Surah Al-Ahzab Verse 37 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah Al-Ahzabوَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا
Va tu ʙa on mard, ki Xudo. ne'matas doda ʙud va tu niz ne'matas doda ʙudi, gufti: «Zanatro ʙaroi xud nigah dor va az Xudoj ʙitars». Dar hole ki dar dili xud on ciro Xudo oskor soxt, maxfi dosta ʙudi va az mardum metarsidi, hol on ki Xudo az har kasi digar sazovorgar ʙud, ki az u ʙitarsi. Pas cun Zajd az u hocati xud ʙarorad, ʙa hamsarii tuas darovardem, to mu'minonro dar zanosui ʙo zanoni farzandxondagoni xud, agar hocati xud az u ʙarovarda ʙosand, man'e naʙosad. Va hukmi Xudovand sudanist