Surah As-Sajda - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin
الٓمٓ
Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù
Surah As-Sajda, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(Zhè) shì cóngzhòng shìjiè de zhǔ jiàng shì de jīngdiǎn, qízhōng háo wúyí yì
Surah As-Sajda, Verse 2
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Tāmen shuō:“Tā niēzào tā ma?” Bùrán, tā shì cóng nǐ de zhǔ jiàng shì de zhēnlǐ, yǐbiàn nǐ jǐnggào nǐ zhīqián méiyǒu rènhé jǐnggào zhě láilínguò de yīqún mínzhòng, yǐbiàn tāmen zūnxún zhèngdào
Surah As-Sajda, Verse 3
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Ān lā céng zài liù rìnèi chuàngzào tiāndì wànwù, ránhòu shēng shàng bǎozuò, chú tā wài, nǐmen méiyǒu rènhé jiānhù zhě hé xǐyuè zhě. Nǐmen zěnme bù jìniàn ne
Surah As-Sajda, Verse 4
يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
Tā zhìlǐ zì tiān zhì dì de shìwù, ránhòu nà jiàn shì zài yī rì zhī nèi shēng dào tā nàlǐ, nà yī rì de chángdù, shì nǐmen suǒ jìsuàn de yīqiān nián
Surah As-Sajda, Verse 5
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Nà shì quánzhī yōumíng de, wànnéng de, zhì cí de zhǔ
Surah As-Sajda, Verse 6
ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥۖ وَبَدَأَ خَلۡقَ ٱلۡإِنسَٰنِ مِن طِينٖ
Tā jīngzhì tāsuǒ chuàngzào de wànwù, tā zuìchū yòng nítǔ chuàngzào rén
Surah As-Sajda, Verse 7
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Ránhòu yòng jiàn shuǐ de jīnghuá chuàngzào rén de zǐsūn
Surah As-Sajda, Verse 8
ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Ránhòu shǐ tā jiànquán, bìng jiāng tā de jīngshén chuī zài rén de shēntǐ zhōng, yòu wèi nǐmen chuàngzào ěrmù hé xīnlíng. Nǐmen hěn shǎo gǎnxiè
Surah As-Sajda, Verse 9
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ
Tāmen shuō:“Wǒmen xiāoshī zài dìxià zhīhòu, nándào wǒmen bìdìng chóngxīn shòu zào ma?” Bùrán! Tāmen bù xìn jiāng yǔ tāmen de zhǔ xiāng huì
Surah As-Sajda, Verse 10
۞قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
Nǐ shuō:“Fèngmìng zhǔguǎn nǐmen de sǐwáng de tiānshǐ, jiāng shǐ nǐmen sǐwáng, ránhòu nǐmen jiāng bèi zhào guīyú nǐmen de zhǔ.”
Surah As-Sajda, Verse 11
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
Jiǎruò nǐ dé jiàn fànzuì zhě zài tāmen de zhǔ nàlǐ chuítóusàngqì de shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen yǐjīng kànjiànle, tīngjiànle, qiú nǐ ràng wǒmen zhuǎn huíqù, wǒmen jiāng zuò shànshì, wǒmen què shì quèxìn zhě.” Jiǎruò nǐ kànjiàn zhè zhǒng qíngzhuàng……
Surah As-Sajda, Verse 12
وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
Jiǎruò wǒ yìyù, bì yǐ xiàngdǎo fùyǔ měi gèrén, dàn cóng wǒ fāchū de pàncí yǐ quèdìngle, wǒ bì yǐ jīnglíng hé rénlèi yīqǐ tián mǎn huǒ yù
Surah As-Sajda, Verse 13
فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Nǐmen chángshì ba! Yīnwèi nǐmen wàngjì jīnrì de xiāng huì, wǒ què yǐ wàngjì nǐmenle. Nǐmen yīnwèi zìjǐ de xíngwéi ér chángshì yǒngjiǔ de xíngfá ba
Surah As-Sajda, Verse 14
إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩
Xìnyǎng wǒ de jīxiàng de, zhǐyǒu nà děng rén: Biérén yǐ wǒ de jīxiàng quàn jiè tāmen de shíhòu, tāmen biàn fǔfú kòutóu, bìng zànsòng tāmen dì nà chāojué wànwù de zhǔ, tāmen bù gǎn wàngzìzūndà
Surah As-Sajda, Verse 15
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
tāmen lē bù luò chuáng, tāmen yǐ kǒngjù hé xīwàng de xīnqíng qídǎo tāmen de zhǔ; tāmen fēn shě wǒ suǒ cìyǔ tāmen de
Surah As-Sajda, Verse 16
فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Rènhé rén dōu bù zhīdào yǐ wèi tāmen zhùcángle shénme wèi jí, yǐ bàochóu tāmen de xíngwéi
Surah As-Sajda, Verse 17
أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنٗا كَمَن كَانَ فَاسِقٗاۚ لَّا يَسۡتَوُۥنَ
Xìndào zhě yǔ bèinì zhě yīyàng ma? Tāmen shì bù xiāngděng de
Surah As-Sajda, Verse 18
أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Zhìyú xìndào érqiě xíngshàn zhě, jiānglái déyǐ rù lèyuán wèi guīsù, nà shì wèile bàochóu tāmen de xíngwéi
Surah As-Sajda, Verse 19
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Zhìyú bèinì zhě, tāmen de guīsù, zhǐshì huǒ yù, měi dāng tāmen yào xiǎng táo chū, dōu bèi lán huíqù. Yǒu shēngyīn duì tāmen shuō:“Nǐmen chángshì yǐqián nǐmen suǒ fǒurèn de huǒxíng ba!”
Surah As-Sajda, Verse 20
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Zài zuìdà de xíngfá zhīqián, wǒ bì shǐ tāmen chángshì zuìjìn de xíngfá, yǐbiàn tāmen huǐwù
Surah As-Sajda, Verse 21
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
Yǒurén yǐ zhǔ de jīxiàng quàn jiè tā ér tā bù kěn tīngcóng, zhèyàng de rén, shéi bǐ tā hái bù yì ne? Wǒ bìrán yào chéngzhì fànzuì de rén
Surah As-Sajda, Verse 22
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Wǒ què yǐ bǎ jīngdiǎn shǎngcì mù sà, suǒyǐ nǐ duìyú jiēshòu jīngdiǎn, bùyào xiànyú yóuyù zhōng, wǒ céng yǐ nà bù jīngdiǎn wèi yǐsèliè hòuyì de xiàngdǎo
Surah As-Sajda, Verse 23
وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ
Wǒ céng yǐ tāmen zhōng de yībùfèn rénwéi biǎoshuài, dāng tāmen rěnshòu jiānnán, quèxìn wǒ de jīxiàng de shíhòu, fèng wǒ de mìnglìng qù yǐndǎo zhòngrén
Surah As-Sajda, Verse 24
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Fùhuó rì, nǐ de zhǔ bìdìng pànjué tāmen suǒ zhēnglùn de shìfēi
Surah As-Sajda, Verse 25
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ
Nándào tāmen hái bù xiǎodé ma? Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài, tāmen chángcháng jīngguò nàxiē rén de gùxiāng, zài nàlǐ què yǒu xǔduō jīxiàng. Tāmen zěnme bù tīngcóng ne
Surah As-Sajda, Verse 26
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ
Tāmen hái bù zhīdào ma? Wǒ bǎ yǔshuǐ gǎn dào wú cǎo dì dìfāng, ér jiè tā shēngchū tāmen de shēngchù hé tāmen zìjǐ suǒ shí de zhuāngjià. Nándào tāmen kàn bùjiàn ma
Surah As-Sajda, Verse 27
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Tāmen shuō:“Zhè zhǒng pànjué shénme shíhòu shíxiàn ne? Rúguǒ nǐmen shì shuō shíhuà de.”
Surah As-Sajda, Verse 28
قُلۡ يَوۡمَ ٱلۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِيمَٰنُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Nǐ shuō:“Bù xìndào zhě, zài pànjué rì, suī xìn wúyì, bìngqiě bù huòdé kuāndài.”
Surah As-Sajda, Verse 29
فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
Nǐ yīngdāng bì kāi tāmen, nǐ yīngdāng děngdài, tāmen bìdìng shì děngdài de
Surah As-Sajda, Verse 30