Surah Saba - Hindi Translation by Maulana Azizul Haque Al Umari
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
                  sab prashansa allaah ke lie hai, jisake adhikaar mein hai, jo aakaashon tatha dharatee mein hai aur usee kee prashansa hai aakhirat (paralok) mein aur vahee upaay jaanane vaala, sabase soochit hai                  
                  Surah Saba, Verse 1
                
يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ
                  vah jaanata hai, jo kuchh ghusata hai dharatee ke bheetar tatha jo[1] nikalata hai usase tatha jo utarata hai aakaash[2] se aur chadhata hai usamen[3] tatha vah ati dayaavaan, kshamee hai                  
                  Surah Saba, Verse 2
                
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
                  tatha kaha kaafiron ne ki hamapar pralay nahin aayegee. aap kah den: kyon nahin? mere paalanahaar kee shapath! -vah tumapar avashy aayegee- jo paroksh ka gyaanee hai. nahin chhupa rah sakata usase kan baraabar (bhee) aakaashon tatha dharatee mein, na usase chhotee koee cheez aur na badee, kintu, vah khulee pustak mein (ankit) hai                  
                  Surah Saba, Verse 3
                
لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
                  taaki[1] vah badala de unhen, jo eemaan laaye tatha sukarm kiye. unheen ke lie kshama tatha sammaanit jeevika hai                  
                  Surah Saba, Verse 4
                
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٞ
                  tatha jinhonne prayatn kiye hamaaree aayaton mein vivash[1] karane ka, to yahee hain, jinake lie yaatana hai ati ghor duhkhadaayee                  
                  Surah Saba, Verse 5
                
وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
                  tatha (saakshaat) dekh[1] lenge ve jinhen usaka gyaan diya gaya hai, jo avatarit kiya gaya hai aapakee or aapake paalanahaar kee or se. vahee saty hai tatha supath darshaata hai, ati prabhutvashaalee, prashansit ka supath                  
                  Surah Saba, Verse 6
                
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍ
                  tatha kaafiron ne kahaah kya ham tumhen ek aise vyakti ko bataayen, jo tumhen soochana deta hai ki jab tum poornatah choor-choor ho jaoge, to avashy tum ek naee utpatti mein hoge                  
                  Surah Saba, Verse 7
                
أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ
                  usane bana lee hai allaah par ek mithya baat athava vah paagal ho gaya hai. balki jo vishvaas (eemaan) nahin rakhate aakhirat (paralok) par, ve yaatana[1] tatha door ke kupath mein hain                  
                  Surah Saba, Verse 8
                
أَفَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِن نَّشَأۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
                  kya unhonne nahin dekha usakee or, jo unake aage tatha unake peechhe aakaash aur dharatee hai. yadi ham chaahen, to dhansa den unake sahit dharatee ko athava gira den unapar koee khand aakaash se. vaastav mein, isamen ek badee nishaanee hai pratyek bhakt ke lie, jo dhyaanamagn ho                  
                  Surah Saba, Verse 9
                
۞وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ
                  tatha hamane pradaan kiya daavood ko apana kuchh anugrah,[1] he parvato! saruchi mahima gaan karo[2] usake saath tatha he pakshiyo! tatha hamane komal kar diya usake lie laaha ko                  
                  Surah Saba, Verse 10
                
أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
                  ki banao bharapoor kavachen tatha anumaan rakho usakee kadiyon ka tatha sadaachaar karo. jo kuchh tum kar rahe ho, use main dekh raha hoon                  
                  Surah Saba, Verse 11
                
وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٞ وَرَوَاحُهَا شَهۡرٞۖ وَأَسَلۡنَا لَهُۥ عَيۡنَ ٱلۡقِطۡرِۖ وَمِنَ ٱلۡجِنِّ مَن يَعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَمَن يَزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ أَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
                  tatha ( hamane vash mein kar diya) sulaimaan[1] ke lie vaayu ko. usaka praatah chalana ek maheene ka tatha sandhya ka chalana ek maheene ka[2] hota tha tatha hamane baha diye usake lie taambe ke srot tatha kuchh jinn kaaryarat the usake samaksh, usake paalanahaar kee anumati se tatha unamen se jo phirega hamaare aadesh se, to ham chakhaayenge[3] use bhadakatee agni kee yaatana                  
                  Surah Saba, Verse 12
                
يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ
                  vah banaate the usake lie, jo vah chaahata tha; bhavan (masjiden), chitr, bade lagan jalaashayon (taalaabon) ke samaan tatha bhaaree degen, jo hil na saken. he daavood ke parijano! karm karo krtagy hokar aur mere bhakton mein thode hee krtagy hote hain                  
                  Surah Saba, Verse 13
                
فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
                  phir jab hamane us (sulaimaan) par maut ka nirnay kar diya, to jinnon ko unake maran par ek ghun ke siva kisee ne soochit nahin kiya, jo usakee chhadee kha raha tha.[1] phir jab vah gir gaya, to jinnon par ye baat khulee ki yadi ve paroksh ka gyaan rakhate, to is apamaanakaaree[2] yaatana mein nahin pade rahate                  
                  Surah Saba, Verse 14
                
لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ
                  saba[1] kee jaati ke lie unakee bastiyon mein ek nishaanee[2] theeh baag the daayen aur baayen. khao apane paalanahaar ka diya hua aur usake krtagy raho. svachchh nagar hai tatha ati kshami paalanahaar                  
                  Surah Saba, Verse 15
                
فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ
                  parantu, unhonne munh pher liya, to hamane bhej dee unapar baandh tod baadh tatha badal diya hamane unake do baagon ko, do kadave phalon ke baagon aur jhaoo tatha kuchh bairee se                  
                  Surah Saba, Verse 16
                
ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَٰزِيٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ
                  ye kuphal diya hamane unake krtaghn hone ke kaaran tatha ham krtaghnon hee ko kuphal diya karate hain                  
                  Surah Saba, Verse 17
                
وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ
                  aur hamane bana dee thee unake beech tatha unakee bastiyon ke beech, jinamen hamane sampannata[1] pradaan kee thee, khulee bastiyaan tatha niyat kar diya tha unamen, chalane ka sthaan[2] (ki) chalo usamen raatri tatha dinon ke samay shaant[3] hokar                  
                  Surah Saba, Verse 18
                
فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
                  to unhonne kahaah he hamaare paalanahaar! dooree[1] karade hamaaree yaatraon ke beech tatha unhonne atyaachaar kiya apane oopar. antatah, hamane unhen kahaaniyaan[2] bana diya aur tittar-vittar kar diya. vaastav mein, isamen kaee nishaaniyaan (shikshaayen) hain pratyek ati dhairyavaan, krtagy ke lie                  
                  Surah Saba, Verse 19
                
وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
                  tatha sach kar diya iblees ne unapar apana ankalan.[1] to unhonne anusaran kiya usaka ek samudaay ko chhodakar eemaan vaalon ke                  
                  Surah Saba, Verse 20
                
وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِٱلۡأٓخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكّٖۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ
                  aur nahin tha usaka unapar kuchh adhikaar (dabaav), kintu, taaki ham jaan len ki kaun eemaan rakhata hai aakhirat (paralok) par unamen se, jo usake vishay mein kisee sandeh mein hain tatha aapaka paalanahaar pratyek cheez ka nireekshak hai                  
                  Surah Saba, Verse 21
                
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ
                  aap kah den: unhen pukaaro[1] jinhen tum (poojy) samajhate ho allaah ke siva. vah nahin adhikaar rakhate kan baraabar bhee, na aakaashon mein na dharatee mein tatha nahin hai unaka un donon mein koee bhaag aur nahin hai us allaah ka unamen se koee sahaayak                  
                  Surah Saba, Verse 22
                
وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
                  tatha nahin laabh degee abhistaavana (sifaarish) allaah ke paas, parantu jisake lie anumati dega.[1] yahaan[2] tak ki jab door kar diya jaata hai udveg unake dilon se, to ve (farishte) kahate hain ki tumhaare paalanahaar ne kya kaha? ve kahate hain ki saty kaha tatha vah ati uchch, mahaan hai                  
                  Surah Saba, Verse 23
                
۞قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُلِ ٱللَّهُۖ وَإِنَّآ أَوۡ إِيَّاكُمۡ لَعَلَىٰ هُدًى أَوۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
                  aap (mushrikon) se prashn karen ki kaun jeevika pradaan karata hai tumhen, aakaashon[1] tatha dharatee se? aap kah den ki allaah! tatha ham athava tum avashy supath par hain athava khule kupath mein hain                  
                  Surah Saba, Verse 24
                
قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
                  aap kah den: tumase nahin prashn kiya jaayega hamaare aparaadhon ke vishay mein aur na hamase prashn kiya jaayega, tumhaare karmon ke[1] sambandh mein                  
                  Surah Saba, Verse 25
                
قُلۡ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفۡتَحُ بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَهُوَ ٱلۡفَتَّاحُ ٱلۡعَلِيمُ
                  aap kah den ki ekatr[1] kar dega hamen hamaara paalanahaar. phir nirnay kar dega hamaare beech saty ke saath tatha vahee ati nirnayakaaree, sarvagy hai                  
                  Surah Saba, Verse 26
                
قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
                  aap kah den ki tanik mujhe unhen dikha do, jinhen tumane mila diya hai allaah ke saath saajhee[1] banaakar? aisa kadaapi nahin. balki vahee allaah hai atyant prabhaavashaalee tatha gunee                  
                  Surah Saba, Verse 27
                
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
                  tatha nahin bheja hai hamane aap[1] ko, parantu sab manushyon ke lie shubh soochana dene tatha sachet karane vaala banaakar. kintu, adhiktar log gyaan nahin rakhate                  
                  Surah Saba, Verse 28
                
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
                  tatha vah kahate[1] hain ki ye vachan kab poora hoga, yadi tum satyavaadee ho                  
                  Surah Saba, Verse 29
                
قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ
                  aap unase kah den ki ek din vachan ka nishchit[1] hai. ve nahin peechhe honge usase kshan bhar aur na aage honge                  
                  Surah Saba, Verse 30
                
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ
                  tatha kaafiron ne kaha ki ham kadaapi eemaan nahin laayenge is quraan par aur na usapar, jo isase poorv kee pustak hain aur yadi aap dekhenge in atyaachaariyon ko khade hue apane paalanahaar ke samaksh, to ve doshaaropan kar rahe honge ek-doosare par. jo nirbal samajhe ja rahe the, ve kahenge unase, jo bade ban rahe theh yadi tum na hote, to ham avashy eemaan laane vaalon[1] mein hote                  
                  Surah Saba, Verse 31
                
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ
                  ve kahenge jo bade bane hue the, unase, jo nirbal samajhe ja rahe theh kya hamane tumhe roka supath se, jab vah tumhaare paas aaya? balki tumahee aparaadhee the                  
                  Surah Saba, Verse 32
                
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَآ أَن نَّكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَغۡلَٰلَ فِيٓ أَعۡنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
                  tatha kahenge jo nirbal honge, unase, jo bade (ahankaaree) hongehbalki raat-din ke shadyantr[1] ne (aisa kiya), jab tum hamen aadesh de rahe the ki ham kufr karen allaah ke saath tatha banaayen usake saajhee tatha ve apane man mein pachhataayenge, jab yaatana dekhenge aur ham tauq daal denge unake galon mein, jo kaafir ho gaye, ve nahin badala diye jaayenge, parantu usee ka, jo ve kar rahe the                  
                  Surah Saba, Verse 33
                
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
                  aur nahin bheja hamane kisee bastee mein koee sachetakarta (nabee), parantu kaha usake sampann logon neh ham jis cheez ke saath tum bheje gaye ho, use nahin maanate hain                  
                  Surah Saba, Verse 34
                
وَقَالُواْ نَحۡنُ أَكۡثَرُ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
                  tatha kaha ki ham adhik hain tumase dhan aur santaan mein tatha ham yaatana grast hone vaale nahin hain                  
                  Surah Saba, Verse 35
                
قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
                  aap kah den ki vaastav mein, mera paalanahaar phaila deta hai jeevika ko, jisake lie chaahata hai aur naapakar deta hai. kintu, adhiktar log gyaan nahin rakhate                  
                  Surah Saba, Verse 36
                
وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ
                  aur tumhaare dhan aur tumhaaree santaan aisee nahin hain ki tumhen hamaare kuchh sameep[1] kar den. parantu, jo eemaan laaye tatha sadaachaar kare, to yahee hain, jinake lie dohara pratiphal hai aur yahee oonche bhavanon mein shaant rahane vaale hain                  
                  Surah Saba, Verse 37
                
وَٱلَّذِينَ يَسۡعَوۡنَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ
                  tatha jo prayaas karate hain hamaaree aayaton mein vivash karane ke lie,[1] to vahee yaatana mein grast honge                  
                  Surah Saba, Verse 38
                
قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
                  aap kah den: mera paalanahaar hee phailaata hai jeevika ko jisake lie chaahata hai, apane bhakton mein se aur tang karata hai usake lie aur jo bhee tum daan karoge, to vah usaka poora badala dega aur vahee uttam jeevika dene vaala hai                  
                  Surah Saba, Verse 39
                
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَهَـٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
                  tatha jis din ekatr karega unasab ko, phir kahega farishton seh kya yahee tumhaaree ibaadat (vandana) kar rahe the                  
                  Surah Saba, Verse 40
                
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ
                  vah kahengeh too pavitr hai! too hee hamaara sanrakshak hai, na ki ye. balki ye ibaadat karate rahe jinnon[1] kee. inamen adhiktar unheempar eemaan laane vaale hain                  
                  Surah Saba, Verse 41
                
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
                  to aaj tum[1] mein se koee ek-doosare ko laabh athava haani pahunchaane ka adhikaar nahin rakhega tatha ham kah denge atyaachaariyon se ki tum agni kee yaatana chakho, jise tum jhuthala rahe the                  
                  Surah Saba, Verse 42
                
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
                  aur jab sunaee jaatee hain unake samaksh hamaaree khulee aayaten, to kahate hain: ye to ek purush hai, jo chaahata hai ki tumhen rok de un poojyon se, jinakee ibaadat karate rahe hain tumhaare poorvaj tatha unhonne kaha ki ye to bas ek jhoothee banaayee huee baat hai tatha kaha kaafiron ne is saty ko ki ye to bas ek pratyaksh (khula) jaadoo hai                  
                  Surah Saba, Verse 43
                
وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبٖ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرٖ
                  jabaki hamane nahin pradaan kee hai in (makka vaasiyon) ko koee pustak, jise ye padhate hon tatha na hamane bheja hai inakee or aapase pahale koee sachet karane vaala                  
                  Surah Saba, Verse 44
                
وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
                  tatha jhuthalaaya tha inase poorv ke logon ne aur nahin pahunche ye usake dasaven bhaag ko bhee, jo hamane pradaan kiya tha unhen. to unhonne jhuthala diya mere rasoolon ko, antatah, mera inkaar kaisa raha                  
                  Surah Saba, Verse 45
                
۞قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ
                  aap kah den ki main bas tumhen ek baat kee naseehta kar raha hoon ki tum allaah ke lie do-do tatha akele-akele khade ho jao. phir socho. tumhaare saathee ko koee paagalapan nahin hai.[1] vah to bas sachet karane vaale hain tumhen, aagaamee kadee yaatana se                  
                  Surah Saba, Verse 46
                
قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ
                  aap kah den: mainne tumase koee badala maanga hai, to vah tumhaare[1] hee lie hai. mera badala to bas allaah par hai aur vah pratyek vastu par saakshee hai                  
                  Surah Saba, Verse 47
                
قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
                  aap kah den ki mera paalanahaar vahyee karata hai saty kee. vah parokshon ka ati gyaanee hai                  
                  Surah Saba, Verse 48
                
قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ
                  aap kah den ki saty aa gaya aur asaty na (kuchh ka) aarambh kar sakata hai aur na (use) punah la sakata hai                  
                  Surah Saba, Verse 49
                
قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ
                  aap kah den ki yadi main kupath ho gaya, to mere kupath hone ka (bhaar) mujhapar hai aur yadi main supath par hoon, to us vahyee ke kaaran jise meree or mera paalanahaar utaar raha hai. vah sab kuchh sunane vaala, sameep hai                  
                  Surah Saba, Verse 50
                
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
                  tatha yadi aap dekhenge, jab ve ghabaraaye hue[1] honge, to unake kho jaane ka koee upaay na hoga tatha pakad lie jaayenge sameep sthaan se                  
                  Surah Saba, Verse 51
                
وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ
                  aur kahengeh ham us[1] par eemaan laaye tatha kahaan haath aa sakata hai unake (eemaan), itane door sthaan[2] se                  
                  Surah Saba, Verse 52
                
وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ
                  jabaki unhonne kufr kar diya pahale usake saath aur teer maarate rahe bin dekhe, door[1] se                  
                  Surah Saba, Verse 53
                
وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشۡيَاعِهِم مِّن قَبۡلُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ فِي شَكّٖ مُّرِيبِۭ
                  aur rok bana dee jaayegee unake tatha usake beech, jisakee ve kaamana karenge jaise kiya gaya inake jaison ke saath, isase pahale. vaastav mein, ve sandeh mein pade the                  
                  Surah Saba, Verse 54