Surah Al-Ahzab Verse 37 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah Al-Ahzabوَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا
Va tu ʙa on mard, ki Xudo. ne'mataş doda ʙud va tu niz ne'mataş doda ʙudī, guftī: «Zanatro ʙaroi xud nigah dor va az Xudoj ʙitars». Dar hole ki dar dili xud on ciro Xudo oşkor soxt, maxfī doşta ʙudi va az mardum metarsidī, hol on ki Xudo az har kasi digar sazovorgar ʙud, ki az ū ʙitarsī. Pas cun Zajd az ū hoçati xud ʙarorad, ʙa hamsarii tuaş darovardem, to mū'minonro dar zanoşūī ʙo zanoni farzandxondagoni xud, agar hoçati xud az ū ʙarovarda ʙoşand, man'e naʙoşad. Va hukmi Xudovand şudanist