu፡፡
Surah Luqman, Verse 33
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ
ālahi yese‘atītu ‘iwik’eti irisu zenidi bicha newi፡፡ zinabinimi yaweridali፡፡ bemaḥit͟s’enochimi wisit’i yaleni hulu yawik’ali፡፡ maninyayitu nefisimi nege yemitišerawini ātawik’imi፡፡ maninyayitu nefisimi beyetinyawi midiri inidemitimoti ātawik’imi፡፡ ālahi ‘āwak’ī wisit’e ‘āwak’ī newi፡፡
Surah Luqman, Verse 34