UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Saba - Malayalam Translation by Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor


ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

akasannalilullatum bhumiyilullatum arutetanea a allahuvin stuti. avan yuktimanum suksmajnanumatre
Surah Saba, Verse 1


يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ

bhumiyil pravesikkunnatum, atil ninn puratt varunnatum, akasatt ninn irannunnatum atil kayarunnatumaya vastukkale parri avan ariyunnu. avan karunanidhiyum ere pearukkunnavanumatre
Surah Saba, Verse 2


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

a antyasamayam nannalkk vannettukayillenn satyanisedhikal parannuni parayuka: alla, enre raksitavine tanneyana, at ninnalkk vannettuka tanne ceyyum. adrsyakaryannal ariyunnavanaya (raksitav‌). akasannalilakatte bhumiyilakatte oru anuvinre tukkamullatea atinekkal cerutea valutea aya yateannum avanil ninn marann peakukayilla. spastamaya oru rekhayil ulpetattatayi yateannumilla
Surah Saba, Verse 3


لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

visvasikkukayum salkarm'mannal pravarttikkukayum ceytavarkk avan pratiphalam nalkunnatin ventiyatre at‌. annaneyullavarkkakunnu papameacanavum man'yamaya upajivanavum ullat‌
Surah Saba, Verse 4


وَٱلَّذِينَ سَعَوۡ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٞ

(nam'me) tealpicc kalayuvanayi nam'mute drstantannale etirkkunnatin sramiccavararea avarkkatre vedanajanakamaya kathinasiksayullat‌
Surah Saba, Verse 5


وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

ninakk ninre raksitavinkal ninn avatarippikkappettatu tanneyan satyamennum, pratapiyum stutyarhanumaya allahuvinre margattilekkan at nayikkunnatennum jnanam nalkappettavar kanunnunt‌
Surah Saba, Verse 6


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍ

satyanisedhikal (parihasasvarattil) parannu: ninnal sarvvatra chinnabhinnamakkappettu kalinnalum ninnal pututayi srstikkappetuka tanne ceyyumenn ninnalkk vivaram tarunna oralepparri nannal ninnalkku ariyiccu taratteyea
Surah Saba, Verse 7


أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ

allahuvinre peril ayal kallam ketticcamaccatanea atalla ayalkku bhrantuntea? alla, paraleakattil visvasikkattavar siksayilum viduramaya valiketilumakunnu
Surah Saba, Verse 8


أَفَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِن نَّشَأۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ

avarute mumpilum avarute pinnilumulla akasattekkum bhumiyilekkum avar neakkiyittille? nam uddesikkukayanenkil avare nam bhumiyil alttikkalayukayea avarute mel akasatt ninn kasnannal vilttukayea ceyyunnatan‌. allahuvilekk (vinayanvitanayi) matannunna etearu dasanum tirccayayum atil drstantamunt‌
Surah Saba, Verse 9


۞وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ

tirccayayum davudin nam nam'mute pakkal ninn anugraham nalkukayuntayi.(nam nirdesiccu:) parvvatannale, ninnal addehatteateappam (kirttanannal) errucealluka. paksikale, ninnalum nam addehattin irump mayappetuttikeatukkukayum ceytu
Surah Saba, Verse 10


أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

purnnavaluppamulla kavacannal nirmikkukayum, atinre kannikal sariyaya alavilakkukayum, ninnalellavarum salkarm'mam pravarttikkukayum ceyyuka enn (nam addehattin nirdesam nalki.) tirccayayum nan ninnal pravarttikkunnatellam kanunnavanakunnu
Surah Saba, Verse 11


وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٞ وَرَوَاحُهَا شَهۡرٞۖ وَأَسَلۡنَا لَهُۥ عَيۡنَ ٱلۡقِطۡرِۖ وَمِنَ ٱلۡجِنِّ مَن يَعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَمَن يَزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ أَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

sulaimann karrineyum (nam adhinappetuttikeatuttu.) atinre prabhata sancaram oru masatte duravum atinre sayahna sancaram oru masatte duravumakunnu. addehattin nam cempinre oru urav olukkikeatukkukayum ceytu. addehattinre raksitavinre kalpanaprakaram addehattinre mumpake jinnukalil cilar jeali ceyyunnumuntayirunnu. avaril arenkilum nam'mute kalpanakk etirupravarttikkunna paksam nam avann jvalikkunna narakasiksa asvadippikkunnatan‌
Surah Saba, Verse 12


يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ

addehattin venti unnata sedhannal, silpannal, valiya jalasambharanipealeyulla talikakal, nilatt urappicc nirttiyittulla pacaka patrannal enninnane addeham uddesikkunnatentum avar (jinnukal) nirmiccirunnu. davud kutumbame, ninnal nandipurvvam pravarttikkuka. tikanna nandiyullavar enre dasanmaril apurvvamatre
Surah Saba, Verse 13


فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ

nam addehattinre mel maranam vidhiccappeal addehattinre unnuvati tinnukeantirunna cital matraman addehattinre maranattepparri avarkk (jinnukalkk‌) ariv nalkiyat‌. annane addeham vinappeal, tannalkk adrsyakaryam ariyamayirunnenkil apamanakaramaya siksayil tannal kaliccukuttentivarillayirunnu enn jinnukalkk beadhyamayi
Surah Saba, Verse 14


لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ

tirccayayum saba'a desakkarkk tannalute adhivasa kendrattil tanne drstantamuntayirunnu. atayat‌, valatubhagattum itatubhagattumayi rantu teattannal. (avareat parayappettu:) ninnalute raksitav tanna upajivanattil ninn ninnal bhaksikkukayum, avaneat ninnal nandikanikkukayum ceyyuka. nallearu rajyavum ere pearukkunna raksitavum
Surah Saba, Verse 15


فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ

ennal avar pintirinn kalannu. appeal anakkettil ninnulla jalapravahatte avarute nere nam ayaccu. avarute a rant teattannalkk pakaram kaypulla kaykanikalum karrati maravum, alpam cila vakamarannalum ulla rant teattannal nam avarkk nalkukayum ceytu
Surah Saba, Verse 16


ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَٰزِيٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ

avar nandiket kaniccatin nam avarkk pratiphalamayi nalkiyatanat‌. katutta nandiket kanikkunnavanre nereyallate nam siksanatapati etukkumea
Surah Saba, Verse 17


وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ

avarkkum (saba'a desakkarkkum) nam anugraham nalkiya (siriyan) gramannalkkumitayil telinn kanavunna pala gramannalum nam untakki. avite nam yatraykk tavalannal nirnayikkukayum ceytu. rapakalukalil nirbhayarayikkeant ninnal atilute sancaricc kealluka. (enn nam nirdesikkukayum ceytu)
Surah Saba, Verse 18


فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ

appeal avar parannu: nannalute raksitave, nannalute yatratavalannalkkitayil ni akalamuntakkaname. annane tannalkku tanne avar dreaham varutti veccu. appeal nam avare kathavasesarakkikalannu. avare nam sarvvatra chinnabhinnamakki ksamasilanum nandiyullavanumaya etearalkkum tirccayayum atil drstantannalunt‌
Surah Saba, Verse 19


وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

tirccayayum tanre dharana sariyanenn iblis avaril teliyiccu. annane avar avane pintutarnnu. oru sangham satyavisvasikalealike
Surah Saba, Verse 20


وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِٱلۡأٓخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكّٖۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ

avann (iblisin‌) avarute mel yatearadhikaravum untayirunnilla. paraleakattil visvasikkunnavare atine parri sansayattil kaliyunnavarute kuttattil ninn nam tiriccariyuvan venti matramanit‌. ninre raksitav etu karyavum niriksicc keantirikkunnavanakunnu
Surah Saba, Verse 21


قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ

parayuka: allahuvin purame ninnal jalpiccukeantirikkunnavareatellam ninnal prart'thicc neakkuka. akasattilakatte bhumiyilakatte oru anuvinre tukkam pealum avar utamappetuttunnilla. ava rantilum avarkk yatearu pankumilla. avarute kuttattil avann sahayiyayi arumilla
Surah Saba, Verse 22


وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

arkku venti avan anumati nalkiyea avarkkallate avanre atukkal suparsa prayeajanappetukayumilla. annane avarute hrdayannalil ninn paribhramam ninnikaliyumpeal avar ceadikkum; ninnalute raksitav entanu parannatenn avar marupati parayum: satyaman (avan parannat‌) avan unnatanum mahanumakunnu
Surah Saba, Verse 23


۞قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُلِ ٱللَّهُۖ وَإِنَّآ أَوۡ إِيَّاكُمۡ لَعَلَىٰ هُدًى أَوۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

ceadikkuka: akasannalil ninnum bhumiyil ninnum ninnalkk upajivanam nalkunnavan arakunnu? ni parayuka: allahuvakunnu. tirccayayum onnukil nannal allenkil ninnal sanmargattilakunnu. allenkil vyaktamaya durmargattil
Surah Saba, Verse 24


قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

parayuka: nannal kurram ceytatinepparri ninnal ceadikkappetukayilla. ninnal pravarttikkunnatine parri nannalum ceadikkappetukayilla
Surah Saba, Verse 25


قُلۡ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفۡتَحُ بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَهُوَ ٱلۡفَتَّاحُ ٱلۡعَلِيمُ

parayuka: nam'mute raksitav nam'me tam'mil orumiccukuttukayum, anantaram namukkitayil avan satyaprakaram tirppukalpikkukayum ceyyunnatan‌. avan sarvvajnanaya tirppukaranatre
Surah Saba, Verse 26


قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

parayuka: pankukarenna nilayil avaneat (allahuveat‌) ninnal kutticerttittullavare enikk ninnaleann kaniccutaru. illa, (annane oru pankaliyumilla.) ennal avan pratapiyum yuktimanumaya allahuvatre
Surah Saba, Verse 27


وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

ninne nam manusyarkkakamanam santeasavartta ariyikkuvanum takkit nalkuvanum ayikeant tanneyan ayaccittullat‌. pakse, manusyaril adhikaperum ariyunnilla
Surah Saba, Verse 28


وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

avar ceadikkunnu; ninnal satyavadikalanenkil, i takkit eppealan (pularuka) enn‌
Surah Saba, Verse 29


قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ

parayuka: ninnalkkearu niscita divasamunt‌. at vitt oru nimisam pealum ninnal pinneatt peakukayea, munneatt peakukayea illa
Surah Saba, Verse 30


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ

i khur'anilakatte, itin mumpulla vedattilakatte nannal visvasikkunnate alla enn satyanisedhikal parannu. (nabiye,) i akramikal tannalute raksitavinre atukkal nirttappetunna sandarbham ni kantirunnenkil! avaril orea vibhagavum maruvibhagattinre mel kurram areapicc keantirikkum. balahinarayi ganikkappettavar valuppam naticcirunnavareat parayum: ninnalillayirunnenkil nannal visvasikalayirunnene
Surah Saba, Verse 31


قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ

valuppam naticcavar balahinarayi ganikkappettavareat parayum: margadarsanam ninnalkk vannettiyatin sesam atil ninn ninnale tatannat nannalanea? alla, ninnal kurravalikal tanneyayirunnu
Surah Saba, Verse 32


وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَآ أَن نَّكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَغۡلَٰلَ فِيٓ أَعۡنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

balahinarayi ganikkappettavar valuppam naticcavareat parayum: alla, nannal allahuvil avisvasikkanum, avann samanmare sthapikkuvanum ninnal nannaleat kalpiccu keantirunna sandarbhattil (ninnal) ravum pakalum natattiya kutantrattinre phalamanat‌. siksa kanumpeal avar khedam manas'sil olippikkum. satyanisedhikalute kaluttukalil nam cannalakal vekkukayum ceyyum. tannal pravartticcirunnatinre phalamallate avarkk nalkappetumea
Surah Saba, Verse 33


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

etearu nattil nam takkitukarane ayaccappealum, ninnal enteannumayi niyeagikkappettirikkunnuvea atil nannal avisvasikkunnavarakunnu enn avitatte sukhalealupar parayatirunnittilla
Surah Saba, Verse 34


وَقَالُواْ نَحۡنُ أَكۡثَرُ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

avar parannu: nannal kututal svattukkalum santanannalumullavarakunnu. nannal siksikkappetunnavaralla
Surah Saba, Verse 35


قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

ni parayuka: tirccayayum enre raksitav tan uddesikkunnavarkk upajivanam visalamakkukayum (tan uddesikkunnavarkk‌) at itunniyatakkukayum ceyyunnu. pakse janannalil adhikaperum ariyunnilla
Surah Saba, Verse 36


وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ

ninnalute sampattukkalum ninnalute santanannalumeannum nam'mute atukkal ninnalkk samipyamuntakkittarunnavayalla. visvasikkukayum nallat pravarttikkukayum ceytavarkkealike. attarakkarkk tannal pravartticcatinre phalamayi iratti pratiphalamunt‌. avar unnata sedhannalil nirbhayarayi kaliyunnatuman‌
Surah Saba, Verse 37


وَٱلَّذِينَ يَسۡعَوۡنَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ

(nam'me) tealpikkuvanayi nam'mute drstantannale etirkkuvan sramikkunnavararea avar siksayil hajarakkappetunnavarakunnu
Surah Saba, Verse 38


قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ

ni parayuka: tirccayayum enre raksitav tanre dasanmaril ninn tan uddesikkunnavarkk upajivanam visalamakkukayum, tan uddesikkunnavarkk itunniyatakkukayum ceyyunnatan‌. ninnal enteann celavaliccalum avan atin pakaram nalkunnatan‌. avan upajivanam nalkunnavaril erravum uttamanatre
Surah Saba, Verse 39


وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَهَـٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

avare muluvan avan orumiccukuttunna divasam (srad'dheyamakunnu.) ennitt avan malakkukaleat ceadikkum: ninnaleyanea ikkuttar aradhiccirunnat
Surah Saba, Verse 40


قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ

avar parayum: ni etra parisud'dhan! niyan nannalute raksadhikari. avaralla. ennal avar jinnukaleyayirunnu aradhiccirunnat avaril adhikaperum avaril (jinnukalil) visvasikkunnavaratre
Surah Saba, Verse 41


فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

akayal ann ninnalkk an'yean'yam upakaramea upadravamea ceyyan kalivuntayirikkunnatalla. akramam ceytavareat ninnal nisedhicc tallikkeantirunna a naraka siksa ninnal asvadicc kealluka. enn nam parayukayum ceyyum
Surah Saba, Verse 42


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

nam'mute drstantannal spastamaya nilayil avarkk vayiccukelpikkappettal avar (janannaleat‌) parayum: ninnalute pitakkanmar aradhicc vannirunnatil ninn ninnale tatayuvan agrahikkunna oral matramanit‌. it ketticcamaccuntakkiya kallam matraman ennum avar parayum. tannalkk satyam vannukittiyappeal atine parri avisvasikal parannu: it spastamaya jalavidya matramakunnu
Surah Saba, Verse 43


وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبٖ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرٖ

avarkk pathikkanulla vedagranthannaleannum nam avarkk nalkiyirunnilla. ninakk mump avarilekk oru takkitukaraneyum nam niyeagiccirunnumilla
Surah Saba, Verse 44


وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

ivarkk mumpullavarum nisedhicc talliyittunt‌. avarkk nam keatuttirunnatinre pattileannupealum ivar netiyittilla. annane nam'mute dutanmare avar nisedhiccu talli. appeal enre reasam ennaneyullatayirunnu
Surah Saba, Verse 45


۞قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ

ni parayuka: nan ninnaleat oru karyam matrame upadesikkunnullu. allahuvin venti ninnal irantu perayea orrayayea nilkkukayum ennitt ninnal cintikkukayum ceyyanamenn ninnalute kuttukarann (muham'mad nabi (sa)kk‌) yatearu bhrantumilla. bhayankaramaya siksayute mumpil ninnalkku takkit nalkunna al matramakunnu addeham
Surah Saba, Verse 46


قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ

ni parayuka: ninnaleat nan valla pratiphalavum avasyappettittuntenkil at ninnalkk ventitanneyakunnu. enikkulla pratiphalam allahuvinkal ninn matramakunnu. avan ellakaryattinum saksiyakunnu
Surah Saba, Verse 47


قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

tirccayayum enre raksitav satyatte ittutarunnu. (avan) adrsyakaryannal nallavannam ariyunnavanakunnu
Surah Saba, Verse 48


قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ

ni parayuka: satyam vannu kalinnu. asatyam (yateanninum) tutakkam kurikkukayilla. (yateannum) punasthapikkukayumilla
Surah Saba, Verse 49


قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ

ni parayuka: nan pilacc peayittuntenkil nan pilakkunnatinre deasam enikku tanneyan‌. nan nermargam prapiccuvenkilea at enikk enre raksitav beadhanam nalkunnatinre phalamayittan‌. tirccayayum avan kelkkunnavanum samipasthanumakunnu
Surah Saba, Verse 50


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

avar (satyanisedhikal) paribhrantarayipeaya sandarbham ni kantirunnenkil ennal avar (pitiyil ninn‌) olivakukayilla. atutta sthalatt ninn tanne avar pitikkappetum
Surah Saba, Verse 51


وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

itil nannal visvasiccirikkunnu ennavar parayukayum ceyyum. viduramaya oru sthalatt ninn avarkk ennaneyan (a visvasam) netiyetukkan kaliyuka
Surah Saba, Verse 52


وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

mump avar atil avisvasiccatayirunnu. vidurasthalatt ninn nerittariyate avar areapanam unnayikkukayum ceytirunnu
Surah Saba, Verse 53


وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشۡيَاعِهِم مِّن قَبۡلُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ فِي شَكّٖ مُّرِيبِۭ

annane mump avarute paksakkarekkeant ceytat pealettanne avarkkum avar agrahikkunna karyattinumitayil tatas'sam srstikkappettu. tirccayayum avar avisvasajanakamaya sansayattilayirunnu
Surah Saba, Verse 54


Author: Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor


<< Surah 33
>> Surah 35

Malayalam Translations by other Authors


Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai