Surah As-Sajda - Japanese Translation by Ryoichi Mita
الٓمٓ
Arifu rāmu mīmu
Surah As-Sajda, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Kono Keisuke no keiji wa, ban'yū no nushi kara (kudatta mono) de, utagai no yochi wanai
Surah As-Sajda, Verse 2
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Keredomo kare-ra wa,`kare (muhanmado) ga kore o netsuzō shita.' To iu no ka. Iya, kore wa anata no nushi kara no shinri de, anata izen ni, hitori no keikoku-sha mo konakatta min ni, keikoku suru tame no monodearu. Kanarazu kare-ra wa michibika rerudearou
Surah As-Sajda, Verse 3
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Arrā koso wa, 6-nichi no ma ni ten to ji, soshite sonoaida no subete no mono o sōzō shite, o mizukara sono gyokuza ni chinza nasa reru katadearu. Anata gata wa kare no soto ni gādian wa naku, torinasu mono mo nai nodearu. Anata gata wa sore demo kigatsukanai no ka
Surah As-Sajda, Verse 4
يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
Kare wa, ten kara ji made no (subete no) jibutsu o tōgyo nasa reru. Sorekara sore (ban'yū) wa tsuitachi ni shite, kare no moto ni nobotte iku. Sono (tsuitachi no) naga-sa wa, anata gata no keisan suru Chitosedearu
Surah As-Sajda, Verse 5
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Konokata koso wa, yūgen-kai to genshō-kai o (subete) shitte ora reru kata, iryoku narabinaku jihibukai okatadeari
Surah As-Sajda, Verse 6
ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥۖ وَبَدَأَ خَلۡقَ ٱلۡإِنسَٰنِ مِن طِينٖ
sōzō sa reta issai o, mottomo zenbina mono ni nasa re, doro kara ningen no sōzō o hajime rareru
Surah As-Sajda, Verse 7
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Kare wa, iyashī mizu (seieki) no sei kara sono kōkei-sha o tsukura re
Surah As-Sajda, Verse 8
ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
sorekara kare (ningen) o kinsei ni shi, kare no seirei o fukikoma re, mata anata gata no tame ni chōkaku to shikaku to kokoro o sadzuke rareta okata. Anata gata wa hotondo kansha mo shinai
Surah As-Sajda, Verse 9
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ
Kare-ra wa,`chichū ni kiete kara, watashi-tachi wa mata atarashiku sōzō sa rerudearou ka.' To iu. Iya, kare-ra wa omo to no kaiken o shinjinai
Surah As-Sajda, Verse 10
۞قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
Itte yaru ga ī. `Anata gata o ukemotsu shi no tenshi ga anata gata o shina se, sorekara omoni kaera seru
Surah As-Sajda, Verse 11
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
Tsumi o okashita-sha-tachi ga omo no gozen ni unadarete,`omo yo, watashi-tachi wa mimashita. Kikimashita. Watashi-tachi o o kaeshi kudasai. Watashi-tachi wa yoi okonai o itashimasu. Watashi-tachi wa hontōni satorimashita.'(To iu sugata o) anata ni misete yaritai monodearu
Surah As-Sajda, Verse 12
وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
Moshi ware ga hossurunaraba, sorezore no tamashī ni michibiki o ataeru koto mo dekita.Daga `Jin (kasoke Tadashi) to hito-tachi de, kanarazu jigoku o mitasudearou.' To no ware no kotoba wa, shinjitsu to narou
Surah As-Sajda, Verse 13
فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Sorede anata gata wa ajiwauga yoi. Kono Ni~Tsu no kaiken o wasurete ita koto o. Hontōni ware mo anata gata o wasureyou. Anata gata wa jibun-tachi ga okonatta koto ni taisuru eien no chōbatsu o ajiwae
Surah As-Sajda, Verse 14
إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩
Ware no shirushi o shinjiru mono to wa, sore ga nobe rareta toki ni keibo shi mi o nage dashite sajida shi,-nushi no eikō o tataete 唱念 Suru, kōmande wanai-sha-tachidearu. 〔Sajida〕
Surah As-Sajda, Verse 15
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
kare-ra no karada ga gashō o hanareru to, osore to kibō to o daite omoni inori, ware ga sazuketa mono o hodokoshi ni sashi dasu
Surah As-Sajda, Verse 16
فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Kare-ra wa sono okonatta koto no hōshō to shite, yorokobashī mono ga jibun'notameni hisoka ni (yōi) sa rete iru no o shiranai
Surah As-Sajda, Verse 17
أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنٗا كَمَن كَانَ فَاسِقٗاۚ لَّا يَسۡتَوُۥنَ
Shinkō shite iru mono ga,-nushi no okite ni somuku mono to onajidearou ka. Kare-ra wa kesshite onajide wanai
Surah As-Sajda, Verse 18
أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Shinkō shite zenkō ni isoshimu mono wa, rakuen ga sumai de, soreha zenkō o shita koto e no hōshōdearu
Surah As-Sajda, Verse 19
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Daga okite ni somuku mono no sumai wa jigoku no gōkadearu. Soko kara deyou to suru tabi ni kare-ra wa sono naka ni hikimodosa re,`anata gataga kyogidearu to shite ita gōka no chōbatsu o ajiwae.' To iwa reyou
Surah As-Sajda, Verse 20
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Ware wa ōkī chōbatsu no mae ni, kanarazu tedjikana chōbatsu o kare-ra ni aji wa seru. Sō sureba kare-ra mo (kaigo shite ware ni) kaerudearou
Surah As-Sajda, Verse 21
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
Omo no shirushi ni kidzuite inagara sonogo somuki saru mono yori hidoi tsumitsukuri ga arou ka. Ware wa kanarazu tsumibukaimono ni hōfuku surudearou
Surah As-Sajda, Verse 22
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Ware wa, mūsā ni shikato keiten o sazuketa. Dakara anata (muhanmado) ga kore o sazukaru koto o utagatte wa naranai. Ware wa sore o, Isuraeru no shison-tachi no michibiki to shita
Surah As-Sajda, Verse 23
وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ
Ware wa, kare-ra no ma kara, waga meirei o kudashite (hitobito o) michibiku dōshi o ageta. Kare-ra wa yoku taeshinobi mata ware no shirushi o kataku shinjite ita
Surah As-Sajda, Verse 24
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Hontōni anata no omo wa, kare-ra ga iken o kotoni shite ita koto ni kanshite, shinpan no hi ni kare-ra no ma o saiketsu nasa reru
Surah As-Sajda, Verse 25
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ
Kare-ra ni oshienakatta ka. Sore izen ni ware ga iku sedai o horoboshi taka o. Sono sumai no naka o,(ima) kare-ra wa ōrai shite iru. Hontōni sono nakaniha, shuju no shirushi ga aru. Soredemo kare-ra wa kikumimiwomotanai no ka
Surah As-Sajda, Verse 26
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ
Mata ware ga mizu o fumōnochi ni okuri, sorede sakumotsu o ikusei sa se, kare-ra jishin ya kachiku ni tabe saseru no o minai no ka. Kare-ra wa mirume o motanai no ka
Surah As-Sajda, Verse 27
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Kare-ra wa,`moshi anata gata ga iu koto ga shinjitsunaraba shōri wa itsu kuru nodesu ka.' To iu
Surah As-Sajda, Verse 28
قُلۡ يَوۡمَ ٱلۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِيمَٰنُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Gen tte yaru ga ī. `Shōri no hi ni wa, fushinjindeatta mono no shinkō wa kare-ra ni yakudatazu, kare-ra wa yūyo mo sa renaidearou
Surah As-Sajda, Verse 29
فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
Dakara anata wa, kare-ra o sakete mate. Kare-ra mo matte iru nodearu
Surah As-Sajda, Verse 30