Surah Saba - Hindi Translation by Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
                  prashansa allaah hee ke lie hai jisaka vah sab kuchh hai jo aakaashon aur dharatee mein hai. aur aakhirat mein bhee usee ke lie prashansa hai. aur vahee tatvadarshee, khabar rakhanevaala hai                  
                  Surah Saba, Verse 1
                
يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ
                  vah jaanata hai jo kuchh dharatee mein pravisht hota hai aur jo kuth usase nikalata hai aur jo kuchh aakaash se utarata hai aur jo kuchh usamen chadhata hai. aur vahee atyant dayaavaan, kshamaasheel hai                  
                  Surah Saba, Verse 2
                
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
                  jin logon ne inakaar kiya unaka kahana hai ki "hamapar qiyaamat kee ghadee nahin aaegee." kah do, "kyon nahin, mere paroksh gyaata rab kee qasam! vah to tumapar aakar rahegee - usase kanabhar bhee koee cheez na to aakaashon mein ojhal hai aur na dharatee mein, aur na isase chhotee koee cheez aur na badee. kintu vah ek spasht kitaab mein ankit hai.                  
                  Surah Saba, Verse 3
                
لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
                  taaki vah un logon ko badala de, jo eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie. vaheen hai jinake lie kshama aur pratishthaamay aajeevika hai                  
                  Surah Saba, Verse 4
                
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٞ
                  rahe ve log jinhonne hamaaree aayaton ko maat karane ka prayaas kiya, vah hai jinake lie bahut hee bure prakaar kee dukhad yaatana hai.                  
                  Surah Saba, Verse 5
                
وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
                  jin logon ko gyaan praapt hua hai ve svayan dekhate hai ki jo kuchh tumhaare rab kee or se tumhaaree or avatarit hua hai vahee saty hai, aur vah usaka maarg dikhaata hai jo prabhutvashaalee, prashansa ka adhikaaree hai                  
                  Surah Saba, Verse 6
                
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍ
                  jin logon ne inakaar kiya ve kahate hai ki "kya ham tumhen ek aisa aadamee bataen jo tumhen khabar deta hai ki jab tum bilakul choorn-vichoorn ho jaoge to tum naveen kaay mein jeevit hoge                  
                  Surah Saba, Verse 7
                
أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ
                  kya usane allaah par jhooth ghadakar thopa hai, ya use kuchh unmaad hai? nahin, balki jo log aakhirat par eemaan nahin rakhate ve yaatana aur parale daraje kee gumaraahee mein hain                  
                  Surah Saba, Verse 8
                
أَفَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِن نَّشَأۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
                  kya unhonne aakaash aur dharatee ko nahin dekha, jo unake aage bhee hai aur unake peechhe bhee? yadi ham chaahen to unhen dharatee mein dhansa den ya unapar aakaash se kuchh tukade gira den. nishchay hee isamen ek nishaanee hai har us bande ke lie jo rujoo karanevaala ho                  
                  Surah Saba, Verse 9
                
۞وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ
                  hamane daood ko apanee or se shreshth ta pradaan kee, "ai parvaton! usake saath tasabeeh ko pratidhvanit karo, aur pakshiyon tum bhee!" aur hamane usake lie lohe ko narm kar diya                  
                  Surah Saba, Verse 10
                
أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
                  ki "pooree kavachen bana aur kadiyon ko theek andaazen se jod." - aur tum achchha karm karo. nissandeh jo kuchh tum karate ho use main dekhata hoon                  
                  Surah Saba, Verse 11
                
وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٞ وَرَوَاحُهَا شَهۡرٞۖ وَأَسَلۡنَا لَهُۥ عَيۡنَ ٱلۡقِطۡرِۖ وَمِنَ ٱلۡجِنِّ مَن يَعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَمَن يَزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ أَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
                  aur sulaimaan ke lie vaayu ko vasheebhut kar diya tha. praatah samay usaka chalana ek maheene kee raah tak aur saayankaal ko usaka chalana ek maheene kee raah tak - aur hamane usake lie pighale hue taanbe ka srot baha diya - aur jinnon mein se bhee kuchh ko (usake vasheebhoot kar diya tha,) jo apane rab kee anugya se usake aage kaam karate the. (hamaara aadesha tha,) "unamen se jo hamaare hukm se phirega use ham bhadakatee aag ka maza chakhaenge.                  
                  Surah Saba, Verse 12
                
يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ
                  ve usake lie banaate, jo kuchh vah chaahata - bade-bade bhavan, pratimaen, bade hauz jaise thaal aur jamee rahanevaalee degen - "ai daood ke logon! karm karo, krtagyata dikhaane roop mein. mere bandon mein krtagy thode hee hain.                  
                  Surah Saba, Verse 13
                
فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
                  phir jab hamane usake lie maut ka faisala laagoo kiya to phir un jinnon ko usakee maut ka pata bas bhoomi ke us keede ne diya jo usakee laathee ko kha raha tha. phir jab vah gir pada, tab jinnon par prakat hua ki yadi ve paroksh ke jaananevaale hote to is apamaanajanak yaatana mein pade na rahate                  
                  Surah Saba, Verse 14
                
لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ
                  saba ke lie unake nivaas-sthaan hee mein ek nishaanee thee - daen aur baen do baag, "khao apane rab kee rozee, aur usake prati aabhaar prakat karo. bhoomi bhee achchhee-see aur rab bhee kshamaasheel.                  
                  Surah Saba, Verse 15
                
فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ
                  kintu ve dhyaan mein na lae to hamane unapar bandh-tod baadh bhej dee aur unake donon baagon ke badale mein unhen do doosare baag die, jinamen kadave-kasaile phal aur jhaad the, aur kuchh thodee-see jhad-beriyaan                  
                  Surah Saba, Verse 16
                
ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَٰزِيٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ
                  yah badala hamane unhen isalie diya ki unhonne krtadhnata dikhaee. aisa badala to ham krtadhn logon ko hee dete hai                  
                  Surah Saba, Verse 17
                
وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ
                  aur hamane unake aur un bastiyon ke beech jinamen hamane barakat rakhee thee pratyaksh bastiyaan basaee aur unamen safar kee manzilen khaas andaaze par rakheen, "unamen raat-din nishchint hokar chalo phiro                  
                  Surah Saba, Verse 18
                
فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
                  kintu unhonne kaha, "ai hamaare rab! hamaaree yaatraon mein dooree kar de." unhonne svayan apane hee oopar zulm kiya. antatah ham unhen (ateet kee) kahaaniyaan banaakar rahe, aur unhen bilkul chhinn-bhinn kar daala. nishchay hee isamen nishaaniyaan hai pratyek bade dhairyavaan, krtagy ke lie                  
                  Surah Saba, Verse 19
                
وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
                  ibalees ne unake vishay mein apana gumaan saty paaya aur eemaanavaalo ke ek giroh ke siva unhonne usee ka anusaran kiya                  
                  Surah Saba, Verse 20
                
وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِٱلۡأٓخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكّٖۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ
                  yadyapi usako unapar koee zor aur adhikaar praapt na tha, kintu yah isalie ki ham un logon ko jo aakhirat par eemaan rakhate hai un logon se alag jaan le jo usakee or se kisee sandeh mein pade hue hai. tumhaara rab har cheez ka abhirakshak hai                  
                  Surah Saba, Verse 21
                
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ
                  kah do, "allaah ko chhodakar jinaka tumhen (upaasy hone ka) daava hai, unhen pukaar kar dekho. ve na allaah mein kanabhar cheez ke maalik hai aur na dharatee mein aur na un donon mein unaka koee saajhee hai aur na unamen se koee usaka sahaayak hai.                  
                  Surah Saba, Verse 22
                
وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
                  aur usake yahaan koee sifaarish kaam nahin aaegee, kintu usee kee jise usane (sifaarish karane kee) anumati dee ho. yahaan tak ki jab unake dilon se ghabaraahat door ho jaegee, to ve kahenge, "tumhaare rab ne kya kaha?" ve kahenge, "sarvatha saty. aur vah atyant uchch, mahaan hai.                  
                  Surah Saba, Verse 23
                
۞قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُلِ ٱللَّهُۖ وَإِنَّآ أَوۡ إِيَّاكُمۡ لَعَلَىٰ هُدًى أَوۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
                  kaho, "kaun tumhen aakaashon aur dharatee mein rozee deta hai?" kaho, "allaah!" ab avashy hee ham hai ya tum hee ho maarg par, ya khulee gumaraahee mein                  
                  Surah Saba, Verse 24
                
قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
                  kaho, "jo aparaadh hamane kie, usakee poochh tumase na hogee aur na usakee poochh hamase hogee jo tum kar rahe ho.                  
                  Surah Saba, Verse 25
                
قُلۡ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفۡتَحُ بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَهُوَ ٱلۡفَتَّاحُ ٱلۡعَلِيمُ
                  kah do, "hamaara rab ham sabako ikattha karega. phir hamaare beech theek-theek faisala kar dega. vahee khoob faisala karanevaala, atyant gyaanavaan hai.                  
                  Surah Saba, Verse 26
                
قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
                  kaho, "mujhe unako dikhao to, jinako tumane saajheedaar banaakar usake saath jod rakha hai. kuchh nahin, balki bahee allaah atyant prabhutvashaalee, tatvadarshee hai.                  
                  Surah Saba, Verse 27
                
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
                  hamane to tumhen saare hee manushyon ko shubh-soochana denevaala aur saavadhaan karanevaala banaakar bheja, kintu adhikatar log jaanate nahin                  
                  Surah Saba, Verse 28
                
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
                  ve kahate hai, "yah vaada kab poora hoga, yadi tum sachche ho                  
                  Surah Saba, Verse 29
                
قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ
                  kah do, "tumhaare lie ek vishesh din kee avadhi niyat hai, jisase na ek ghadee bhar peechhe hatoge aur na aage badhoge.                  
                  Surah Saba, Verse 30
                
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ
                  jin logon ne inakaar kiya ve kahate hai, "ham is quraan ko kadaapi na maanenge aur na usako jo isake aage hai." aur yadi tum dekh paate jab zaalim apane rab ke saamane khade kar die jaenge. ve aapas mein ek-doosare par ilzaam daal rahe honge. jo log kamazor samajhe gae ve un logon se jo bade banate the kahenge, "yadi tum na hote to ham avashy hee eemaanavaale hote.                  
                  Surah Saba, Verse 31
                
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ
                  ve log jo bade banate the un logon se jo kamazor samajhe gae the, kahenge, "kya hamane tumhe us maargadarshan se roka tha, vah tumhaare paas aaya tha? nahin, balki tum svayan hee aparaadhee ho.                  
                  Surah Saba, Verse 32
                
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَآ أَن نَّكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَغۡلَٰلَ فِيٓ أَعۡنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
                  ve log kamazor samajhe gae the bade bananevaalon se kahenge, "nahin, balki raat-din kee makkaaree thee jab tum hamase kahate the ki ham allaah ke saath kufr karen aur doosaron ko usaka samakaksh thaharaen." jab ve yaatana dekhenge to man hee man pachhataenge aur ham un logon kee garadanon mein jinhonne kufr kee neeti apanaee, tauq daal denge. ve vahee to badale mein paenge, jo ve karate rahe the                  
                  Surah Saba, Verse 33
                
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
                  hamane jis bastee mein bhee koee sachetakarta bheja to vahaan ke sampann logon ne yahee kaha ki "jo kuchh dekar tumhen bheja gaya hai, ham to usako nahin maanate.                  
                  Surah Saba, Verse 34
                
وَقَالُواْ نَحۡنُ أَكۡثَرُ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
                  unhonne yah bhee kaha ki "ham to dhan aur santaan mein tumase badhakar hai aur ham yaatanaagrast honevaale nahin.                  
                  Surah Saba, Verse 35
                
قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
                  kaho, "nissandeh mera rab jisake lie chaahata hai rozee kushaada kar deta hai aur jise chaahata hai napee-tulee deta hai. kintu adhikaansh log jaanate nahin.                  
                  Surah Saba, Verse 36
                
وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ
                  vah cheez na tumhaare dhan hai aur na tumhaaree santaan, jo tumhen hamase nikat kar de. alabata, jo koee eemaan laaya aur usane achchha karm kiya, to aise hee log hai jinake lie usaka kaee guna badala hai, jo unhonne kiya. aur ve ooparee manjil ke kakshon mein nishchintata-poorvak rahenge                  
                  Surah Saba, Verse 37
                
وَٱلَّذِينَ يَسۡعَوۡنَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ
                  rahe ve log jo hamaaree aayaton ko maat karane ke lie prayaasarat hai, ve laakar yaatanaagrast kie jaenge                  
                  Surah Saba, Verse 38
                
قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
                  kah do, "mera rab hee hai jo apane bandon mein se jisake lie chaahata hai rozee kushaada kar deta hai aur jisake lie chaahata hai napee-tulee kar deta hai. aur jo kuchh bhee tumane kharch kiya, usakee jagah vah tumhen aur dega. vah sabase achchha rozee denevaala hai.                  
                  Surah Saba, Verse 39
                
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَهَـٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
                  yaad karo jis din vah un sabako ikattha karega, phir farishton se kahega, "kya tumhee ko ye poojate rahe hai                  
                  Surah Saba, Verse 40
                
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ
                  ve kahenge, "mahaan hai too, hamaara nikatata ka madhur sambandh to tujhee se hai, unase nahin; balki baat yah hai ki ve jinnon ko poojate the. unamen se adhikatar unheen par eemaan rakhate the.                  
                  Surah Saba, Verse 41
                
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
                  atah aaj na to tum paraspar ek-doosare ke laabh ka adhikaar rakhate ho aur na haani ka." aur ham un zaalimon se kahenge, "ab us aag kee yaatana ka maza chakho, jise tum jhuthalaate rahe ho.                  
                  Surah Saba, Verse 42
                
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
                  unhen jab hamaaree spasht aayaten padhakar sunaee jaatee hai to ve kahate hai, "yah to bas aisa vyakti hai jo chaahata hai ki tumhen unase rok den jinako tumhaare baap-daada poojate rahe hai." aur kahate hai, "yah to ek ghada hua jhooth hai." jin logon ne inakaar kiya unhonne saty ke vishay mein, jabaki vah unake paas aaya, kah diya, "yah to bas ek pratyaksh jaadoo hai.                  
                  Surah Saba, Verse 43
                
وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبٖ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرٖ
                  hamane unhen na to kitaabe dee theen, jinako ve padhate hon aur na tumase pahale unakee or koee saavadhaan karanevaala hee bheja tha                  
                  Surah Saba, Verse 44
                
وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
                  aur jhoothalaaya un logon ne bhee jo unase pahale the. aur jo kuchh hamane unhen diya tha ye to usake dasaven bhaag ko bhee nahin pahunche hai. to unhonne mere rasoolon ko jhuthalaaya. to phir kaisee rahee meree yaatana                  
                  Surah Saba, Verse 45
                
۞قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ
                  kaho, "main tumhen bas ek baat kee naseehat karata hoon ki allaah ke lie do-do aur ek-ek karake uth rakhe ho; phir vichaar karo. tumhaare saathee ko koee unmaad nahin hai. vah to ek kathor yaatana se pahale tumhen sachet karanevaala hee hai.                  
                  Surah Saba, Verse 46
                
قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ
                  kaho, "main tumase koee badala nahin maangata vah tumhen hee mubaarak ho. mera badala to bas allaah ke zimme hai aur vah har cheej ka saakshee hai.                  
                  Surah Saba, Verse 47
                
قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
                  kaho, "nishchay hee mera rab saty ko asaty par gaalib karata hai. vah paroksh kee baaten bhalee-bhaanthi jaanata hai.                  
                  Surah Saba, Verse 48
                
قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ
                  kah do, "saty aa gaya (asaty mit gaya) aur asaty na to aarambh karata hai aur na punaraavrtti hee.                  
                  Surah Saba, Verse 49
                
قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ
                  kaho, "yadi main pathabhrasht. ho jaoon to pathabhrasht hokar main apana hee bura karoonga, aur yadi main seedhe maarg par hoon, to isaka kaaran vah prakaashana hai jo mera rab meree or karata hai. nissandeh vah sab kuchh sunata hai, nikat hai.                  
                  Surah Saba, Verse 50
                
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
                  aur yadi tum dekh lete jab ve ghabarae hue honge; phir bachakar bhaag na sakenge aur nikat sthaan hee se pakad lie jaenge                  
                  Surah Saba, Verse 51
                
وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ
                  aur kahenge, "ham usapar eemaan le aae." haalaanki unake lie kahaan sambhav hai ki itane doorasth sthaan se usako paas saken                  
                  Surah Saba, Verse 52
                
وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ
                  isase pahale to unhonne usaka inakaar kiya aur doorasth sthaan se bin dekhe teer-tookke chalaate rahe                  
                  Surah Saba, Verse 53
                
وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشۡيَاعِهِم مِّن قَبۡلُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ فِي شَكّٖ مُّرِيبِۭ
                  unake aur unakee chaahaton ke beech rok laga dee jaegee; jis prakaar isase pahale unake sahamaargee logon ke saath maamala kiya gaya. nishchay hee ve daanvaadol kar denevaale sandeh mein pade rahe hain                  
                  Surah Saba, Verse 54